MONTAGEANLEITUNG FÜR KÜCHENRÜCKWANDPLATTE INSTALLATION INSTRUCTION KITCHEN WALL PANELS POSE DE PANNEAU MURAL DE CUISINE INSTRUKCJA MONTAŻU PANELI ...

La page est créée Kévin Coulon
 
CONTINUER À LIRE
MONTAGEANLEITUNG FÜR KÜCHENRÜCKWANDPLATTE INSTALLATION INSTRUCTION KITCHEN WALL PANELS POSE DE PANNEAU MURAL DE CUISINE INSTRUKCJA MONTAŻU PANELI ...
MONTAGEANLEITUNG FÜR KÜCHENRÜCKWANDPLATTE

INSTALLATION INSTRUCTION KITCHEN WALL PANELS

      POSE DE PANNEAU MURAL DE CUISINE

   INSTRUKCJA MONTAŻU PANELI ŚCIENNYCH

      POSA DEL PANNELLO RETROCUCINA

     CÓMO INSTALAR EL PANEL PARA COCINA

 PLAKINSTRUCTIE KEUKENACHTERWAND - PLAAT

NÁVOD K INSTALACI PANELU ZA KUCHYŇSKOU LINKU
MONTAGEANLEITUNG FÜR KÜCHENRÜCKWANDPLATTE
INSTALLATION INSTRUCTION KITCHEN WALL PANELS
Hinweise vor der Montage:                                                   First steps before installation:

Geeignete Untergründe sind: Fliesen, Tapeten, Holz, Kunststoff, Glas-,      Suitable surfaces: tiles, wallpaper, wood, plastic, glass, metal and plaster.
Metallflächen und Gips.                                                     •    The surface must be free of silicone- and oil-based paint as
•   Der Untergrund muss frei von silikon- und ölhaltigen Farben                  well as latex paint.
    sowie Latexfarben sein.                                                 •    Please wait for at least 3 weeks before installation on recently
•   Bei frisch gestrichenen Wänden sollten Sie mindestens                        painted walls.
    3 Wochen warten.                                                        •    Please thoroughly clean and dry the surface before installing
•   Reinigen und trocknen Sie den Untergrund                                     the product.
    vor dem Kleben gründlich.                                               •    It is advisable to install large formats with help.
•   Bringen Sie große Formate am besten zu zweit an.                        •    Please seal the edges of the shower wall panel with silicone after
•   Nach dem Anbringen können Sie die Kanten mit Silikon verfugen                installation to waterproof it.
    um das Eintreten von Feuchtigkeit zu verhindern.
                                                                                           Tools:
Hilfsmittel:                                                                               For cutting: cutter, steel ruler / folding rule and
Zuschneiden: Cutter, Stahllineal / Zollstock,                                              drill to cut out areas for wall sockets and light switches
Säge / Lochsäge und Bohrer zum Aussparen                                                   For surface preparation: cleaning agent, cloth for drying.
von Steckdosen und Schaltern.                                                              For installation: soft cloth, construction adhesive or
Untergrundreinigung:                                                                       silicone adhesive, silicone to seal the edges.
Reinigungsmittel, Tuch zum Trocknen.
Anbringen: Weiches Tuch, Montage- oder
Silikonkleber, Silikon zum Abdichten.

                                                                                                                   Alu-Dibond-Platte
                                                                                                                   Dibond aluminium
                                                                                                                   composite panel

Schutzfolie                                                                                                        Kratzfeste Oberfläche
Protective film                                                                                                    Scratch-resistant surface

 1                                      2                                    3                                       4

Schalten Sie zuerst den Strom am       Vermessen Sie die Wand, sowie die    Reinigen Sie die Fliesen um sie         Ziehen Sie die Schutzfolie auf der
Sicherungskasten ab. Kontrollie-       Steckdosen und Schalter. Schneiden   von Fett und Seifenresten zu be-        Rückseite der Alu-Dibond-Platte ab.
ren Sie dies durch betätigen des       Sie zuerst die Platte auf die ge-    freien. Entfernen Sie auch losen        Auf die Rückseite wird nun der
Lichtschalters und/oder mit einem      wünschte Größe zu. Anschließend      Putz oder Farbe von der Wand.           Kleber aufgebracht.
Phasenprüfer. Bereiten Sie die         schneiden Sie die Löcher für die
Wand vor und demontieren Sie die       Steckdosen und Schalter aus.
Steckdosen und Schalter.

Switch of the current.                 Measure the wall as well as          Clean the surface to remove soap        Remove the protective film on
Prepare the surface and remove         wall sockets and light switches.     and greasy residue. Please also         the back side of the Dibond
wall sockets and light switches.       First cut the panel to the de-       remove loose plaster or paint.          aluminium panel. Now apply the
                                       sired dimensions, then cut out                                               adhesive on the back side.
                                       spaces for wall sockets and light
                                       switches.

 5                                      6                                    7                                       8

Setzen Sie jetzt einige Klebepunkte.   Kleben Sie die Alu-Dibond-Platte     Nach dem Anbringen können               Montieren Sie die Steckdosen und
Bei einem rauen Untergrund             an die Wand und drücken Sie sie      Sie die Kanten mit Silikon              Schalter und reinigen Sie ggf. die
empfiehlt es sich mehr Kleber          an. Verwenden Sie dafür keine        verfugen um das Eintreten von           Oberfläche. Fertig!
zuverwenden.                           scharfkantigen Gegenstände.          Feuchtigkeit zu verhindern.             (Nicht mit Spiritus, Reinigungs-
                                       Lassen sie den Montagekleber                                                 benzin o.ä. reinigen)
                                       nach Herstellerangaben trocknen.

Apply the adhesive selectively.        Glue the Dibond aluminium panel      Sealing the edges with silicone         Reinstall the wall sockets und
We recommend using more                to the wall and apply pressure. Do   after installation to prevent water     light switches and if needed clean
adhesive with rough surfaces.          not use any sharp-edged objects.     from seeping in between the wall        the surface of the panel and it’s
                                       Let the construction adhesive dry    and the panel is optional.              done! (Do not use methylated
                                       as instructed on the package.                                                spirits, cleaning benzine or similar
                                                                                                                    cleaners)
POSE DE PANNEAU MURAL DE CUISINE
INSTRUKCJA MONTAŻU PANELI ŚCIENNYCH
Indications avant la pose:                                                     Uwagi przed montażem:

Le revêtement peut être appliqué sur: carreaux, papier peint,                  Odpowiednimi podłożami są: płytki, tapety, drewno, tynk, a zarówno
bois, plastique, surfaces vitrées et métalliques et plâtre de gypse.           plastikowe, szklane i metalowe powierzchnie.
•    La surface doit être propre, sans poussière,                              •     Powierzchnia musi być pozbawiona farb zawierających silikon,
     peintures à l‘huile ou au silicone et au latex.                                 oleje, a także farb lateksowych.
•    Pour des murs récemment peints il est recommandé                          •     Przy świeżo pomalowanych ścianach należy odczekać co
     d‘attendre au moins 3 semaines.                                                 najmniej 3 tygodnie.
•    Nettoyez et séchez soigneusement la surface                               •     Przed klejeniem wyczyść i osusz powierzchnię całkowicie.
     d‘application avant la pose.                                              •     Praca w parach ułatwi aplikację dużych części.
•    Nous recommandons une application en couple pour                          •     Po zamontowaniu panel krawędzie należy uszczelnić silikonem
     les grands formats.                                                             bez rozpuszczalników.
•    Après l‘application vous pouvez coller et jointoyer
     les bords avec du silicone sans solvant.                                                   Narzędzia:
                                                                                                Do cięcia: nożyk, stalowa linijka/szablon i wiertło do wycięcia
Outils pour la pose:                                                                            miejsc na gniazdka ścienne i włączniki światła.
Pour découper:                                                                                  Do czyszczenia powierzchni: Ściereczka do wycierania.
couteau cutter, règle en acier/ mètre pliant.                                                   Do montażu: miękka szmatka, klej montażowy lub
Pour découper les trous pour les prises de                                                      silikonowy oraz silikon do wypełnienia fug.
courant et les interrupteurs:
scie / scie-cloche et perceuse
Pour le nettoyage de la surface:
chiffon pour essuyer.
Pour l‘application: chiffon doux, colle de mon-                                                                        Panneau en alu Dibond
tage ou colle silicone, silicone pour jointoyer                                                                        Płyta Alu-Dibond
les bords.
                                                                                                                       Surface résistante aux rayures
                 Film protecteur                                                                                       Powierzchnia odporna na
                 Folia ochronna                                                                                        zarysowania

 1                                       2                                     3                                         4

Coupez le courant sur la boîte à        Mesurez le mur, ainsi que les pri-     Nettoyez les carreaux pour               Décollez le panneau de son film
fusibles. Vérifiez si le courant est    ses de courant et les interrupteurs.   s’assurer que toutes les traces de       protecteur. Maintenant appliquez
interrompu en testant l‘interrupteur    Coupez d‘abord le panneau aux          graisses et savon soient retirées.       la colle sur le dos.
et/ou avec un contrôleur de phase.      dimensions souhaitées. Ensuite,        Enlevez aussi tout plâtre ou pein-
Préparez le mur et retirez les prises   découpez les trous pour les prises     ture du mur.
de courant et les interrupteurs.        de courant et les interrupteurs.

Najpierw wyłącz bezpieczniki w          Zmierz ścianę, a także gniazdka        Upewnij się, że płytki są pozbawione     Odklej folię ochronną z tyłu
skrzynce rozdzielczej. Sprawdź czy      ścienne i włączniki światła.           tłuszczu. Należy również usunąć ze       panelu Alu-Dibond. Nałóż klej na
prąd został odłączony, naciskając       Najpierw przytnij panel do             ściany luźny tynk lub farbę.             tylną stronę.
włącznik światła. Przygotuj             pożądanych wymiarów, a następ­
ścianę i zdemontować gniazdka i         nie wytnij miejsca na gniazdka
przełączniki.                           ścienne i włączniki światła.

 5                                      6                                       7                                        8

Marquez maintenant les endroits         Collez le panneau au mur et            Après la pose vous pouvez join-          Montez à nouveau les prises de
où coller le revêtement.                appuyez dessus. N’utilisez pas         toyer les bords avec du silicone         courant et les interrupteurs et
Si la surface est rugueuse, il faut     d’objets pointus pour cette            pour empêcher l‘humidité de              nettoyez la surface si nécessaire
utiliser plus de colle.                 opération. Laissez la colle sécher     pénétrer.                                (pas avec de l‘alcool, du naphta
                                        selon les indications du fabricant.                                             lourd ou autre produit similaire).
                                                                                                                        Ça y est!

Poprzez nałożenie paru kropel           Przyklej panel Alu-Dibond do           Zafugowanie krawędzi silikonem,          Ponownie zainstaluj gniazdka
kleju zaznacz miejsca, w których        ściany i dociśnij go. Nie należy       zapobiegnie wnikaniu wilgoci             elektryczne i włączniki światła,
będziesz przyklejać panel. Jeśli        używać do tego celu przed­             pomiędzy ścianą a panelem.               w razie potrzeby wyczyścić
powierzchnia jest szorstka, trzeba      miotów o ostrych krawędziach.                                                   powierzchnię panelu i gotowe!
będzie użyć więcej kleju.               Pozostaw klej montażowy do                                                      (Nie używać spirytusu metylowe-
                                        wyschnięcia zgodnie z instruk­                                                  go, benzyny czyszczącej lub po-
                                        cjami producenta.                                                               dobnych środków czyszczących).
POSA DEL PANNELLO RETROCUCINA
CÓMO INSTALAR EL PANEL PARA COCINA
Indicazioni prima della posa:                                                    Notas antes del montaje:

Il rivestimento può essere applicato su: piastrelle, carta da parati,            Los sustratos adecuados son: azulejos, papel pintado, madera,
legno, plastica, vetro, superfici metalliche e gesso.                            plástico, vidrio, superficies metálicas y yeso.
•      La superficie deve essere priva di silicone e vernici a base di           •     El sustrato debe estar libre de pinturas a base de silicona y aceite,
       olio e lattice.                                                                 así como de pinturas de látex.
•      Per le pareti ridipinte da poco è necessario attendere                    •     En el caso de las paredes recién pintadas, hay que esperar al
       almeno 3 settimane.                                                             menos 3 semanas.
•      Pulisci ed asciuga accuratamente la superficie prima                      •     Limpie y seque bien el sustrato antes de pegarlo.
       di applicare il rivestimento.                                             •     Lo mejor es aplicar los formatos grandes de dos en dos.
•      Si consiglia di installare in coppia i rivestimenti di grandi             •     Después de la colocación, puede rejuntar los bordes con silicona
       dimensioni.                                                                     para evitar que entre la humedad.
•      Dopo aver applicato il rivestimento, è necessario sigillare
       i bordi con del silicone per evitare che entri l’umidità.                                       Ayudas:
                                                                                                       Para cortar: cúter, regla de acero / regla plegable
Strumenti per l’applicazione:                                                                          Para recortar los agujeros para los enchufes y los
Per il taglio:                                                                                         interruptores: sierra / sierra de corona y taladro
cutter, righello di acciaio /metro pieghevole.                                                         Limpieza de la superficie:
Per ritagliare i fori per le prese di corrente e                                                       productos de limpieza, paño para secar.
gli interruttori: sega / sega a tazza, trapano                                                         Colocación: paño suave, adhesivo de montaje o
Per la pulizia della superficie:                                                                       de silicona, silicona para rejuntar los bordes.
detergenti comuni, panno per asciugare.
Per l’applicazione:
panno morbido, colla di montaggio o al sili-
cone, silicone per sigillare le fughe.
                                                                                                                        Pannello in alluminio Dibond
                                                                                                                        Panel de aluminio Dibond
                                                                                                                        Superficie antigraffio
Pellicola protettiva                                                                                                    Superficie resistente
Lámina protectora                                                                                                       al rayado

 1                                       2                                        3                                       4

Interrompere l’alimentazione della      Misura la parete, le prese e gli         Pulisci le piastrelle per rimuovere     Rimuovi la pellicola protettiva dal
luce dal quadro elettrico ed            interruttori. Per prima cosa taglia      i residui di grasso e sapone.           retro del pannello. Ora applica la
effettuare il controllo con un tester   il pannello nelle dimensioni             Rimuovi anche l’intonaco o la           colla sul retro.
di fase o con un interruttore.          desiderate. Poi ritaglia i fori per le   vernice dalla parete.
Prepara la parete e rimuovi le prese    prese di corrente e gli interruttori.
di corrente e gli interruttori.

Primero desconecte la corriente         Mida la pared, así como los              Limpie los azulejos para quitar         Retire la lámina protectora de la
en la caja de fusibles. Compruébe-      enchufes y los interruptores.            los residuos de grasa y jabón.          parte posterior del panel. Ahora
lo accionando el interruptor de la      En primer lugar, corte el panel al       Retira también el revoque o la          aplique el adhesivo en la parte
luz y/o con un comprobador de           tamaño deseado. Luego recorte            pintura de la pared.                    posterior.
fases. Prepare la pared y desmonte      los agujeros para los enchufes y
los enchufes y los interruptores.       los interruptores.

 5                                      6                                         7                                       8

Ora segna i punti dove incollare        Incolla il pannello alla parete e        Dopo aver applicato il pannello        Rimonta le prese e gli interruttori
il rivestimento. Se la superficie è     premici sopra. Non utilizzare            puoi sigillare i bordi con             e pulisci la superficie se
ruvida, è consigliabile utilizzare      oggetti appuntiti per questa             del silicone per evitare che entri     necessario ( non con alcool,
una quantità maggiore di colla.         opera­zione. Lascia asciugare la         l’umidità.                             acquaragia o simili). Finito!
                                        colla secondo le indicazioni
                                        del produttore.

Ahora marque los lugares donde          Pega el panel a la pared y presiona      Después de la colocación puede         Coloque los enchufes y los
pegará el panel. Si la superficie es    sobre él. No utilice objetos             rejuntar los bordes con silicona       interruptores y limpie la superficie
áspera, deberá utilizar más             afilados para esta operación. Deja       para evitar que entre la humedad.      si es necesario (no con alcohol,
pegamento.                              secar el pegamento según las                                                    aguarrás o similares). ¡Listo!
                                        instrucciones del fabricante.
PLAKINSTRUCTIE KEUKENACHTERWAND - PLAAT
     NÁVOD K INSTALACI PANELU ZA KUCHYŇSKOU LINKU
     Tips en voorbereiding:                                                          Pokyny před montáží:

     Geschikte ondergronden zijn: tegels, behang, hout, kunststof, glas en           Vhodné podklady jsou: dlaždice, tapety, dřevo, plast, sklo,
     metalen oppervlakken en gips.                                                   kovové povrchy a omítky.
     •   De ondergrond moet vrij zijn van vuil, stof, verf op silicone- en           •   Podklad musí být zbaven silikonových, olejových a latexových
         oliebasis en latexverf.                                                         barev.
     •   Voor pas geschilderde muren moet u ten minste 3 weken                       •   V případě čerstvě vymalovaných stěn byste měli počkat alespoň
     •   wachten.                                                                        3 týdny.
     •   Reinig en droog de ondergrond grondig alvorens te plakken.                  •   Před lepením podklad důkladně očistěte a vysušte.
     •   Wij adviseren aanbrenging met twee personen voor grootte                    •   Velké formáty se doporučuje připevňovat ve dvou lidech.
         formaten.                                                                   •   Po připevnění můžete okraje utěsnit silikonem, abyste zabránili
     •   Na de montage kunt u de randen met siliconen voegen om te                       vnikání vlhkosti.
         voorkomen dat er vocht binnendringt.
                                                                                                    Nástroje:
     Gereedschap:                                                                                   Oříznutí: odlamovací nůž, ocelové pravítko / skládací
     Snijden: Stanleymes / schaar, liniaal / duims-                                                 metr, pila / děrovka a vrtačka k vyříznutí zásuvek
     tok, zaag / gatenzaag en boormachine                                                           a vypínačů.
     om ruimtes uit te snijden voor stopcontacten                                                   Čištění povrchu:čisticí prostředek, hadřík na sušení.
     en lichtschakelaars.                                                                           Připevnění: měkký hadřík, montážní nebo silikonové
     Oppervlakte reiniging:                                                                                      lepidlo, silikon k utěsnění.
     Reinigingsmiddel, doek om te drogen.
     Aanbrengen: Zachte doek, montage of silico-
     nenlijm, siliconen voor afdichting.

                                                                                                                          Dibond aluminium plaat
                                                                                                                          Panel Alu Dibond

     Beschermende film                                                                                                    Krasbestendig oppervlak
     Ochranná fólie                                                                                                       Povrch odolný proti poškrábání

      1                                      2                                        3                                    4

nl   Schakel eerst de stroom uit bij de     Meet de muur, stopcontacten en           Reinig de tegels om vet en zeep-     Trek het beschermfolie aan de
     zekeringkast. Controleer dit door de   lichtschakelaars. Snijd eerst de plaat   resten te verwijderen. Verwijder     achterkant van de alu-dibond-plaat
     lichtschakelaar in te drukken en/of    op de gewenste grootte. Knip dan         ook losse pleister of verf van de    eraf. Aan de achterkant wordt nu de
     een fasetester te gebruiken.           de stopcontacten en lichtscha-           wand.                                lijm aangebracht.
     Maak de muur klaar en verwijder        kelaars uit.
     stopcontacten en lichtschakelaars.

cz   Nejprve vypněte napájení v pojistk-    Vyměřte stěnu, zásuvky a                 Dlaždice očistěte, odstraňte z       Stáhněte ochrannou fólii na zadní
     ové skříňce. Zkontrolujte to pomocí    vypínače. Nejprve ořízněte panel         nich mastnotu a zbytky mýdla.        straně panelu Alu Dibond.
     vypínače světla a/nebo zkoušečky       na požadovanou velikost. Poté            Odstraňte ze stěny také              Na zadní stranu se nyní nanese
     fází. Připravte stěnu a demontujte     vyřízněte otvory pro zásuvky a           uvolněnou omítku nebo barvu.         lepidlo.
     zásuvky a vypínače.                    vypínače.

      5                                      6                                        7                                    8

nl   Plaats nu enkele lijmpunten. Bij       Plak de alu-dibond-plaat op de           Nach dem Anbringen können            Montieren Sie die Steckdosen und
     ruwe ondergrond wordt aanbevo-         wand en druk deze aan. Gebruik           Sie die Kanten mit Silikon           Schalter und reinigen Sie ggf. die
     len om meer lijm te gebruiken.         daarvoor geen voorwerpen met             verfugen um das Eintreten von        Oberfläche. Fertig!
                                            een scherpe rand. Laat de mon-           Feuchtigkeit zu verhindern.          (Nicht mit Spiritus, Reinigungs-
                                            tagelijm volgens de informatie van                                            benzin o.ä. reinigen)
                                            de fabrikant drogen.

cz   Lepidlo naneste na více míst.          Panel Alu Dibond přilepte na             Po uchycení můžete okraje za-        Namontujte zásuvky a vypínače a
     Pokud je povrch drsný,                 stěnu a přitlačte. Nepoužívejte k        pravit silikonem, abyste zabránili   v případě potřeby očistěte povrch.
     je vhodné použít více lepidla.         tomu žádné předměty s ostrými            vnikání vlhkosti.                    Hotovo! (Nečistěte lihem, benzi-
                                            hranami. Montážní lepidlo nechte                                              nem apod.)
                                            zaschnout podle pokynů výrobce.
Vous pouvez aussi lire