Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...

 
CONTINUER À LIRE
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Tocats per la gastronomia
Touchés par la gastronomie
La carta del restaurant Voramar
La carte du restaurant Voramar

Tocados por la gastronomía
Touched by Gastronomy
La carta restaurante voramar
Voramar restaurant menu
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Per compartir…
Pour partager...
—

Para compartir...
To Share…

Gaudiu del producte del nostre mar i de la nostra terra de la millor
manera que ho sabem fer, aquí, a l’Empordà. Al voltant de la taula.

Disfruta del producto de nuestro mar y de nuestra tierra de la mejor
manera que lo sabemos hacer, aquí, en el Empordà.
Alrededor de la mesa.

Profitez du produit de notre mer et de notre terre de la meilleure
façon que nous sachions le faire ici à l’Empordà.

Enjoy the product of our sea and our land in the best way we know
how to, around the table.

Ostres al natural / brasa / ponzu
Huîtres nature / grillées sur la braise / ponzu
Ostras al natural / brasa / ponzu
Oysters uncooked / charcoal-grilled / ponzu
—
“Ensaladilla” Voramar
Salade Voramar
Ensaladilla Voramar
Voramar Salad
—
Anxoves de L’Escala “El Xillu”
Anchois de l’Escala “El Xillu”
Anchoas de l’Escala “El xillu”
“El xillu” Anchovies from L’Escala
—
Pernil ibèric tallat a mà
Jambon ibérique
Jamón Ibérico cortado a mano
Iberian cured ham
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Pa de coca amb tomata de penjar
Tourte de pain à la tomate
Pan de coca con tomate en rama
Tomato bread pie
—
Croquetes de peix i maionesa de safrà
Croquettes de poisson et mayonnaise au safran
Croquetas de pescado y mayonesa de azafrán
Fish croquettes with saffron mayonnaise
—
Calamars andalusa amb maionesa de la seva tinta
Calamars à l’andalouse au mayonnaise à l’encre de calmar
Calamares a la andaluza con mayonesa en su tinta
Squid Andalusian style with mayonnaise cooked in its ink
—
Patates braves i maionesa especial
Patates braves (Pommes de terre à la mayonnaise spéciale)
Patatas bravas y mayonesa especial
Patates braves (Fried potatoes in special mayonnaise)
—
Musclos a la brasa i porradell
Moules grillée sur la braise et ciboulette
Mejillones a la brasa y cebollino
Grilled mussels with spring onion
—
“Burrata”, ruca, olives de “Kalamata” i pesto vermell
Burrata, roquette, olives “kalamata” et pesto rouge
Burrata, rúcula, aceitunas de Kalamata y pesto rojo
Burrata salad, arugula, “Kalamata” olives and red pesto
—
Gaspatxo de síndria, maduixes i remolatxa
Gaspacho de pastèque, fraises et betteraves
Gazpacho de sandía, fresas y remolacha
Watermelon gazpacho, strawberries and beetroot
—
Amanida de cabdells a la brasa, arengada fumada, iogurt i caviar d’oli
Cœurs de laitue grillés, sardine salée fumée, yaourt et caviar d’huile
Ensalada de cogollos a la brasa, sardina ahumada, yogurt y caviar de aceite
Grilled lettuce heart salad, smoked sardine, yogurt and oil caviar
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Tomata “nas de bruixa”, ventresca de tonyina i ceba a la brasa
Tomate “nas de bruixa”, ventrèche de thon et oignon grillé
Tomate “nariz de bruja”, ventresca de atún y cebolla a la brasa
“nariz de bruja” tomato, tuna belly and grilled onion
—
Carpaccio de gamba vermella, caviar de soja i salicornia
Carpaccio de crevettes roses, soja caviar et salicorne
Carpaccio de gamba roja, caviar de soja y salicornia
Shrimps carpaccio with soya caviar and Salicornia cress
—
Salmó fumat “al moment”, vinagreta de festucs i menta
Saumon fumé, vinaigrette de pistaches et menthe
Salmón ahumado al momento, vinagreta de pistachos y menta
Smoked salmon, pistachio vinaigrette and mint
—
Xampinyons “Portobello” a la brasa, salsa holandesa i ceba cruixent
Champignons “Portobello” grillés sur la braise à la sauce hollandaise
et oignon croustillant
Champiñones “portobello” a la brasa, salsa holandesa y cebolla crujiente
Portobello grilled button mushrooms, sauce hollandaise and crunchy onion
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Arrossos i fideuà…
Riz et fideua...
—

Arroces y fideuá...
Rices and fideua...

Els nostres arrossos estan elaborats amb arròs de la nostra terra,
l’Empordà, de la varietat “Bomba” de “L’Estany de Pals”

Nuestros arroces están elaborados con Arroz de nuestra tierra, de
l’Empordà, de la variedad “bomba” de “L’Estany de Pals”

Nos plats de riz sont préparés avec du riz de notre terre, l’Empordà,
de la variété «Bomba» de «L’Estany de Pals»

Our rice dishes are made with the rice from our land, L’ Empordà,
“Bomba” variety from “L’Estany de Pals”

Arròs sec de verdures
Riz sec aux légumes
Arroz seco de verduras
Dry rice with vegetables
—
Arròs sec de sípia, musclos i rap
Riz sec de seiche, moules et lotte de mer
Arroz seco de sepia, mejillones y rape
Dry rice with cuttlefish, mussels and angler fish
—
Arròs sec de calamar i sobrasada
Riz sec de calmar et soubressade (charcuterie au paprika typique de Majora)
Arroz seco de calamar y sobrasada
Dry rice with squid and sobrassada (Majorcan cured pork sausage with paprika)
—
Arròs sec de costelló, salsitxa i trompetes de la mort
Riz sec à la côte de porc, saucisse aux trompettes de la mort
Arroz seco de costilla, salchicha y trompetas de la muerte
Dry rice with pork rib, sausage and king trumpet mushrooms
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Arròs negre de calamar i all i oli suau de safrà
Riz noir de calmar (sorte de paella à l’encre de calmar) à l’ail et huile au safran
Arroz negro de calamar y all i oli suave de azafrán
Black rice (kind of paella cooked in squid ink) with squid and saffron oil stew
—
Fideuà de sípia, musclos i rap amb all i oli d’all negre
Fideua de seiche, moules et lote de mer à l’huile d’ail noir
Fideuá de sepia, mejillones y rape con all i oli de ajo negro
Fideua with cuttlefish, mussels and angler fish with garlic oil

Tocats pel mar…
Touché par la mer...
—
Tocados por el mar…
Touched by sea...

La nostra especialitat: el peix. Fem servir la brasa com és tradició.
Notre spécialité: le poisson. Nous utilisons les braises comme le veut
la tradition.
Nuestra especialidad: el pescado. Usamos la brasa como es tradición
Our specialty: the fish. We use the grill as tradition.
—
Tots els nostres peixos estan cuinats a la brasa amb carbó d’alzina. Els servim amb un
refregit d’alls i vinagre, la famosa “Aigua de Lourdes”.
Nuestro pescado está cocinado a la brasa con carbón de encina. Lo servimos con un
refreído de ajos y vinagre, la famosa “Agua de Lourdes”.
Tous nos poissons sont cuits au charbon de bois avec du charbon de bois de chêne vert.
Ils sont servis avec de l’ail frit et du vinaigre, la fameuse “Agua de Lourdes”.
All our fish are charcoal-grilled with holm oak charcoal.
They are served with fried garlic and vinegar, the famous “Agua de Lourdes”.

Turbot (150gr)
Turbot (150gr)
Rodaballo (150gr)
Turbot (150gr)
—
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Cua de rap (150gr)
Queue de lote de mer (150gr)
Cola de rape (150gr)
Angler fish tail (150gr)
—
Corball (150gr)
Corb (150gr)
Corvallo (150gr)
Brown meagre (150gr)
—
Llobarro (150gr)
Bar (150gr)
Lubina (150gr)
Sea bass (150gr)
—
Orada (150gr)
Dorade (150gr)
Dorada (150gr)
Gilthead bream fillet (150gr)
—
Lluç (150gr)
Merlu (150gr)
Merluza (150gr)
Hake (150gr)
—
Bacallà (150gr)
Morue (150gr)
Bacalao (150gr)
Cod (150gr)

Guarnició del peix · Garniture de poisson · Guarnición del pescado · Fish garnish
Patates roses / Frites / Patatas fritas / Chips
—
Escalivada a la brasa
Escalivada grillé sur la braise
Escalivada a la brasa
Charcoal-grilled escalivada
—
Espàrrecs verds a la brasa
Asperges vertes grillé sur la braise
Espárragos verdes a la brasa
Charcoal-grilled green asparagus
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Tocats per la terra…
Touché par la terre…
—
Tocados por la tierra…
Touched by the land…

Totes les nostres carns estan cuinades a la brasa amb carbó d’alzina.

Toutes nos viandes sont grillées au charbon de bois avec du charbon
de chêne vert.
Todas nuestras carnes están cocinadas a la brasa con carbón de encina.

All our meats are charcoal-grilled with holm oak charcoal.

Filet de vedella a la brasa
Filet de veau grillé sur la braise
Solomillo de ternera a la brasa
Charcoal-grilled veal sirloin steak
—
Xuletó de vedella a la brasa (1kg)
Côte de veau grillé sur la braise (1kg)
Chuletón de ternera a la brasa (1kg)
Charcoal-grilled veal T-bone steak (1kg)
—
Costelles de porc en dos coccions, lacades amb la nostra
salsa especial i herbes fresques
Côtelettes de porc en deux cuissons, laqué avec notre
sauce spéciale et des herbes fraîches
Costillas de cerdo en dos cocciones, lacadas con nuestra
salsa especial y hierbas frescas
Pork ribs in two cooking, lacquered with our special sauce and fresh herbs
—
Contra cuixa de pollastre amb herbes de l’Empordà i cítrics
Contre cuisse de poulet aux herbes de L’Empordà et citrons
Contra muslo de pollo con hierbas de L’Empordà y cítricos
Chicken thigh with herbs from L’Empordà and citrus fruits
—
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Magret d’ànec de L’Empordà a la brasa
Magret de canard de L’Empordà grillé sur la braise
Magret de pato de L’Empordà a la brasa
Charcoal-grilled magret of duck from L’Empordà

Guarnició de la carn · Garniture de viande · Guarnición de la carne · Meat garnish
Patates roses / Frites / Patatas fritas / Chips
—
Escalivada a la brasa
Escalivada grillé sur la braise
Escalivada a la brasa
Charcoal-grilled escalivada
—
Pebrots del piquillo refregits amb alls
Poivrons del piquillo frit à l’ail
Pimientos del piquillo refritos con ajos
Piquillo peppers refried with garlic
—
Foie-gras d’ànec rostit
Foie gras de canard rôti
Foie gras de pato asado
Roast duck foie gras
Tocats per la gastronomia - Touchés par la gastronomie La carta del restaurant Voramar La carte du restaurant Voramar - Hotel ...
Cuina dolça…
Cuisine sucrée…
—

Cocina dulce…
Sweet cuisine…

Pastís Tatin de poma i gelat de nata
Tarte Tatin à la ponme et glacè a la crème Chantilly
Tarta Tatin de manzana y helado de nata
Apple and cream ice cream tarte Tatin
—
Xocolata amb pa, oli i sal
Chocolat au pain, huile et sel
Chocolate con pan, aceite y sal
Chocolate with bread, oil and salt
—
Maduixes a la brasa i nata muntada al moment
Fraises grillées sur la braise et chantilly en ce moment
Fresas a la brasa y nata montada al momento
Charcoal-grilled strawberries and cream whipped at the moment
—
Recuit del drap amb mel de mil flors
Fromage blanc au miel de fleurs
Requesón de trapo con miel de mil flores
Cottage cheese with mixed-flower honey
—
Pastís de L’Obrador
Tarte de L’Obrador
Pastel de L’Obrador
L’Obrador cake
—
Meló mojito
Melon mojito
—
Pinya colada
Piña colada
—
Gelats i sorbets artesans
Glaces et sorbets artisanaux
Helados y sorbetes artesanos
Artisanal Ice creams and sorbets
Si et ve de gust, pots compartir l’experiència amb:
Si vous en avez envie, vous pouvez partager
l’expérience avec:
Si te apetece, puedes compartir la experiencia con:
If you feel like it, you can share the experience with:
—
#TocatsperlaCostaBrava
#Tocatsperlagastronomia
—

    | @hotel_voramar_lescala

    | Hotel Voramar l’Escala
Vous pouvez aussi lire