CARTA BISTRO VERANO 2020 - Hostal Empúries

 
CONTINUER À LIRE
CARTA BISTRO VERANO 2020
TAPAS

Pa amb tomata / Pan con tomate / Pain aux tomate / Bread with tomato – 4,50€

Pernil ibèric Arturo Sánchez / Jamón ibérico Arturo Sánchez / Jambon ibérique Arturo Sánchez /
Iberian ham Arturo Sánchez – 17,50€ / 32,00€

Cloïsses a la marinera / Almejas a la marinera / Clams fisherman style / Palourdes marinière –
17,00€

Musclos al vapor / Mejillones al vapor / Moules à la vapeur / Steamed mussels – 10,50€

Calamar fregit / Rabas de calamar / Calmar frit / Fried squid – 9,80€

Patates braves estil Empúries / Patatas bravas estilo Empúries / “Patatas bravas” style Empúries
(Pommes de terre frites avec sauce piquante) / “Patatas bravas” Empúries’ style (fried potatoes in
spicy sauce) – 8,00€ - 8,20€

Croquetes casolanes de pernil / Croquetas caseras de jamón (4u.) / Croquette fait maison /
Homemade ham corquettes (4u.) – 4,50€

Croqueta de gambes (1u.) / Croqueta de gambas (1u.) / Croquette du crevette (1u.) / Shrimp
croquette (1u.) – 4,50€

Calamara a la brasa / Calamar a la brasa / Calmar grillé / Grilled Squid – 15,75€
PIMERS / PRIMEROS / ENTRÉE / STARTERS

Ostres Guillardeau nº3 (1u.) / Ostras Guillardeau nº3 (1u.) / Huître Guillardeau nº3 (1u.) /
Guillardeau oysters nº3 (1u.) – 4,85€

Gaspatxo de cireres, mascarpone y pesto d’anacards / Gazpacho de cerezas, mascarpone y pesto de
anacardos / Gaspacho du cerises, mascarpone et pesto du noix de cajou/ Cherries and mascarpone
“gazpacho” (cream) with cashew nuts pesto - 12,50€

Raviolis de tonyina farcits de tomates confitats, cebes tendres i vinagreta d’anxoves de l’Escala /
Raviolis de atún rellenos de tomates confitados, cebollas tiernas y vinagreta de anchoas de L´Escala /
Raviolis du thon farcis du tomates confites, oignons tendres et vinaigrette d’anchois de l’Escala /
Tuna raviolis filled with candied tomato, spring onion and L’Escala anchovies vinaigrette – 15,00€

Amanida vermella (4 varietats de tomates ECO, prunes, ceba vermella, frambueses, raves petits,
endívies vermelles, nabius, remolatxa i síndria) / Ensalada roja (4 variedades de tomates ECO,
ciruelas, cebolla roja, frambuesas, rabanitos endivias rojas, arándanos, remolacha y sandía) / Salade
rouge (4 vairétés de tomates ECO, prunes, oignons rouges, framboises, radis, endives, myrtilles,
betteraves et pastèque) / Red salad (4 varieties of ECO tomatoes, plums, red onions, raspberries,
little radishes, red endive, blueberries, beet and watermelon) 15,00€

Ou a baixa temperatura amb patates de pobre, « migas » i oli de xoriç / Huevo a baja temperatura
con patatas de pobre, migas y aceite de chorizo / Oeuf à basse température avec pommes de terre,
miettes epsagnoles et huile de chorizo / Slow-cooked egg with potatoes, “migas” (Spanish
breadcrumbs) and pork sausage’s oil 12,75€

Lassanya de cabra de mar, tubercles i salsa de gamba / Lasaña de centollo, tubérculos y salsa de
gambas / Lasagne au crabe airagnée, tubercules et sauce aux crevettes / Crab lasagna, root
vegetables and shrimp sauce 16,75€

Carpaccio de pop amb ceps i escalunyes / Carpaccio de pulpo con hongos blancos y chalotas /
Carpaccio de poulpe aux cèpes et échalotes / Octopus carpaccio with ceps and shallots– 18,00€

Vieires grillades amb cintes vegetals i crema tíbia de coco i porros i curry verd / Vieiras grilladas con
cintas vegetales y crema tibia de coco puerros y curry verde / Pétoncles grillés avec rubans de
légumes et crème tiède de coco et poireaux et curry vert / Grilled scallops with vegetables strips and
warm cream of coconut, leeks and green curry - 16,50€

Ceviche (peix segons mercat ) / Ceviche (pescado según mercado) / Ceviche (poisson selon marché) /
Ceviche (fish depending of market) – 15,50€

Cues de llagostí, tomata, velouté d’alvocat, poma àcida d’Ullà i iogurt amb herbes del nostre hort/
Colas de langostino, tomate, velouté de aguacate, manzana ácida de Ullà y yogur con hierbas de
nuestro huerto / Queues de crevettes, tomate, velouté d’avocat, pomme aigre d’Ullà et yaourt aux
herbes de notre jardin / Prawn tails, tomato, avocado velouté, acid apple of Ullà and yoghourt with
herbs of our garden 14,50€
Sardines a la planxa amb mojo verd (all, julivert i llimona) / Sardinas a la plancha con mojo verde
(ajo, perejil y limón) / Sardines grillées au mojo vert (ail, persil et citron) / Grilled sardines with green
“mojo” (sauce made of garlic, parlsey and lemon) – 11,00€

Albergínies parmesanes gratinades / Berenjenas parmesanas gratinadas / Aubergines au parmesan
gratinées / Gratin parmesan eggplants – 13,90€

Caneló de carn rostida / Canelón de carne asada / Cannellonis au rosbif / Cannellon of roasted meat
– 12€

Burrata fumada farcida de tomates, anxoves, olives i menta / Burrata ahumada rellena de tomates,
anchoas, aceitunas y menta / Burrata fumée farcie aux tomates, anchois, olives et mente / Smoked
burrata stuffed with tomatoes, anchovies, olives and mint -14,00€
SEGUNDOS PLATOS / MAIN DISHES

Arròs de gambes / Arroz de gambas / Riz aux crevettes / Rice with prawns –22,50€ (Min 2 personas)

Arròs de verdures / Arroz de verduras / Riz au légumes/ Rice with vegetables – 17,50€ - (Min 2
personas)

Arròs de llamàntol / Arroz de bogavante / Riz au homard / Rice with lobster – 29€ (Min 2 personas)

Gambes a la brasa / Gambas a la brasa / Crevettes grillées / Grilled prawns – 30€

Suquet de peix de roca (disponiblitat segons mercat) / “Suquet” de pescado de roca (disponibilidad
según mercado) / Soupe de poisson de roche (disponibilité selon marché) / “Suquet” (stew) of
rockfish (availability depending of market) – 22,00€

Tac de bacallà confitat, « ajo blanco », ous i gremolata de pinyons / Taco de bacalao confitado, ajo
blanco, uvas y gremolata de piñones / Mourceau de morue confité, ail blanc, raisins et gremolata
aux pignons de pin / Candied cod, garlic sauce, grapes and pine nut gremolata 21,50€

Escòrpora fregitda amb cabdells i « mojos » (tailandès, romesco verd i tàrtar) / Escórpora frita con
cogollos y mojos (tailandés, romesco verde y tártara) / Scorpion frit aux bourgeons et « mojos »
(thaï, romesco vert et tartre) / Fried scorpion fish with florets and different « mojos » (sauces) –
90,00€/kilo

Peix de la llotja a la brasa amb la seva guarnició / Pescado de lonja a la brasa con su guarnición /
Poisson du halle grillé avec sa garniture / Grilled fresh fish with garnish – 55€/kg

Tournedó de pota de xai, patata i yuzu / Tournedó de pierna de cordero, patata y yuzu / Tournedo de
cuisse d’agneau, pomme de terre et yuzu / Lamb’s leg tenderlion, potato and yuzu 21€

Hamburguesa de vedella ecològica, salses i amanida petita / Hamburguesa de ternera ecológica,
salsas y pequeña ensalada / Burger de boeuf bio, sauces et petite salade / Ecologic beef hamburger,
sauces and little salad – 15,90€

“ Cotoletta” de vedella arrebossada, patates “papines” rostides, escalivada i amanida / “Cotoletta”
de ternera rebozada, papines asados, escalivada y ensalada / Cotoletta de veau panée, pommes de
terre tôties, légumes rôtis et salade / Breaded “cotoletta” of beef, little potatoes, grilled vegetables
and salad – 24,50€

Filet de vedella, milfulls de patates, cebes vermelles i maduixes estofades / Solomillo de ternera,
milhojas de patatas y cebollas rojas y fresas estofadas / Filet de boeuf, strudel de pommes de terre,
oignons rouges et fraises braisées / Beef sirloin, potatoes and red onions millefeuille and stewed
strawberries 25,00€

Peus de porc cruixets amb ratatouille de tubercles / Pies de cerdo crujientes con ratatouille de
tubérculos / Pieds de porc croustillants à la ratatouille de légumes racines / Crispy porl feet with root
vegetables ratatouille -16,00€
POSTRES / DESSERTS

Pastís de poma de l’Hostal Empúries /Tarta fina de manzana Hostal Empúries / Tarte aux pommes
Hostal Empúries / Hostal Empúries apple pie – 7,50€

Textures de xocolata / Texturas de chocolate / Textures de chocolat / Chocolate textures – 7,40€

“Torrija” amb pinya i gelat de coco / Torrija con piña y helado de coco / pain perdu avec ananas et
glace à la noix de coco / French toast with pineapple and coconut ice cream – 7,50€

Espuma de iogurt amb fruites de temporada/ Espuma de yogur con frutas de temporada / Mousse
de yaourt aux fruits de saison / Yoghourt foam with seasonal fruits – 7,00€

Recuit de l’Empordà amb mel /“Recuit” (requesón) de l´Empordà con miel / fromage blanc de
l´Empordà au miel / Empordà curd cheese with honey – 7,00€

Granita de Campari, aranja, menta, i gelat de vainilla / Granita de Campari, pomelo, hierbabuena y
helado de vainilla / Granita de Campari, pamplemousse, menthe poivrée et glace à la vanille
/Campari granita, grapefruit and spearmint granita with vanilla ice cream – 7,20€

Minestra de fruites d'estiu amb gelat de marialluïsa / Menestra de frutas de verano con helado de
hierbaluisa / Ragoût de fruits d'été avec glace à la citronnelle /Combined summer fruits with lemon
beebrush – 7,20€

Flam de la casa/ Flan casero / Flan maison/ Homemade flan – 5,50€

Esfera de préssecs rostits amb reducció de caramel, i oli balsàmic amb gelat de vainilla / Esfera de
melocotones asados con reducción de caramelo, y aceite balsámico con helado de vainilla / Sphère
de pêches rôties avec réduction de caramel et d'huile balsamique avec glace à la vanille / Sphere of
roasted peaches with reduction of caramel and balsamic oil with vanilla ice cream – 7,20€

Suplement de 2,5 € per comensal en concepte de servei a dinars i sopars a terrassa i galeria.
Suplemento de 2,5€ por comensal en concepto de servicio de comidas y cenas en terraza y galería.
Supplément de 2,5 € par dîner pour le déjeuner et le dîner sur la terrasse et la galerie.
Supplement of € 2.5 per diner for lunch and dinner on the terrace and gallery.

     I.V.A. no inclòs / I.V.A. no incluido / I.V.A. no inclòs / I.V.A. non inclus / V.A.T not included
Vous pouvez aussi lire