Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo

 
CONTINUER À LIRE
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
R e v u e d ' i n f o r m at i o n d e s A s s o c i at i o n s   de M i l i ta i r e s d e R é s e r v e b e lg e s
I nformatietijdschrift van de V erenigingen                       van de B elgische R eservemilitairen

                                                                                                                 © P. Sobry

Symposium 2015                                                                                    Symposium 2015
sur l'Avenir de la Réserve                                                         over de Toekomst van de Reserve

                                                          N° 3
                                                      P202095
                                                    2e Trim 2016
                                            Trimestriel - Driemaandelijks
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
Union Royale Nationale des                                           Union Royale Nationale des
                                                                                                                            Officiers de Réserve de                                            Sous-Officiers de Réserve de
                                                                                                                                 Belgique a.s.b.l.                                                    Belgique a.s.b.l.
                   K.N.U.R.O.O.                U.R.N.S.O.R.                               K.N.V.R.U.O.
                                                                                                                               Sous le Haut Patronage                                              Sous le Haut Patronage
                                                                                                                                   de S.M. le Roi                                                      de S.M. le Roi
             UITVOEREND BUREAU                                                     BUREAU EXECUTIF
                                                                                                                          Koninklijke Nationale Vereniging                                      Koninklijke Nationale Unie
Président National                                               Rue Bois Eloi 2                  0496/57.64.55              van de Reserveofficieren                                          der Reserve Onderofficieren
                        Adjt (R) Michel d’ALESSANDRO
Nationaal Voorzitter                                              1380 Lasne               michel.dalessandro@skynet.be           van België v.z.w.                                                  van België v.z.w.
                                                           Alfons Schneiderlaan 269              0477/20.98.47
        S1                  Adjt (R) Alex GOISTER                                                                            Onder de Hoge Bescherming                                           Onder de Hoge Bescherming
                                                                  2100 Deurne              alex.goister@axa-tech.com
                                                                                                                                van Z.M. de Koning                                                  van Z.M. de Koning
                                                              Schoonhoudstraat 79                0496/55.04.68
        S3             AdjtMaj (R) Patrick CHRISTIAENS
                                                                 9111 Belsele              pja.christiaens@skynet.be

        S4

    Webmaster
                           1MC (R) Eric MICHAUX

                           1MT (R) Loris DEGAILLE
                                                              Rue de Douzies 99
                                                           59600 Maubeuges (France)
                                                              Rue Felix Reghem 16
                                                                                                  0483/40.14.67
                                                                                           eric.michaux67@gmail.com
                                                                                                0476/38.52.28
                                                                                                                                                                                       3
    Facebook                                                    7012 Jemappes              s5urnsormons@gmail.com
  Porte-Drapeau                                            Boulevard Gén Jacques 152a
                                                                                                                                                        SOMMAIRE - INHOUDSTAFEL
                           1Sgt Hre Daniel NATAN                                                  02/215.05.25
   Vandeldrager                                                  1050 Bruxelles

                                                                                                                          Mot du Président de l'URNOR
                                                                                                                                                                                                                             4
         ADRESSENLIJST KRINGEN                                          LISTE D’ADRESSES CERCLES                          Woord van de Voorzitter van KNVRO

                                                                                                                          Mot du Président de l'URNSOR
                                                    Hendrik Consciencelaan 31                   03/636.30.03                                                                                                                 6
   Antwerpen            Kurt HAGENDORENS                                                                                  Woord van de Voorzitter van KNUROO
                                                     2960 Sint-Job-In’t-Goor            kurt.hagendorens@telenet.be
                                                         Kerkebekestraat 3                    050/38.71.28                Compétition Nationale des Cadres de Réserve belges 2015
     Brugge              Didier VANHOECKE                                                                                                                                                                                    8
                                                          8490 Varsenare            didier.vanhoecke@belgacom.net         Nationale Militaire Competitie van de Belgische Reservekaders 2015
                                                    Avenue Gisseleire-Versé 68                0496/70.00.50
    Bruxelles           Rudy PERREBBOOM
                                                         1082 Bruxelles                 rudy-peereboom@scarlet.be
                                                                                                                                La partie Préparation
                                                                                                                                                                                                                             8
                                                                                                                                Het gedeelte Voorbereiding
                                                         Place d’Hymiée 49                     071/50.50.53
    Charleroi             Christian BARBE
                                                          6280 Gerpinnes                     chrbarbe@voo.be                    La partie Parcours
                                                                                                                                                                                                                            10
                                                     Avenue Henri Dunant 15                     02/726.29.91                    Het gedeelte Omloop
    ANSORA               Jean VERPLANCKE
                                                         1140 Bruxelles                     jverplan@brutele.be
                                                                                                                                Palmarès
                                                          Ploegstraat 10                       09/231.88.22                                                                                                                 15
      Gent                Erwin DELHEYE
                                                         9050 Gentbrugge                erwin.delheye@pandora.be                Palmares
                                                       Sint Pietersstraat 92                   0496/52.14.65              Overhandiging van de Beker van Z. M. de Koning
     Leuven            Robert UYTTEBROECK                                                                                                                                                                                   20
                                                           3300 Tienen                  robert.uyttebroek@skynet.be       Remise de la Coupe de S. M. le Roi
                                                      Place de Hombroux 16                      0478/60.68.79
   Liège Fonck            Olivier LOUWET
                                                            4432 Alleur                     olilouwet@skynet.be
                                                                                                                          La CNCR 2015, quand l'arrière-garde vient à l'avant-garde                                         21
                                                         Buizegemlei 86/2                      03/458.32.18
     Limburg             Stefaan GREGOIR
                                                          2650 Edegem                    stefaan.gregoir@alcatel.be
                                                                                                                          Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve
                                                       Rue de la Station 37                     02/509.36.44                                                                                                                26
  Luxembourg            Jean-Louis DUCAMP                                                                                 Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve
                                                         1430 Quenast                   jeanlouis.ducamp@skynet.be
                                                        Rue de Douzies                         0483/40.14.67              Réception de Nouvel An de l'URNOR et de l'URNSOR 2016
      Mons                 Eric MICHAUX                                                                                                                                                                                     34
                                                    59600 Maubeuge (France)             eric.michaux67@gmail.com          Nieuwjaarsreceptie van de KNVRO en KNUROO 2016
                                                          Wirtzfelderwer 9                      080/44.65.25
  Ost Kantone            Albert SCHUGENS
                                                         4750 Butgenbach                albert.schugens@skynet.be         Séminaire d'été 2015 des Young Reserve Officers (YRO) de la CIOR                                  39
                                                     Joseph Baecklaan 78/19                    02/410.60.70
    Para Cdo               Henri HOUBEN
                                                         1080 Bruxelles                  gerard.houben@skynet.be
                                                                                                                          CIOR-CIOMR Summer Congress 2015                                                                   42
                                                      Rue des Tanneurs 25                      056/35.32.63
     Tournai              Jacques HUBAUT
                                                        7730 Estaimpuis                   jacqueshubaut@yahoo.fr

    Turnhout           Ronny VAN DEN BRANDE
                                                       Molenbergstraat 46                    014/41.95.66                 Groene Mutsen in Zwart Afrika                                                                     44
                                                        2300 Turnhout               ronny.vandenbrande@telenet.be
   Volontaires                                           Rue Saint-Pierre 5                   0478/76.91.05               Nationale Ordes en Eervolle Onderscheidingen
                          Alain DERCLAYE                                                                                                                                                                                    48
   Vrijwilligers                                          4010 Burdinne                 alainderclaye@hotmail.com         Ordres Nationaux et Distinctions honorifiques

                                                                                                                                                                                                                             3 3
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
Le mot du                                                          Het woord van de                                       La seconde leçon est qu’en restant à notre mo-
                                                                                                                              deste place et sans avoir aucun pouvoir de déci-
                                                                                                                                                                                         De tweede les is dat ook al blijven we op onze be-
                                                                                                                                                                                         scheiden plaats en hebben we geen enkele beslis-

    Président                                                                Voorzitter                                       sion, nous pouvons apporter notre expérience et
                                                                                                                              participer à la construction d’une nouvelle Réserve.
                                                                                                                                                                                         singsbevoegdheid, wij toch onze ervaring kunnen
                                                                                                                                                                                         meebrengen en deelnemen aan de opbouw van een
                                                                                                                              Le Ministre et ses collaborateurs n’ont pas caché          nieuwe Reserve. De Minister en zijn medewerkers
    de l'URNOR                                                              van KNVRO                                         leur intérêt pour notre travail de réflexion qui rejoint   hebben hun belangstelling voor ons denkwerk, dat
                                                                                                                              le leur. Un groupe de réflexion a été créé au sein de      in de lijn ligt van het hunne niet weggestoken. Een
                                                                                                                              la Défense afin de proposer un nouveau concept             werkgroep werd opgericht in de schoot van Defen-
                                                                                                                              de Réserve et je ne doute pas que ce groupe, au-           sie om een nieuw concept voor de Reserve voor te
    Chers amis réservistes,                                   Beste vrienden Reservisten,                                     jourd’hui animé par le lieutenant-colonel BEM Pa-          stellen. Ik twijfel er niet aan dat deze werkgroep, ge-
                                                                                                                              trick LACROIX, aura à coeur d’entendre le témoi-           leid door luitenant-kolonel SBH Patrick LACROIX,
    Oublions au plus vite les horreurs de la fin 2015 et      Laat ons de verschrikkingen van 2015 zo snel mo-                gnage de plusieurs d’entre vous au cours de ses            er zal voor zorgen tijdens zijn werkzaamheden de
    tournons-nous résolument vers 2016. Que cette             gelijk vergeten en onze blik resoluut wenden naar               travaux.                                                   getuigenissen van meerdere onder u te aanhoren.
    année soit belle pour chacun d’entre vous, qu’elle        2016. Moge dit een mooi jaar worden voor iedereen
    comble vos voeux et apporte au                                            van u, moge het al uw wensen ver-               Le plan du Ministre de la Défense semble, d’après          Het plan van de Minister van Defensie lijkt, naar wat
    monde un peu plus de paix et de                                           vullen en de wereld wat vreedzamer              ce que nous en savons, envisager une participation         wij er van vernomen hebben, een actieve deelname

                                                                        © P. Sobry
    sagesse, tels sont mes souhaits en                                        en wijzer maken.                                plus active de la Réserve notamment dans les mis-          van de Reserve op het oog te hebben meer bepaald
    ce début d’année.                                                                                                         sions du type « Home guard ». Actuellement, ce plan        bij opdrachten van het type “Home guard”. Op van-
                                                                                     Dat zijn mijn wensen bij het begin       n’a encore été dévoilé qu’aux autorités militaires et      daag werd dit plan nog alleen maar aan de militaire
    Notre nouvelle revue a mis beau-                                                 van dit jaar. Ons nieuw tijdschrift      le peu d’éléments diffusés dans la Presse ne permet        autoriteiten toegelicht en de weinige elementen er-
    coup de temps à démarrer l’année                                                 heeft veel tijd nodig gehad vorig jaar   pas de rendre compte correctement de cet aspect.           van verspreid door de pers laten niet toe dat aspect
    passée et vous n’en avez reçu que                                                om van start te gaan en u heeft maar     Encore un peu de patience ! Nous suivons ce dos-           correct weer te geven. Nog wat geduld! Wij volgen
    deux exemplaires ! Notre objectif en                                             twee nummers ontvangen! Ons doel         sier de près pour vous.                                    voor u het dossier van dichtbij op.
    2016 est de vous fournir à nouveau                                               in 2016 is u er opnieuw vier per jaar
    quatre revues sur l’année.                                                       te bezorgen.                             Vous trouverez aussi dans cette revue l’annonce de         U vindt in dit tijdschrift ook de aankondiging van
                                                                                                                              deux activités importantes : « Green Spring », jour-       twee belangrijke activiteiten: “Green Spring”, een
    Ce premier numéro vous rappellera                                         Dit eerste nummer brengt enkele                 née de formation continue pour les jeunes que nos          dag voortgezette vorming voor de jongeren onder
    quelques bons moments de 2015 car il y en a eu !          mooie momenten uit 2015 in herinnering want er zijn             deux associations organisent de concert le 29 avril        ons die onze twee verenigingen samen organiseren
    Vous retrouverez avec plaisir, je n’en doute pas, les     er heel wat geweest. U zal ongetwijfeld met plezier             à KLEINE BROGEL et la compétition nationale qui            op 29 april in KLEINE BROGEL en de nationale com-
    échos de notre compétition à Spa et de notre Sym-         echo’s terugvinden van onze competitie in Spa en van            aura lieu cette année à LOMBARDSIJDE les 12 et             petitie die dit jaar plaatsvindt in LOMBARDSIJDE op
    posium sur l’avenir de la Réserve.                        ons Symposium over de toekomst van de Reserve.                  13 mai. Nous vous tiendrons au courant de ces évé-         12 en 13 mei. Wij houden u op de hoogte van deze
                                                                                                                              nements comme de la remise officielle de la coupe          evenementen en ook van de officiële overhandiging
    Les quelques réactions reçues suite à notre sympo-        De enkele reacties die we kregen na het Symposium               du Roi par notre Souverain à l’équipe de GLONS,            van de beker van de Koning door onze Vorst aan de
    sium ont été très positives. La qualité et la diversité   waren zeer positief. De kwaliteit en de diversiteit van
                                                                                                                              cérémonie prévue au Palais ce 24 février.                  ploeg van GLONS op 24 februari in het Paleis.
    des exposés ont été appréciées. Les autorités mili-       de uiteenzettingen werden geapprecieerd. De Mili-
    taires se sont montrées très intéressées et plusieurs     taire autoriteiten toonden zich zeer geïnteresseerd
                                                                                                                              Green Spring, compétition nationale et symposium           Green Spring, nationale competitie en symposium
    Réservistes m’ont dit combien ils avaient apprécié        en verscheidene Reservisten hebben me gezegd
                                                                                                                              sont des activités communes à nos deux associa-            zijn gemeenschappelijke activiteiten van beide ver-
    la franchise du Directeur de la Réserve nationale.        dat zij de openhartigheid van de Directeur van de
                                                                                                                              tions. Notre collaboration ne s’arrête cependant           veningen. Maar onze samenwerking stopt daarmee
                                                              Nationale Reserve zeer konden waarderen.
                                                                                                                              pas là et c’est avec plaisir que nous présenterons         niet. Het is dan ook met plezier dat wij u samen onze
    Un grand coup de chapeau à tous nos orateurs et
                                                                                                                              ensemble nos voeux lors de la réception, fin jan-          wensen voor het nieuwe jaar aangeboden hebben
    à l’équipe qui a assuré la préparation mais aussi le      Hoed af voor alle sprekers en voor de ploeg die instond
                                                                                                                              vier.                                                      op onze receptie eind januari.
    bon déroulement de ce premier symposium. Grâce            voor de voorbereiding en het goede verloop van dit
    au soutien de la Défense et plus particulièrement du      eerste symposium. Dankzij de steun van Defensie en
    général major ROBBERECHT nous avons pu dispo-             in het bijzonder van generaal- majoor ROBBERECHT                La Revue que vous tenez en mains est une autre             Het tijdschrift dat u in handen heeft is een ander be-
    ser du magnifique centre de conférence de l’école         konden we beschikken over het prachtig conferentie-             preuve de l’intensification de la collaboration entre      wijs van de intensifiëring van de samenwerking tus-
    royale militaire. Gageons que ce symposium ne sera        centrum van de Koninklijke Militaire School. Dit sym-           les deux associations. Nous mettrons tout en oeuvre        sen beide verenigingen. Wij stellen alles in het werk
    pas le dernier et le 19 novembre 2016 a déjà été          posium wordt zeker niet het laatste want we hebben              pour que cette année encore nous progressions              opdat wij dit jaar nog vooruitgang zouden boeken
    pointé dans nos agendas.                                  19 november 2016 al genoteerd in onze agenda.                   dans l’entreprise de rapprochement de nos deux             in de toenadering tussen onze beide verenigingen
                                                                                                                              associations, entamée il y a deux ans.                     wanneer zij twee jaar geleden gestart zijn.
    Que retenir de tout cela ? La première leçon est          Wat hebben we uit dit alles geleerd? De eerste les is
    sans conteste que nous avons beaucoup à ap-               ontegensprekelijk dat we veel kunnen leren van onze             Bonne lecture !                                            Veel leesplezier!
    prendre des pays voisins. Notre participation régu-       buurlanden. Onze regelmatige deelname aan CIOR
    lière à la CIOR, nous a permis de maintenir et de         heeft ons toegelaten talrijke contacten te onderhou-            1er février 2016                                           1 februari 2016
    développer de nombreux contacts avec la Réserve           den en te ontwikkelen met de Reserve van gealli-
    des pays alliés et de bénéficier de l’appui d’orateurs    eerde landen en zo te kunnen rekenen op kwaliteits-
    de qualité. Nous devons continuer dans cette voie.        volle sprekers. Wij moeten in die richting doorgaan.
    Vous trouverez dans cette revue le témoignage d’un        U zal in dit nummer de getuigenis terugvinden van               Philippe ROUSSEAU                                          Philippe ROUSSEAU
    des deux jeunes officiers qui ont pu participer au        een van de twee jonge officieren die konden deelne-             Colonel (R) Jur                                            Kolonel (R) Jur
    congrès d’été, grâce à l’appui du Directeur de la         men aan het zomercongres dankzij de steun van de
    Réserve nationale et de notre association.                Directeur Nationale Reserve en van onze vereniging.             Président                                                  Voorzitter

4                    3                                                                                                                                                                                                                       3 5
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
Le mot du                                                         Het woord van de                                et déployer nos troupes d’active principalement en
                                                                                                                      appui de coalitions à l’étranger et réserver des mis-
                                                                                                                                                                                passen en onze actieve troepen voornamelijk ont-
                                                                                                                                                                                plooien in steun van coalities in het buitenland en

    Président                                                                Voorzitter                               sions telles que Homeland Operations en partie à
                                                                                                                      des réservistes.
                                                                                                                                                                                opdrachten zoals Homeland Operations voor een
                                                                                                                                                                                deel voorbehouden aan reservisten.

    de l'URNSOR                                                           van KNUROO                                  Bien entendu cela implique une refonte complète du        Dat veronderstelt uiteraard een volledige herziening
                                                                                                                      concept de la Réserve tel que nous le connaissons         van het concept van de Reserve zoals wij dat van-
                                                                                                                      aujourd’hui. Il faut par exemple que des accords          daag kennen. Het is bijvoorbeeld nodig duidelijke
                                                                                                                      clairs sont pris avec les employeurs pour empêcher        akkoorden te treffen met de werkgevers om te be-
    Chers collègues réservistes,                             Beste collega’s reservisten,                             que le réserviste doive systématiquement prendre          letten dat reservisten systematisch vakantie moeten
    Chers lecteurs,                                          Beste lezers,                                            congé lorsqu’il preste sous les armes mais aussi que      nemen wanneer ze opgeroepen worden maar ook
                                                                                                                      son employeur reçoive un incentive (sous quelque          in een incentive (onder welke vorm ook) voor die
    Le moins que l’on puisse dire est que l’année 2015       Het minste dat men kan zeggen van 2015 is dat            forme que ce soit). Au Royaume-Uni la mentalité           werkgevers te voorzien. In het Verenigd Koninkrijk
    a mis nos démocraties occidentales, et en parti-         het onze westerse democratieën, en in het bijzon-        fait qu’un réserviste est presque automatiquement         zorgt de heersende mentaliteit er voor dat een re-
    culier la France et la Belgique, à                                        der Frankrijk en België, zwaar op de    soutenu lorsqu’il s’engage ‘for Queen and Country’        servist bijna automatisch gesteund wordt wanneer
    rude épreuve. En janvier l’attentat                                       proef heeft gesteld. In januari wordt   et que donc des incentives bien qu’existants soient       hij zich engageert voor “Queen and Country” waar-

                                                                       © P. Sobry
    commis chez Charlie Hebdo est                                             de aanslag op Charlie Hebdo on-         moins élaborés. En France et aux Pays- Bas des            door incentives, ook al bestaan ze, minder uitge-
    immédiatement suivi par la neu-                                           middellijk gevolgd door het neutrali-   Conventions Cadre (l’équivalent d’une CCT en Bel-         werkt zijn. In Frankrijk en Nederland bestaan kader-
    tralisation de terroristes à Verviers                                     seren van terroristen in Verviers die   gique) ont été développées et les employeurs qui y        overeenkomsten (vergelijkbaar met CAO’s in België)
    qui s’apprettaient à commettre                                            op het punt stonden een aanslag         souscrivent bénéficient de toute une série d’avan-        die deelnemende werkgevers een aantal voordelen
    la même chose chez nous. Le 13                                            uit te voeren bij ons. Op 13 novem-     tages (par exemple l’assimilation des jours de rappel     opleveren (bijvoorbeeld de gelijkschakeling van
    novembre, la veille de notre Sym-                                         ber, vooravond van ons Symposium        à des jours de formations reconnues et donc rem-          oproepingsdagen met erkende vormingsdagen en
    posium sur la Réserve, l’horreur                                          over de Reserve, krijgt de verschrik-   boursées par le secteur ou la Commission Paritaire        dus terugbetaald door de sector of het Paritair Co-
    prend une dimension encore plus                                           king nog een grotere dimensie. De       sous laquelle l’employeur tombe). Ces pistes et de        mité waaronder de werkgever valt). Deze pistes en
    grande. Les différents attentats à                                        verschillende aanslagen in Parijs
                                                                                                                      tels accords sont une obligation en Belgique, sous        dergelijke akkoorden zijn in België een verplichte
    Paris font plus de 130 morts. Dans                                        maken meer dan 130 doden. In ons
                                                                                                                      peine de réduire à néant les efforts pour constituer      doorgang indien men de inspanningen om een kwa-
    notre pays, le niveau 4 est immé-                                         land wordt onmiddellijk niveau 4 uit-
                                                                                                                      une Réserve qualitative et quantitative et rapide-        litatieve en kwantitatieve en snel mobiliseerbare Re-
    diatement instauré et des attentats similaires sont      geroepen en worden vergelijkbare aanslagen onge-
                                                                                                                      ment mobilisable.                                         serve te vormen niet in de kiem wil smoren.
    sans doute déjoués à la toute dernière minute.           twijfeld op het laatste ogenblik verijdeld.
                                                                                                                      Nos deux associations ont posé les jalons de ce           Onze twee verenigingen hebben de eerste rich-
    Suite à ces évènements, la France a actionné son         Als gevolg van deze gebeurtenissen heeft Frankrijk
                                                                                                                      renouveau en organisant un Symposium sur le Ré-           tinggevende stappen voor deze vernieuwing gezet
    plan bien rôdé qu’est Vigipirate. Déployées alors        zijn ondertussen goed werkend plan Vigipirate ge-
                                                                                                                      serve le 14 novembre dernier. Le discours de Mon-         door op 14 november 2015 een Symposium over de
    dans les lieux publics, les Forces Armées françaises     activeerd. De Franse strijdmachten worden dan ont-
                                                                                                                      sieur le Ministre Steven Vandeput relayé par le gé-       Reserve te organiseren. De toespraak van Minister
    remplissent des missions de surveillance pour as-        plooid in openbare plaatsen en zorgen daar, door het
                                                                                                                      néral major Claeys semble indiquer que nous avons         Steven Vandeput, gebracht door generaal-majoor
    surer une présence dissuasive, en complément des         vervullen van bewakingsopdrachten, voor een ontra-
                                                                                                                      été entendus. Continuons maintenant notre travail         Claeys, lijkt er op te wijzen dat wij werden gehoord.
    dispositifs de la police nationale et de la gendar-      dende aanwezigheid als aanvulling van de nationale
                                                                                                                      et accompagnons les groupes de travail organisés          Laten we nu het werk voortzetten en de werkgroe-
    merie nationale. Ces militaires sont en grande partie    politie en van de nationale gendarmerie. De betrok-
                                                                                                                      par l’Etat-Major et visant à définir le volet ‘Réserve’   pen georganiseerd door de Generale Staf bijstaan
    des réservistes bien entraînés et rappelés pour la       ken militairen zijn voor een groot deel goed getrainde
                                                                                                                      du Plan Stratégique de la Défense.                        die het luik “Reserve” van het Strategisch Plan voor
    cause.                                                   reservisten die daarvoor opgeroepen worden.
                                                                                                                                                                                Defensie moeten uitwerken.
    La Belgique à quant à elle, et c’est une primeur,        België heeft van zijn kant, en dat is een primeur, een   Je voudrais maintenant terminer en vous souhaitant
    actionné un plan équivalent dénommé Homeland             gelijkaardig plan in werking gesteld dat Homeland        à toutes et tous une excellente année 2016, tant sur      Tot slot wil ik u allemaal een uitstekend 2016 toe-
    Operations. Des unités d’élite (Chasseurs Arden-         Operations heet. Elite-eenheden (Ardense Jagers,         le plan privé que professionnel, que ce soit dans         wensen zowel privé als op beroepsvlak, zowel in uw
    nais, Para-commandos,…) ont ainsi également              Paracommando’s, …) hebben in dat kader even-             votre entreprise ou au sein de la Défense.                onderneming als bij Defensie.
    mené des opérations de surveillance de certains          eens bewakingsopdrachten uitgevoerd op bepaal-
    lieux publics sensibles ainsi que d’endroits à forte     de gevoelige publieke plaatsen en ook op plaatsen        01/02/2016                                                01/02/2016
    densité de visiteurs (shopping center, Grand Place à     met een grote bezoekerstoeloop (shopping center,
    Bruxelles, marchés de Noël,…).                           de Grote Markt in Brussel, Kerstmarkten, …).

    Mais il y a une différence de taille entre Vigipirate    Maar er is een verschil van formaat tussen Vigipira-     Michel d’ALESSANDRO                                       Michel d’ALESSANDRO
    et Homeland Operations. En faisant appel aussi à         te en Homeland Operations. Door op zijn nationaal        Adjudant (R)                                              Adjudant (R)
    des réservistes sur son territoire national, la France   grondgebied ook een beroep te doen op reservisten
    a le luxe de pouvoir déployer ses unités d’active        beschikt Frankrijk over de luxe zijn actieve eenhe-      Président National                                        Nationaal Voorzitter
    sur des théâtres d’opérations extérieures (Syrie,        den te kunnen ontplooien in externe operatiethea-
    Irak,…) et de combattre les terroristes là où se         ters (Syrië, Irak, …) en de terroristen te bestrijden
    trouve la source du Mal. Bien que notre pays n’ait       aan de bron van het Kwaad. Ook al heeft ons land
    pas la même vocation guerrière que certains de nos       niet dezelfde oorlogsroeping als sommige van onze
    voisins, nous pourrions adopter la même tactique         buren, toch zouden we dezelfde tactiek kunnen toe-

6                   3                                                                                                                                                                                                             3 7
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
Compétition                                                    Nationale Militaire                                                                                                    Vanaf dat ogenblik werd de informatie verspreid naar
                                                                                                                                                                                          alle reservisten opdat zij met de vastgelegde dagen

    Nationale Militaire                                            Competitie van de
                                                                                                                                                                                          zouden kunnen rekening houden in hun agenda’s
                                                                                                                                                                                          en vooral opdat de verschillende standoversten ons
                                                                                                                                                                                          hun behoeften zouden kunnen overmaken zodat wij
    des Cadres de                                                          Belgische                                                                                                      voor de opvolging konden zorgen en voor de coör-
                                                                                                                                                                                          dinatie met het 12/13 Li.
    Réserve belges                                                    Reservekaders                                                                                                       Ondertussen vonden er veranderingen plaats in

                                                                                                                                                                            © M. Ganser
    2015                                                                        2015                                                                                                      SPA en nam Luitenant-Kolonel ingenieur stafbrevet-
                                                                                                                                                                                          houder Manuel MONIN het bevel over en werd Cdt
                                                                                                                                                                                          COLLART bevorderd tot tweede Commandant.

                                                                                                                                                                                          Luitenant Christophe HOUZE, de nieuwe S3, werd
    Notre compétition annuelle a eu lieu les 29 et 30        Onze jaarlijkse competitie vond plaats op 29 en 30
                                                                                                                                                                                          onze nieuwe POC en heeft ons met brio bijgestaan
    Oct 2015 à SPA au Bataillon 12ème de Ligne Prince        oktober 2015 in SPA bij het bataljon 12e Linie Prins        Dès ce moment, l’information fut diffusée à l’en-
                                                                                                                                                                                          gedurende de volledige voorbereiding en tijdens de
    Léopold - 13ème de Ligne.                                Leopold – 13e Linie.                                        semble des réservistes afin que ces derniers
                                                                                                                                                                                          oefening zelf.
                                                                                                                         puissent tenir compte des dates dans leurs agen-
    La direction de l’exercice et l’organisation incom-      De directie van de oefening en de organisatie lagen         das et surtout afin que les différents responsables
                                                                                                                                                                                           Christophe, een welgemeende dank u en al mijn
    baient au Lieutenant-colonel d’Aviation de réserve       in de handen van reserve Luitenant-Kolonel van het          de stands puissent nous transmettre leurs besoins
                                                                                                                                                                                           gelukwensen. Meerdere keren heb ik van com-
    Jean-Pierre KEPPERS et à l’Adjudant Major de ré-         Vliegwezen Jean-Pierre KEPPERS en reserve Ad-               et, que nous puissions en assurer le suivi et la coor-
                                                                                                                                                                                           petitoren en organisatoren gehoord dat het een
    serve Patrick CHRISTIAENS. Ils ont étés soutenus         judant Majoor Patrick CHRISTIAENS. Zij werden               dination avec le 12/13 Li.
                                                                                                                                                                                           uitstekende competitie was, zelfs de beste van
    dans leur tâche par la branche 4 composée des            bijgestaan in hun taak door de tak 4, bestaande uit                                                                           de voorbije 10 jaar en dat verdient vermeld te
    Commandants de réserve Geert D’HONT et Yves              de reserve Commandanten Geert D’HONT en Yves                Entretemps, des changements eurent lieu à SPA et le
                                                                                                                                                                                           worden.
    WEZEMAEL ainsi qu’administrativement par le bu-          WEZEMAEL en administratief door het bureau en               Lieutenant-colonel Ingénieur breveté d’état-major Ma-
    reau de l’URNOR et son secrétariat.                      het secretariaat van KNVRO.                                 nuel MONIN avait repris le commandement de l’unité
                                                                                                                                                                                          Eens de volledige ploeg gevormd was kon de voor-
                                                                                                                         et le Cdt COLLART promu Commandant en second.
                                                                                                                                                                                          bereiding verdergezet worden. Na ontvangst van de
    Les directeurs d’exercice se sont partagés la rédac-     De directeurs van de oefening hebben het schrijven van                                                                       wensen van de standoversten en in overleg met de
    tion de l’article ci-dessous afin que chacun puisse      dit artikel onder elkaar verdeeld opdat zij elk hun erva-   Le Lieutenant Christophe HOUZE nouveau S3 de-
                                                                                                                                                                                          tak 3 van de eenheid konden we het parcours vast-
    vous transmettre au mieux leur expérience.               ringen zo goed mogelijk zouden kunnen overbrengen.          venait notre nouveau POC et nous a accompagnés
                                                                                                                                                                                          leggen. (detail hieronder)
                                                                                                                         avec brio durant toute la préparation et la durée de
    La partie Préparation                                    Het Gedeelte Voorbereiding                                  l’exercice.
                                                                                                                                                                                          Vanaf dat ogenblik kon ook onze tak 4 in actie tre-
                                                                                                                                                                                          den en de beschikbaarheid van materiaal en HO-
            par le LtCol d’Avi (R) Jean-Pierre KEPPERS         door LtKol (R) v/h Vlw Jean-Pierre KEPPERS, G3              Christophe, un tout grand merci et toutes mes
                                                                                                                                                                                          RECA verifiëren.
                                                                                                                           félicitations, à plusieurs reprises j’ai entendu de
                    G3 URNOR - Directeur de l’exercice                    KNVRO en Directeur van de oefening:
                                                                                                                           la part des compétiteurs et organisateurs que
                                                                                                                                                                                          Contacten werden gelegd en 3 coördinatievergade-
                                                                                                                           c’était une excellente compétition, voire la meil-
    La préparation de cette édition a débuté le 27 Jan-      De voorbereiding van deze editie startte op 27 ja-                                                                           ringen met de verschillende diensten werden geor-
                                                                                                                           leure de cette dernière décennie, cela mérite
    vier 2015 lors d’un entretien avec le Chef de corps,     nuari 2015 met een onderhoud met de Korpscom-                                                                                ganiseerd.
                                                                                                                           d’être mentionné.
    le Lieutenant-colonel breveté d’état-major Pierre        mandant, luitenant-kolonel stafbrevethouder Pierre
    PIRSON , que je veux remercier au passage.               PIRSON, die ik bij deze wil bedanken.                                                                                        Parallel daarmee werd ook de organisatie binnen
                                                                                                                         Toute l’équipe mise en place, la préparation pou-
                                                                                                                                                                                          de verenigingen (uitnodigingen – inschrijvingen –
                                                                                                                         vait se poursuivre, après avoir reçu les souhaits des
    Il m’a confirmé disposer de l’infrastructure néces-      Hij bevestigde mij over de nodige infrastructuur te                                                                          bevestigingen – betalingen – informatie-uitwisse-
                                                                                                                         organisateurs de stands et en concertation avec la
    saire pour l’organisation de notre activité mais a       beschikken voor de organisatie van onze activiteiten                                                                         ling, …) op poten gezet onder de leiding van onze
                                                                                                                         branche 3 de l’unité, nous avions notre parcours
    aussi, bien fait remarquer, que son unité était forte-   maar vermeldde ook duidelijk dat zijn eenheid sterk                                                                          stafchef reservemajoor Marc BEYTS en met een
                                                                                                                         (détail ci-dessous).
    ment sollicitée pour les différentes missions incom-     bevraagd was door de verschillende opdrachten die                                                                            belangrijke coördinerende rol van onze secretaris,
    bant à la Défense et que nous ne pouvions pas être       aan Defensie toevallen en dat wij geen bijkomende                                                                            Adjudant Patrick THERSSEN, die mij via alle kana-
                                                                                                                         Dès ce moment, notre branche 4 pouvait aussi se
    une charge supplémentaire.                               last mochten zijn.                                          mettre en route et vérifier les disponibilités en maté-
                                                                                                                         riel et HORECA.
    Comprenant très bien que ces missions, de surcroit       Wij begrepen heel goed dat die opdrachten, zeker
    dans la situation nationale actuelle, étaient priori-    in de huidige nationale toestand, prioritair waren en       Des contacts furent alors pris et 3 réunions de coor-
    taires, nous l’avons rassuré et promis de nous faire     hebben hem dan ook gerustgesteld en beloofd ons             dination avec les différents services furent organi-
    tant que possible très discrets et souples.              zoveel mogelijk zeer discreet en soepel op te stellen.      sées.

    Après une réunion «Quick off» en présence des re-        Na een vergadering “Quick off” met de vertegenwoor-         En parallèle, l’organisation au sein des associations
    présentants de DNR, des Présidents de nos asso-          digers van DNR, de voorzitters van onze verenigingen        (invitations - inscriptions - confirmations -paiements
    ciations et des responsables des différents services     en de verantwoordelijken van de verschillende dien-         - transmissions des infos...) se mettait également en

                                                                                                                                                                                                                                          © P. Sobry
    de l’unité, le départ était donné.                       sten van de eenheid, werd het startschot gegeven.           place sous la houlette de notre chef d’état-major le
                                                                                                                         Major de réserve Marc BEYTS et surtout sous la
    Le S3 de l’unité, le Commandant Xavier COLLART           De S3 van de eenheid, Commandant Xavier COL-                coordination de notre secrétaire, l’Adjudant Patrick
    était désigné comme POC de l’unité.                      LART werd aangeduid als POC van de eenheid.                 THERSSEN qui via tous les canaux à sa disposition

8                   3                                                                                                                                                                                                                       3 9
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
que le timing et les distances étaient au poil et que             gewissen dat de timing en de afstand snor zaten
                                                                                                                             le parcours était adapté à tous les participants quel             en de omloop geschikt was voor alle deelnemers,
                                                                                                                             que soit leur âge ou leur condition physique.                     ongeacht hun leeftijd of fysieke conditie.

                                                                                                                             La compétition se déroulait selon le scénario connu :             De competitie verliep volgens het gekende scena-
                                                                                                                             une équipe démarre à chaque stand et le temps de                  rio: aan iedere stand start een ploeg en de verplaat-
                                                                                                                             déplacement est égal au temps de l’épreuve ou à                   singen zijn in tijd gelijk aan de tijd voor een proef of
                                                                                                                             un multiple.                                                      een veelvoud ervan.

                                                                                                                             Voici un court survol de ces deux jours :                         Een kort overzicht nu van onze tweedaagse:

                                                      © P. Sobry
                                                                                                                             Jour 1                                                            Dag 1

                                                                                                                             Après un repos nocturne, pour certains, en avant                  Na wat nachtrust – voor sommigen toch – op naar
                                                                                                                             tous, compétiteurs comme organisateurs, vers le                   de eetzaal voor een stevig ontbijt en het klaarmaken
     (Mail - Tf - SMS...) m’a tenu en permanence (jour-            len waarover hij beschikte (mail – tel – SMS - …)
                                                                                                                             réfectoire pour un petit déjeuner costaud et la pré-              van een lunchpakket, dit zowel voor onze organisa-
     soir-week-end) informé de la situation et à donné             permanent (dag – avond – weekend) op de hoogte            paration d’un lunchpakket.                                        toren als voor de competitoren.
     suite à toutes les questions/demandes émanant                 hield van de situatie en die altijd gevolg gaf aan alle
     des participants.                                             vragen/verzoeken van de deelnemers.                       Directement après le petit déjeuner, les organi-                  De organisatoren worden na het ontbijt direct, onder
                                                                                                                             sateurs, encadrés et guidés par les experts de la                 deskundige leiding en begeleiding van tak 4, met
     Chapeau Patrick et merci pour tout.                           Mijn hoed af Patrick en bedankt voor alles.               branche 4, sont positionnés sur leur stand avec leur              hun materiaal op de standen gepositioneerd en be-
                                                                                                                             matériel et se préparent à l’arrivée de leur première             reiden zich daar voor op de komst van hun eerste
                                                                                                                             équipe. C’est toujours un moment crucial pour la                  ploeg. Voor tak 3 zoals gewoonlijk een cruciaal mo-
     La partie Parcours                                            Het gedeelte omloop                                       branche 3.                                                        ment.

      par l’Adjudant-major (R) Patrick CHRISTIAENS S3                 door Adjudant-majoor (R) Patrick CHRISTIAENS           Pour les compétiteurs s’ensuit un briefing du CO                  Voor de competitoren volgt er een briefing van de
              URNSOR et directeur adjoint de l’exercice.                   S3 KNUROO en adjunct-directeur oefening           du 12/13 Li sur son Unité, en long et en large, et                CO 12/13 Li over het reilen en zeilen van zijn Een-
                                                                                                                             sur l’histoire du bataillon du douzième, treizième de             heid en over de geschiedenis van het 12/13 Linie
     Je me joins à mon collègue le LtCol (R) Jean-Pierre           Mij aansluitend bij mijn collega LtKol (R) Jean-Pierre    Ligne. Les équipes se rendent ensuite de la salle de              Bataljon. Vanuit de briefingzaal gaan de ploegen
     Keppers pour remercier tous ceux qui nous ont ai-             Keppers, bedank ik iedereen die ons geholpen heeft        conférence à leur point de départ respectif. Certains             naar hun respectievelijke vertrekplaats. Sommige te
     dés à réaliser l’édition 2015 de notre compétition.           om de editie 2015 van onze competitie te realiseren.      vont à pied, d’autres sont parachutés sur place pour              voet, andere worden door tak 4 ter plaatse gebracht
                                                                                                                             une première mission, par la branche 4. Arrivés à                 voor een eerste opdracht. Aangekomen aan hun
     Après avoir défini les endroits et les périmètres             Eens de plaats en de perimeters waar we eventueel         leur point de départ, les équipes reçoivent une carte             beginpunt, krijgen ze een kaart en coördinaten om
     dans lesquels nous pouvions placer nos éventuels              standen konden plaatsen vastgelegd, rekening hou-         avec les coordonnées pour pouvoir se rendre à                     zich naar hun volgende proef te begeven, rekening
     stands, en tenant compte des règles de sécurité               dend met de nodige veiligheidsregels in het Kwar-         l’épreuve suivante, en fonction de leur timing. Ce-               houdend met hun timing. Die dient strikt gevolgd te
     nécessaires tant dans le Quartier que sur le terrain,         tier en op het terrein, was het tijd voor een eerste      dernier doit être strictement respecté pour pouvoir               worden om alle proeven (zie overzicht hieronder) tot
     il était temps de procéder à une première reconnais-          verkenning van de mogelijke omloop.                       mener toutes les épreuves (voir ci-dessous) à bonne               een goed einde te brengen binnen de tijdslimieten
     sance du parcours possible.                                                                                             fin. Cela dans les limites de temps imposées par la               ons opgelegd door de tijd van het jaar. Kwestie van
                                                                   Het was niet evident een evenwicht te vinden tus-         saison. Histoire que toutes les épreuves et toutes                er voor te zorgen dat alle proeven en alle ploegen
     Ce n’était pas évident de trouver un équilibre entre          sen de theoretische, praktische en fysieke proeven        les équipes bénéficient des mêmes conditions pour                 van dezelfde competitieomstandigheden kunnen
     les épreuves théoriques, pratiques et physiques;              en tussen de individuele en teamopdrachten, aan-          la compétition.                                                   genieten.
     entre les épreuves individuelles et d’équipe; le tout         gevuld met proeven eigen aan de steuneenheid en
     complété par les épreuves propres à l’Unité d’ap-             met de ontdekking van nieuwigheden binnen defen-          Stands du jour 1                                                  Standen dag 1
     pui et la découverte des nouveautés au sein de la             sie. Ook moesten we nog rekening houden met de
     Défense. De plus, il fallait encore tenir compte des          opkomende en ondergaande zon en met mogelijke             Briefing CO – Stand lutte contre l’incendie – Charroi du          Briefing CO – Stand brandweer – Voertuigen
     éphémérides et des possibilités de mauvais temps,             slechte weersomstandigheden wat eind oktober ze-          12/13 Li – Vision nocturne –-droit des conflits armés             12/13 Li – Night vision – LOAC1 en LEW theorie
     ce qui peut être le cas, fin octobre.                         ker het geval kan zijn.

     Après délibération et après que Jean-Pierre et moi            Na wat wikken en wegen en het nodige puzzelwerk
     nous ayons réalisé avec notre POC le Lt HOUZE                 met de mogelijkheden door Jean-Pierre, mezelf en
     l’indispensable confection du puzzle, il restait 24           onze POC Lt HOUZE, werden er 24 proeven en een
     épreuves et 18 endroits sélectionnés qui pouvaient            18 tal plaatsen geselecteerd die konden dienen voor
     servir aussi bien le premier que le second jour de la         zowel de eerste als de tweede dag van de compe-
     compétition.                                                  titie.

                                                                                                                                                                                 © M. Ganser

                                                                                                                                                                                                                                                   © M. Ganser
     Après quelques dernières adaptations pratiques                Na enkele laatste praktische aanpassingen om aan
     pour répondre aux exigences spécifiques de certains           de specifieke noden van enkele standen te voldoen,
     stands, s’ensuivit une reconnaissance complète du             volgde een volledige verkenning van de omloop.
     parcours. Elle se déroula comme d’habitude à pieds            Die gebeurde zoals gewoonlijk te voet en met de
     et le chronomètre en mains. Cela pour être certain            chronometer in de hand. Dit om ons ervan te ver-

10                   3                                                                                                                                                                                                                                3 11
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
et de l’environnement, théorie –lancer de précision            –Precisie granaatwerpen– Medische Component             Ici aussi, il faut féliciter chaleureusement les gars          We kunnen besluiten dat ondanks het feit dat som-
     de grenades – Composante Médicale – Marine – Mur               – Marine Component – Klimmuur – Bewapening              de l’équipe logistique et le personnel des stands.             mige proeven ieder jaar terugkomen, die door de
     d’escalade – Armement – droit des conflits armés 2.            – LOAC 2.                                               Grâce à leur aide, le nécessaire est déjà fait et tout         standoversten toch telkens worden geïnnoveerd
                                                                                                                            a été ramené du terrain.                                       volgens de laatste nieuwe regels, technieken, pro-
     Toutes les équipes se rassemblent aux environs de              Alle ploegen verzamelen rond 1700 voor een brie-                                                                       cedures en snufjes. Hierdoor kunnen wij als reser-
     1700 pour un briefing en deux parties d’ACOS IS.               fing van ACOS IS in twee delen. Om 1830 endex           Grâce à Dieu, les dieux de la météo étaient de bonne           visten telkens bijbenen met onze collega’s van het
     Vers 1830 fin de l’exercice pour tous les compéti-             voor de competitoren.                                   humeur ces deux jours-là. Nous avons eu un temps               actief kader, waarvoor onze dank.
     teurs.                                                                                                                 fantastique si bien que nous n’avons pas dû monter
                                                                    Omstreeks 1730 worden de standen gedemonteerd           puis démonter les tentes.                                      Ik durf te stellen dat de competitie dus zeker kan
     Vers 1730, les stands sont démontés et les organi-                                                                                                                                    worden beschouwd als een stage of bijscholing.
                                                                    en worden het materiaal en de organisatoren door
     sateurs comme le matériel sont récupérés par nos
                                                                    onze logistieke medewerkers opgehaald.                  Notre tâche est achevée. Une douche rafraîchis-
     collaborateurs logistiques.                                                                                                                                                           Tot slot enkele blikvangers van proeven:
                                                                                                                            sante et en avant pour la partie protocolaire et culi-
                                                                    Na een ontspannende douche wacht ons de derde           naire de la soirée.
     Après une douche relaxante, c’est le troisième re-                                                                                                                                    - Briefing van de CO 12/13 Li over het reilen en zei-
     pas qui nous attend, suivi, pour ceux qui ne veulent           maaltijd, en voor hen die daarna niet meteen onder
                                                                                                                            Nous pouvons conclure que malgré le fait que cer-                len van zijn Eenheid in al zijn aspecten zowel bij
     pas se réfugier tout de suite sous les plumes, d’une           de wol kruipen, volgt nog een gezellige avond in de
                                                                                                                            taines épreuves se répètent chaque année, les res-               binnen- als bij buitenlandse zendingen.
     agréable soirée au bar jusqu’à 2300.                           Bar tot 2300.
                                                                                                                                                                                           - Briefing ACOS IS, screening veiligheidscertificaat en
                                                                                                                            ponsables des stands s’efforcent d’innover et de
                                                                                                                                                                                             communicatie: zeer interessant zeker in deze tijden
     Jour 2                                                         Dag 2                                                   s’adapter aux dernières règles, techniques, procé-
                                                                                                                                                                                           - De proef van onze morele en religieuze consulen-
                                                                                                                            dures ou gadgets. C’est grâce à cela que nous pou-
                                                                                                                                                                                             ten (voor de tweede keer)
     Le réveil sonne à 0600, délivrance pour les uns,               De wekker loopt af om 0600. Voor sommigen een           vons comme réservistes, rester à la hauteur de nos
                                                                                                                                                                                           - Nieuwe handvuurwapens, vernieuwde minimi, 5,7
     souffrance pour les autres.                                    verlossing, voor anderen een kwelling.                  collègues du cadre d’active. Merci pour cela.
                                                                                                                                                                                             pistool, SCAR, FN2000, P-90, nieuwe kijkers en
     Après le petit déjeuner, c’est à nouveau le tour des           Na het ontbijt is het weer de beurt aan de organisa-                                                                     richtmateriaal.
     organisateurs de tout mettre en place, sous la sur-            toren om alles op te zetten, onder het toeziend oog     J’ose affirmer que notre compétition peut être
                                                                                                                                                                                           - Voertuigen LC en hun uitrusting, bescherming,
     veillance des branches 3 et 4.                                 van onze tak 3 en 4.                                    considérée comme une formation continuée.                        communicatiemiddelen, bewapening enz.
                                                                                                                                                                                           - Brandbestrijding: de diverse technieken en blus-
     Ensuite les équipes partent, munies d’un nouvel                Daarna vertrekken de ploegen met een nieuwe time        Pour terminer un coup de projecteur sur certaines épreuves :     middelen, chemische producten
     horaire, vers leur stand respectif pour les épreuves           table naar hun respectievelijke standen voor de vol-                                                                   - De proeven Med- , Air- en Marine Component
     suivantes, qui sont :                                          gende proeven:                                          - Briefing du CO 12/13 Li sur son Unité en long et               met nieuwigheden.
                                                                                                                              en large tant dans ses missions en Belgique qu’à
     Premiers soins après incendie – reconnaissance de                                                                        l’étranger.
                                                                    EHBO na brand – IM – Air Component – TIR( lucht) –                                                                     Kortom, er was dus voor elk wat wils! Dank aan de
     matériel – Composante Air – TIR ( à air comprimé)                                                                      - Briefing ACOS IS, examen du certificat de sécu-
                                                                    Nieuwe kijkers en snipermateriaal – Oriëntatiecross                                                                    standoversten en hun medewerkers.
     - Nouvelles jumelles et matériel de tireur d’élite –                                                                     rité et des communications, très intéressant et
     cross d’orientation – Grenades + Tir (à air compri-            – Granaat + TIR (lucht) – Hindernisbaan punten
                                                                    sprokkelen – Vragenlijst CO + museum – morele             particulièrement de nos jours.                               Ik mag en durf zeggen dat de afwezigen ongelijk hadden.
     mé) – récolte de points à la piste d’obstacle – ques-
                                                                    en religieuse consulenten – LEW praktijk en CBRN        - l’épreuve des conseillers moraux et religieux (pour
     tionnaires CO + musée - assistance morale et reli-
                                                                                                                              la seconde fois)                                             Bij deze nodigen we jullie alvast graag uit voor de
     gieuse – droit de l’environnement, pratique et NBCR
                                                                    Endex van de oefening was voorzien om 1600 en           - Nouvelles armes de poing, minimi rénovée, pisto-             volgende editie in 2016.
     La fin de l’exercice était prévue à 1600 et notre ti-          onze timing blijkt juist te zijn.                         let 5,7, SCAR, FN2000, P-90, nouvelles jumelles
     ming semble correct.                                                                                                     et matériel léger.                                           Hou een plaatsje vrij in jullie agenda!
                                                                    Een druk moment voor Jean-Pierre en mezelf. Com-        - Charroi de la CTerre et leur équipement, leur pro-
     C’est un moment intense pour Jean-Pierre et pour               petitoren en organisatoren bijeenbrengen, het mate-       tection, leurs moyens de communication, leur                 Last but not …………..
     moi. Il faut rassembler les compétiteurs et les orga-                                                                    armement etc .                                               Korpsgeest, gedisciplineerd, flexibel, bereidwil-
                                                                    riaal van het terrein halen, de laatste puntenbladen
     nisateurs, aller chercher le matériel sur le terrain,                                                                  - Lutte contre l’incendie : les diverses techniques,           lig, kortom een dikke merci aan het personeel van
                                                                    naar het rekenbureau brengen, het ontmantelen van
     porter les dernières feuilles de points au bureau de                                                                     les extincteurs, les produits chimiques…                     12/13 Li en zijn Commandant in naam van al onze
                                                                    de Ops room...
     calcul, démanteler la salle des opérations…                                                                            - Les épreuves des composantes Médicale, Air et                competitoren en organisatoren.
                                                                                                                              Marine et leurs nouveautés.
                                                                    Hierbij ook een dikke pluim voor de boys van de lo-
                                                                    gistieke crew en het personeel op de stands. Dank-
                                                                                                                            Bref, il y en avait pour tous les goûts ! Grâce aux
                                                                    zij hun hulp is al het nodige op en van het terrein
                                                                                                                            responsables de stands et à leurs collaborateurs.
                                                                    geraakt.
                                                                                                                            Je peux et j’ose dire que les absents ont eu tort.
                                                                                                                            Nous vous invitons déjà à la prochaine édition en
                                                                    Goddank, waren de weergoden ons de afgelopen            2016.
                                                                    twee dagen meer dan goed gezind: het weer was           Gardez une petite place dans votre agenda!
                                                                    fantastisch zodat we geen tenten hebben moeten
                                                                    opstellen en weer afbreken.
                                                      © M. Ganser

                                                                                                                                                                                                                                              © M. Ganser
                                                                                                                            Last but not …………..
                                                                                                                            Esprit de Corps, discipline, flexibilité et bonne vo-
                                                                    Onze taak zit erop. Nog even een verfrissende dou-      lonté, en bref, un grand merci à tout le personnel du
                                                                    che en op naar het protocollaire en culinaire gedeel-   12/13 Li et à son Commandant, au nom de tous les
                                                                    te van de avond.                                        compétiteurs et organisateurs.

12                   3                                                                                                                                                                                                                         3 13
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
Palmarès - Palmares
                                       Beker van Zijn Majesteit de Koning,                                       Coupe de Sa Majesté le Roi,
                                       voor de als eerste gerangschikte gemengde                            à l’équipe mixte OR & SOR/VolR
                                       ploeg RO & ROO/RVrijw in het algemeen klassement,            classée première au classement général,
                                       overhandigd door LtGen Philippe GROSDENT,                   remise par le LtGen Philippe GROSDENT,

         © M. Ganser
                                       Vleugeladjudant van de Koning,                                                  Aide de Camp du Roi,

                        © P. Sobry
                                       Directeur-generaal Human Resources                            Directeur-général Ressources humaines

                                                                                     GLONS

                         © S. Cobben
         © P. Sobry

                                                                                                                             © P. Sobry
                                       Prix du Ministre de la Défense,                                    Prijs van de Minister van Defensie,
                                       à l’équipe classée première                                    voor de als eerste gerangschikte ploeg
                                       au classement général,                                                    in het algemeen klassement,
                                       remise par le Col BEM Pierre GERARD,                       overhandigd door Kol SBH Pierre GERARD,
                                       représentant le Ministre de la Défense                vertegenwoordiger van de Minister van Defensie

                        © S. Cobben
                                                                                     GLONS
          © S. Cobben
          © S. Cobben

                        © S. Cobben

                                                                                                                             © P. Sobry
14   3                                                                                                                                    3 15
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
Prijs van de Chef Defensie                                                 Prix du Chef de la Défense   Prijs van de Commandant van Luchtcomponent,                  Prix du Commandant de la Composante Air,
     voor de als tweede gerangschikte ploeg                                   à l’équipe classée deuxième    voor de ploeg die het meeste aantal punten behaalde              à l’équipe ayant obtenu le plus de points
                                                                                                             in de praktische proeven,                                                     pour les épreuves pratiques,
     in het algemeen klassement,                                                    au classement général,
                                                                                                             en die nog geen prijs ontving,                                       et n’ayant pas encore obtenu de prix,
     overhandigd door LtGen Philippe GROSDENT,                  remise par le LtGen Philippe GROSDENT,
                                                                                                             overhandigd door Kol (R) Dirk DEBRUYN,                                  remis par le Col (R) Dirk DEBRUYN,
     Vleugeladjudant van de Koning,                                                  Aide de Camp du Roi,    vertegenwoordiger van de                                                                      représentant le
     Directeur-generaal Human Resources                           Directeur-général Ressources humaines      Commandant van de Luchtcomponent                                      Commandant de la Composante Air

                                                  LIÈGE                                                                                                  4YORKS (UK)

                                                                                                                                                                                                        © P. Sobry
                                                                                          © P. Sobry
                                                                                                             Prix du Commandant de la Composante Marine,           Prijs van de Commandant van de Marinecomponent,
     Prix du Directeur de la Réserve Nationale,           Prijs van de Directeur van de Nationale Reserve,
                                                                                                             à l’équipe ayant obtenu le plus de points             voor de ploeg die het meeste aantal punten behaalde
     à l’équipe classée troisième                                   voor de als derde gerangschikte ploeg    pour les épreuves théoriques,                                                  in de theoretische proeven,
     au classement général,                                                   in het algemeen klassement,    et n’ayant pas encore obtenu de prix,                                        en die nog geen prijs ontving,
     remis par le Col Avi Rudy THEYS,                               overhandigd door Kol Vl Rudy THEYS,      remis par le CPF (R) Patrick PRAET,                              overhandigd door FKP (R) Patrick PRAET,
                                                                                                             représentant le                                                                 vertegenwoordiger van de
     Directeur de la Réserve Nationale                                 Directeur van de Nationale Reserve
                                                                                                             Commandant de la Composante Marine                                 Commandant van de Marinecomponent

                                                  GENT                                                                                                       RMBC
                                                                                          © P. Sobry

                                                                                                                                                                                                        © P. Sobry
16                   3                                                                                                                                                                                                 3 17
Symposium 2015 sur l'Avenir de la Réserve Symposium 2015 over de Toekomst van de Reserve - knuroo
Prijs van de Commandant van Landcomponent,              Prix du Commandant de la Composante Terre,         Prijs van de Nationale Voorzitter van KNUROO,                   Prix du Président National de l’URNSOR,
     voor de buitenlandse ploeg                                                         à l’équipe étrangère    voor de ploeg die het meeste aantal punten behaalde             à l’équipe ayant obtenu le plus de points
     die het meeste aantal punten behaalde,                                ayant obtenus le plus de points,     in de proeven georganiseerd                                                 pour les épreuves organisées
     overhandigd door LtKol SBH Manuel MONIN,                       remis par le LtCol BEM Manuel MONIN,        in samenwerking met 12 - 13 Li,                                        en collaboration avec le 12 - 13 Li,
     Korpsoverste van 12 -13 Li,                                                Chef de Corps du 12 - 13 Li,    en die nog geen prijs ontving,                                      et n’ayant pas encore obtenu de prix,
     vertegenwoordiger van de                                                                 représentant le   overhandigd door Adjt (R) Michel D'ALESSANDRO,                remis par l'Adjt (R) Michel D'ALESSANDRO,
     Commandant van de Landcomponent                                  Commandant de la Composante Terre         Nationale Voorzitter van KNUROO                                          Président National de l’URNSOR

                                                  SUISSE 1                                                                                                      X-RAY

                                                                                            © P. Sobry

                                                                                                                                                                                                          © P. Sobry
     Prix du Commandant de la Composante Médicale,     Prijs van de Commandant van Medische Component,          Prix du Président de l’URNOR,                                               Prijs van de Voorzitter KNVRO,
     à l’équipe ayant obtenu le plus de points         voor de ploeg die het meeste aantal punten behaalde      à l’équipe ayant obtenu le plus de points             voor de ploeg die het meeste aantal punten behaalde
                                                                                                                pour les épreuves organisées                                                  in de proeven georganiseerd
     pour les épreuves physiques,                                                     in de fysieke proeven,
                                                                                                                par les associations de réservistes,                                door de verenigingen van reservisten,
     et n’ayant pas encore obtenu de prix,                                    en die nog geen prijs ontving,
                                                                                                                et n’ayant pas encore obtenu de prix,                                        en die nog geen prijs ontving,
     remis par le Med GénBde Pierre NEIRINCKX,         overhandigd door Med BdeGen Pierre NEIRINCKX,            remis par le Col (R) Philippe ROUSSEAU,                    overhandigd door Kol (R) Philippe ROUSSEAU,
     Commandant de la Composante Médicale                       Commandant van de Medische Component            Président de l’URNOR                                                                 Voorzitter van KNVRO

                                               LIMBURG                                                                                                       2 WING TAC

                                                                                                                                                                                                          © P. Sobry
                                                                                            © P. Sobry

18                 3                                                                                                                                                                                                    3 19
Overhandiging van                                                                   Remise de                               La CNCR 2015, quand l’arrière garde vient à l’avant-garde.

     de Beker van                                                                      la Coupe de                                    Le jeudi 29 et vendredi 30 octobre dernier, plus de 120 réservistes s’étaient donné rendez-vous à Spa
                                                                                                                                 au Quartier Lieutenant-Général Baron Jacques de Dixmude. C’est là qu’est hébergé le 12e de Ligne Prince
     Z. M. de Koning                                                                    S. M. le Roi                             Léopold – 13e de Ligne qui appuyait cette année la Compétition Nationale des Cadres de Réserve.
                                                                                                                                         Organisée conjointement par l’URNOR et l’URNSOR, la Compétition Nationale rassemble annuelle-
                                                                                                                                 ment des équipes de quatre réservistes (principalement des Officiers ou des Sous-officiers ou encore mixtes)
                                                                                                                                 dans le but de les confronter à une série d’épreuves théoriques, pratiques et physiques touchant à des
     Zoals in 2012 was het de ploeg van het CRC Glons          Comme en 2012, ce fut l'équipe du CRC Glons qui                   matières variées faisant partie de la culture générale militaire. Cette année, les Candidats Officiers et Sous-
     die de Beker van Koning behaalde op de Nationale          remporta la Coupe du Roi lors de la Compétition                   officiers de Réserve pouvaient également participer à la compétition. Cependant, seuls trois d’entre eux nous
     Competitie.                                               Nationale.                                                        ont rejoints.
                                                                                                                                      Vingt et une équipes ont ainsi pris part à la compétition, dont cinq équipes étrangères (trois du
                                                                                                                                 Royaume-Unis et deux de Suisse). Un militaire français s’est joint à une des équipes belges.
                                                                                                                                       Certains réservistes étaient déjà arrivés le mercredi soir afin de profiter d’une bonne nuit de repos dans
                                                                                                                                 le gymnase – reconverti temporairement en dortoir géant – afin d’être frais et dispos pour les deux longues
                                                                                                                                 journées qui s’annonçaient.
                                                                                                                                        En effet, chaque jour douze épreuves attendaient les concurrents. Chacune d’elle durait environ un
                                                                                                                                 quart d’heure. Ensuite, nous avions le même laps de temps pour nous rendre à l’épreuve suivante et ainsi de
                                                                                                                                 suite pendant toute la journée. Ces épreuves étaient organisées aussi bien dans l’enceinte du quartier que
                                                                                                                                 dans les logements de l’OCASC ou le terrain d’exercice/plaine de Creppe situés hors du quartier.

                                                                                                                    © D. Orban
                                                  © D. Orban

                                                                                                                                        Notons déjà que les efforts n’ont pas semblés trop pénibles car, durant ces deux jours de compétition,
                                                                                                                                 les conditions météorologiques étaient idéales : fraîcheur au petit matin avec quelques bans de brume qui ont
                                                                                                                                 rapidement laissé la place à un généreux soleil automnale qui illuminait superbement les arbres au feuillage
                                                                                                                                 jaunis et à des températures diurnes douces pour la saison.
                                                                                                                                       JEUDI 29 octobre :
     De ploeg mocht dus op                                                                    Elle put donc, le 24 fé-
     24 februari 2016 naar het                                                                vrier 2016, se rendre                     La journée débuta avec le briefing du Lt-Col BEM Manuel MONIN Ir, 75e et nouveau Chef de Corps
     Koninklijk Paleis gaan,                                                                  au Palais Royal, où Sa             du 12/13Li, pendant lequel nous avons fait connaissance avec son unité, son histoire, son organisation, ses
                                                                                                                                 missions, etc… Ensuite, chaque équipe a été confrontée à la multitude d’épreuves variées. Jugez-en plutôt :
     waar Zijn Majesteit de                                                                   Majesté le Roi leur ac-
                                                                                                                                 marine, histoire, escalade, armement, droit des conflits armés, intervention incendie, matériel roulant, vision
     Koning hen een audien-                                                                   corda une audience, au             nocturne, Environnemental Warfare, lancé de grenade, premiers soins, Service d’Aide Religieux et Moral,
     tie verleende, gedurende                                                                 cours de laquelle il remit         CBRN, identification de matériel, aviation, biathlon, matériel de combat, sans oublier la piste d’obstacles et
     dewelke hij officieel de                                                                 officiellement la Coupe            le cross d’orientation.
     Beker van Koning ove-                                                                    du Roi, et s'entretint                  Le compte-rendu qui suit décrit succinctement les différentes épreuves réalisées par l’équipe du CR-
     rhandigde, en een onde-                                                                  avec les quatres com-              MRLg.
     rhoud had met de vier                                                                    pétiteurs ainsi qu'avec
                                                                                                                                              1. Stand Marine
                                                                                 © D. Orban

     competitoren en de ver-                                                                  les représentants de
     tegenwoordigers      van                                                                 l'URNOR, de l'URNSOR,                    Ce stand était composé de deux sous-épreuves distinctes, nécessitant de diviser l’équipe en deux
                                                                                                                                 binômes. D’une part, il s’agissait d’identifier le type d’une bonne vingtaine de navires tant civils que militaires
     KNVRO, KNUROO, CRC                                                                       du CRC Glons et avec
                                                                                                                                 (cargo, vraquier, frégate, tanker, démineur, porte-conteneurs, etc…). Pour ceux qui vivent loin de la mer, ce
     Glons en met DNR                                                                         DNR.                               n’est pas évident mais c’est réalisable avec un peu d’observation et de raisonnement. D’autre part, nous
                                                                                                                                 devions réaliser une douzaine de nœuds de marine d’après photo. Ici aussi, avec un peu d’attention, les
                                                                                                                                 nœuds n’ont posé aucun problème.
                                                                                                                                              2. Musée
                                                                                                                                        Nous avions un quart d’heure pour visiter les six salles présentant les collections de la riche histoire du
                                                                                                                                 Bataillon, depuis sa création en 1831 jusqu’aux dernières opérations internationales auxquelles il a pris part.
                                                                                                                                 Une répartition des salles entre les équipiers était donc nécessaire. Un questionnaire allait nous être remis le
                                                                                                                                 lendemain.
                                                                                                                                       3. Mur d’escalade
                                                                                                                                        Pour cette épreuve physique, nous devions escalader en binôme le mur artificiel d’escalade. Deux
                                                  © D. Orban

                                                                                                                    © D. Orban

                                                                                                                                 personnes grimpaient en parallèle, les yeux bandés, pendant que les deux autres membres de l’équipe assis-
                                                                                                                                 taient en indiquant, par la voix uniquement, où se situaient les prises. La hauteur gravie endéans le temps
                                                                                                                                 imparti correspondait aux points accordés. Nous avons été la seule équipe à obtenir le maximum de points,
                                                                                                                                 alors que la moyenne générale pour cette épreuve s’élève à 29 points…

20                   3                                                                                                                                                                                                                           3 21
Vous pouvez aussi lire