Guide pratique Winter guide - Les Sybelles

 
CONTINUER À LIRE
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
- L e s S y belles
         an       d   ’A r v e s
Saint Je

Winter guide   Guide pratique        Winterbrochure
                 Hiver 2019-2020
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
Cols de la Croix de Fer & Glandon fermés de novembre à mai.                              STATIONNEMENT GRATUIT ET FACILE SUR TOUTE LA COMMUNE !
                                                           En cas de chute de neige, chaînes obligatoires.
               Plan du village                             Croix de Fer & Glandon passes : closed from November to May. In case of snowfall,
                                                                                                                                                   It‘s free and easy to park your car in Saint Jean d‘Arves!
                                                                                                                                                   Makkelijk toegankelijke gratis parkeerplaatsen op grondgebied van de gemeente!
               Map / Plattegrond                           mandatory snow chains.
                                                           Col de la Croix de Fer & Glandon zijn gesloten van november tot mei. In geval van
                                                           sneeuwval, verplichte ketens.

                                                               1                   2                    3                    4                 5              6                  7                  8                   9
            NOUS REJOINDRE
            To come / Bereikbaarheid
                                                       A
            En voiture     By car / Per auto
    A43 Lyon - Chambéry. Sortie
    27 : Vallée de l’Arvan . St Jean de
    Maurienne 25mn • Chambéry 1h15 •
    Grenoble 1h30 • Genève 2h •
    Lyon 2h15 • Paris 6h30 • Bordeaux 8h               B

            En train - TGV      By train / Per trein

    Gare de Saint Jean de Maurienne -
    Vallée de l‘Arvan
    Chambéry 40mn • Lyon 2h30 • Paris 3h40             C
    • Lille 5h30 • Bruxelles 5h50 • Londres 6h50

            En avion    By plane / Per vliegtuig

    • Chambéry - 100km
    www.chambery-airport.com                           D
    • Grenoble - 160km
    www.grenoble-airport.com
    • Lyon - 180km
    www.lyonaeroports.com
    • Genève - 180km
    www.gva.ch
                                                       E

            En navette      Shuttles / Transfer

     Trans-Alpes
     www.altibus.com
     +33 (0)8 20 20 53 30                              F
     contact@trans-alpes.com

            En taxi    Cab / Per taxi
    Taxi Sibué                                         G
    eric.sibue@orange.fr
    +33 (0)6 79 90 59 26

                                                       H

2 |236
     | 32                                                                                                                                                                                                                    3 |3
                                                                                                                                                                                                                                32| 36
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
Bienvenue à, Welcome to, Welkom in,

     Saint Jean d‘Arves - Les Sybelles
                                                                                                                                                                                          L‘Office de Tourisme, c‘est aussi des services en plus...
                                                                                                                                                                                                          More services / Extra dienstverlening

  Sommaire Contents / Overzicht                                                                                          L‘équipe de l‘Office
                                                                                                                         de Tourisme vous                                                                               Billetterie
                                                                                                                                                                                            Navette gare Saint Jean de Maurienne • Excursions bus Trans-alpes
                                                                                                                         accueille 7j/7 pour                                             Randonnées Bureau Montagne des Arves • Location de terrains de tennis

    2 Plan du village                          | Map / Plattegrond                                                       faciliter votre séjour, et                                           Tickets to buy for train station shuttle • Trans-Alpes excursions
                                                                                                                                                                                          Hiking mountain excursions • Tennis court rental at the Visitor Centre.
                                                                                                                         pour vous donner ses                                      Bustickets naar treinstation Saint Jean de Maurienne, Busuitstappen met Trans-Alpes,
             Informations pratiques & services                                                                           bons plans et conseils                                                            Wandeltochten met lokale berggidsen
     7       Useful information / Praktische informatie                                                                  personnalisés !

             Services auto & transports                                                                                                                                                                              Rechargement
   10        Car services & transports                                                                                                                                                              de vos appareils électriques à l‘Office de Tourisme
                                                                                                                                                                                                                Devices recharge service
             Pechverhelping en openbaar vervoer                                                                                                                                                                Herlaadservice bij het VVV

    12 Commerces | Shops / Handelszaken
                                                                                                                                                                                                                    Jeux de société
             Restaurants & bars                                                                                                                                                                              en prêt à l‘Office de Tourisme
   14        Restaurants & pubs                                                                                                                                                                         Board games on loan at the Visitor Centre
                                                                                                                                                                                                            Gezelschapsspellen bij het VVV

             Location de matériel - Activités glisse
    16       All about ski / Wintersport activiteiten
                                                                                                                                                                                                              Livrets jeux (3/12 ans et +)
                                                                                                                                                                                                           Games booklets at the Visitor Centre
             Activités de montagne
   20        Mountain activities
                                                                                                                                                                                                          Jongerenpas (3 tot 12 jaar) bij het VVV

             Bergsport activiteiten                                                                            Légende / Key
                                                                                                                                                                                                                Sacs à déjection canine
             Activités sensation
   22        Extreme sports / Extreme sporten
                                                                                                                         Chèques vacances acceptés                                                      Poop bags available at the Visitor Centre
                                                                                                                                                                                                            Hondenpoepzakjes bij het VVV
                                                                                                                         Cartes bancaires acceptées
                                                                                                                         Credit card accepted
             Activités avec les animaux
   24        With animals / Activiteiten met dieren
                                                                                                                         Betaalkaarten worden aanvaard
                                                                                                                                                                                                                      Pot d‘accueil
                                                                                                                         Accès Internet                                                                      Chaque dimanche de la saison
                                                                                                                         Internet access / Internettoegang                                              présentation de la station et ses activités
             Sports de raquettes
   25        Racket sports / Balsporten                                                                                  Ouvert à l‘année
                                                                                                                                                                                                            Welcoming drink every Sunday
                                                                                                                                                                                                             Welkomstborrel, elke zondag
                                                                                                                         Open all year / Gans het jaar geopend
             Activités culturelles & de loisirs
   26        Cultural activities & leisures
                                                                                                                         Accès Personne à Mobilité Réduite
                                                                                                                         Disabled access
             Culturele en vrijetijdsactiviteite                                                                          Toegankelijk voor mindervaliden
                                                                                                                         Langues parlées                                                 Retrouvez toutes les informations concernant la station sur notre
             Visites & patrimoine
   28        Visits & heritage
                                                                                                                         Spoken languages
                                                                                                                         Gesproken talen
                                                                                                                                                                                                           site Internet www.sja73.com
                                                                                                                                                                                                       More information on our website on www.sja73.com
             Bezoeken en patrimonium                                                                                                                                                                Alle informatie op de website van het VVV www.sja73.com
             Document gratuit édité par l’Office de Tourisme Saint Jean d’Arves - Les Sybelles.
             Tous les établissements référencés dans ce guide sont membres adhérents de l’Office de Tourisme. Les rédactionnels et tarifs ont été rédigés sous la responsabilité
             des annonceurs. Prix valables à la date du 31 mai 2019 susceptibles d‘évoluer. Vous téléphonez d‘un pays étranger ? Composez le : +33(0)...
             The editorial and rates were written under the responsibility of advertisers. Prices valid on the date of May 31st 2019 mays change. Call from foreign country:
4 | 36       +33(0)...
                                                                                                                                                                                                                                                                          5 |532
                                                                                                                                                                                                                                                                               | 36
    4 | 32   De artikels en tarieven vallen onder de verantwoordelijkheid van de adverteerder. De tarieven geldig op 31 mei 2019 kunnen evolueren. Bel je vanuit het buitenland?
             Druk: +33 (0)…
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
t services
                          Préparez votre séjour                                                                                         Infos pratiques e
                                            Plan your stay / Bereid je vakantie voor                                    Useful information & services / Praktische informatie & dienstverlening

                                                                                                                                                                                                                                            Useful information & services / Praktische informatie & dienstverlening
                                                                                                                                                                     Health services, rescue & security
                                                                                                                        Santé, Secours et Sécurité Gezondheid, Eerste Hulp en Redding

                                                                                                                            Pharmacie Pharmacy / Apotheek Christine RUBAT et Elodie DAVID
                                                                                                                               Saint Sorlin d‘Arves - 3km | Centre village, résidence l‘Ouillon
                              ski                                                      Wifi gratuit
                                                                                                                               +33 (0)4 79 59 71 94     Tous les jours, 9h-12h / 14h30-19h
       • Réservation des cours à l‘Ecole du                         Office de tourisme La Chal - Front de neige
       Ski Français : Book ski lessons / Reserveer                          La Chal Visitor Center - Snow front             Open everyday from 9am to 12pm and from 2.30 to 7pm.
       je skiles                                                            VVV van La Chal - Sneeuw voorkant               Elke dag open van 9u tot 12u en 14u30 tot 19u.
           www.esf-saintjeandarves.fr
       • Réservation des forfaits remontées                                                                                 Cabinet mÉdical des arves Doctors & X-ray / Dokter - Eerste hulp
       mécaniques et offres promo. Buy ski                                                                                  Dr DAUPHIN          Saint Sorlin d‘Arves - 3km | Centre village, résidence l‘Ouillon
       passes on / Reserveer je skipas
                                                                                                                                +33 (0)4 79 59 73 71 | Fax +33 (0)4 79 56 89 33
                     www.sybelles.ski                                              Navette gare
                                                                                                                               Tous les jours, horaires en Office de Tourisme
                                                                             Saint Jean de Maurienne
                                                                                   Train station shuttle                    Urgence en dehors des horaires d‘ouverture : composer le 15.
                                                                                  Bustranfer treinstation                   Open everyday in the Ouillon tourist residence.
                                                                                     Billets gare :                         Elke dag open, bij Vakantie Residentie l’Ouillon.
                         Animations                                Saint Jean de Maurienne  Saint Jean d‘Arves :
                     Activities / Activiteiten                                    www.altibus.com                           MASSEUR KINÉSITHÉRAPEUTE / OSTÉOPATHE Osteopath / Fysiotherapeut
             Agenda des événements &                               (Billet retour en vente à l‘Office de Tourisme)             Saint Sorlin d‘Arves - 3km | Centre village
               programme d‘animations                                                                                          Kinésithérapeute : +32 (0)48 58 00 406
              Events & weekly activities program                                                                               Ostéopathe : +33 (0)6 89 85 74 02
             Evenementen agenda & wekelijkse
                 planning van alle activiteiten                                                                             Renseignements auprès du cabinet médical des Arves.
                      www.sja73.com                                                                                         By appointment / Dagelijks verpleging aan huis.

                                                                                        Nourriture                          CENTRE HOSPITALIER Hospital / Hospitaal
                                                                                       Food / Superette                        Saint Jean de Maurienne - 22Km               +33 (0)4 79 20 60 20

                                                                                                                                                                                                                                    Infos pratiques & services
                                                                             Course en ligne & livraison
                            Enfants                                            Grocery shopping & delivery:                 Gendarmerie Police station / Politie
                   Kindergarten / Kinderopvang                        Online boodschappen doen, bij je acco geleverd                                                       +33 (0)4 79 64 00 17
                                                                                                                               Saint Jean de Maurienne - 22Km
        Garderie Les Chérubins (Possibilité                                        www.sherpa.net
           accompagnement cours de
            ski enfants) - Réservation                                                                                     NUMÉROS D‘URGENCE Emergency numbers / Noodnummers
                  indispensable                                                                                                  SAMU                      POLICE                  POMPIERS                     TOUTES
            Kindergarten & ski lessons accompanying
                         Kinderopvang
                                                                                                                            15   Emergency service    17   Police
                                                                                                                                                           Politie
                                                                                                                                                                              18   Firefighters
                                                                                                                                                                                   Dringende medische
                                                                                                                                                                                                          112   URGENCES
                                                                                                                                 Niet-dringende
                                                                                         équipements
                                                                                                                                                                                                                All emergencies
                   +33 (0)9 67 07 25 38                                                                                          medische hulp                                     hulp of brandweer            Alle noodgevallen
                                                                                           Equipments
                                                                                       Wintersportmateriaal                                          Public services
                                                                                                                         SERVICES PUBLICS
                                                                       • Gants, bonnet, masque, crème solaire                                        Publieke dienstverlening
                                                                          Think about : gloves, hat, mask & sun cream
                             Météo                                    Niet vergeten: handschoenen, muts, skibril en         MAIRIE City Hall / Gemeentehuis        La Tour - plan D5
                       Weather / Weerinfo                                                  sunscreen
                                                                      • Réservation / Location du matériel :                  +33 (0)4 79 59 72 64 | Fax +33 (0)4 79 59 75 53           mairie.stjeandarves@wanadoo.fr
        Météo - Webcam : www.sja73.com
         Domaine skiable - Les Sybelles                                   Liste des magasins de sport sur                   Lundi, mercredi, jeudi, vendredi 9h30-12h | Mardi 15h30-18h
                www.sybelles.ski                                                  www.sja73.com                             Mr le Maire vous reçoit sur rendez-vous.
                                                                      Loan ski equipment on Materiaalhuur: lijst met        Open Monday, Wednesday, Thursday, Friday : 9.30am to 12pm and on Tuesday from 3.30 to 6pm.
                                                                      huurshops wintersportmateriaal op www.sja73.com       Open op maandag, woensdag, donderdag, vrijdag: 9u30 tot 12u, Dinsdag: 15u30 tot 18u.

6 | 36                                                                                                                                                                                                                               7 | 36
    6| 32                                                                                                                                                                                                                           7 | 32
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
OFFICE DE TOURISME Visitor centre / VVV Kantoor                2 bureaux - plan E4 & C4            TOILETTES PUBLIQUES Toilets / Openbare toiletten
         Les Chambons               +33 (0)4 79 59 72 97                                                    À la Chal : en face de l‘Office de Tourisme - à droite de la halte-garderie.
                                                                                                            Aux Chambons : dans le bâtiment de l‘Office de Tourisme.

                                                                                                                                                                                                                   Useful information & services / Praktische informatie & dienstverlening
               Ouvert toute l‘année
                                                                                                            La Chal: in front of the visitor centre on the right of the nursery.
         Les Chambons visitor centre is open all year.                                                      Les Chambons: In the visitor centre building.
         VVV van gehucht Les Chambons, het hele jaar geopend.                                               La Chal: tegenover de VVV, rechts naast de kinderopvang.
         LA ChaL          +33 (0)4 79 59 73 30                                                              Les Chambons: bij de VVV.
               Ouvert tous les jours en saison été / hiver
                                                                                                            MÉTÉO WEBCAM Weather forecast / Webcam weerinfo                     3250
         La Chal visitor centre is open everyday during summer & winter seasons.                            Météo affichée tous les jours (en saison touristique) dans les Offices de Tourisme et par
         VVV van skidorp La Chal, tijdens winter en zomerseizoen elke dag open.                             téléphone. Webcam sur www.sja73.com
                                                                                                            Weather forecast available everyday (while touristic season) at visitor centre and by phone.
         AGENCE POSTALE COMMUNALE Post Office / Postkantoor                                                 Webcam on www.sja73.com
               Les Chambons - plan E4        +33 (0)4 79 59 16 78                                           Weerbulletin elke dag te consulteren bij de VVV (tijdens het toeristisch seizoen), ook
               Lundi-mardi 8h-12h30 / Jeudi-vendredi 15h30-18h30 / Samedi 9h-11h30                          telefonisch.Webcam op www.sja73.com
         Monday-Tuesday 8am-12.30pm / Thursday-Friday 3.30pm-6.30pm / Saturday 9am-11.30am.
                                                                                                            ARVELEC ALAIN PAPERIN ÉLECTRICIEN Electrician / Elektricien
         Maandag – dinsdag 8u – 12u30, donderdag – vrijdag 15u30-18u30, zaterdag 9u-11u30.
                                                                                                              +33 (0)6 08 63 49 11       arvelec-paperin@orange.fr
             BOÎTES AUX LETTRES Yellow mailboxes / Postbus                                                  Dépannage, installation électrique.
             Les Chambons (Agence postale) / La Chal (Tabac-presse - Office de Tourisme) / La Tour
             (Mairie) / Le Villard / Entraigues / Le Poingt                                                                           Mass
                                                                                                         SERVICES RELIGIEUX Religieuze diensten
         HALTE GARDERIE LES CHéRUBINS Daycare / Kinderopvang - Creche                                       PRESBYTÈRE DE SAINT JEAN DE MAURIENNE Presbytery / Dekenij
               La Chal - plan C4      +33 (0)9 67 07 25 38      lescherubins73@orange.fr                       +33 (0)4 79 64 06 64          Messes le samedi à 18h30, le dimanche à 10h
            lescherubinssaintjeandarves                                                                        Cathédrale St Jean de Maurienne - 22Km         www.paroissecathedralemaurienne.com
         Accueil des enfants de 3 mois à 5 ans inclus (jusqu‘au mois des 6 ans). Repas et couches           Mass on Saturday 6.30pm and Sunday 10am in Saint Jean de Maurienne Cathedral - 22km.
         fournis par les parents. Carnet de vaccination à jour obligatoire. Inscription et réservation      Misviering op zaterdag 18u30 en op zondag 10u in de kathedraal van Saint Jean de
         par internet conseillées (sur www.sja73.com).                                                      Maurienne – 22km.
         We welcome children from 3 months to 5years old. Online registration.
         Opvang van kinderen vanaf 3 maand tot 5 jaar, online reservatie.
                                                                                                            MESSE ou liturgie de la parole Mass or liturgy / Misviering
         BABYSITTERS                                                                                            Saint Jean d‘Arves & Saint Sorlin d‘Arves - 3km

                                                                                                                                                                                                           Infos pratiques & services
         Liste disponible en Office de Tourisme.                                                            Informations affichées sur les portes des églises, chapelles, en Office de Tourisme ou sur
         Ask for the list at the visitor centre / Op aanvraag bij de VVV.                                   le site de la paroisse.
                                                                                                            Information available on church & chapel‘s doors, at the visitor center or on the parish
             BIBLIOTHÈQUE Public Library / Bibliotheek                                                      website.
             		La Tour - plan D5 Voir page 27. See on page 27 / Zien p.27                                   Inlichtingen op de portieken van de kerken en kappellen, bij de VVV en op de website
                                                                                                            van de parochie.
                                            Everyday services
  SERVICES DU QUOTIDIEN Algemene Diensten                                                                             Local Markets
                                                                                                         Marchés Markten
         DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE BILLETS ATM / Pinautomaat
            La Chal - plan C4 | Au restaurant Le Bouj                                                       MARCHÉ DE SAINT JEAN D‘ARVES
         At Le Bouj restaurant / Bij restaurant Le Bouj                                                         Place du cinéma, La Chal - plan C4      En saison touristique : mercredi 14h30-18h
                                                                                                            During touristic season : Wednesday 2.30pm - 6pm
         LAVERIE AUTOMATIQUE SYBEL‘S Laundromat / Wassalon                                                  Tijdens het toeristisch seizoen : elke woensdag van 14u30 tot 18u
                La Chal - plan C4      7h-22h / 7am-10pm / 7u – 22u
                                                                                                            MARCHÉ DE SAINT JEAN DE MAURIENNE
                                                                                                              Mercredis & samedis matins     Saint Jean de Maurienne - 22Km
                                                                                                            Marché plus important le samedi.
                                                                                                            On Wednesday & Saturday mornings / Op woensdag en op zaterdagochtend.

                                                                                                            LISTE DES MARCHÉS Regional markets list / Lijst met markten
                                                                                                            Liste complète disponible en Office de Tourisme.
8 | 36                                                                                                      List available at the visitor centre / Lijst beschikbaar bij de VVV                            9 | 36
    8 | 32                                                                                                                                                                                                 9 | 32
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
ransports
                        Services auto & t
                                                                                                               GARE ROUTIÈRE Bus station / Busstation
                                                                                                                  Saint Jean de Maurienne /Arvan -22Km                              +33 (0)4 79 59 85 51

                                                                                                                                                                                                                                                       Car services & transports / Pechverhelping en openbaar vervoer
Car services & transports / Pechverhelping en openbaar vervoer                                                 NAVETTES GARE - STATION
                                                                                                               Shuttle from train station / Bustransfer treinstation - skidorp
                                                                                                                  Décembre à Avril : tous les jours sur réservation obligatoire.
        GARAGE ARVAN DÉPANNAGE Auto mechanic / Garage alle merken                       24h/24                    Ligne directe gare routière SNCF Saint Jean de Maurienne  Saint Jean d‘Arves
        Yves Bellot    Saint Sorlin d‘Arves - 3km      +33 (0)4 79 59 77 33 | +33 (0)6 13 12 42 57             @ Réservations en ligne : www.altibus.com / www.trans-alpes.com
        Dépannage, remorquage, maçonnerie, vente de chaînes à neige, travaux publics, location                   Prix réduits en ligne (au maximum la veille avant 12h).
        matériel TP...                                                                                           Réservations aussi en Office de Tourisme (48h à l‘avance) et en gare routière.
        Towing, repair, chains selling, construction equipment rental.                                           Transport privatif sur demande (1 à 60 pers.).
        Pechverhelping, takelen, verkoop van sneeuwkettingen, metselwerken.                                      Saint Jean de Maurienne train station to Saint Jean d‘Arves. Everyday from December to April.
                                                                                                                 Booking online on www.altibus.com, at the visitor center or the train station (48h before). Benefit
        STATION SERVICE Petrol Station / Pompstation                 24h/24                                      online discount tickets (at least at 12pm the day before leaving).
           Sur la RD926 au hameau de la Condamine - plan H7
                                                                                                                 Lijnbussen van bushalte Station St Jean de Maurienne naar Saint Jean d’Arves.
        Paiement par carte de crédit uniquement.                                                                 Elke dag van december tot april. Online reservaties op www.altibus.com, bij de VVV of aan
        On the RD926 road - Condamine hamlet - Credit card payment only                                          stationsloket. Indien je ten laatste één dag voor vertrek, voor de middag online boekt, zijn er
        D926 nabij gehucht Condamine, enkel betalen met kredietkaart.                                            kortingsTARIEFven

        BORNE POUR CAMPING CAR                                                                                 tarifs hiver (sous réserve de modification)                                Guichet gare ou                 En ligne Online Op
                                                                                                                                                                                         Office de Tourisme               www.altibus.com
        Camping car terminal for water & drain / Service voor campers                                          rates winter (subject to change)                                          Train station & Visitor center   +33 (0)820 205
          Saint Sorlin d‘Arves - 3km     Ouvert à l‘année                                                      Tarifs ven winter (onderhevig aan verandering)                               Trein & VVV Kantoor                 330

        Eau & vidange des toilettes chimiques.                                                                  Aller simple adulte Adult single / Enkele reis Volwassene                          13,40€                      13,40€
        Water & empty chemical toilets / Drinkwater en legen chemische toiletten.
                                                                                                                Aller simple -26ans & saisonniers*
                                                                                                                Single -26yo* / Enkele reis -26jaar of seizoenswerker*
                                                                                                                                                                                                   11,40€                        10€
        tAXI SIBUé - ERIC SIBUé Cab / Taxi                                                                      Aller-Retour adulte
                                                                                                                                                                                                     24€                       22,70€
             +33 (0)6 79 90 59 26      eric.sibue@orange.fr                                                     Single & return adult / Retourtje Volwassene

         @ www.transportdepersonnesaintjeandarves.sitew.com                                                     Aller-Retour -26ans & saisonniers*
                                                                                                                                                                                                  22,70€                        20€

                                                                                                                                                                                                                                               Services auto & transports
                                                                                                                Single & return -26yo* / Retourtje -26jaar of seizoenswerker*
        Transferts gares et aéroports. Toutes distances. Agrément CPAM. De 1 à 10 places.
        ADS numéro 1 Saint Sorlin d‘Arves.                                                                      Abonnement mensuel Monthly ticket Maandabonnement                                    67€                         67€
        1 to 10 seats - Transport all distances.
                                                                                                               * Sur présentation d‘un justificatif *With identity card * Geldig bewijs voorleggen
        Voertuig met 1 tot 10 plaatsen, alle afstanden.

       Navette communale gratuite Free shuttle / Gratis openbaar vervoer in het dorp                           Arrêts dans la station Bus stops / Haltes in de skidorpen
             +33 (0)4 79 59 73 30      @ Horaires en ligne : www.sja73.com                                     Offices de Tourisme La Chal - Les Chambons - Entraigues
                                                                                                               La Chal visitor center, Les Chambons, Entraigues
             Horaires aux arrêts de la navette et en Office de Tourisme. En saison d‘hiver uniquement.         VVV La Chal (skidorp) – Les Chambons (R926) – Entraigues (R926)
       Arrêts : Les Chambons / Les Ecourts / La Tour / La Chal / Fromagerie / Entraigues (horaires fixes).
                                                                                                               Adapté aux personnes à mobilité réduite Disabled access / Transport mindervaliden
       Free shuttle between Les Chambons / Les Ecourts / La Tour / La Chal / the cheese dairy / (Entraigues:   Réserver 48h avant le départ sur www.altibus.com
       special time). All winter season long. Timetable available at the visitor center & bus stops.           Booking on www.mobisavoie.fr 48h before leaving
       Gratis shuttlebus tussen Les Chambons / Les Ecourts / La Tour / La Chal / coöperatieve                  Ten laatste 48 uur op voorhand reserveren op www.altibus.com
       kaasmakerij. Tijdens het winterseizoen, vertrektijden beschikbaar bij de VVV.                           Idée escapade à la journée Excursion to Torino&Susa (Italy) / Dagexcursie
                                                                                                               Découvrez Turin & Suse (Italie), tous les mercredis. Inscription en Office de Tourisme
       TRANSFERT AÉROPORTS Shuttles airports / Transport naar de luchthavens                                   Every Wednesday. Booking at the visitor center / Elke woensdag. Reservaties bij de VVV
          +33 (0)820 320 368       @ Sur réservation en ligne : www.altibus.com
                                                                                                               Informations Information - Inlichtingen
       Bus pour rejoindre les stations des Sybelles tous les samedis.                                          Office de Tourisme de Saint Jean d‘Arves - Les Sybelles ou sur www.trans-alpes.com
       Shuttles airports - resort on saturday. Online booking on www.altibus.com                               Saint Jean d‘Arves - Les Sybelles visitor center or www.trans-alpes.com
       Voor alle bustransfers naar de skistations van Les Sybelles, op zaterdag, inlichtingen en               VVV Saint jean d’Arves - Les Sybelles of www.trans-alpes.com
       reservaties op www.altibus.com
                                                                                                                                          416 avenue d‘Italie - Z.A du pré de la Garde - 73300 Saint Jean de Maurienne
                                                                                                                                          Tel : +33 (0)4 79 64 02 55 | Fax : +33 (0)4 79 83 23 23
       GARE SNCF Railway station / Treinstation                                                                     Trans-Alpes           info@trans-alpes.com | www.trans-alpes.com
             Saint Jean de Maurienne /Arvan - 22Km           3635
10 | 36                                                                                                                                                                                                                                        11 | 36
   10 | 32                                                                                                                                                                                                                                     11 | 32
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
Beauté            Beauty / Verzorging
                                             Commerces                                                         COIFFURE HAIRSTORM Hairdresser / Kapsalon
                                                                                                                 Saint Sorlin d‘Arves - 3km      +33 (0)4 79 59 78 55 | +33 (0)6 84 55 15 87
 Shops / Handelszaken
                                                                                                              Salon coiffure mixte.
                                                                                                              Women and men hairdresser / Kapper voor hem en haar
         SHERPA ALIMENTATION Supermarket / Superette                 7j/7 en saison
            La Chal - plan C4   +33 (0)4 79 59 72 95 @ www.sherpa.net
         Martine, Fabrice et leur équipe vous accueillent à La Chal pour découvrir les produits
                                                                                                            Agences Immobilières Real estate agency / Immo kantoor
         du terroir, leurs préparations raclettes, fondues, poulets rôtis, souvenirs et cadeaux...
         Commande à distance en ligne & livraison à domicile.                                                  AGENCE IMMOBILIÈRE DES ARVES
         Open everyday. Local food, gifts, souvenirs. Online order & home delivery.
         Open elke dag, streekproducten, geschenken, souveniers. Online bestellen, aan huis geleverd.          Annick RENARD & Olivier GIRARD           La Chal - plan C4
                                                                                                                  +33 (0)4 79 20 36 59        contact@arvimmo.com @ www.arvimmo.com
         LES PAINS DE LA SAPAUDIA Bakery - pastry / Bakker                    7j/7 en saison
                                                                                                               Vente, gestion, location, syndic et location de draps.
               La Chal - plan C4     +33 (0)4 79 56 53 25 | +33 (0)4 79 59 71 07                               Rental studios, appartments, chalets, sales and sheets rental.
               boulangerie.sapaudia@orange.fr                                                                  Verkoop en verhuur van studios en appartementen, verhuur van lakensets.
          Pain artisanal (farines françaises et régionales), viennoiserie, pâtisserie.
                                                                                                               AGENCE L‘AIGUILLE NOIRE MONT BLANC IMMOBILIER GESTION
         fromagerie-coopÉrative Cheese dairy & shop / Coöperative kaasmakerij                                      Saint Sorlin d‘Arves - 3km +33 (0)4 79 59 72 39
               Malcrozet - plan B2     +33 (0)4 79 59 70 16 | Fax +33 (0)4 79 59 71 91                            info@aiguille-noire.com @ www.aiguille-noire.com
               coopdesarves@orange.fr @ www.beaufortdesarves.com              Visite gratuite : voir p.29      Vente, gestion, location, syndic, conciergerie, transactions Saint Jean d‘Arves & Saint Sorlin
           En saison : tous les jours 9h - 12h / 14h30 - 19h | Hors saison : contacter la coopérative          d‘Arves.
         Coopérative laitière de la vallée des Arves. Fabrication de Beaufort A.O.P.                           Sales, rental, syndic, concierge & transactions in Saint Jean d‘Arves & Saint Sorlin d‘Arves.
         Vente au détail de Beaufort, fromages des Alpes, beurre, crème...                                     Verkoop en verhuur, conciergediensten, transacties in Saint Jean d‘Arves en Saint Sorlin
         Cheese sales, Alps cheeses, butter, cream / Verkoop de zuivelprocucten.                               d‘Arves.

         TABAC PRESSE “LA MARMOTTE TRICOTTE“
         Tobacco Press / Rookwaren en krantenkiosk
                                                                                                               AGENCE You ski Immobilier
           La Chal - plan C4     +33 (0)4 79 59 70 81                                                             Saint Sorlin d‘Arves - 3km      +33 (0)7 71 77 40 53        info@youski-immobilier.com
         Souvenirs, décorations, cadeaux, cartes téléphoniques, loto.                                          @ www.youski-immobilier.com          youski
         Souvenirs, decorations, gifts, phone cards.
                                                                                                               Location saisonnière en gestion ou conciergerie, vente immobilière, services para-hôte-
         Geschenken, souveniers, decoratie.

                                                                                                                                                                                                                  Shops / Handelszaken
                                                                                                               liers (linge de lit et de toilette, ménage de fin de séjour, panier de produits régionaux,
         ESPRIT MONTAGNE                                                                                       forfaits de ski) à Saint Jean d‘Arves et Saint Sorlin d‘Arves.
            La Chal - plan C4 | SARL Le Crêt de la Grange - chalet ARVINA 73530 Saint Jean d‘Arves             Concierge, rental, and many services offered to tenants.
            +33 (0)4 79 56 38 09       espritmontagne@orange.fr                                                Verkoop en verhuur, conciergediensten.
         Boutique de vêtements, matériel de montagne & prêt à porter.
         Clothing store & mountain accessories, sports wear. Am. Ex. accepted.
         Kleding boetiek, bergkledij en stadskledij. Am. Ex. aanvaard.

         La Vache qui skie
             La Chal - plan C4 | SARL Le Crêt de la Grange - chalet ARVINA 73530 Saint Jean d‘Arves

                                                                                                                                                                                                                Commerces
            +33 (0)4 79 56 38 09         lavachequiskie73@orange.fr
          Boutique cadeaux, produits du terroir, articles de décoration, souvenirs.
          Gifts, local products, decorations, souvenirs. Am. Ex. accepted.
          Geschenken, souveniers, streekproducten, decoratie. Am. Ex. aanvaard.

12 | 36                                                                                                                                                                                                         13 | 36
     12 | 32                                                                                                                                                                                                    13 | 32
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
L‘Atelier café
                                                             rs
                                            Restaurants & ba                                                                  La Chal - plan C4    +33 (0)4 79 59 19 47
                                                                                                                           Ouvert tous les jours de 16h à 2h.
                                                                                                                                                                             Atelier-cafe

                                                                                                                           Bar, pub, restaurant, pizzeria. Concerts et diffusion de matchs sportifs.
                                                                                                                           Bar, restaurant, pizzeria. Open everyday.
 Restaurants & pubs                                                                                                        Bar, restaurant, pizzeria. Elke dag open.
                   Restaurant-bar                                                      Visite virtuelle : www.sja73.com
         LÉGENDE

                                                      Chèques vacances acceptés
                   Restaurant - pub                                                    Virtual tour
                                                                                       Vrtueel bezoek
                   Plats à emporter                   Cartes bancaires acceptées       Ouvert à l‘année                   l‘OULE ROUGE
                   Take-away                          Credit card accepted             Open all year long
                   Ook om mee te nemen                Betaalkaarten worden aanvaard    Gans het jaar geopend                  La Chal - plan C3   +33 (0)4 79 59 70 99
                   Accès Internet                     Tickets restaurants acceptés     Accès PMR                          Restaurant situé dans le vieux village, cuisine traditionnelle à base de
                   Internet access                    Luncheon voucher                 Disabled access                    produits régionaux, spécialités savoyardes. Nous vous accueillons tous
                   Internettoegang                    Maaltijdcheques                  Toegangkelijk voor mindervaliden   les jours dans un cadre savoyard typique au coin de la cheminée où vous
                                                                                                                          pourrez découvrir une grande sélection de vins de producteurs.
                                      Speed wheel
                                                                                                                          Vous pourrez également y déguster de succulentes recettes élaborées
                                         Les Chambons - plan D4           +33 (0)4 79 59 34 83                            par notre chef thaï.
                                      Bar, restaurant, pizzeria, ouvert tôt le matin, dépôt de pain toute l‘année.        We welcome you in our savoyard chalet, around the fireplace, with local
                                      Venez déguster une cuisine traditionnelle et des spécialités savoyardes.            food & traditional menus.
                                      Menu enfant, pizzas à emporter ou sur place.                                        We heten je vanharte welkom in ons savoyaards chalet, bij het haardvuur
                                      Desserts gourmands et vin chaud dans une ambiance chaleureuse et                    serveren we de lokale keuken.
                                      conviviale !
                                      Local specialties, pizzas & dishes to take away.                                    LE CHALET
                                      Lokale gerechten, pizzas, ook om mee te nemen.                                         La Chal - plan C4     +33 (0)4 79 05 54 49
                                                                                                                             LeChaletSja        lechaletbarrestaurant@gmail.com
                                      l‘équipe

                                                                                                                                                                                                             Restaurants & bars Restaurants & pubs
                                                                                                                          Crêpes, gauffres, cuisine traditionnelle, spécialités savoyardes, menu enfant.
                                         Les Chambons - plan D4            +33 (0)4 79 59 14 21                           Barbecue le mercredi. 1/2 pension possible. Happy hour de 16h à 17h.
                                                                                                                          Pancakes, waffles, french cuisine & local specialties, children‘s menu.
                                      Ouvert 7j/7, pension et 1/2 pension possible. Spécialités savoyardes,               Barbecue on Wednesday. Half-board, happy hour from 4 to 5pm.
                                      salades, plat du jour le midi, crêpes, vente à emporter.                            Pannenkoeken en wafels, typisch franse en internationale keuken,
                                      Local specialties for lunch & dinner, take away.                                    kindergerechten. Elke woensdag barbecue. Halfpension, happy hour
                                      Lokale gerechten, middag- en avondmaal, ook om mee te nemen.                        van 16u tot 17u.

                                     LA TERRASSE DES AIGUILLES                                                            La grenouillère
                                         Sur les pistes - plan     +33 (0)6 80 25 26 26     Tous les jours                    La Chal - plan C4     +33 (0)4 79 59 70 47
                                     Située à 200 mètres du télésiège Charvin Express (piste Marguerites et                   la.grenouillere.sja    restaurant.grenouillere@gmail.com
                                     Vadrouille), la Terrasse des Aiguilles est accessible aussi bien pour les            Située en face de l‘Office de Tourisme, La Grenouillère propose une
                                     skieurs débutants ou chevronnés que pour les piétons. Vous pourrez                   cuisine soignée & savoureuse, alliant produits de qualité & savoir-
                                     déguster une cuisine traditionnelle en bénéficiant d‘une vue panoramique             faire. Cuisine française, spécialités savoyardes, pizzas à base de farine
                                     sur les Aiguilles d‘Arves. Pour une halte gourmande, le service est non-             Bio & menu enfant. Terrasse panoramique pour profiter de notre
                                     stop.                                                                                sélection de thés de Chine, vins au verre, jus de fruits pressés minute,
                                                                                                                          fromages affinés, charcuteries, crêpes & glaces.Titre Maître-Restaurateur
                                     Pub restaurant on the slopes. Open every day.
                                                                                                                          & Compagnon Pizzaiolo.
                                     Bar restaurant op de skipistes. Elke dag open.
                                                                                                                          Local food, homemade dishes, drinks all day long.
                                                                                                                          Lokale gerechten, traditionele keuken, bar hele dag open.
                                      PIZZA DI PEPPINO
                                          La Chal - plan C4     +33 (0)4 79 05 15 60 | +33 (0)6 76 13 09 66
                                                                                                                          LE BOUJ
                                      Bar restaurant pizzeria ouvert en saison tous les jours midi & soir. Les
                                      pizzas sont faites maison dans la qualité et la tradition italienne, vous y            La Chal - plan C4     +33 (0)4 79 59 00 37       Le-Bouj
                                      trouverez aussi toutes sortes de pâtes et sauces, des burgers, des spécialités
                                                                                                                          En journée, grande terrasse face aux Aiguilles d‘Arves, au pied des
                                      savoyardes, bref il y en a pour tous les goûts, pour les grands et les petits. Le
                                                                                                                          pistes. Crêpes, snack, plat du jour. Le soir, spécialités locales dans un
                                      restaurant possède deux salles et une terrasse plein sud avec une superbe
                                                                                                                          cadre typiquement savoyard : raclette, chapeau, fondue, pierrade.
                                      vue sur nos belles Aiguilles d‘Arves.
                                                                                                                          Retransmission d‘événements sportifs.
                                      Traditional italian pizzas, burgers, pastas. Open everyday.
                                                                                                                          Restaurant on the snowfront, snacks, pancakes, daily dishes and drinks
                                      Pizzas volgens italiaanse stijl, hamburgers, pastaschotels. Alle dagen open.
                                                                                                                          all day long. Also local specialties in a typical environment in the evening.
                                                                                                                          Restaurant aan de skilift, snacks, pannenkoeken, daghap en bar de
14 | 36                                                                                                                   hele dag. Avonds lokale specialiteiten in een typisch savoyardse sfeer.          15 ||36
    14| 32                                                                                                                                                                                                  15 |18
                                                                                                                                                                                                           36    32
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
Sledge area
                                                                                                            ESPACE LUGE Sleepiste
                                                    riel
                                  Location de maté
                                    & Activités glisse
                                                                                                                      La Chal - plan C4
                                                                                                                L‘espace réservé à la luge pour évoluer en toute sécurité dans un espace dédié, sous la
                                                                                                                responsabilité des accompagnants. Sous réserve des conditions d‘enneigement.
All about ski / Wintersporten                                                                                   A secure area for sledging, under the responsability of an accompanying person.
                                                                                                                Depending on snow conditions.
                                                                                                                Een beveiligde sleepiste, onder begeleiding van verantwoordelijken. Afhankelijk van de
                                   Sports shop                                                                  weersomstandigheden.
   MAGASINS DE SPORT Sportwinkels                                                                                                                  French ski school
                                                                                                            ÉCOLE DU SKI FRANCAIS Franse Ski School
                       INTERSPORT SKI FUN GLISS (Fontaine du roI) | SARL Galaa
                                                                                                                      La Chal - plan C4          +33 (0)4 79 59 71 83             esf.stjeandarves@orange.fr
              La Chal - plan C4     +33 (0)6 80 15 06 77 | +33 (0)4 79 59 54 45                                   @   Réservez vos cours en ligne : www.esf-saintjeandarves.fr
            contact@intersport-saintjean.com @ www.intersport-saintjean.com
                                                                                                               Cours particuliers et cours collectifs de ski et de snowboard pour enfants et adultes.
         Location-vente de matériel ski et surf, vente vêtements et accessoires. Raquettes et luges.
                                                                                                               Enseignement du ski à partir de 3 ans au jardin d‘enfants.
         Sales & rental sport shop. Clothes & accessories.
                                                                                                               Private or group, ski or snow lessons for children or adults. From 3 years old. Book online.
         Verkoop en verhuur van wintersportmateriaal, toebehoren en kledij.                                    Privé of groepsles, ski of snowboardles voor kinderen en volwassenen. Vanaf 3 jaar,
                                                                                                               online reservatie.
                Sport 2000 le val d‘arvan | Lucien MICHEL                                                               Cours collectifs / Collective classes / Groepsles                   2h         5x2h       6x2h
                    La Chal - plan C4      chaletlagrenouillere@orange.fr @ www.sport2000.fr
                                                                                                               Adultes / Enfants (6-12ans) /
              +33 (0)4 79 59 70 94 | +33 (0)6 71 10 14 91 | Fax +33 (0)4 79 59 75 11                           Jardin d‘enfants (3-6ans) / Surf                                             40€        135€       140€
          Location, vente de skis, chaussures et accessoires. Spécialiste groupes et collectivités.            Adults / Children (6 to 12yo) / Children (3 to 6yo)
                                                                                                               Volwassenen / Kinderen (6 tot 12 jaar) / Kindersneeuwweide (3 tot 6 jaar)
          Sales & rental ski shop.
          Verkoop en verhuur van skis, toebehoren en kledij.

                                                                                                                                                                                                                              All about ski / Wintersporten
                                                                                                               Cours compétitions + inscriptions à la flèche                                           145€       150€
                        SKIMIUM LA GRENOUILLÈRE | Gérard MICHEL
              La Chal - plan C4    +33 (0)4 79 05 23 91 | +33 (0)6 79 97 91 60 | Fax +33 (0)4 79 59 54 32
                                                                                                                        Cours particuliers / Private lessons / Privé les                              1h
              skimium.saintjeandarves@orange.fr @ www.saint-jean-d-arves.skimium.fr                             1 personne / 1 person / 1persoon                                                      44€
         Gérard Michel, moniteur de ski, vous accueille dans son magasin face à l‘Office de                     2 personnes / 2 people / 2 personen                                                   64€
         Tourisme et du front de neige. Location & vente de matériel de ski et snowboard, vente                 3 à 5 personnes / 3 to 5 people / 3 tot 5 personen                                    90€
         d‘accessoires.                                                                                        Insignes
         Sales & rental ski & snowboard shop.                                                                  Medals / Medailles
                                                                                                                                                                                                       7€
         Verkoop en verhuur van skis en snowboards.                                                            Inscription aux tests
                                                                                                               Evaluation tests / Deelname aan tests mogelijk
                                                                                                                                                                                                      10€

                        SKISET LE CRÊT DE LA GRANGE | Yvon et Patricia HUSTACHE                                Classe de neige / Sneeuwklas                                                76€ la vacation de 2 heures

                                                                                                                                                                                                                         Activités glisse
                                                                                                                                                                                                  76€ per 2 uur
              La Chal - plan C4      +33 (0)4 79 59 71 81 | Fax +33 (0)4 79 59 71 45                                                                                                                    144€
                                                                                                               Mairie, associations (vacances scolaires)
              lecretdelagrange@orange.fr @ www.skiset.com/station-ski/saint-jean-d-arves                                                                                                     la vacation de 2 heures
          Un espace de location de matériel et une boutique de vente. American Express acceptée.
          Sales & rental sport shop. American Express accepted                                                 Initiation DVA (Détecteur de Victimes en Avalanche)
                                                                                                               Durant les vacances scolaires de Noël et de février, le mardi à 17h30              5€/ personne
          Verkoop en verhuur van skis. American Express aanvaard.                                              (5 personnes minimum)

                   GO SPORT RAYMOND SPORT
                      La Chal - plan C4      +33 (0)4 79 59 70 81        hustache_raymond@yahoo.fr
                   @ www.gosportmontagne-saintjeandarves.com
          Location-vente de skis, chaussures, snowboards, raquettes, luges, snowscoots, accessoires
          et vêtements.
          Sales & rental ski shop, accessories & clothes.
          Verkoop en verhuur van skis, toebehoren en kledij.
16 | 36                                                                                                                                                                                                                  17 | 36
    16 | 32                                                                                                                                                                                                              17 | 32
Guide pratique Winter guide - Les Sybelles
Forfaits remontées mécaniques Ski passes - Skipassen                                                                                                                      Achat des forfaits de ski au pied du télésiège Charvin Express
                                                                                                                                                                                    Purchase ski passes et the bottom of Charvin Express chairlift
                                                                                                                                                                                      Aankoop skipassen bij kassa naast skilift Charvin Express
                                    SATVAC (Société des remontées mécaniques et serviCes des pistes)                                                               INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
                                            La Chal - plan C4                     +33 (0)4 79 83 02 55 | Fax +33 (0)4 79 83 03 99                                  * Achat support aux caisses ou sur internet : 1,50€. Carte main-libre rechargeable, réutilisable lors d’un
                                                                                                                                                                   prochain séjour, rechargeable sur internet,
                                            satvac@maulin.ski                     @ www.sybelles.ski                                                               (1) Enfant de 5 à 11 ans / Vermeil + de 65 ans. Gratuit de 0 à 4 ans et à partir de 75 ans. Pièces
                                                                                                                                                                   justificatives obligatoires en caisse pour toute réduction.
                          DOMAINE OUVERT DU 21 DéCEMBRE 2019 AU 17 AVRIL 2020                                                                                      (2) Tarifs des forfaits saison et conditions d’achat sur www.sybelles.ski
                                                  (sous réserve des conditions d‘enneigement)                                                                      (3) Forfaits de même domaine et date de validité pour un enfant jusqu‘à 20 ans de la même famille, en
               SKI AREA OPENING FROM DECEMBER 21st2019 TO APRIL 17th 2020 (Depending on snow conditions)                                                           ligne directe sur présentation de justificatifs écrits (livret de famille).
               SKIGEBIED OPEN VAN 21 DECEMBER TOT 17 APRIL 2020 (Afhankelijk van de weersomstandigheden)                                                           • Forfaits personnes à mobilité réduite - 50% de réduction sur les journées, 4h, 5, 6, 7 jours pour l’ayant
                                                                                                                                                                   droit, sur présentation de la carte d‘invalidité en cours de validité. Contacter la SATVAC au préalable.
                       Tarifs publics 2019/2020 (Support non inclus* / jours consécutifs)                                                                          • Sous réserve d’erreurs typographiques, document non contractuel. Tarifs donnés à titre indicatif et
                   Ski Passes Rates (Top-ups not included*) - Publieke prijzen (Drager skipas niet inbegrepen*)                                                    susceptibles d’être modifiés sans préavis.
                                                                                                                                                                   • Assurance Carré Neige : 2,90€/jour/personne en sus. En vente aux caisses des remontées, tarif unique.
                                                                                                                                                                   Assurance Carte neige saison : renseignement en Office de Tourisme. Tarif sous réserve de modification.
                    Forfait initiation (3 téléskis)                                                             FORFAIT SYBELLES
                 Beginners area - Pas voor beginnersgebied                                                                146 pistes                               FURTHER INFORMATION
        4 h. consécutives / 4 uur                               13,70€                                                                            Enfant
                                                                                                                                                                   * Top-ups can be purchased either at the ski pass desk or over Internet : 1,50. This card is reusable for a
                                                                                            Tarifs hors support (1,5€)                                             future stay.
                                                                                                                                 Adulte       Children, kind (1)
        1 jour / 1 day / 1 dag                                  15,40€                      Jours consécutifs                      Adult                           (1) Child from 5 to 11 y.o. / Senior over 65 y.o. Free ski passes for children under 5 y.o. and for seniors
                                                                                            Top-ups price (1,5€)                                 Vermeil
                                                                                            TARIEF zonder drager (1,5€)
                                                                                                                                Volwassene
                                                                                                                                                 Senior (1)
                                                                                                                                                                   over 75 y.o. Relevant documents needed for any discount.
                     Forfait evolution                                                                                                                             (2) Season ski passes rates and conditions on www.sybelles.ski
                                                                                            4 h. consécutives / 4 uur            39,90€             34€            (3) Same area ski passes and dates of validity for child -20yo of the same family, on presentation of
               Saint Jean d‘Arves / Le Corbier                                                                                                                     relevant documents.
                                      44 pistes                                             1 jour / 1 day / 1 dag               45,50€           38,80€           • Disabled persons discount 50% off for 1, 4 hours, 5, 6, 7, ski passes days, on presentation of a written
                                                                                                                                                                   evidence. Contact the company SATVAC before coming.
                                                                         Enfant (1)         2 jours / 2 days / 2 dagen           87,10€           74,20€           • These prices, given for your information, have to be confirmed at the desk.
        Tarifs hors support (1,5€)                 Adulte          Children, kind (1)
        Top-ups price (1,5€)                        Adult                                                                                                          • Ski insurance Carré Neige: 2,90€/day/person. On sale at the ski pass desk. All Season insurance :
        TARIEFf zonder drager (1,5€)             Volwassene              Vermeil            3 jours / 3 days / 3 dagen           131,40€          112,10€          information in tourist office.
                                                                         Senior (1)
                                                                                            4 jours / 4 days / 4 dagen           176,20€          150,30€
        4 h. consécutives / 4 uur                  34,10€                 29,10€                                                                                   BIJKOMENDE INLICHTINGEN
                                                                                            5 jours / 5 days / 5 dagen          204,80€           174,70€          * Aankoop drager aan de kassa of online : 1,50€. Handenvrije herlaadbare skipas, herbruikbaar voor een
        1 jour / 1 day / 1 dag                     37,90€                 32,30€                                                                                   volgend bezoek, online herlaadbaar.

                                                                                                                                                                                                                                                                                        All about ski / Wintersporten
        6 jours / 6 days / 6 dagen                213,20€                188,40€            6 jours / 6 days / 6 dagen           227,40€            194€           (1) kind van 5 naar 11 jaar / Senior van +65 jaar. Gratis van 0 tot 4 jaar en +75 jaar. Geldige bewijsstukken
                                                                                                                                                                   voorleggen bij de kassa teneinde deze korting te bekomen.
                                                                                            7 jours / 7 days / 7 dagen          249,90€           213,10€          (2) Tarieven van seizoenspassen en aankoopvoorwaarden op www.sybelles.ski
                              Télésiège piéton                                                                                                                     (3) Skipas voor éénzelfde gebied en zelfde duur voor een kind van dezelfde familie, tot in de 2e graad,
               Chairlift for pedestrian - Voetgangerspas skilift                            8 jours / 8 days / 8 dagen            274€           233,60€           geldig bewijsstukken voorleggen (geboorteaktes).
        Ticket aller/retour (TS Charvin Express)                                            Journée supplémentaire                                                 • Skipassen voor mindervaliden 50% korting op alle skipassen geldig gedurende 4 aaneenvolgende uren,
        Return ticket - Retourtje voetgangers
                                                                           10€
                                                                                            (maxi 14 jours) sur achat                                              1 dag, 5, 6 of 7 dagen, enkel voor rechthebbenden.
                                                                                                                                 22,70€           19,30€           • Tikfouten voorbehouden, niet bindend document. Richtprijzen zijn gevoelig aan aanpassingen zonder
                                                                                            initial | 1 extra day - Extra dag
                                                                                                                                                                   voorafgaande waarschuwing.
                PASS FAMILLE Family pass / Familie pas                                      ( tot max 14 dagen)
                                                                                                                                                                   • Verzekering « Carré Neige » : 2,90€/dag /persoon. Verkrijgbaar bij de kassa van het skipassenbedrijf,
                    DOMAINE DES SYBELLES                                                    5 jours de ski / 7 jours                                               vaste prijs.
                                                                                            5 days skiing out 7 days
        PASS FAMILLE (3) Family pass / Familie pas                                          Skipas 5 dagen, geldig               227,20€          193,70€
                                                                                                                                                                   Verzekering « Carré neige » : inlichtingen bij de VVV.
        4 pers. = 2 parents + 2 enfants jusqu‘à 20ans                                       gedurende 7 opeenvolgende
        ou 1 parent + 3 enfants jusqu‘à 20 ans                                        (3)   dagen
                                                                  Enfant supp.
        4 people = 2 parents + 2 children until 20yo or 1         Additional child (3)      Forfait Etudiant                      1 jour          6 jours
        parent + 3 children until 20 years old                      Extra Kind (3)          (sur présentation de la               1 day           6 days
        4 pers. = 2 volwassenen + 2 kinderen tot 20 jaar of 1                               carte étudiant valide)

                                                                                                                                                                                                                                                                                   Activités glisse
        volwassenen + 3 kinderen tot 20 jaar.                                               Student ski pass                     34,10€          204,70€
                                                                                            Skipas met studenten korting
        6 jours / 6 days / 6 dagen                776€                     194€
        7 jours / 7 days / 7 dagen              852,40€                  213,10€                     Forfaits saISONS LES SYBELLES
        8 jours / 8 days / 8 dagen             934,40€                   233,60€                              Season skipass - Seizoenpas
        Journée supplémentaire                                                                                                                    Enfant
                                                                                                                                  Adulte      Children, kind (1)
        (maxi 14 jours) sur achat
                                                 77,20€                   19,30€                                                    Adult
        initial | 1 Extra day - Extra dag                                                                                        Volwassene      Vermeil
        ( tot max 14 dagen)                                                                                                                      Senior (1)

      bons plans forfaits : www.sybelles.ski                                                Hiver / Winter
                                                                                            Jusqu‘au 08/12/19 / Until
      •Samedi à 22€ :                                                                       08/12/19 / Omhoog 08/12/19             566€            483€
      Le forfait Sybelles est à 22€ tous les samedis de la saison
      hiver 2019/2020.                                                                      Du 09/12/19 au 17/04/20                1 131€          966€
      L’offre est valable pour tout achat en ligne exclusive-                               From 09/12/19 to 17/04/20
                                                                                            Van de 09/12/19 de 17/04/20
      ment, avant le mercredi soir. Tarif de 33€ pour un achat
      en ligne les jeudis et vendredis.                                                     Forfait annuel (hiver + été)
      •Féria des Cimes :                                                                    Annual skipass (winter + summer)
                                                                                            Jusqu‘au 08/12/19 / Until              586€            503€
      Le forfait Sybelles est à 33€ la journée et 66€ le weekend                            08/12/19 / Omhoog 08/12/19
      (ou 55€ le weekend pour tout achat en ligne avant le
      mercredi soir).                                                                                                              1 172€          1006€
                                                                                            Du 09/12/19 au 17/04/20
18 | 36                                                                                     From 09/12/19 to 17/04/20                                                                                                                                                              19 | 36
     18 | 32                                                                                Van de 09/12/19 de 17/04/20                                                                                                                                                            19| 32
Snowshoeing in autonomy
                                                                                                                             sortie raquettes en autonomie Autonoom sneeuwschoenenlopen
                                                                                                                               Plan des balades en raquettes en autonomie disponible en Office de Tourisme.
                                                          e
                                         ctivités Montagn
                                                                                                                               Suivre les panneaux indicateurs bleus dans le village.
                                     A                                                                                         Map available at the visitor center. Follow blue signposts in the village.
                                                                                                                               Plattegrond beschikbaar bij de VVV. Volg de blauwe pijlen in het skidorp.

                                                                                                                                                                        High mountain guides
   Mountain activities / Bergsport activiteiten                                                                              GUIDE DE HAUTE MONTAGNE Berggids
                                                                                                                               SYBELLES HORS PISTE
                                                           Snowshoeing with mountain leaders                                   Philippe VINCENT        +33 (0)6 81 44 53 97         filskiguide@gmail.com
    sortie raquettes encadrées                             Sneeuwschoenenlopen met begeleiding                                 En compagnie d‘un guide de haute-montagne diplômé d‘Etat, découvrez les Sybelles
                                                                                                                               en ski de rando, hors piste et freeride (initiation, sortie...). Les guides Sybelles Hors Piste
        Bureau montagne des arves                                                                                              possèdent les qualifications et assurances requises pour l‘encadrement professionnel du
               +33 (0)6 76 87 08 08 | +33 (0)4 79 59 79 40                                                                     hors piste. Freeride : ski et snow sur les plus belles pentes du massif. Conseils et formation
            contact@bma73.fr @ www.bureau-montagne-arves.fr                                                                    à la sécurité hors-piste. Prêt gratuit des ARVAS, pelles, sondes, sacs pour les clients. Ski
        Balades, promenades & randonnées en raquettes à neige, en petits groupes conviviaux (12                                de rando : location de skis neufs chez un partenaire.
                                                                                                                               Sybelles Hors Piste leads you into the Sybelles ski area, in ski mountaineering or free-ride

                                                                                                                                                                                                                                      Mountain activities / Bergsport activiteiten
        pers. max.), encadrées par des accompagnateurs en montagne. Formules panoramiques
        grands espaces en demi-journée, en journée, en altitude avec télésiège, nocturnes aux                                  with all the security required (with snowboard or skis).
        flambeaux, milieu forestier, alpages et chalets, découverte du milieu montagnard et du                                 De Gids van « Sybelles Hors Piste » begeleidt je in het skigebied les Sybelles tijdens het
        patrimoine. Réservations à l‘Office de Tourisme de Saint Jean d‘Arves - Les Sybelles.                                  tourskieën, off piste skieën en free riden in alle veiligheid, op skis of snowboard.
        Discover mountain with snowshoes and mountain leaders, every day for all. Registration                                     TARIFS        Demi-journée de 1 à 6 personnes                              240€ à 280€
        at the visitor center.                                                                                                      RATES        Half-day from 1 to 6 persons - Halve dag, 1 tot 6 personen
        Ontdek de bergen op sneeuwschoenen onder begeleiding, elke dag, voor iedereen.                                              TARIEF
                                                                                                                                                 Journée de 1 à 6 personnes                                   360€ à 420€
        Inschrijven bij de VVV.                                                                                                                  One day from 1 to 6 persons - Dag, 1 tot 6 personen
             TARIFS / RATES / TARIEF         Découverte de la pratique                                             12€
             Le tarif n‘inclut pas la        Introduction - Kennismaken met de techniek
             location des raquettes et les                                                                                     MICHEL CHAIX - BUREAU DES GUIDES DE SAINT JEAN D‘ARVES
             remontées mécaniques.           Sortie à la demi-journée / Half-day outing - Halve daguitstap         19€
                                                                                                                                  +33 (0)6 84 93 77 91        Réservations par téléphone, le soir.
             Snowshoes equipment & ski
             passes not included.            Sortie journée / One day outing - Daguitstap                          33€         @ http://guide.montagne.arves.free.fr
             Het tarief fis exclusief
             huur sneeuwschoenen en          Sortie nocturne aux flambeaux & restaurant d‘altitude                 48€         Michel vous propose du ski de randonnée, des sorties raquettes en montagne, de l‘alpinisme
             voetgangerspas skilift          By night + restaurant
                                                                                                                               dans tous les massifs. Ecole d‘escalade et Via Ferrata pour individuels et collectivités.
                                             Avondlijke uitstap met fakkels en bezoek berghut
                                                                                                                               Michel CHAIX suggests ski mountaineering or snowshoeing in the surroundings. Via
        Engagement privé avec un accompagnateur en montagne au jour, thème de votre choix. Groupes constitués : nivologie,
        diaporama, conférence pisteur, DVA, découverte du milieu montagnard : nous consulter.
                                                                                                                               Ferrata and climbing school are also possible. Contact in the evening.
                                                                                                                               Michel neemt je mee met tourskieën, sneeuwschoenenlopen, bergbeklimmen in alle
         ARVAN VTT - MONTAGNE                                                                                                  bergketens. Klimschool en opleiding op Via Ferrata, voor individuelen en groepen.

                                                                                                                                                                                                                                 Activités montagne
               +33 (0)6 13 84 52 77          arvanvtt@gmail.com             Inscriptions par téléphone
         Découverte de la montagne en raquettes à neige pour groupes déjà constitués, encadrés par
         des accompagnateurs en montagne et guides. Les plus beaux panoramas du massif, traces
         et indices en forêt, observation des chamois, randonnées depuis le sommet des télésièges,
         grands sommets et soirées dîners en chalet de montagne.
         Snowshoeing with mountain leaders. Booking by phone.
         Sneeuwschoenenlopen met berggids. Telefonische reservatie.
             TARIFS GROUPE       Demi-journée / Half-day - Halve daguitstap                                      200€
               GROUP RATES
               GROEPSTARIEF      Sortie journée / Day - Daguitstap                                               300€

         ÉCOLE DU SKI FRANCAIS
            La Chal - plan C4    +33 (0)4 79 59 71 83      esf.stjeandarves@orange.fr
        Sorties à thème les mercredis après-midi avec dégustation de produits régionaux (observation
        de la faune, sortie panoramique...) en raquettes à neige accompagnées d‘un moniteur de
        l‘ESF.
        TARIF / RATE / TARIEF : 20€ par personne (min. 6 pers.) pour une balade 1/2 journée.
20 | 36 Snowshoeing with french ski school teachers. Sneeuwschoenenlopen met skileraar.                                                                                                                                          21 | 36
                                                                                                                                                                                                                                 21 | 32
   20 | 32
Parapente Paragliding
                                                                             n
                            Activités Sensatio
                                                                                                                                            DIDIER TROCHET

                                                                                                       © Alban Pernet
                                                                                                                                               Pointe du Corbier        +33 (0)6 81 08 36 28
                                                                                                                                               didier.trochet@neuf.fr      Réservations par téléphone
                                                                                                                                            Vol biplace en parapente, au départ de la pointe du Corbier, jusqu‘à la station du Corbier
                                                                                                                                            avec un moniteur breveté d‘Etat. Accessible à tous. Le point de rendez-vous, le décollage,
   Extreme sports / Extreme sporten
                                                                                                                                            est à la pointe du Corbier. (Détenir le forfait de ski Saint Jean d‘Arves - Le Corbier)
                                                                                                                                            TARIF / RATE / TARIEF : 75€/personne. Possibilité d‘option photos.
                                                                                                                                            Two-seaters paragliding. Accessible to all.
                            Snowscooter                                                                                                     Duo sprong paraglider. Toegankelijk voor iedereen
   MOTOS-NEIGE Sneeuwscooterrijden
         MOTOS NEIGE ENFANTS
               La Chal - plan C4 / Restaurant Le Bouj           +33 (0)4 79 59 00 37                                                        Dominique henry
          Pratique de la moto neige en solo sur circuit sécurisé pour les enfants de 4 à 14 ans. Sur                                           +33 (0)6 80 15 86 47      dom.henry@hotmail.fr @ www.sybailes.fr
          le front de neige de la Chal.
          On a secure circuit, children can practice snowscooter on the snowfront. For children                                             Baptême de l‘air en parapente accessible aux skieurs et aux piétons. Du rêve à la réalité,
          from 4 to 14yo.                                                                                                                   survolez le fantastique domaine des Sybelles en parapente avec un professionnel. Départ
          Op een gezekerd circuit mogen de kinderen rijden met sneeuwscooters. Van 4 tot 14 jaar.                                           à 2250m ou 2650m d‘altitude.
                                                                                                                                            First paragliding flight above the Sybelles area for skiers and pedestrians.
                                                                                                                                            Ontdek samen met een professioneel paraglider het Sybelles-skigebied vanuit de lucht.
         SYBEL‘MOTOneige

                                                                                                                                                                                                                                               Extreme sports / Extreme sporten
                                                                                                                                            Toegankelijk voor skiërs en wandelaars.
              Saint Sorlin d‘Arves - 3km         +33 (0)6 87 08 30 87
          @ www.sybelmotos.com                                                                                                           ULM Microlight
         Réservations par téléphone ou au mobil-home sous le bowling. Des randonnées en
                                                                                                                                            SYBEL ULM
         motoneige bi-place avec guide vous sont proposées tous les jours de 17h30 à 22h30. À
         partir de 18 ans, sans permis. Possibilité passager à partir de 12 ans.                                                               Piste de ski La Grande Vadrouille    +33 (0)6 72 25 71 39      contact@jura-ulm.fr
         On your own or with a guide, discover pleasure riding a snow scooter every evening from                                            Baptêmes de l‘air en ULM sur le domaine skiable de Saint Jean d‘Arves et Les Sybelles.
         5.30pm to 10.30pm. From 18 yo, driving licence not required. Passenger from 12 yo.                                                 TARIF / RATE / TARIEF : à partir de 80€ /personne
         Alleen of met gids ontdek je het plezier van het besturen van een sneeuwscooter, elke avond                                        Introduction flights on the Sybelles ski area & Saint Jean d‘Arves.
         tussen 17u30 en 22u30. Vanaf 18 jaar, geen rijbewijs nodig. Passagiers minimum 12 jaar oud.                                        Luchtdopen in ULM over het skigebied van Saint Jean d’Arves en Les Sybelles.

                                                                                                                                                                                        Tree climbing
                                                                                                                                         Parcours forestier en hauteur Klimparcour in de bomen
                              TARIFS / RATES / TARIEF                30 min.              1 heure
              Location 1 motoneige (pilote + passager)                                                                                      ARVANTURE
                    1 snowscooter rental (pilot + passenger)           65€                  90€

                                                                                                                                                                                                                                         Activités sensation
                1sneeuwscooter verhuur (piloot + passagier)                                                                                   Saint Sorlin d‘Arves - 3km      +33 (0)6 89 58 19 02       arvanture@wanadoo.fr
                              Passager derrière le guide               25€                 40€
                                                                                                                                              Ouvert sur demande (selon conditions météo & neige) @ www.arvanture.sitew.com
                    Guide‘s passenger / Passagier bij de gids
                                                                                                                                            Évoluez en toute sécurité d‘arbre en arbre, en famille et entre amis. Parcours enfants,
                                                                                                                                            ados et adultes.
                                                                                                                                            Opening depends on snow conditions, contact us.
                             Snow mountain bike
   Vtt sur neige Mountainbiken in de sneeuw                                                                                                 Afhankelijk van de weersomstandigheden, neem contact met ons op.

          ARVAN VTT - MONTAGNE
               +33 (0)6 13 84 52 77         arvanvtt@gmail.com          Inscriptions par téléphone
         Descente en VTT sur neige après la fermeture des pistes, 7km de descente sur 800m de
         dénivelé. Sensations, pilotage et fou-rires garantis ! Montée en télésiège dès 16h.
         Rando découverte en VTT électrique sur neige : 9h30 - 11h30.
         TARIF / RATE / TARIEF : 35€ /personne (VTT + casque + encadrement)
                                                                                                                        © Alban Pernet

         7Km downhill, 800m difference in height. Skilift available from 4pm.
         800m verticale dalen over 7km pistes. Beleef de sensatie aan het stuur, gegarandeerd
         dolle prêt! Vertrek met de skilift vanaf 16u.
22 |22
     36| 32                                                                                                                                                                                                                              23 | 36
                                                                                                                                                                                                                                         23 | 32
s Animaux                                                                                     aqu                    ettes
                              A c t iv it é s a v e c le                                                                                   Sports de r
   Activities with animals / Activiteiten met dieren                                                                    Racket sports / Balsporten

                                     Dog sledding
                                                                                                                        Tennis
   CHIENS DE TRAINEAUX Hondensleerijden
                                                                                                                               La Chal - plan C4
       WHITE FOREST                                                                                                         Selon enneigement. Voir en Office de Tourisme.
       Réservations indispensables avant le séjour !
       Bookink strongly recommended! Call the musher to book.                                                               TARIF / RATE / TARIEF : 10€/h
       Op voorhand telefonisch reserveren noodzakelijk!                                                                     Depending on snow conditions. Ask to the visitor center.
                                                                                                                            Afhankelijk van de weersomstandigheden. Inlichtingen bij de VVV.
             +33 (0)6 82 75 99 26 | +33 (0)6 20 74 03 81            info@whiteforest.be
       @ www.whiteforest.be                                                                                                                    Table tennis
                                                                                                                        Tennis de table Tafeltennis
       Au départ de La Chal, installé dans un traineau, venez randonner avec nos huskies,
       malamutes, samoyèdes et groenlandais. Nos balades sont accessibles à tous. Initiation                                   La Chal - plan C4
       à la conduite d‘attelage et tarifs de groupe sur demande. Réservation auprès de Samuel                               Prêt gratuit de matériel à l‘Office de Tourisme. Tournois ou tables en intérieur mises à
       FOREST musher diplômé.                                                                                               disposition : voir programme d‘animation.
        TARIFS                           Adulte                           Enfants < 12ans                                   Free. Ask to the visitor center.
        RATES | TARIEF             Adult / Volwassene                Child < 12yo / Kind < 12 jaar                          Gratis, op aanvraag in het VVV.
        Balade 30min.
                                           45€                                   40€

                                                                                                                                                                                                                       SportS de raquettes Racket sports / Balsporten
        30‘ tour-30 minuten

       Supplément single / Single Additional / Toeslag individueel : 60%

                                 Donkey rental & products sale
   Âne en montagne huur ezel en verkoop ezelmelkproduct
        Marie DAUPHIN          Le Mollard - plan D5      +33 (0)6 76 87 08 09
              mpdauphin@gmail.com @ www.anesenmontagne.com

        Découverte de l‘asinerie, vente de produits au lait d‘ânesse. Location d‘ânes à l‘heure
        (selon conditions d‘enneigement). Les ânes portent les enfants pour qui la balade devient
        ludique et insolite.
        Discover where donkeys live. Donkey rental (depending on snow conditions). Donkey
        milk products sale.
        Maak kennis met de leefwereld van de ezels. Verkoop ezellinnen zuivelproducten.

                                                 Location d‘ânes                   25€/h
                                   Donkey rental / Huur van ezels
                                     Produits au lait d‘ânesse                À partir de 3€
                      Donkey milk products / Ezel zuivelproducten
                                                                                                     © Dusong Suzanne

24 | 36                                                                                                                                                                                                                  25 | 36
   24 | 32                                                                                                                                                                                                               25 | 32
Public Library
                                                                                                                    Bibliothèque Bibliotheek
                                                                                                   isirs
                  Activités culturelles & de lo                                                                           La Tour - plan D5         +33 (0)4 79 56 89 15 | +33 (0)6 83 03 00 78

                                                                                                                                                                                                                                   Cultural activities & leisure / Ontspanning en cultuur
                                                                                                                          Horaires affichés sur porte et disponibles en Office de Tourisme.
 Cultural activities & leisure / Ontspanning en cultuur                                                                   bibliothequestjeandarves@orange.fr
                                                                                                                     Plus de 2500 ouvrages pour adultes & enfants (romans, documentation, BD, Cd-Rom).
                                                                                                                     Located at the first floor of the school. Opening time during winter season : at the visitor
                                                                                                                     centre.
   Cinéma les Aiguilles Bioscoop                                                                                     Op de eerste verdieping van de school. Openingsuren winterseizoen : het VVV.
              La Chal - plan C4       +33 (0)4 79 05 06 44                                                                                      Adulte       Enfant       Enfant              Vacanciers
                                                                                                                                                  Adult        Kids        Kids                  Tourists
        Programme disponible en ligne sur www.allocine.fr et en Office de Tourisme.                                   Cotisation annuelle      Volwassene    Kinderen    Kinderen               Toeristen
        Salle de 215 places, écran de 11m de large, son numérique, projection 2D et 3D.                                 Annual subscription                 (3-17ans)     -3 ans
        Films en sortie nationale. Séance supplémentaire pour les groupes, sur demande.                                  Jaarlijkse bijdrage
                                                                                                                                                  6€            2€        Gratuit             12€/famille
        215 seats room, 11m wide screen, dolby surround, Original version movies.                                                                                                          + carte d‘identité
        Programme at the visitor centre. Session groups on request.                                                                                                                        For family + ID card
        215 plaatsen, schermbreedte van 11 m, dolby surround. Films in de originele versies.                                                                                          12€ / familie + identiteitskaart
        Programma in het VVV. Af te huren voor groepen op aanvraag.
                                                                                                                    BOWLING LA PETITE ferme
                                                                    Réduit                      Groupes                   Saint Sorlin d‘Arves - 3km
               TARIFS             Plein       -14ans                                       (à partir de 21 pers.)                                           +33 (0)4 79 20 47 41        Tous les jours de 8h à 2h
                                                          (étudiants, +60ans, scolaires)
                RATES             Full         -14yo
                                                           (students, +60yo, school)
                                                                                            Groups: 21people          Navette gratuite à partir de 19h30
                TARIEF       Standaardprijs   -14 jaar                                       Groepskorting:           500m2 d‘espace de loisirs dédié à votre plaisir, situé derrière l‘Office de Tourisme de Saint
                                                         ( student, +60 jaar, scholier)
                                                                                           (vanaf 21 personen)
                                                                                                                      Sorlin d‘Arves. Salle de jeux.
              La séance                                                                                               Located behind Saint Sorlin d‘Arves visitor center. Games room. Open everyday from 8am to 2am.

                                                                                                                                                                                                                         Activités culturelles & de loisirs
           Screening              7,50€       4,50€                    6€                         4,50€               Call for the free shuttle service.
         Per voorstelling                                                                                             Achter het VVV-kantoor in SSA. Alle dagen open tussen 08u00 en 02u00. Gratis pendelbus
              Séance de                                                                                               op aanvraag.
             l‘après-midi                                                                                                                         Nightclub
              Afternoon                                            4,50€                                             Discothèque                  Discotheek
              screening
             Middagsessie                                                                                             D‘SYBELL CLUB
                                                                                                                         Saint Sorlin d‘Arves - 3km | Plan du moulin    Tous les soirs (dès 23h) sauf le dimanche
                             - Achat initial d‘une carte de rechargement : 2€ (5€ la séance)
                              Recharge card purchase : 2€ / Eenmalige aankoop van een herlaadkaart                       +33 (0)4 79 56 83 86 | +33 (0)6 32 71 13 74 @ www.dsybellclub.com
         Abonnement          - Recharge 10 places : entrées illimitées par séance                                     Navette aller-retour gratuite sur commande
             Subscription     10 tickets recharge : illimited entrance per screening
                              Oplaadbeurt 10 plaatsen : onbeperkte toegang per voorstelling                           Musique généraliste. Ambiance high-tech avec déco moderne (bar en glace, sonorisation
                             - Recharge 6 places : valable pour 1 ou 2 personnes par séance                           BOSE, jeux de lumière, projection murales, DJ, grands espaces). Soirées à thème.
                              6 tickets recharge : available for 1 to 2 people per screening                          Open all week long (from 11pm) but Sunday. Call for the free shuttle service.
                              Oplaadbeurt 6 plaatsen : geldig voor max 2 personen per voorstelling                    Alle dagen open (vanaf 23u00), behalve op zondag. Gratis pendelbus op aanvraag.

        Chèques cinéma universel acceptés

                             Arcade room
    Salle de jeux Arcade speelhal
         Pizzeria di peppino                  La Chal - Plan C4
                +33 (0)6 76 13 09 66 / +33 (0)4 79 05 15 60                 Tous les jours de 10h à 21h
             En accès libre. Billard, baby-foot, basket, flipper et bien d‘autres.
             Free access from 10am to 9pm. / Vrije toegang van 10u tot 21u.

26 | 36                                                                                                                                                                                                                  27 | 36
   26 | 32                                                                                                                                                                                                               27 | 32
Vous pouvez aussi lire