TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome

 
CONTINUER À LIRE
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
Town of Brome Lake       www.tempolacbrome.ca                   Ville de Lac-Brome
a community forum      VOL. 39 NO. 08 NOVEMBER 2021 NOVEMBRE       un forum communautaire

                                                               Photo: Dominique Parizeau
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
PAGE 2 / TEMPO NOVEMBER 2021

    Tempo – (450) 242-2400 Fax: 242-2290                                                        Regulars / Tous les mois
           E-mail / Courriel: editorial@tempolacbrome.org                         Editorial .................................4   Croyez-le…ou pas................16
             Ads / Annonces: pub@tempolacbrome.org                                TBL Council...........................6        Letters / Lettres ....................22
                     www.tempolacbrome.ca                                         Conseil VLB ...........................7       West Bolton Council.............29
                                                                                  Can you believe? .................16           Conseil Bolton-Ouest...........29
   Deadline for advertising,                Date de tombée pour
       for next issue is                 annonces et articles pour le
         November 8                      prochain numéro, le 8 nov.
                                                                                                        Highlights /Aperçu
                      Editorial board / Comité éditorial                          VLB 50e / TBL 50th ........3 & 5               Anges de Noël.......................17
     Kimberley D. Allen, Lorraine Briscoe, Suzanne Brochu, John Cameron,          BMP Oncology Fund .............4               Renaissance Lac Brome .......20
  Micheline Charbonneau, Guy Côté, Micheline Croteau, Lizette Gilday, John        Fonds d’oncologie BMP.........4                First Responders...................21
 Griffin, Alexandre Hackett, Katherine Jacques, Susan Jacques, Claire Kerrigan,   Élections ........................8,9,11       Premiers répondants ............21
        Fred Langan, Meredith MacKeen, Alison Marks, Robert Paterson,             Richard Pilon new business .10                 Bulletins................................23
                       Nathalie Rivard, Tony Rotherham.                           Richard Pilon: nouveau défi 10                 Hors-Cadre...........................24
        Contributors / Collaborateurs: Brian McCordick, Michel Morin              Wellness and Library ............13            Liz Davidson ........................26
                    Treasurer / Trésorier: Lorraine Briscoe                       Mieux-Être et Bibliothèque ..13                Vesta Jorgensen ....................27
              Advertising / Publicité: Vera Franta, Lee Moreland                  Knowlton Medical Clinic .....14                Poetic women........................28
          Assembly / Montage: Lois Bailie, Jane Fisher, Libby Johnson             Clinique médicale.................14           Poétesses d’ici ......................28
         Circulation: 6000                          Tirage: 6000                  Remembrance ceremonies ....15                  École St-Édouard .................30
   Published monthly on the 29th                 Publié le 29 du mois             Jour du Souvenir ..................15          Big dig .................................33
          ten times a year                        10 fois par année               Christmas angels ..................17          Appartements ch. Knowlton .33
     Distributed free of charge                Distribué gratuitement à
    to every mailing address in:              chaque adresse postale de:
                Ville de Lac-Brome, Brome, West Bolton
                         East Bolton, St-Étienne                                   If you wish to drink and can…                     Tempo Lac-Brome
     ANNUAL SUBSCRIPTION: $25                 ABONNEMENT ANNUEL: 25$                      that’s your business
    (US $28), taxes incl. Send to:        (É.-U. 28$), taxes incl. Envoyez à:
                  Publications Tempo Publications                                     Si vous désirez arrêter et êtes
             317 ch. Knowlton Rd., Knowlton, QC J0E 1V0                              incapable…c’est notre affaire
             Non-profit corporation / Corporation sans but lucratif
       Canada Post Corporation               Société canadienne des postes
                                                                                   ALCOHOLICS ANONYMOUS
      Canadian Publications Mail           Envoi de publications canadiennes           1-877-790 -2526
    Product Agreement no. 258067              Contrat de vente no 258067                                                             www.facebook.com
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
TEMPO NOVEMBRE 2021 / PAGE 3

                     Souvenirs de l’histoire de Ville de Lac-Brome
                                                              Traduction: Guy Côté
La Ville de Lac-Brome est née en 1971. Beaucoup de gens y ont                En 1971 la ville comptait plus d’anglophones que de fran-
vécu depuis. L’un d’eux est Richard Burcombe, l’actuel maire;              cophones mais cela a basculé; selon Statistiques Canada, en
une autre est Paule Richardson, conseillère municipale pendant de          1971, le partage linguistique basé sur la langue maternelle
nombreuses années.                                                         était: anglais 2705; français 1250; autre 105. En 2016, les nom-
  Beaucoup de choses ont changé.                                           bres ont changé dramatiquement, avec 2430 déclarant l’anglais
  Selon Statistiques Canada, la ville comptait 4062 citoyens en            comme langue maternelle et 2655 le français; 200 une autre
1971. En 2016, la population était de 5495 citoyens; nous verrons          langue à la maison.
certainement une augmentation de la population lorsque les
chiffres du dernier recensement seront disponibles l’an prochain.
  «Knowlton était un petit village quand Bob et moi sommes venus
                                                                             Richard Burcombe vivait ici quand la
                                                                           municipalité fut fondée.
                                                                             «C’est arrivé en janvier, et je suis
                                                                                                                         «     Le plus grand
ici en 1964», dit Paule Richardson, née Paule Cartier de                   devenu policier en juillet. Je ne savais       changement     pour
Drummondville. Elle a passé presque toute sa                                   pas où était Fulford, Iron Hill et          moi a été de voir
jeunesse à Québec. Elle se souvient de cer-                                         autres villes, mais j’ai appris        l’évolution de la
tains détails comme où était située la petite                                          très vite, dit Richard
épicerie.                                                                                 Burcombe, qui est né à Ville de Lac-Brome
  «Il y avait un IGA à l’emplacement                                                        Lennoxville et a passé         dans les années
dy gym actuel, qui était géré par                                                            son       enfance        à         70 et 80
M. Pagé au début, puis par                                                                    Mansonville. «Notre
M. Désourdy. Il y avait un boucher                                                            famille a déménagé ici
qui     faisait tout ce qu’on lui                                                              en 1965, quand j’avais
demandait, se rappelle Paule. Elle                                                             16 ans et j’ai fait ma 10e et 11e année ici.»
était alors gérante du Club de golf de                                                          «Le plus grand changement pour moi a été de
Knowlton pendant l’été et gérait une                                                          voir l’évolution de Ville de Lac-Brome dans les
boutique de ski à Owl’s Head en hiver.                                                       années 70 et 80. C’était comme un village fan-
Elle se souvient de la création du vil-                                                     tôme à 17h un samedi soir et tout était fermé le
lage lorsque Homer Blackwood était                                                        dimanche,» dit-il.
                             maire.                                                      Puis vinrent des nouveaux édifices et commerces

   «                           «Homer est celui
        Homer est celui qui était d’avis que les
                                                                                   comme LL.Brome et Ralph Lauren.
                                                                              «Il n’y avait pas de touristes alors mais les années 90 ont connu
                                                                           une explosion avec des hordes de touristes dans toutes les bou-
   qui était d’avis que villages       devaient être amalgamés pour
                             faciliter le service des incendies et la      tiques. Puis, en 2005/2006, tout s’est mis à dégonfler. Je suppose
  les villages devaient collecte des ordures. Tous les villages            qu’on peut mettre cela sur le dos de l’internet ou autre chose, mais
 être amalgamés pour étaient d’accord sauf Brome, se rap-                  tout s’est mis à dégringoler. Même l’immobilier piétinait. Puis
                                                                           vers 2015/2016, on est devenu une des cinq villes les plus
    faciliter le service pelle      Paule, qui a été réélue six fois au
                             conseil à partir de 1987. Elle a pris sa      prospères du Québec dans l’immobilier.
   des incendies et la retraite en 2005.                                     Il y eut beaucoup de controverses alors que Paule Richardson
 collecte des ordures. Un des changements importants                       siégeait au conseil. Le Centre communautaire en fut une.
                             dont elle se souvient est que le conseil        «La controverse était sur le fait que le centre médical ne devrait
                             était toujours à quémander de l’argent        pas en faire partie. Ils voulaient bien un centre communautaire,
de la province. Puis un changement est survenu dans les règles.            mais ils ne voulaient rien savoir d’un centre médical. J’étais cer-
  «Je ne me souviens pas de l’année, mais j’étais conseillère. Le          tainement pour que le centre médical y soit aussi parce que le Dr
gouvernement a permis que la taxe de bienvenue soit versée                 Barakett avait son bureau sur le chemin Knowlton dans un édifice
directement à la municipalité. Vous pouvez imaginer que main-              qui avait alors une toute autre allure, croyez-moi,» dit Paule
tenant, avec toutes ces ventes de maisons, ils nagent dans l’argent»,      Richardson.
dit Paule Richardson. «J’avais l’habitude de m’occuper des jardins           Du Centre communautaire au sentier pédestre, beaucoup de
parce que nous n’avions pas de budget pour cela. Mais maintenant,          choses ont changé. Mais de bien des façons, Knowlton est toujours
la municipalité paie pour fleurir toute la ville.»                         la même. Comme nous tous elle s’est adaptée aux changements.
                                                 See page 5 for English / Voir page 5 pour anglais

                                                        F L CER ÉU    R   I S    S   I   M
                                                                 AT I O N S F L O R A L E S
                                                                                            A
                                                                            Mariages G Événements G Sympathies
                                                                                 G Décor floral saisonnier

                                                                   Debbie Hornig                                Alison Marks
                                                                   450 776 -0899                                514 236-6887
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
PAGE 4 / TEMPO NOVEMBER 2021

                                                        Editorial
                      Memories of War                                                      Mémoires de guerre
                                                                            l y a deux monuments aux morts sur les terrains de l’Académie

  T                                                                     I
         here are two war memorials on the grounds of Knowlton
         Academy. One is larger and far more poignant than the              Knowlton. L’un est plus grand et beaucoup plus bouleversant que
         other. There are 62 names on the World War One memo-               l’autre. Le monument de la Première Guerre compte 62 noms,
  rial, all of them listing men who died on the battlegrounds of        tous sont des personnes mortes sur les champs de bataille de la France
  France and Belgium; sixty-two people from a small town and            et de la Belgique; 62 personnes originaires d’une petite ville et de ses
  its surrounding farms. And from a country of only eight mil-          fermes environnantes. 61 000 citoyens d’un pays de huit millions
  lion, 61,000 died. Reading the names on the two monuments,            d’habitants ont été fauchés. À la lecture de ces noms sur les deux
  think of the men who died frightening deaths far from home,           monuments, pensez aux hommes qui ont enduré une mort terrifiante
  the suffering of their mothers, fathers, children and friends.        loin de leurs foyers; la souffrance de leur mère, père, enfants et amis.
    Looking back on the wars of the 20th century, it is easy to see       En se remémorant les guerres du 20ième siècle, on comprend vite
  that the the tragedy of the First World War led to the Second         que l’hécatombe de la Première Guerre a conduit inexorablement à
  World War.                                                            la Deuxième Guerre mondiale.
    The cenotaph for the 1939-45 war lists the name of 158 vet-           Le cénotaphe de la guerre 1939-45 compte 158 noms de vétérans,
  erans, 15 of whom were killed. There are maybe three living           dont quinze morts au champ d’honneur. Il y a peut-être trois sur-
  veterans of the Second World War left locally. At                     vivants de la Deuxième Guerre encore parmi nous. Lors des céré-
  Remembrance Day ceremonies, people often speak of wars                monies du Jour du Souvenir, les orateurs parlent souvent de guerres
  fought for freedom. True of the Second World War, but not the         menées au nom de la liberté. Cela est vrai pour la Deuxième Guerre
  First. What is true, and what we can see looking back on what         mondiale, mais pas du tout pour la Première. La vérité et ce qu’on
  will be remembered as a century of war, is that the First World       peut constater en se remémorant ce qui sera retenu comme un siècle
  War was a calamity.                                                   de guerre, est que la Première Guerre mondiale fut une calamité.
    When the First World War monument was unveiled in 1923                Il y avait une foule immense au dévoilement du monument souvenir
  there was an overflow crowd present. It was a testament to sac-       de la Première Guerre en 1923. Ce cénotaphe était un témoignage du
  rifice, and we should see it today not only as a monument to          sacrifice, mais nous devons le voir de nos jours non pas comme un
  military glory, but the ugliness of war.                              monument à la gloire militaire mais à l’horreur de la guerre.

                Town and country water                                            L’eau des villes et des campagnes

  W
            e are now in the third, and worst year, of a drought in
            our region. Wells in some of TBL’s more rural com-
            munities, such as Iron Hill, have run dry. Farmers with
  livestock face ruin. This situation is widespread throughout the
  larger region of the Eastern Townships meaning that well-
                                                                        N        otre région est dans sa troisième et pire année de séche-
                                                                                 resse. Les puits sont taris dans les communautés rurales
                                                                                 autour de VLB comme Iron Hill. Les fermiers avec du
                                                                        bétail font face à la ruine. La situation est chronique à travers tous
                                                                        les cantons, ce qui signifie que les foreurs de puits ne peuvent pas
  drillers cannot cope with the demand. Many homeowners have            faire face à la demande. Plusieurs propriétaires ont dû recourir au
  had to resort to trucking in water from Granby to fill their wells.   transport d’eau de Granby pour remplir leurs puits.
    Are the more rural residents of the Town of Brome Lake on             Les résidents des banlieux rurales de VLB sont-ils livrés à eux-
  their own, or can they expect help from the town? What kind           mêmes ou peuvent-ils s’attendre à l’aide de la ville? De quel genre? À
  of help? Short term, this could mean a subsidy. Longer term,          court terme, ce pourrait être une subvention. À long terme, peut-être
  maybe help to install structural improvements such as grey            de l’aide pour installer de nouvelles structures, comme les systèmes
  water systems, rain capture and deeper wells.                         d’eaux grises, la collecte d’eau de pluie et les puits plus profonds.
    There is precedent for help. The town solved the water short-         Il y a un précédent. La ville a résolu le problème de manque
  age in the inner part of TBL. The viability of the rural parts of     d’eau dans la partie urbaine de VLB. La viabilité des zones rurales
  our town deserve council’s attention                                  de notre ville mérite l’attention du conseil.

   A story of bravery and generosity                                                   Bravoure et générosité
                             Communiqué                                                            Traduction: Guy Côté
A breast cancer patient has made a brave statement during her treat-     Une patiente souffrant d’un cancer du sein a fait une courageuse décla-
ment that inspired people to contribute to a Go Fund Me campaign         ration qui a incité les gens à contribuer à la campagne Go Fund Me qui
that contributed $5,350 to the BMP Hospital Oncology fund.               a versé 5300$ au fonds d’oncologie de l’Hôpital BMP.
  After Arlene Gibson McKellar was diagnosed with breast cancer,           Après avoir reçu un diagnostic de cancer du sein, Arlene Gibson
she underwent surgery and is now undergoing chemotherapy. Last           McKellar a subi une chirurgie et reçoit maintenant de la chimio-
July, she decided to start a fundraising campaign.                       thérapie. En juillet dernier, elle a décidé d’organiser une levée de fonds.
  “It will be a long road to recovery, but I am up for the battle. I       «Le chemin de la guérison sera long, mais je suis prête à me bat-
have so much to fight for as I not only have the business but hus-       tre. J’ai tellement de raisons de me battre. Je n’ai pas seulement
band, family and our adopted 6-year-old grandson,” wrote Arlene          mon entreprise, mais mon mari, ma famille et notre petit-fils adop-
on her Go Fund Me page.                                                  tif de 6 ans» a-t-elle écrit sur sa page Go fund Me.
  Arlene is the co-owner of Ding's Garage in Knowlton with her             Arlene est copropriétaire du Garage Ding’s avec son mari, Billy. Le
husband Billy. On July 23, she held an event at the garage when she      23 juillet, elle a organisé un événement au garage où elle s’est fait ton-
had her hair shaved in preparation for chemotherapy. She said she        dre les cheveux en préparation de la chimio. Elle a déclaré vouloir
would donate her hair to make a child’s wig.                             donner ses cheveux pour réaliser une perruque pour enfant.
  Her husband and the garage’s chief mechanic Geoff Simmonds               Son mari et le chef mécanicien du garage Geoff Simmonds se
also shaved their heads in exchange for pledges to the successful        sont aussi fait raser le crâne en contrepartie de promesses de dons
fundraising campaign.                                                    pour la levée de fonds.
  Arlene is still working while she is getting chemotherapy.               Arlene est au travail pendant sa chimiothérapie.
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
TEMPO NOVEMBRE 2021 / PAGE 5

           Memories of the changes to the Town of Brome Lake
                                                              Fred Langan
The Town of Brome Lake started life in 1971. There are many             Back in 1971, there were more English speakers than
people who have lived here since then. One of them is Richard         French speakers; that has flipped. Statistics Canada says
Burcombe, the current mayor; another is Paule Richardson, for         that in 1971 the linguistic breakdown by ‘Mother Tongue’
many years a town councillor.                                         was: English 2705; French 1250; Other 105. In 2016 the
  Much has changed.                                                   numbers changed dramatically, with 2430 declaring English
  According to Statistics Canada, the population of the town          as their mother tongue and 2655
                                                                      French. There were 200 who spoke
was 4,062 in 1971. Statscan only has the number for 2016 –
the latest census numbers come out next year — and the pop-
ulation was 5,495. It has certainly grown in the last five years.
                                                                      other languages at home.
                                                                        Richard Burcombe was also here
                                                                                                                     “    The biggest
                                                                                                                    difference for me
  “Knowlton was a little village back when Bob and I moved            when the town formed.
                                                                         “The Town of Brome Lake was                 was seeing the
here in 1964,” says Paule Richardson, born Paule
Cartier in Drummondville, spending much                                      formed in January, and I became       evolution  of Town
of her early years in Quebec City. She                                           a police officer in July. I did-    of Brome Lake
remembers the small things, such as                                                 n't know where Fulford
                                                                                      was or Iron Hill and          during  the 1970s
where the small grocery store was.
  “There was an IGA where the gym                                                      places like that, but I       and the 1980s.
is now, run by Mr. Pagé at the                                                          learned quick,” said
beginning and then Mr. Desourdy.                                                         Richard, born in Lennoxville and spending his
There was a butcher who did any-                                                         early years in Mansonville. “Our family moved
thing you asked him to do recalls                                                        here in 1965 when I was sixteen years old, and
Paule, who worked as the manager                                                         I took grades ten and eleven here.”
at the Knowlton Golf Club in sum-                                                         “The biggest difference for me was seeing the
mers and ran a ski shop at Owl's                                                       evolution of Town of Brome Lake during the
Head in winter. She remembers the                                                     1970s and the 1980s. It was like a ghost town at
                            formation of                                            five o'clock on a Saturday night, and nothing was
                            the town when                                        open on Sunday,” says Richard.
      “    Homer was        Homer Blackwood
  the one who thought was mayor.
                                                                              Then there were new buildings and shops such as
                                                                      LL Brome and the Ralph Lauren outlet.
                              “Homer was the one who thought            “There were no tourists then but the 1990s was a boom time
     that the villages      that the villages should amalgamate       where tourists were here like you wouldn't believe visiting all the
   should amalgamate to help with things like the fire                boutiques. Then around 2005/2006, everything started to go the
   to help with things department and garbage collection.             other way. I guess you could blame it on the internet or whatev-
                            Every village around accepted it          er, but it slowly kept on going down, down, down. Housing also
       like the fire        except Brome Village,” recalls Paule.     stayed at a very low level. Then, around 2015/2016, we were one
     department and           Paule’s six elections as town coun-     of the top five towns in Quebec. Our difference in one year in
   garbage collection. cillor started in 1987 and she retired         house pricing, we were one of the top five.”
                            in 2005.                                    There were many controversies while Paule Richardson was on
  One of the big changes she remembers is the council was             council. One involved the proposed Community Centre.
always looking for money from the province. But then there was          “It was controversial that the medical centre would be there.
a change in the rules.                                                They wanted a community centre, but they didn't think they
  “I can't remember the year it happened, but it was when I was       should have a medical centre. I certainly was for the medical
a councillor. The government allowed the Welcome tax to go            centre to be there too because Dr. Barakett had his office on
directly to the town. You can imagine with all the house sales        Knowlton Road in an apartment building, and it was not what it
now they are getting money, and it's coming out of their ears,”       is now, believe me,” says Paule.
says Paule. “I used to do the flowers around the city hall because      From the Community Centre to the Walking path, much has
we didn't have a budget for that. Now the town does the flowers       changed. But in many ways, Knowlton is still the place it once
around town.”                                                         was. Like the rest of us, it has adapted to changing times.

                                     BESOIN D’AIDE ?
                                      • REVENU QUÉBEC                    • SAAQ                       • AIDE SOCIALE
                                      • CNESST                           • HYDRO-QUÉBEC • SUBVENTIONS
                                      • RETRAITE QUÉBEC                  • RAMQ                       • AUTRES ENJEUX
                                                                                                       Bilingual services

  ISABELLE CHAREST                            450 266-7410 | Sans frais : 1 833 257-7410     170 rue de Sherbrooke, #205,
  DÉPUTÉE DE BROME-MISSISQUOI                 Isabelle.Charest.BRMI@assnat.qc.ca             Cowansville, J2K 3Y9
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
PAGE 6 / TEMPO NOVEMBER 2021

               ACHAT DE TABLEAUX
                                                                                   TBL Council meeting – October
                                                                                   Katherine Jacques
                 d’artistes canadiens et européens
                                                                                   Reports – The three-year evaluation roll was tabled and is avail-
         PURCHASE OF PAINTINGS                                                     able for consultation on the TBL website at graphic matrix. Search
                by Canadian and European artists                                   in top left corner by entering your address.
                                                                                     The budget comparison was also tabled showing that 2021
                                                                                   should end with a surplus. This can be explained by the excep-
                                                                                   tional increase in permits and new house purchases as well as the
                                                                                   government subsidies that were given out due to COVID-19.
                                                                                   Inverness Development
                                                                                     The council meeting had many citizens with questions about the
                                                                                   Inverness development projects. There seems to be an environ-
                                                                                   mental study and other such movement happening. No requests
                                                                                   have been made to the town at this point. The mayor reiterated his
                                                                                   past statement that once there is a project on the table, we will be
                                                                                   able to discuss it with all citizens involved. Until then, there is
                                                                                   nothing to be done.
                                                                                   Questions
                                                                                     There was a question about the placement of buoys and if more
                                  Jean-Paul Riopelle,                              should be added. The town is planning to publish a new map with
             Sans titre, 1978, huile sur toile / oil on canvas, 10 ¾” x 8 ¾”       additional data about reeds and placement of buoys. It should be
                                                                                   available for next summer.
       Borduas ● Ferron ● Fortin ● Gagnon ● Krieghoff ● Lemieux
          Letendre ● McEwen ● Pellan ● Riopelle ● Suzor-Coté
                                                                                   Town projects
                      et autres…/ and others...                                      There is a preliminary study that has been requested for road-
        Évaluation gratuite sur rendez-vous / Free evaluation by appointment       work in the Knowlton village. The plan is to repave the remaining
        Claude Lafitte, évaluateur et expert conseil / Evaluator and consultant
                                                                                   part of Route 104 and investigate the burying of the hydro lines
                    Résident de Lac-Brome / Lac Brome resident                     and improvements to water and sewage pipes.
                                                                                     The town continues to invest in new generators to prevent the
                                                                                   pumping stations from overflowing in case of power failures.
                                                                                     The council approved a new cultural policy covering the next
                                                                                   five years with the theme: Culture at heart: Working together for
  Depuis / Since 1975               514 842-1270                 www.lafitte.com   a rich and thriving cultural life. The policy is available for consul-
                                                                                   tation on the web site or at the town hall.
                                                                                   Human Resources
                                                                                     Jean-Philippe Roy has been promoted to foreman at Public
                                                                                   Works and Technical Services
                                                                                     Cynthia Brunelle, director of Recreation, Tourism, Culture, and
                                                                                   Community Life, has left on maternity leave and will, during her
                                                                                   absence, be replaced by Martin Lussier.
                                                                                   Sculpture Donation
                                                                                     A Brome Lake couple has made a generous donation of sculp-
                                                                                   tures to enhance the town. Since these have to be expertly moved
                                                                                   and installed, contracts have been awarded in the amount of
                                                                                   $60,000 to professionals in this field.
                                                                                     Next meeting: Monday Nov. 15 at 7 p.m. Centre Lac-Brome

                                                                                       Un goût de l’Inde dans les Cantons-de-l’Est
                                                                                       A taste of India in the Eastern Townships

                                                                                          Thurs. to Sun. 4 p.m. – 8.30 p.m.        Jeudi à dimanche 16h – 20h30
                                                                                    From Wednesday Réservations
                                                                                                   to Sunday for suggérées       Reservations
                                                                                                                 lunch through dinner         suggested
                                                                                    Vegetarian and Gluten Free options available
                                                                                    Reservations accepted
                                                                                                             475, Chemin de Bondville
                                                                                                  Lac-Brome (Québec) J0E 1V0 T. 450 243-5546
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
TEMPO NOVEMBRE 2021 / PAGE 7

Conseil VLB – octobre
Traduction: Guy Côté
Rapports – Le rôle d’évaluation triennal est disponible pour con-
sultation sur le site web de VLB sur la matrice graphique. Voir
dans le coin supérieur gauche et inscrire votre adresse.
  La comparaison budgétaire a été déposée et démontre que 2021
devrait se terminer avec un surplus. La raison pourrait être l’aug-
mentation exceptionnelle des permis et l’achat de nouvelles
maisons de même que les subventions gouvernementales                             The Knowlton Lions Club
attribuables à la COVID-19.                                               wishes to honour and thank all Veterans.
Développement Inverness                                                  Thank you for your sacrifice, your bravery, and the example
  Plusieurs citoyens avaient des questions sur les projets de              you set for us all. In short, thank you for your service!
développement à Inverness. Il semble y avoir une étude environ-
nementale et autres initiatives. À date, aucune demande n’est par-        Unfortunately, again this year the much anticipated Annual
venue à la municipalité. Le maire a réitéré sa déclaration selon              Remembrance Day Brunch to honour our Veterans
laquelle dès qu’un projet est déposé, il sera discuté avec tous les           has had to be cancelled due to current restrictions.
citoyens concernés. Jusque-là, on ne peut rien faire.                     The Knowllton Lions look forward to the time in the future
Questions                                                                  when we can all once again gather as a community and
  Une question a été posée sur l’installation des bouées et sur l’op-            show our great appreciation to our Veterans.
portunité d’en ajouter. La municipalité planifie la publication d’une
nouvelle carte comportant des données additionnelles sur les                 Le Club Lions de Knowlton tient
roseaux et l’installation des bouées qui devrait être disponible l’été
prochain.                                                                à honorer et à remercier tous les vétérans.
Projets de la Ville                                                       Merci pour votre sacrifice, votre bravoure et l’exemple que
  Une étude préliminaire a été demandée pour les travaux de voirie          vous nous avez donné à tous. Bref, merci d'avoir servi!
dans le village de Knowlton. Le plan prévoit le repavement de la         Malheureusement, encore une fois cette année, le très attendu
dernière partie de la route 104, l’étude de l’enfouissement des lignes      brunch annuel du Jour du Souvenir en l’honneur de nos
hydroélectriques et les améliorations des tuyaux d’aqueduc et d’égout.    Vétérans a dû être annulé en raison des restrictions actuelles.
  La Ville continue d’investir dans les génératrices pour prévenir le    Les Lions de Knowllton attendent avec impatience le moment
débordement des stations de pompage en cas de panne d’électricité.              où nous pourrons tous nous rassembler à nouveau
  La Ville a approuvé une politique culturelle quinquennale dont               en tant que communauté et montrer notre grande
le thème est: Culture à coeur: travailler ensemble pour une vie cul-                    reconnaissance à nos vétérans..
turelle riche et florissante. On peut la consulter sur le site web ou
à l’hôtel de ville.
Ressources humaines
  Jean-Philippe Roy a été promu contremaître à Travaux publics et
Services techniques.
  Cynthia Brunelle, directrice de loisirs, tourisme, culture et vie
communautaire est en congé de maternité et sera remplacée par
Martin Lussier.
Donation de sculptures
  Un couple de Lac-Brome a fait un généreux don de sculptures
destinées à embellir la ville. Comme elles doivent être déplacées
et installées par des experts, des contrats on été octroyés au mon-
tant de 60 000$ à des professionnels du métier.
   Prochaine réunion: Lundi, 15 nov., 19h, Centre Lac-Brome

                                              Inspiration
                                              Automne

  67 Bailey, Bolton-Ouest 450-242-2836        www.robinbadger.com
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
PAGE 8 / TEMPO NOVEMBER 2021

To the polls                                                              Aux urnes
Susan Jacques                                                             Traduction: Guy Côté
Most members of the population never attend municipal council             La plupart des citoyens ne se présentent jamais aux réunions de leur
meetings. If they do, it is because of a personal concern and, once       conseil municipal et s’ils le font, c’est pour un motif personnel et
their question is addressed, they usually leave.                          habituellement dès qu’on a répondu à leur question, ils s’esquivent.
  It is therefore most important to elect a mayor and councillor that            Il est donc très important d’élire un maire et un conseiller qui
will have your concerns at heart. Our elected officials have the                       tiendront compte de vos préoccupations. Nos fonction-
huge responsibility of running our five different munici-                                   naires élus sont responsables de la gestion de nos
palities and this is not an easy task.                                                      cinq municipalités, ce qui n’est pas une tâche de
  Each of the five municipalities that is covered                                          tout repos.
by Tempo has different concerns and this can                                                 Les cinq municipalités couvertes par Tempo ont des
vary depending on where your property is                                                              préoccupations divergentes et elles varient
located. It could be the lack of water in your                                                          selon votre localité. Il peut s’agir du
well, the slowness of the internet, speeding on                                                          manque d’eau, de la lenteur de l’inter-
dirt roads, too many trucks taking shortcuts and                                                          net, de la vitesse sur les chemins de
a myriad of other important factors. One thing we                                                         terre, de trop de camions prenant des
all have in common is that we feel blessed to be                                                         raccourcis ou d’une myriade d’autres
living in our beautiful area, especially during the                                                     causes. Nous avons tous la chance de
pandemic.                                                                                              vivre dans cette magnifique région,
  In two municipalities, Brome Village and                                                          surtout en temps de pandémie.
St-Étienne-de-Bolton, there will not be an election                                            Il n’y aura pas d’élections au Village de Brome
since the mayors and councillors have all been elected                         et à St-Étienne-de-Bolton car le maire et les conseillers ont été
by acclamation.                                                           élus par acclamation.
  In Town of Brome Lake, the mayor and four councillors have                À Ville de Lac-Brome, le maire et quatre conseillers ont été élus
been acclaimed but there will be elections in West Brome-Iron-Hill        par acclamation, mais il y aura des élections à West Brome / Iron-
and Foster.                                                               Hill et Foster.
  In East Bolton, Joan Westland-Eby is retiring after being mayor for       À Bolton-Est, Joan Westland-Eby, maire sortante, prend sa
a noteworthy 28 years and this position is being contested by two can-    retraite après 28 ans et deux candidats sont en lice. Cinq postes de
didates. Five out of the six posts for councillor are being contested.    conseillers sur six sont à pourvoir.
  In West Bolton, Jacques Drolet is retiring as mayor after eight years     À Bolton-Ouest, Jacques Drolet se retire après huit ans comme
and this position is being contested by two candidates. Four out of six   maire et deux candidats sont en lice. Quatre conseillers sont élus
councillors have been acclaimed and there are two contested seats.        par acclamation et deux postes de conseillers sont à pourvoir.
  You are encouraged to cast your ballot on November 7.                     Nous vous prions d’aller voter le 7 novembre.

                                                 I will be your active spokesperson
                                               on Town Council to defend the issues
                                                you communicated to me during my
                                                        door-to-door meetings.
On november 7                                                                                   le 7 novembre
vote for...                                                                                      votez pour...

  √ Better infrastructures for wastewater and                                                   √ Mieux encadrer les nouveaux
  runoffs in new developments;                                                                  développements en matière d’eaux usées
  √ To ensure that developments respect the
                                                             PATRICK                            et de ruissellement
  environment and country-style landscapes;                  Ouvrard                            √ Assurer un développement respectueux
                                                                                                de l’environnement et des paysages
  √ Continuous improvement of the lake-
                                                                                          A/o

  water quality                                                                                 √ Améliorer la qualité de l’eau lac d’une
                                                                                                façon continue
  √ To reactivate the path committee
                                                                                                √ Réactiver le comité des sentiers
  √ Complete the master plan linking the
  paths of all sectors around the lake                                                          √ Compléter le plan directeur reliant tous
                                                                                                les secteurs du lac
  √ New accesses to the lake for Foster
  financed with the welcome tax                                                                 √ Créer de nouveaux accès sécuritaires au
                                                                                                lac pour Foster grâce à la taxe de bienvenue
  √ Slowing down traffic on the Foster roads
  thanks to better urban planning and urban                                                     √ Des aménagements pour ralentir le
  eqipment protecting children, pedestrians                                                     traffic et protéger les enfants, les piétons
  and cyclists                                                                                  et les cyclistes
  √ Obtaining the fair share of municipal in-                      candidate / candidat
                                                                                                √ Obtenir la juste part des investisse-
  vestments for Foster (street maintenance,                                                     ments municipaux pour Foster (entretien
                                                                      FOSTER
                                                                        for /pour
  municipal services, leisure facilities, tennis,                                               des rues, services municipaux,
  etc.)                                                                                         équipements de loisirs, tennis etc.)
                                                                             Je serai votre
  √ Beautifing the village of Foster, the gate-                        porte-parole actif
                                                                                                √ Embellir le village de Foster, porte
  way to Lac Brome                                                     au sein du conseil       d’entrée du Lac Brome
  √ Improving the processes                           pour y défendre les enjeux que vous       √ Améliorer les processus pour la
                                                         m’avez communiqué lors de mes          délivrance des permis.
  for issuing permits.                                        rencontres de porte à porte.
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
TEMPO NOVEMBRE 2021 / PAGE 9

Titre over two columns
       VILLE DE LAC-BROME
                                                                               Titre over two columns
Auteur
Lorem ipsum dolor sit amet,       qui/ cu  nemore
                                                                               Auteur   WEST BOLTON / BOLTON OUEST
                            MAYOR      MAIRE     / denique honestatis, et      Lorem ipsum dolor sit amet, qui cu nemore denique honestatis, et
sit appetere principes. Pertinax
                           Richard partiendo
                                      Burcombevel id, per nisl propriae        sit appetere principes. Pertinax
                                                                                                           MAYORpartiendo
                                                                                                                      / MAIRE vel id, per nisl propriae
persecuti et. Liber  mollis iisque
                  Acclamation        ususans
                                  / élu   in, oblique
                                              oppositionmalorum eu pro. Te     persecuti et. Liber mollis iisque
                                                                                                           Pierre usu     in, oblique malorum eu pro. Te
                                                                                                                     Godbout
mel nullam adipiscing, eum dicat postulant ei, an nec saperet                  mel nullam adipiscing,Denis eum Vaillancourt
                                                                                                                   dicat postulant ei, an nec saperet
scaevola.        DISTRICT #1 – BONDVILLE / FULFORD                             scaevola.
  Clita graeco scribentur etLucy
                               mei, in  has mazim feugait, vel ad laoreet
                                     Gagnon                                      Clita graeco scribentur etSEAT
                                                                                                             mei,/ inSIÈGE   #1
                                                                                                                        has mazim    feugait, vel ad laoreet
honestatis. Animal    ornatus molestiae
                  Acclamation    / élue sansvelopposition
                                                  no. Quando sanctus fier-                              Margarita
                                                                               honestatis. Animal ornatus             Lafontaine
                                                                                                              molestiae     vel no. Quando sanctus fier-
ent ea pro, vel ea ignota expetenda, te nostrud molestie epicurei est.                                      Tim Lariviere
                                                                               ent ea pro, vel ea ignota expetenda,      te nostrud molestie epicurei est.
Ea magna prima DISTRICT   #2 –ex
                   illum eos,   WEST
                                   nec BROME      / IRON HILL
                                        mazim intellegat    signiferumque.     Ea magna prima illum eos, ex nec mazim intellegat signiferumque.
Vide corrumpit te vel. Everti   Fred apeirian
                                       Enns       vituperatoribus ad mei,      Vide corrumpit te vel. SEAT Everti/ SIÈGE
                                                                                                                     apeirian#2 vituperatoribus ad mei,
graece tritani ad eum.        Shelley Judge                                    graece tritani ad eum.         J-P   Pouliot
               Ronaldreprehendunt,
  No vel delectus       Myles (incumbent       / en exercice)
                                        no noluisse     verterem principes       No vel delectus Acclamation     / élu no
                                                                                                     reprehendunt,      sansnoluisse
                                                                                                                              oppositionverterem principes
eum, his decore nominati     an. No
                        DISTRICT    #3eam   simul
                                       – EAST       probatus cotidieque. Te
                                                 HILL                          eum, his decore nominati an. No eam simul probatus cotidieque. Te
diceret moderatius sit, ius      omnes     quaeque oportere ex. Tritani        diceret moderatius sit, ius SEAT    / SIÈGE
                                                                                                                omnes        #3
                                                                                                                           quaeque    oportere ex. Tritani
                             Pierre  Laplante                                                                 Loren    Allen
vocibus mei id, nec    ei choro tollit,
                  Acclamation            per in
                                  / élu sans      laudem legimus aliquan-
                                              opposition                       vocibus mei id, nec ei choro tollit, per in laudem legimus aliquan-
do.                                                                            do.               Acclamation / élu sans opposition
                DISTRICT
  Sed no suas error         #4 – KNOWLTON
                      qualisque.   Graeco malorum/ VICTORIA
                                                        numquam has te, at       Sed no suas error qualisque.
                                                                                                           SEATGraeco
                                                                                                                   / SIÈGEmalorum
                                                                                                                             #4         numquam has te, at
                              Lee mnesarchum
mel falli periculis, vel graece     Patterson ut. Alia prima invenire          mel falli periculis, vel graece
                                                                                                             Davidmnesarchum
                                                                                                                      Rollert ut. Alia prima invenire
                  Acclamation
pro ne, est an nibh    ponderum.  / élu
                                     Eusans
                                         vim opposition
                                                quod albucius referrentur,     pro ne, est an nibh ponderum.        Eu vim quod albucius referrentur,
                                                                                                           Eddy Whitcher
voluptaria rationibus ne sit. Timeam civibus vim ea, has eu quis               voluptaria rationibus ne sit. Timeam civibus vim ea, has eu quis
constituto, an quo ullum libris. Id cibo /eruditi
                DISTRICT    #5 – KNOWLTON          LAKESIDE
                                                         duo, meis viderer     constituto, an quo ullum SEATlibris./ SIÈGE
                                                                                                                     Id cibo #5eruditi duo, meis viderer
                              Louise
insolens qui an, sea in dicat accusam. Morin                                   insolens qui an, sea in dicatGilles
                                                                                                               accusam.
                  Acclamation    / élue  sans  opposition                                                            Asselin
  Ei pri tale augue nemore. Quis dolor te vis, te tale deseruisse nam,           Ei pri tale augue  nemore. Quis
                                                                                                 Acclamation         dolor
                                                                                                                 / élu  sansteopposition
                                                                                                                               vis, te tale deseruisse nam,
pri amet omittam no. DISTRICT
                          Ad vim mucius       admodum splendide. Purto
                                     #6 – FOSTER                               pri amet omittam no. Ad vim mucius admodum splendide. Purto
ludus pri ex, eu qui detracto      contentiones,
                             Patrick  Ouvrard illum nonumes guber-             ludus pri ex, eu qui detracto
                                                                                                           SEATcontentiones,
                                                                                                                   / SIÈGE #6 illum nonumes guber-
gren his an. Diam
               Davidomnium
                      Taveroff regione
                                (incumbentvim /ea,en cu volutpat efficiantur
                                                     exercice)                 gren his an. Diam omnium       regione
                                                                                                          Nancy           vim ea, cu volutpat efficiantur
                                                                                                                    Lantaigne
vix. Sit at fabulas denique scriptorem, graeco suavitate ei vel.               vix. Sit at fabulas denique
                                                                                              Élue sans      scriptorem,
                                                                                                        opposition           graeco suavitate
                                                                                                                       / acclamation     (new) ei vel.
  Lorem ipsum dolor       sit amet,
                     Advance   polls: qui
                                      Oct. cu  nemore
                                           31 and   Nov. 6                       Lorem ipsum dolor sit amet, qui cu nemore
                   Centre Lac-Brome 9:30 a.m. - 8 p.m.
                                                                                            Advanced poll: October 31, 9:30 a.m. - 8 p.m.
               Election day: Nov. 7 - West Brome / Iron Hill
                  Auberge West Brome 9:30 a.m. - 8 p.m.                                     Election day: November 7, 9:30 a.m. to 8 p.m.
                                                                                           West Bolton Town Hall, 9 ch. Town Hall, Stukeley
                Foster - Salle Dagenais - 9:30 a.m. - 8 p.m.

   Annonce payée / Paid announcement
                                         Secteur              Foster District
  DAVID
                                                                                                 L’élec on municipale du 7 novembre,
                                                                                                 dans le secteur Foster pour membre du
                                                                                                 conseil. Veuillez réélire David Tavero .

  TAVEROFF
  Is seeking your support for re-elec on
                                                                                                 Résident de Foster depuis 21 ans. 40 ans
                                                                                                 d’expérience en administra on municipale ;
                                                                                                 Président du Comité d’urbanisme
  to Council in the Foster district for the                                                      Réalisa ons en tant que représentant
  municipal elec on of November 7th.                                                             pour Foster
  Resident of Foster for 21 years. 40 years                                                      • Nouveau Arrêt à 4 voies aux Rtes 243 et 215
  experience in municipal government                                                             • Rénova ons majeures du Parc Ovide-Dagenais
  President of the Urbanism Commi ee                                                             • La créa on d’une harmonie et
                                                                                                   d’une coopéra on entre les districts
  Accomplishments as                                                                             • Collabora on avec Loisirs Foster
  Representa ve for Foster                       My Commitment to You                            • Répond aux besoins des résidents
  • New 4-way stop at Rtes 243 & 215             • The Establishment of a new 5-year             Mes Engagements envers Vous
  • Major renova ons of                            strategic plan, which shall include           • L’établissement d’un nouveau plan stratégique
    Parc Ovide-Dagenais                            the residents of Foster                         à 5 ans ; qui inclura les résidents de Foster
  • Collabora on with Loisirs Foster             • The Protec on of the lake                     • La collabora on pour la protec on du lac
  • Crea on of harmony and                       • An Ac on Plan for the environment             • La créa on d’un plan d’ac on
    cross-district coopera on                    • To foster a vibrant town center while           pour l’environnement
  • A en vely responds to                          protec ng its Victorian heritage              • La promo on d’un centre-ville dynamique
    residents needs                                                                                tout en protégeant le patrimoine victorien
                                                    Contact: dtavero .elec on@bell.net
                                                       David Tavero : Agent o ciel / O cial Agent
                                                         Produit par/ Produced by; Michael Penyer
TownofBromeLake www.tempolacbrome.ca Ville de Lac-Brome
PAGE 10 / TEMPO NOVEMBER 2021

The new Richard Pilon                                             Richard Pilon sur commande
Robert Paterson                                                   Traduction: Guy Côté
Richard Pilon has a new life after the Star Café, both from the   Richard Pilon a une nouvelle vie post Star Café et un nouveau
business and the personal side. The former owner of the popular   métier. L’ancien propriétaire du renommé resto a perdu plusieurs
café is many pounds lighter, happy, smiling,                                         kilos, il est heureux, il sourit et fait ce qu’il

                                                                                 Photo:Robert Paterson
and doing what he loves the most – cooking                                           aime le plus, cuisiner et communiquer directe-
and connecting directly with his customers.                                          ment avec ses clients.
  His new commercial kitchen has been set                                              Sa nouvelle cuisine de traiteur est dans l’an-
up in his garage at home. His current ambi-                                          cien garage de sa maison. Son ambition pour le
tion is to help people plan meals at home.                                           moment est d’aider les gens à planifier leurs
Richard offers meals that he says are a differ-                                      repas. Richard prépare des plats qu’il estime
ent option from the freezer section of the                                           différents de ceux de la section des surgelés du
supermarket.                                                                         supermarché.
  The menu includes many old Star Cafe                                                 Le menu inclut de nombreux mets préférés
favourites: boeuf bourguignon, bacon, ribs,                                          du Star Café: boeuf bourguignon, bacon, côtes
smoked chicken, ham, and chili. At his right                                         levées, poulet fumé, jambon et chili. Patricia
hand are Patricia St-Pierre and Sylvain Racine.                                      St-Pierre et Sylvain Racine sont ses adjoints.
  Richard says he is enjoying cooking again,                                           Richard dit qu’il reprend plaisir à cuisiner et
and being in direct contact with customers.                                          au contact avec ses clients. Il fait de Lac-Bome
He is also making Brome Lake his focus. He                                           son aire principale. Il a l’intention de se limiter
intends to serve just the local area, and also to                                    à la région et de s’y approvisionner localement
source his meats from here as well. Watch his                                        en viandes. Consultez sa page Facebook où il
Facebook page where he will announce his                                             affichera bientôt son nouveau site web pour
new website soon where you can order.                                                commander.

                                                                                                            Correction
                                                                                                            Last month we quoted
                                                                                                         Biologist Louis Lazure. We
                                                                                                         misspelled his family name.
                                                                                                                 We apologize.
                                                                                                         Le mois dernier, nous avons
                                                                                                           cité le nom du biologiste
                                                                                                                 Louis Lazure.
                                                                                                         Malheureusement nous avons
                                                                                                          mal orthographié son nom
                                                                                                            de famille. Nous nous
                                                                                                                  en excusons.

                                                                  . AMÉNAGEMENT PAYSAGER
                                                                  . TERRASSEMENT
                                                                  . EXCAVATION
TEMPO NOVEMBRE 2021 / PAGE 11

                                                                             Titre over two columns
              ST-ÉTIENNE-DE-BOLTON                                           Auteur   EAST BOLTON / BOLTON-EST
                                                                             Lorem ipsum dolor sit amet, qui cu nemore denique honestatis, et
                   MAYOR / MAIRE       David Auclair                         sit appetere principes. Pertinax partiendo vel id, per nisl propriae
                                                                                                        MAYORusu
                                                                             persecuti et. Liber mollis iisque    / MAIRE
                                                                                                                      in, oblique malorum eu pro. Te
                   DISTRICT #1      Harry Bird
                                                                             mel nullam adipiscing, eum dicatPeeters
                                                                                                        Vinciane       postulant ei, an nec saperet
                   DISTRICT #2      Anne-Marie Demers                        scaevola.                   Gaetan    Hamel
                   DISTRICT #3      Nicolas Berger                             Clita graeco scribentur et mei, in has mazim feugait, vel ad laoreet
                   DISTRICT #4.     James Penny                              honestatis. Animal ornatus DISTRICT
                                                                                                           molestiae#1  vel no. Quando sanctus fier-
                                                                                                         Marco
                                                                             ent ea pro, vel ea ignota expetenda, Legault
                                                                                                                     te nostrud molestie epicurei est.
                   DISTRICT #5.     Joël Brulotte                                                         Alain  Simard
                                                                             Ea magna prima illum eos, ex nec mazim intellegat signiferumque.
                   DISTRICT #6      Alexandre Berger                         Vide corrumpit te vel. Everti apeirian vituperatoribus ad mei,
                                                                             graece tritani ad eum.        DISTRICT #2
                    No elections in St-Étienne-de-Bolton
                   Pas d’élections à St-Étienne-de-Bolton                      No vel delectus reprehendunt, Piché
                                                                                                          Pierre    no noluisse verterem principes
          All elected by acclamation / Tous élus par acclamation             eum, his decore nominatiStéfane
                                                                                                        an. No Dagenais
                                                                                                                 eam simul probatus cotidieque. Te
                                                                             diceret moderatius sit, ius omnes quaeque oportere ex. Tritani
                                                                             vocibus mei id, nec ei choroDISTRICT      #3in laudem legimus aliquan-
                                                                                                             tollit, per
                                                                             do.                        Elaine  Thivierge
                                                                                              Acclamation
                                                                               Sed no suas error  qualisque./ Graeco
                                                                                                              élue sans    opposition
                                                                                                                        malorum    numquam has te, at
                  VILLAGE DE BROME                                           mel falli periculis, vel graece
                                                                             pro ne, est an nibh ponderum.
                                                                                                              mnesarchum
                                                                                                           DISTRICT    #4      ut. Alia prima invenire
                                                                                                         PierreEu     vim quod albucius referrentur,
                                                                                                                  Grenier
Lorem ipsum dolor MAYOR    / MAIRE.
                       sit amet,  qui cuWilliam
                                          nemore Miller
                                                   denique honestatis, et    voluptaria rationibusPhilippe
                                                                                                    ne sit. Timeam      civibus vim ea, has eu quis
                                                                                                              Barbe-Mathurin
sit appetere principes. Pertinax partiendo vel id, per nisl propriae         constituto, an quo ullum libris. Id cibo eruditi duo, meis viderer
                  DISTRICT   #1     Pat  Panasuk
persecuti et. Liber mollis iisque usu in, oblique malorum eu pro. Te         insolens qui an, sea in dicatDISTRICT
                                                                                                            accusam.#5
                  DISTRICT eum
mel nullam adipiscing,       #2 dicat
                                    Wesley    Patch ei, an nec saperet
                                           postulant                           Ei pri tale augue nemore.  QuisChateauvert
                                                                                                      Charles    dolor te vis, te tale deseruisse nam,
scaevola.         DISTRICT #3       Michael Allnutt                          pri amet omittam no. Ad Sandra
                                                                                                         vim muciusGiroux admodum splendide. Purto
  Clita graeco scribentur                                                    ludus pri ex, eu qui detracto contentiones, illum nonumes guber-
                  DISTRICTet#4mei, in  hasBelanger
                                    Lisa    mazim feugait, vel ad laoreet
                                                                             gren his an. Diam omnium DISTRICT
                                                                                                           regione vim #6 ea, cu volutpat efficiantur
honestatis. Animal ornatus molestiae vel no. Quando sanctus fier-
ent ea pro, vel eaDISTRICT   #5
                   ignota expetenda,Christopher
                                        te nostrudWhitehead
                                                    molestie epicurei est.   vix. Sit at fabulas deniqueSylvain    Moreau
                                                                                                          scriptorem,    graeco suavitate ei vel.
                  DISTRICT   #6     Larry
Ea magna prima illum eos, ex nec mazim      Royea
                                                intellegat signiferumque.      Lorem ipsum dolor sit amet, AlainquiDérycu nemore
Vide corrumpit te vel. Everti apeirian vituperatoribus ad mei,
                      No elections in Brome Village                                      Advanced polls: October 31, 9:30 a.m. - 8.p.m.
graece tritani ad eum.
                    Pas d’élections à Village de Brome
  No vel delectus reprehendunt, no noluisse verterem principes                             Election day: November 7, 9:30 a.m.- 8 p.m.
eum, hisAll  elected by acclamation / Tous élus par acclamation
          decore  nominati an. No eam simul probatus cotidieque. Te                   Saint-Patrick Centre, 854 Missisquoi Route, Bolton-Est
PAGE 12 / TEMPO NOVEMBER 2021

                          N O U V E AU T É                            N O U V E AU T É                          V E N D U E N 8 J RS

                            1 295 000 $                                 1 150 000 $
              42 rue St-Andrew, Lac-Brome                      55 rue St-Andrew, Lac-Brome              13 rue Stone Haven, Lac-Brome
                     MLS 12127993                                     MLS 23901653

                          N O U V E AU T É                     D O M A I N E D E CA M PAG N E              D O M A I N E É Q U EST R E

                             995 000 $                                 2 100 000 $                                  4 495 000 $
                 614 rue Bauhaus, Granby                       599 ch. du Lac-Gale, Bromont                    736 ch. Draper, Sutton
                     MLS 17305209                                     MLS 21948099                                 MLS 26266157

                      B O R D D E L’ E AU                                 VENDU                                V E N D U E N 2 6 J RS !

                           2 500 000 $
              681 ch. Lakeside, Lac-Brome                       676 ch. Perkins, Coaticook                84 ch. de Glen, Bolton-Ouest
                    MLS 28739639

    450.243.0808
    knowlton@sothebysrealty.ca
    barsaloumeunier.com

    299, ch. Knowlton, Lac-Brome                                  MARIE-PIERS         JOHANNE   SIMON-PIERRE        BOBBY LEE          ISABELLE
    sothebysrealty.ca
                                                                   BARSALOU           MEUNIER     VEILLETTE         BEAUBIEN            GARIÉPY
    Entreprise autonome et indépendante. Agence immobilière.
TEMPO NOVEMBRE 2021 / PAGE 13

Wellness Centre and                                                          Le Centre Mieux-Être et la
Pettes Library join hands                                                    Bibliothèque Pettes collaborent
Jane Livingston, Pettes Library                                              Traduction: Michel Morin
The Wellness Volunteer Centre of Brome Lake has reached out to                 Le Centre de bénévolat Mieux-Être de Lac-Brome a fait une offre
Pettes Library with a generous offer.                                        très généreuse à la Bibliothèque Pettes.
   With the Library’s expansion project in mind, Wellness will pur-            Ayant en tête le projet d’expansion de la bibliothèque, le Centre
chase $25,000 in equipment and materials ranging from computers              Mieux-Être fera l’acquisition d’équipement et de matériel allant d’or-
to outdoor furniture. These items will be primarily, but not exclu-          dinateurs aux meubles d’extérieurs pour un montant de
sively, for the use of seniors.                                              25 000$. Ces articles seront prioritairement destinés, mais non exclu-
   Together, Pettes and Wellness will acquire an array of items rang-        sivement, aux personnes âgées.
ing from iPads and tablets to portable dollies on which to secure              Conjointement, la bibliothèque et Mieux-Être feront l’acquisition
them. Some of the tablets will be available for ‘loaning,’ just like a       d’une gamme d’articles allant d’IPads et tablettes aux charriots
book. For the library grounds, garden swings and a secured gaming            mobiles sur lesquels ils seront sécurisés. Certaines tablettes seront
table for checkers or chess are among the items being considered.            disponibles pour le prêt, tout comme un livre. Pour l’extérieur, des
   This initiative, in part, grew out of a cooperative venture that start-   balançoires de jardin et des tables de jeux de dames et d’échecs font
ed before COVID-19 hit. Some months ago, Pettes, with the help of            partie des articles envisagés.
Wellness, started up The Monday Club. Wellness volunteers drove                L’initiative, en partie, émergea d’une entreprise coopérative qui
individuals who live in relative isolation and cannot drive, to the          débuta avant l’avènement de la COVID-19. Il y a plusieurs mois, la
                                                                             bibliothèque, avec l’aide de Mieux-Être, lança le club du lundi. Les
library on Monday mornings. As Pettes is closed on Mondays, the              lundis en matinée, des bénévoles de Mieux-Être transportèrent à la
club could take full advantage of the library resources.                     bibliothèque les personnes qui vivent en isolement relatif et ne peu-
   At the same time, it was a wonderful opportunity to socialize while       vent pas conduire. Vu que la bibliothèque est fermée le lundi, le club
enjoying the coffee and delicious baked goods provided free of               avait plein accès aux ressources de la bibliothèque.
charge by local caterer, Lenore Dudley. Maggie Severs, of                      En plus, il fournissait une belle occasion de socialiser tout en dégus-
Townshippers, offered to help organize a variety of activities for the       tant un café et des pâtisseries fournies gracieusement par Lenore
club, the most popular being digital reading coaching.                       Dudley, un traiteur local. Maggie Severs, de Townshippers, offrit d’or-
   The computer equipment will be available to all library members           ganiser une variété d’activités, la plus populaire étant l’apprentissage
during regular operating hours. The outdoor furniture will be there          de la lecture numérique.
for anyone who cares to sit down and relax on the library grounds:             L’équipement informatique sera à la disposition de tous les membres
tourists, citizens and library members alike.                                de la bibliothèque pendant les heures d’ouverture. Quant à l’ameuble-
   Much can be said for the generosity of the people of the Town of          ment extérieur, il sera à la disposition de toute personne qui le désire.
Brome Lake. Your library is an integral part of this community and             On peut en dire long sur la générosité de la population de Lac-Brome.
it takes pride in being here for you. With the planned expansion, the        Avec ce projet d’expansion, la bibliothèque sera en mesure de mettre en
library will be able to enhance its role as a source of enlightment and      évidence son rôle comme source de connaissances et un endroit
a place for social interaction.                                              favorisant l’interaction sociale.

                                                                             Isabelle Gariépy s’est jointe à l’équipe de Sotheby’s
                                                                          International Realty Québec, Groupe Barsalou Meunier
                                                                      à Lac-Brome il y a quelques mois à titre de courtier immobilier
                                                                        résidentiel. Son arrivée est un atout important pour l’équipe
                                                                     et c’est avec plaisir que nous vous la présentons. Nous avons été
                                                                      à même de constater qu’elle possède les qualités indispensables
                                                                          à tout bon courtier et qui mène rapidement vers le succès.
                                                                          Elle a été photographe professionnelle durant une dizaine
                                                                             d’années et a exercé cet art avec subtilité et élégance.
                                                                        Elle a aussi occupé un poste de directrice d’événements dans
                                                                         une auberge de la région. Amicale et accessible, Isabelle est
                                                                          douée pour créer des liens authentiques dans ses rapports
                                                                         professionnels, fondés sur l’échange, l’écoute et l’efficacité.
                                                                         On ne se surprendra donc pas qu’elle ait inscrit le courtage
                                                                        immobilier sur la liste des activités incontournables à réaliser
                   Isabelle Gariépy,                                       dans sa vie. Il s’agit certainement d’un défi à la hauteur
               Courtier immobilier résidentiel,                              de cette femme dynamique et débrouillarde, toujours
                                                                                          au diapason de sa clientèle.
       Sotheby’s International Realty Québec,
       Groupe Barsalou Meunier à Lac-Brome                                       Elle peut-être jointe au 514.347.9619.
PAGE 14 / TEMPO NOVEMBER 2021

         New personnel at                                                         Augmentation du personnel
       KnowltonSusan
                 Medical
                     Jacques
                             Clinic                                                 de la clinique          médicale
                                                                                             Traduction: Guy Côté

Since early September, Dre. Geneviève Mikhail, has joined the                 Depuis le début de septembre, la Dre Geneviève Mikhail s’est
staff at the medical clinic which is welcome news. However, it                jointe au personnel de la clinique, une bonne nouvelle. Il est à noter
should be noted that you should avoid calling, or appearing in per-           cependant qu’il faut éviter de téléphoner ou de vous présenter à la
son at the clinic, to ask to register with the new doctor since this is       clinique en personne pour vous inscrire avec le nouveau médecin
handled by the government. It is not right to hassle the staff as they        puisque cela est géré par le gouvernement. Le personnel n’a aucune
have no jurisdiction over this.                                               juridiction sur votre inscription.
  Patients who have no family doctor (orphan                                                        Les patients qui n’ont pas de médecin de famille
patients) can register online by using the Quebec                                                 (patients orphelins) peuvent s’enregistrer en ligne
Family       Doctor       Finder       (GAMF)        at                                           en utilisant le Guichet d’accès au médecin de
www.gamf.gouv.qc.ca choose the button: register                                                   famille (GAMF) à www.gamf.gouv.qc.ca et
to the waiting list. Those patients who are already                                               choisir le bouton: enregistrer sur la liste d’at-
on the waiting list do not need to re-register.                                                   tente. Les patients déja inscrits sur la liste d’at-
  A Nurse Practitioner, Marie-Josée Robert, has                                                   tente n’ont pas à le refaire.
also been added to the staff. She can evaluate and                                                  Marie-Josée Robert, une infirmière prati-
follow patients, request exams, prescribe medica-                                                 cienne, s’est jointe au personnel. Elle peut éva-
tion and initiate referrals to other health profession-                                           luer et suivre les patients, demander des examens,
als etc. She is an important member of the team.                                                  prescrire des médicaments et référer des patients
  Other members of staff are: Dre. Dominique                                                      à d’autres professionnels de la santé, etc. Elle sera
Désy, Dre. Dominique Giannangelo, Dr. Vincent                                                     un membre important de l’équipe.
Lamoureux, Dr. Gordon Roper; Carole Brais                                                           Les autres membres du personnel sont:
(nurse), Danielle Foisy (nurse), Marjorie Rae                                                     Dre Dominique Désy, Dre Dominique
(Social worker), Pharmacist Sandrine Amadori Matthieu,                        Giannangelo, Dr Vincent Lamoureux, Dr Gordon Roper, Carole
Dre. Anca Sterescu (pediatrician).                                            Brais (infirmière), Danielle Foisy (infirmière), Marjorie Rae (tra-
  Clinic Hours                                                                vailleuse sociale), la pharmacienne Sandrine Amadori Matthieu et
  Monday to Friday 8 a.m. - 5 p.m.                                            la Dre Anca Sterescu (pédiâtre).
  Open until 8 p.m. every second Thursday.                                      Horaire de la Clinique
  Sunday 8 a.m. - 12 noon.                                                      Du lundi au vendredi: 8h à 17h
  N.B. The clinic is closed between 12 noon and 1 p.m.                          Ouvert jusqu’à 20h un jeudi sur deux.
  • For an appointment at the minor emergency clinic (SRV),                     Dimanche 8h à 12h
    registered patients can call 450-243-5043 as of 8:15 a.m.                   À noter que la clinique ferme de midi à 13h.
  • For regular appointments, patients can call as of 9 a.m. at                 • Pour un rendez-vous à la clinique d’urgence mineure, les patients
    450-243-5043 #2                                                               enregistrés peuvent composer le 450-243-5043 à partir de 8h15.
  Starting in November, a percentage (approx. 15%) of available                 • Pour les rendez-vous réguliers, les patients peuvent appeler à
appointments will be online to our registered patients who have                   partir de 9h au 450-243-5043 #2
activated their patient portals.                                                À partir de novembre, environ 15% des rendez-vous disponibles seront
https://cliniqueknowltonla.wixsite.com/mysite                                 en ligne pour les patients enregistrés ayant activé leur portail patient.
  811 Info Santé is a free and confidential telephone consultation            https://cliniqueknowltonla.wixsite.com/mysite
service. Dialling 811 promptly puts you in contact with a nurse in              811 Info Santé est un service téléphonique de consultation gra-
case of a non-urgent health issue. Info-Santé 811 nurses evaluate             tuit et confidentiel. Le 811 vous met immédiatement en contact
your health situation and give advice based on your condition. They           avec une infirmière pour les cas de santé non-urgents. On répond
can answer your questions about your health and direct you to the             à vos questions sur votre problème de santé et on vous dirige vers
most appropriate resource in your region. Calling Info-Santé 811              la ressource appropriée dans votre région. Ce service vous évite
often helps avoid going to a medical clinic or emergency room.                souvent de vous rendre dans une clinique médicale ou aux urgences
Anyone living in Québec can call Info-Santé 811 for themselves or             d’un hôpital. Toute personne vivant au Québec peut composer le
a family member.                                                              811 Info-Santé pour elle-même ou pour un membre de sa famille.
  However, in the event of a serious problem or emergency, it is                En cas d’un problème sérieux ou d’une grave urgence, il faut
important to dial 911 or go to the hospital emergency, open 24                composer le 911 ou se rendre aux urgences d’un hôpital, ouvertes
hours a day, 365 days a year.                                                 24h par jour, 365 jours par année.

                                                                                   Kirk Lawrence Design
                                                                                   INTERIORS / INTÉRIEUR
                                                                                   • Room Design • Fabrics
                                                                                   • Rembourrage • Papier peint
                                                                                   • Paint Colours
                                                                                   • Window Treatments
 Me YSABELLE PROULX                                      Me ISABELLE LAVOIE        • Baths • Cuisines

         Prévention et résolution de conflits – Médiation familiale                Kirk Lawrence 450.770.1653
        Droit familial (séparation, divorce à l’amiable, garde d’enfants,          wkpop@bell.net
                        pension alimentaire et révision)
             Représentation d’enfants – Coaching relationnel

 plavocates.ca       966, rue du Sud, Cowansville            T 450 955-1955
Vous pouvez aussi lire