USER MANUAL IKE96654FB - FR DE NL Gebruiksaanwijzing - Electrolux User Manuals site
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
IKE96654FB NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat 2 FR Notice d'utilisation 23 Table de cuisson DE Benutzerinformation 45 Kochfeld USER MANUAL
2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................................................................................. 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN........................................................................ 4 3. MONTAGE ........................................................................................................... 7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................ 9 5. DAGELIJKS GEBRUIK....................................................................................... 10 6. AANWIJZINGEN EN TIPS.................................................................................. 16 7. ONDERHOUD EN REINIGING...........................................................................18 8. PROBLEEMOPLOSSING................................................................................... 19 9. TECHNISCHE GEGEVENS................................................................................21 10. ENERGIEZUINIGHEID..................................................................................... 21 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.aeg.com/support Registreer je product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor je apparaat: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE EN SERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met onze erkende servicedienst, zorg er dan voor dat u de volgende gegevens tot uw beschikking hebt: Model, PNC, serienummer. De informatie vindt u op het typeplaatje. Waarschuwingen en veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
NEDERLANDS 3 Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. • Als het apparaat is voorzien van een kinderbeveiliging, dan dient dit geactiveerd te worden. • Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. 1.2 Algemene veiligheid • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
4 www.aeg.com • Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. • LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Schakel het kookplaatelement uit na elk gebruik met de bedieningstoetsen. Vertrouw niet op de pandetector. • Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te voorkomen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade WAARSCHUWING! aan het apparaat. Alleen een erkende installatietechnicus mag het • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. apparaat installeren. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
NEDERLANDS 5 • Volg de installatie-instructies op die • Zorg ervoor dat het apparaat correct zijn meegeleverd met het apparaat. is geïnstalleerd. Losse en onjuiste • Houd de minimumafstand naar stroomkabels of stekkers (indien van andere apparaten en units in acht. toepassing) kunnen ervoor zorgen dat • Wees altijd voorzichtig bij het de contactklem te heet wordt. verplaatsen van het apparaat omdat • Gebruik de juiste stroomkabel. het zwaar is. Gebruik altijd • Voorkom dat de stroomkabels veiligheidshandschoenen en gesloten verstrikt raken. schoeisel. • Zorg ervoor dat er een • Dicht de oppervlakken af met kit om schokbescherming wordt te voorkomen dat ze gaan opzetten geïnstalleerd. door vocht. • Gebruik het klem om spanning op het • Bescherm de bodem van het snoer te voorkomen. apparaat tegen stoom en vocht. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of • Installeer het apparaat niet naast een stekker (indien van toepassing) het deur of onder een raam. Dit voorkomt hete apparaat of heet kookgerei niet dat heet kookgerei van het apparaat aanraakt als u het apparaat op de valt als de deur of het raam wordt nabijgelegen contactdozen aansluit geopend. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Elk apparaat heeft koelventilatoren op verlengsnoeren. de bodem. • Zorg dat u de hoofdstekker (indien • Als het apparaat gemonteerd wordt van toepassing) of kabel niet boven een lade: beschadigt. Neem contact op met – Leg geen kleine dingen of papier onze service-afdeling of een dewelke kunnen binnengezogen elektromonteur om een beschadigde worden, omdat ze de hoofdkabel te vervangen. koelventilatoren kunnen • De schokbescherming van delen beschadigen of het koelsysteem onder stroom en geïsoleerde delen kunnen belemmeren. moet op zo'n manier worden – Houd een minimumafstand van 2 bevestigd dat het niet zonder cm tussen de bodem van het gereedschap kan worden verplaatst. apparaat en de zaken die u in de • Steek de stekker pas in het lade bewaart. stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer 2.2 Aansluiting aan het na installatie bereikbaar is. elektriciteitsnet • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting. WAARSCHUWING! • Trek niet aan het netsnoer om het Gevaar voor brand en apparaat los te koppelen. Trek altijd elektrische schokken. aan de stekker. • Gebruik alleen de juiste isolatie- • Alle elektrische aansluitingen moeten apparaten: stroomonderbrekers, door een gediplomeerd zekeringen (schroefzekeringen elektromonteur worden gemaakt. moeten uit de houder worden • Dit apparaat moet worden verwijderd), aardlekschakelaars en aangesloten op een geaard contactgevers. stopcontact. • De elektrische installatie moet een • Verzeker u ervan dat de stekker uit isolatieapparaat bevatten waardoor het stopcontact is getrokken, voordat het apparaat volledig van het lichtnet u welke werkzaamheden dan ook afgesloten kan worden. Het uitvoert. isolatieapparaat moet een • Zorg ervoor dat de parameters op het contactopening hebben met een vermogensplaatje overeenkomen met minimale breedte van 3 mm. elektrische vermogen van de netstroom.
6 www.aeg.com 2.3 Gebruik lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. WAARSCHUWING! • Plaats geen ontvlambare producten of Gevaar op letsel, gerechten die vochtig zijn gemaakt brandwonden of elektrische met ontvlambare producten in, bij of schokken. op het apparaat. • Verwijder voor gebruik (indien van WAARSCHUWING! toepassing) de verpakking, labels en Risico op schade aan het beschermfolie. apparaat. • Gebruik dit apparaat in een • Zet geen heet kookgerei op het huishoudelijke omgeving. bedieningspaneel. • De specificatie van het apparaat mag • Leg geen hete deksel op het glazen niet worden veranderd. oppervlak van de kookplaat. • Zorg ervoor dat de • Laat kookgerei niet droogkoken. ventilatieopeningen niet geblokkeerd • Laat geen voorwerpen of kookgerei zijn. op het apparaat vallen. Het oppervlak • Laat het apparaat tijdens het gebruik kan beschadigen. niet onbeheerd achter. • Activeer de kookzones niet met lege • Zet de kookzone op "uit" na elk pannen of zonder pannen erop. gebruik. • Geen aluminiumfolie op het apparaat • Vertrouw niet alleen op de leggen. pandetector. • Pannen van gietijzer, aluminium of • Leg geen bestek of pannendeksels op met beschadigde bodems kunnen de kookzones. Deze kunnen heet krassen veroorzaken in het glas / worden. glaskeramiek. Til deze voorwerpen • Bedien het apparaat niet met natte altijd op als u ze moet verplaatsen op handen of als het contact maakt met de kookplaat. water. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd • Het apparaat mag niet worden om mee te koken. Het mag niet gebruikt als werkblad of aanrecht. worden gebruikt voor andere • Sluit het apparaat direct af van de doeleinden, zoals het verwarmen van stroomtoevoer als het oppervlak van een kamer. het apparaat gebroken is. Dit om elektrische schokken te voorkomen. • Gebruikers met een pacemaker 2.4 Onderhoud en reiniging moeten een afstand van minimaal 30 • Reinig het apparaat regelmatig om te cm bewaren van de voorkomen dat het materiaal van het inductiekookzones als het apparaat in oppervlak achteruitgaat. werking is. • Schakel het apparaat uit en laat het • Als u eten in de hete olie doet, kan afkoelen voordat u het schoonmaakt. het spatten. • Trek voor WAARSCHUWING! onderhoudswerkzaamheden de Risico op brand en explosie stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom • Verhitte vetten en olie kunnen om het apparaat te reinigen. ontvlambare damp afgeven. Houd • Reinig het apparaat met een vochtige vlammen of verwarmde voorwerpen zachte doek. Gebruik alleen neutrale uit de buurt van vet en olie als u er reinigingsmiddelen. Gebruik geen mee kookt. schuurmiddelen, schuursponsjes, • De dampen die hete olie afgeeft oplosmiddelen of metalen kunnen spontane ontbranding voorwerpen. veroorzaken. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een
NEDERLANDS 7 2.5 Service andere toepassingen en zijn niet geschikt voor verlichting in • Neem contact op met de erkende huishoudelijke ruimten. servicedienst voor reparatie van het apparaat. Gebruik alleen originele 2.6 Verwijdering reserveonderdelen. • Met betrekking tot de lamp(en) in dit WAARSCHUWING! product en reservelampen die Gevaar voor letsel of afzonderlijk worden verkocht: Deze verstikking. lampen zijn bedoeld om bestand te zijn tegen extreme fysieke • Neem contact met uw plaatselijke omstandigheden in huishoudelijke overheid voor informatie m.b.t. apparaten, zoals temperatuur, correcte afvalverwerking van het trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld apparaat. om informatie te geven over de • Haal de stekker uit het stopcontact. operationele status van het apparaat. • Snijd het netsnoer vlak bij het Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in apparaat af en gooi het weg. 3. MONTAGE WAARSCHUWING! 3.4 In elkaar zetten Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het min. typeplaatje te noteren. Het typeplaatje 500mm bevindt zich onderop de kookplaat. min. 50mm Serienummer ........................... 3.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. 3.3 Aansluitsnoer • De kookplaat is voorzien van een 55 ±1mm aansluitsnoer. 65±1mm • Gebruik om het beschadigde netsnoer te vervangen snoertype: H05V2V2-F dat een temperatuur van 90 °C of 490±1mm hoger weerstaat. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt.
8 www.aeg.com R 5mm +1 min. 490+1mm 880 mm min. 60mm 55mm Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie tijdens min. het kookproces zorgen voor 28 mm opwarming van items die zich in de lade bevinden. min. 12 mm
NEDERLANDS 9 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat 1 Inductiekookoppervlak 1 1 1 2 Bedieningspaneel 2 1 1 1 4.2 Indeling Bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 12 1 De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Om de Toetsblokkering of Kinderbeveiliging in of uit te schakelen. 3 De kookzone-aanduiding. 4 CountUp Timer-indicatielampje. 5 Timer met aftelfunctie-indicatielampje. 6 Timerdisplay: 00 - 99 minuten. 7 Het in- en uitschakelen van de Bridge-functie. 8 Timerfunctie instellen. 9 / De tijd verlengen of verkorten. 10 Het in- en uitschakelen van de Hob²Hood-functie. 11 Het in- en uitschakelen van de Pauze-functie. 12 Voor het inschakelen van de functie PowerBoost. 13 Regelbalk om de warmtestand van 0 - 9 te regelen. 14 Het in- en uitschakelen van de PowerSlide-functie.
10 www.aeg.com 4.3 OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct restwarmte-indicatie) in de bodem van de pan. Het WAARSCHUWING! glaskeramiek wordt verwarmd door de warmte van de pannen. / / De aanduidingen tonen het Als de kookplaat uitgeschakeld is, zijn de niveau van de restwarmte aanduidingen nog zichtbaar. Als de voor de kookzones die u kookplaat koud genoeg is, verdwijnen ze. momenteel gebruikt. De aanduidingen kunnen ook aangaan voor de nabijgelegen kookzones, zelfs als u deze niet gebruikt. 5. DAGELIJKS GEBRUIK • u een kookzone niet uitschakelt of de WAARSCHUWING! kookstand verandert. Na 'n tijdje gaat Raadpleeg de hoofdstukken de kookplaat uit. Veiligheid. De verhouding tussen kookstand en de tijd waarna de kookplaat 5.1 In- of uitschakelen uitschakelt: Raak 1 seconde aan om de kookplaat Verwarmingsstand De kookplaat in– of uit te schakelen. wordt uitgescha‐ De regelbalken gaan aan als u de kookplaat aanzet en gaan uit als u de keld na kookplaat uitschakelt. 1-2 6 uur Als de kookplaat is uitgeschakeld kunt u alleen zien. 3-4 5 uur 5 4 uur 5.2 Automatisch uitschakelen 6-9 1,5 uur De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: 5.3 Het gebruik van de • u gedurende 50 seconden geen kookgerei op de kookplaats zet, kookzones • u binnen 50 seconden na het plaatsen LET OP! van het kookgerei geen warmtestand Plaats geen heet kookgerei instelt, op het bedieningspaneel. Er • u iets hebt gemorst of langer dan 10 bestaat een risico dat de seconden iets op het elektronische onderdelen bedieningspaneel hebt gelegd (een beschadigen. pan, doek). Als het geluidssignaal klinkt, schakelt de kookplaat uit. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. • De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u de kookplaat weer kunt gebruiken.
NEDERLANDS 11 Als u eenmaal een pan op de zone zet en de kookstand instelt, blijft deze gedurende 2 minuten gelijk nadat u de pan heeft verwijderd. De regelbalk en de aanduiding van de kookzone knipperen gedurende 2 minuten. Als u de pan binnen deze tijd weer op de kookzone plaatst reactiveert de kookstand. Zo niet, wordt de kookzone gedeactiveerd. Plaats het kookgerei in het midden van 5.5 Bridge-functie de gekozen kookzone. Deze functie verbindt twee kookzones en Inductiekookzones passen zich tot op deze werken dan samen als één zekere hoogte automatisch aan de kookzone. U kunt de functie gebruiken afmeting van het kookgerei aan. met groot kookgerei. Als u het kookgerei op de juiste positie plaatst, herkent de kookplaat deze en 1. Plaats het kookgerei op twee gaat de relevante regelbalk aan. Een kookzones. Het kookgerei moet het rode kookzone-aanduiding verschijnt midden van beide zones bedekken. boven de regelbalk en geeft de positie wordt wit. van de pan aan. 2. Gebruik om de functie in te schakelen. 3. Stel de kookstand in. Het kookgerei dient het midden van beide zones te bedekken maar niet voorbij de gebiedsmarkering komen. Elk vierkant op het bedieningspaneel staat voor een kookzone op de inductiekookzone. De zone- aanduidingen geven aan welke kookzone er wordt geregeld met de juiste regelbalk. 5.4 De kookstand Raak de regelbalk aan op de gewenste warmtestand of glij met uw vinger over de regelbalk om de warmtestand van een kookzone in te stellen of te wijzigen. Voor het uitschakelen van de functie raakt u aan. De kookzones werken onafhankelijk.
12 www.aeg.com 5.6 PowerBoost CountUp Timer (De timer Deze functie activeert meer vermogen met optelfunctie) voor de geschikte inductiekookzone en is Gebruik deze functie om in de gaten te afhankelijk van de grootte van het houden hoe lang een kookzone werkt. kookgerei. De functie kan maar voor een beperkte periode worden geactiveerd. Raak tweemaal aan om de functie in te schakelen. Druk op om de functie voor de kookzone te activeren. De aanduiding wordt rood en de timer Het symbool wordt rood. gaat automatisch optellen. De functie wordt automatisch De functie uitschakelen: raak aan. uitgeschakeld. Raak aan als de aanduidingen gaan Raadpleeg voor maximale branden. tijdsduur 'Technische gegevens'. Kookwekker U kunt deze functie gebruiken als 5.7 Timer kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld maar de kookzones niet Timer met aftelfunctie werken. Gebruik deze functie om aan te geven Zet een pan op een kookzone om het hoe lang een kookzone moet werken bedieningspaneel te zien. tijdens een enkele kooksessie. 1. Raak aan totdat de aanduiding Stel de kookstand voor de juiste rood wordt om de functie te kookzone in en daarna de functie. activeren. 1. Raak aan om de functie in te 2. Raak of aan om de tijd in te schakelen of de tijd te wijzigen. stellen. De functie wordt automatisch na 4 De timer toont 00 en de aanduidingen seconden gestart. De aanduidingen , en gaan op het display branden. en verdwijnen. blijft rood. wordt rood en wordt wit. Als u de functie instelt, kunt u de pan Als de timer is wordt ingesteld, verwijderen. verdwijnen alle aanduidingen na 4 seconden. Als de tijd verstreken is, klinkt er een 2. Raak of aan om de tijd in te signaal en knippert 00. Raak aan om stellen (00 - 99 minuten). het signaal uit te schakelen. Na 3 seconden gaat de timer automatisch aftellen. De aanduidingen De functie uitschakelen: raak aan. De , en verdwijnen. blijft rood. aanduidingen en gaan branden. Als de tijd verstreken is, klinkt er een Gebruik of om 00 op het display in signaal en knippert 00. Om het signaal te te stellen. stoppen, raakt u aan. De functie heeft geen De functie uitschakelen: raak aan. De invloed op de werking van de kookzones. indicatielampjes en gaan branden. Gebruik of om 00 op het display in 5.8 Pauze te stellen. Of stel het warmteniveau in op 0. Nu klinkt een geluidssignaal en wordt Deze functie stelt alle kookzones die in de timer geannuleerd. werking zijn in op de laagste kookstand.
NEDERLANDS 13 Als de functie in werking is, zijn alle Om de functie volledig te deactiveren, andere symbolen op de activeert u de kookplaat en stelt u geen bedieningspanelen vergrendeld. kookstand in. Raak aan totdat deze Als de functie actief is, kunnen de wit wordt. De bedieningsbalk verschijnt. Schakel de kookplaat uit. symbolen en worden gebruikt. De functie stopt de timerfunctie niet. 5.11 PowerSlide Raak aan om de functie in te Deze functie maakt het u mogelijk de schakelen. temperatuur aan te passen door het Het symbool wordt rood.De warmte- kookgerei naar een andere positie op de instelling wordt verlaagd naar 1. inductiekookzone te bewegen. Voor het uitschakelen van de functie Deze functie verdeelt de raakt u aan. Het symbool wordt wit.De inductiekookzone automatisch in drie voorgaande warmte-instelling gaat aan. kookzones met verschillende warmte- instellingen. De kookplaat neemt de 5.9 Blokkering positie van de pan waar en past vervolgens het van te voren ingestelde U kunt het bedieningspaneel vermogen aan. vergrendelen terwijl de kookplaat in werking is. Hiermee wordt voorkomen • De zoneaanduiding geeft beide zones dat de kookstand per ongeluk wordt in een brug aan, zelfs als maar een veranderd. van de zones in gebruik is. • U kunt de warmte-instelling alleen Stel eerst de kookstand in. handmatig aanpassen als minstens Raak aan om de functie in te een van de zones automatisch wordt schakelen. geactiveerd. Het symbool wordt rood en knippert. • U kunt de warmte-instelling voor elke Voor het uitschakelen van de functie positie afzonderlijk wijzigen. Als u de kookplaat uitschakelt, onthoudt hij uw raakt u aan. Het symbool wordt wit warme-instellingen en past deze de Als u de kookplaat uitzet, volgende keer dat u de functie stopt u deze functie ook. inschakelt weer toe. • Als u de warmte-instelling wilt wijzigen, tilt u de pan op en zet u hem 5.10 Kinderbeveiliging van de op een andere zone. Als u he kookplaat kookgerei verschuift, kunnen er krassen en een verkleuring van het Deze functie voorkomt dat de kookplaat oppervlak ontstaan. onbedoeld wordt gebruikt. Schakel eerst de kookplaat in, maar stel 1. Raak aan om de functie in te geen kookstand in. schakelen. Het symbool wordt rood en het Raak aan totdat deze rood wordt om schuifpaneel geeft het vooraf ingestelde de functie te activeren. vermogensniveau weer. Alle kookzones De bedieningsbalk verdwijnt. werken gedurende 9 minuten. De functie gedurende één kooksessie 2. Raak om het vermogen aan te activeren: Schakel de kookplaat in met passen het schuifpaneel aan en kies . gaat aan. Raak aan totdat de geschikte warmte-instelling. deze wit wordt. De bedieningsbalk Het schuifpaneel geeft het aangepaste verschijnt. Stel de kookstand in binnen vermogen weer. 50 seconden. U kunt het kooktoestel Na 9 minuten klinkt er een geluidssignaal bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt en worden de lege kookzones met is de functie nog steeds actief. uitgeschakeld. Raak aan om deze functie te hervatten.
14 www.aeg.com Voor het uitschakelen van de functie raakt u aan. Het symbool wordt wit. Auto‐ Koken1) Bak‐ mati‐ ken2) 5.12 Hob²Hood sche ver‐ Het is een geavanceerde automatische lich‐ functie die de kookplaat op een speciale ting afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat als de afzuigkap heeft een Modus H1 Aan Uit Uit infraroodontvanger. De snelheid van de ventilator wordt automatisch bepaald op Modus Aan Ventila‐ Ventila‐ basis van de modusinstelling en de H2 3) torsnel‐ torsnel‐ temperatuur van de heetste pan op de heid 1 heid 1 kookplaat. U kunt de ventilator van de kookplaat handmatig bedienen. Modus H3 Aan Uit Ventila‐ torsnel‐ Voor de meeste heid 1 afzuigkappen wordt het afstandsbedieniningssysteem Modus H4 Aan Ventila‐ Ventila‐ uitgeschakeld. Inschakelen torsnel‐ torsnel‐ voordat u de functie gebruikt. heid 1 heid 1 Zie voor meer informatie de Modus H5 Aan Ventila‐ Ventila‐ gebruikershandleiding van de afzuigkap. torsnel‐ torsnel‐ heid 1 heid 2 De functie automatisch bedienen Modus H6 Aan Ventila‐ Ventila‐ Stel de automatische modus in op H1 – H6 om de functie automatisch te torsnel‐ torsnel‐ bedienen. De kookplaat is oorspronkelijk heid 2 heid 3 ingesteld op H5. De afzuigkap reageert 1) De kookplaat detecteert het kookproces en ac‐ als u de kookplaat bedient. De kookplaat tiveert de ventilatorsnelheid overeenkomstig de herkent de temperatuur van de pannen automatische modus. automatisch en stelt de snelheid van de 2) De kookplaat detecteert het bakproces en acti‐ ventilator erop af. veert de ventilatorsnelheid overeenkomstig de au‐ De verlichting activeren tomatische modus. U kunt de kookplaat instellen om de 3) Deze modus activeert de ventilator en de ver‐ verlichting automatisch te activeren als u lichting en reageert niet op de temperatuur. de kookplaat aan zet. Zet daarvoor de automatische modus op H1 – H6. De automatische modus De verlichting van de veranderen afzuigkap gaat uit 2 minuten nadat u de kookplaat heeft 1. Schakel het apparaat uit. uitgeschakeld. 2. Raak 3 seconden aan. Het display gaat aan en uit. Automatische modi 3. Raak 3 seconden aan. Auto‐ Koken1) Bak‐ 4. Raak een paar keer aan tot mati‐ aan gaat. ken2) sche 5. Raak van de timer aan om een ver‐ automatische modus te selecteren. lich‐ Als u stopt met koken en de kookplaat ting uitschakelt, kan de ventilator nog even blijven werken. Daarna schakelt het Modus H0 Uit Uit Uit systeem de ventilator automatisch uit en
NEDERLANDS 15 wordt voorkomen dat u de ventilator per 4. Om uw keuze te bevestigen moet u ongeluk de komende 30 seconden wachten tot de kookplaat activeert. automatisch uitschakelt. Schakel de automatische Als de functie op staat, kunt u de modus van de functie uit om geluiden alleen horen als: de kookplaat direct te • u aanraakt bedienen op het • Kookwekker naar beneden komt kookplaatpaneel. • Timer met aftelfunctie naar beneden komt De ventilatorsnelheid • u iets op het bedieningspaneel plaatst. handmatig bedienen U kunt de ventilator van de kookplaat 5.14 Vermogensbeheer- handmatig bedienen. functie Raak aan als de kookplaat actief is. • De kookzones zijn gegroepeerd Dit schakelt de automatische bediening volgens locatie en aantal fasen van van de functie uit zodat u de de kookplaat. Zie afbeelding. ventilatorsnelheid handmatig kunt • Elke fase heeft een maximale veranderen. elektriciteitslading van 3700 W. Als u op drukt, wordt de • De functie verdeelt het vermogen ventilatorsnelheid met één verhoogd. Als tussen de kookzones aangesloten op u een intensief niveau bereikt en weer op dezelfde fase. • De functie wordt geactiveerd als de drukt, stelt u de ventilatorsnelheid in totale elektriciteitslading van de op 0 waardoor de afzuigkapventilator kookzones aangesloten op een uitschakelt. Om de ventilator weer te enkele fase de 3700 W overschrijdt. starten met ventilatorsnelheid 1, raakt u • De functie verlaagt het vermogen aan. naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase. Schakel de kookplaat uit en • Voor kookzones met verminderd weer aan om de vermogen toont het bedieningspaneel automatische bediening van alleen de maximaal mogelijke de functie te activeren. warmte-instellingen. • De activering van de functie is 5.13 OffSound Control (De afhankelijk van de grootte en het geluiden in- en uitschakelen) aantal van de pannen Schakel eerst de kookplaat uit. 1. Raak 3 seconden aan om de functie in te schakelen. Het display gaat aan en uit. 2. Raak 3 seconden aan. of gaat aan. 3. Raak aan om één van het volgende te kiezen: • - de signalen zijn uit • - de signalen zijn aan
16 www.aeg.com 6. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg "Technische Raadpleeg de hoofdstukken gegevens". Veiligheid. 6.2 Lawaai tijdens gebruik 6.1 Kookgerei Als u dit hoort: Bij een inductiekookzone • krakend geluid: de pan is gemaakt zorgt een sterk van verschillende materialen elektromagnetisch veld (sandwich-constructie). ervoor dat het kookgerei erg • fluitend geluid: bij gebruik van de snel heet wordt. kookzone met een hoge kookstand en als de pan is gemaakt van Gebruik de verschillende materialen (sandwich- inductiekookzones met constructie). geschikte pannen. • zoemen: als u hoge kookstanden gebruikt. Materiaal van het kookgerei • klikken: er treedt elektrische • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd schakeling op. staal, roestvrij staal, meerlaagse • sissen, zoemen: de ventilator werkt. bodem (aangemerkt als geschikt door Deze geluiden zijn normaal en hebben de fabrikant). niets met een defect van de kookplaat • niet correct: aluminium, koper, te maken. messing, glas, keramiek, porselein. Een pan is geschikt voor een 6.3 Öko Timer (Eco-timer) inductiekookplaat als: Om energie te besparen schakelt het • water op de hoogste kookstand verwarmingselement van de kookzone binnen korte tijd wordt verwarmd. eerder uit dan het signaal van de timer • een magneet vast blijft zitten aan de met aftelfunctie klinkt. Het verschil in bodem van het kookgerei. werkingstijd hangt af van het niveau van De bodem van het kookgerei de kookstand en de tijd dat u kookt. moet zo dik en vlak mogelijk zijn. 6.4 Voorbeelden van Zorg ervoor dat bodems kooktoepassingen schoon en droog zijn voordat ze op de kookplaat worden De correlatie tussen de kookstand en het gezet. stroomverbruik van de kookzone is niet lineair. Wanneer u de kookstand Afmetingen van de pannen verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in stroomverbruik van de Inductiekookzones passen zich tot op kookzone. Het betekent dat een zekere hoogte automatisch aan de kookzone op de medium kookstand afmeting van het kookgerei aan. minder dan de helft van het vermogen De efficiëntie van de kookzone heeft gebruikt. betrekking op de diameter van het kookgerei. Kookgerei met een diameter De gegevens in de volgende die kleiner is dan het minimum, ontvangt tabel dienen slechts als slechts een deel van het vermogen dat richtlijn. door de kookzone wordt gegenereerd.
NEDERLANDS 17 Verwar‐ Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) 1 Bereide gerechten warmhou‐ zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: bo‐ 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, ge‐ 10 - 40 Met deksel bereiden. bakken eieren. 2-3 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 Voeg minimaal twee keer zo van rijst en gerechten op melk‐ veel vocht toe als rijst en roer basis, reeds bereide gerechten gerechten op melkbasis hal‐ opwarmen. verwege de procedure door. 3-4 Stomen van groenten, vis en 20 - 45 Voeg een paar eetlepels vocht vlees. toe. 4-5 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 4-5 Bereiden van grotere hoeveel‐ 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediën‐ heden voedsel, stoofschotels ten en soepen. 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidingstijd cordon bleu van kalfsvlees, ko‐ nodig omdraaien. teletten, rissoles, worstjes, le‐ ver, roux, eieren, pannenkoe‐ ken, donuts. 7-8 Door-en-door gebraden, opge‐ 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd bakken aardappelen, lenden‐ omdraaien. biefstukken, steaks. 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou‐ lash, stoofvlees), frituren van friet. Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. PowerBoost is ge‐ activeerd. 6.5 Praktische tips voor (bijvoorbeeld met een hand of een handgreep van een pan). Zie de Hob²Hood afbeelding. Als u de kookplaat bedient met de De afzuigkap in de afbeelding is functie: slechts een voorbeeld. • Bescherm het afzuigkappaneel tegen direct zonlicht. • Breng geen halogeenverlichting aan in het afzuigkappaneel. • Dek het bedieningspaneel van de afzuigkap niet af. • Onderbreek het signaal tussen de kookplaat en de afzuigkap niet
18 www.aeg.com Afzuigkappen met de Hob²Hood functie Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met deze functie werken. De AEG- afzuigkappen die met deze functie werken moeten het symbool hebben. Andere op afstand bediende apparaten kunnen het signaal hinderen. Gebruik geen op afstand bedienbare apparaten op het moment dat u de functie op de kookplaat gebruikt. 7. ONDERHOUD EN REINIGING suikerhoudend voedsel, anders kan WAARSCHUWING! dit schade aan de kookplaat Raadpleeg de hoofdstukken veroorzaken. Doe voorzichtig om Veiligheid. brandwonden te voorkomen. Gebruik de speciale schraper op de glazen 7.1 Algemene informatie plaat en verwijder resten door het • Maak de kookplaat na ieder gebruik blad over het oppervlak te schuiven. schoon. • Verwijder nadat de kookplaat • Gebruik altijd kookgerei met een voldoende is afgekoeld: kalk- en schone bodem. waterkringen, vetspatten en • Krassen of donkere vlekken op de metaalachtig glanzende oppervlakte hebben geen invloed op verkleuringen. Reinig de kookplaat de werking van de kookplaat. met een vochtige doek en een beetje • Gebruik een specifiek niet-schurend reinigingsmiddel. Droog schoonmaakmiddel voor het de kookplaat na reiniging af met een oppervlak van de kookplaat. zachte doek. • Gebruik een speciale schraper voor • Verkleuring glanzende metalen de glazen plaat. verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een oplossing van water met azijn. 7.2 De kookplaat schoonmaken • Verwijder direct: gesmolten kunststof, plastic folie, suiker en
NEDERLANDS 19 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in‐ De kookplaat is niet aange‐ Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aan‐ sluitdiagram. De zekering is doorgesla‐ Controleer of de zekering de gen. oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. U hebt twee of meer tiptoet‐ Raak slechts één tiptoets te‐ sen tegelijk aangeraakt. gelijk aan. Pauze is in werking. Raadpleeg "Dagelijks ge‐ bruik". Er ligt water of er zitten vet‐ Reinig het bedieningspa‐ spatten op het bedienings‐ neel. paneel. U kunt de maximale warmte‐ De andere zones verbruiken Verlaag de warmtestand van stand niet instellen voor één het maximaal beschikbare de andere kookzones die op van de kookzones. vermogen. dezelfde fase zijn aangeslo‐ Uw kookplaat werkt correct. ten. Zie "Energiebeheer". Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet‐ Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge‐ sen afgedekt. de tiptoetsen. schakeld. Er weerklinkt een geluidssig‐ naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de geplaatst. tiptoets. De restwarmte-indicator gaat De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge‐ niet aan. hij slechts kortstondig is be‐ noeg in werking is geweest diend of de sensor bescha‐ om heet te zijn, neemt u digd is. contact op met de klanten‐ service.
20 www.aeg.com Storing Mogelijke oorzaak oplossing Hob²Hood werkt niet? U dekt het bedieningspaneel Verwijder het voorwerp van af. het bedieningspaneel. U maakt gebruik van een he‐ Gebruik een kleinere pan, le grote pan die het signaal verander van kookzone of blokkeert. bedien de afzuigkap hand‐ matig. De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op warm. staat te dicht bij het bedie‐ de achterste kookzones in‐ ningspaneel. dien nodig. Er klinkt geen geluidsignaal De signalen zijn uit. Activeer het geluid. Raad‐ wanneer u de sensorvelden pleeg "Dagelijks gebruik". van het bedieningspaneel aanraakt. gaat branden. Kinderbeveiliging van de Raadpleeg "Dagelijks ge‐ kookplaat of Blokkering bruik". werkt. en een getal gaat bran‐ Er heeft zich een fout in de Schakel de kookplaat uit en den. kookplaat voorgedaan. na 30 seconden weer in. Als weer aangaat, trek dan de stekker van de kookplaat uit het stopcontact. Steek de stekker van de kookplaat er na 30 seconden weer in. Als het probleem zich blijft voor‐ doen neem dan contact op met een erkend servicecen‐ trum. U kunt een constant piepge‐ De elektrische aansluiting is Trek de stekker van de luid horen. onjuist. kookplaat uit het stopcon‐ tact. Laat de installatie con‐ troleren door een erkende elektricien. 8.2 Als u het probleem niet apparaat wordt het bezoek van de onderhoudstechnicus van de kunt oplossen... klantenservice of de vakhandelaar in Als u niet zelf het probleem kunt rekening gebracht, zelfs tijdens de verhelpen, neem dan contact op met uw garantieperiode. De instructies over het verkoper of de serviceafdeling. Zie voor service center en de garantiebepalingen deze gegevens het typeplaatje. Verzeker vindt u in het garantieboekje. u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het
NEDERLANDS 21 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IKE96654FB PNC productnummer 949 597 354 00 Type 61 E6A 04 AA 400 V 3N 50 - 60 Hz Inductie 11.0 kW Geproduceerd in Duitsland Serienr. ................. 11.0 kW AEG 9.2 Specificatie kookzones Kookzone Nominaal ver‐ PowerBoost PowerBoost Diameter van mogen (max [W] maximale duur het kookgerei warmte-instel‐ [min] [mm] ling) [W] Linksvoor 2300 3200 10 125 - 210 Linksachter 2300 3200 10 125 - 210 Middenvoor 2300 3200 10 125 - 210 Middenachter 2300 3200 10 125 - 210 Rechtsvoor 2300 3200 10 125 - 210 Rechtsachter 2300 3200 10 125 - 210 Het vermogen van de kookzones kan Gebruik voor optimale kookresultaten enigszins afwijken van de gegevens in alleen kookgerei met een diameter niet de tabel. Het verandert met het materiaal groter dan vermeld in de tabel. en de afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie IKE96654FB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 3 Verwarmingstechnologie Inductie Lengte (L) en breedte (B) Links L 37.9 cm van kookgedeelte B 22.0 cm Lengte (L) en breedte (B) Midden L 37.9 cm van kookgedeelte B 22.0 cm
22 www.aeg.com Lengte (L) en breedte (B) Rechts L 37.9 cm van kookgedeelte B 22.0 cm Energieverbruik van de Links 186,8 Wh / kg kookzone (EC electric coo‐ king) Energieverbruik van de Midden 186,8 Wh / kg kookzone (EC electric coo‐ king) Energieverbruik van de Rechts 186,8 Wh / kg kookzone (EC electric coo‐ king) Energieverbruik van de 186,8 Wh / kg kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Doe indien mogelijk altijd een deksel kookapparaten - deel 2: Kookplaten - op de pan. Methodes voor het meten van de • Zet uw kookgerei op de kookzone prestatie voordat u deze activeert. • Zet kleiner kookgerei op kleinere 10.2 Energiebesparing kookzones. • Plaats het kookgerei precies in het U kunt elke dag energie besparen tijdens midden van de kookzone. het koken door de onderstaande tips te • Gebruik de restwarmte om het eten volgen. warm te houden of te smelten. • Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval. geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
FRANÇAIS 23 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 23 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 26 3. INSTALLATION...................................................................................................28 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 30 5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 31 6. CONSEILS.......................................................................................................... 37 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE........................................................................... 40 8. DÉPANNAGE......................................................................................................40 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................... 42 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 43 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
24 www.aeg.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. 1.2 Sécurité générale • AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
FRANÇAIS 25 • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients. • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
26 www.aeg.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements AVERTISSEMENT! électriques doit être effectué par un Risque de blessure technicien qualifié. corporelle ou de dommages • L'appareil doit être relié à la terre. matériels. • Avant toute intervention, assurez- vous que l'appareil est débranché. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Vérifiez que les paramètres figurant • N'installez pas et ne branchez pas un sur la plaque signalétique appareil endommagé. correspondent aux données • Suivez scrupuleusement les électriques de votre réseau. instructions d'installation fournies • Assurez-vous que l'appareil est bien avec l'appareil. installé. Un câble d'alimentation lâche • Respectez l'espacement minimal et inapproprié ou une fiche (si requis par rapport aux autres présente) non serrée peuvent être à appareils et éléments. l'origine d'une surchauffe des bornes. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Utilisez le câble d'alimentation déplacez l'appareil car il est lourd. électrique approprié. Utilisez toujours des gants de sécurité • Ne laissez pas le câble d'alimentation et des chaussures fermées. s'emmêler. • Isolez les surfaces découpées à l'aide • Assurez-vous qu'une protection anti- d'un matériau d'étanchéité pour éviter électrocution est installée. que la moisissure ne provoque de • Utilisez un collier anti-traction sur le gonflements. câble. • Protégez la partie inférieure de • Assurez-vous que le câble l'appareil de la vapeur et de d'alimentation ou la fiche (si présente) l'humidité. n'entrent pas en contact avec les • N'installez pas l'appareil près d'une surfaces brûlantes de l'appareil ou les porte ou sous une fenêtre. Les récipients brûlants lorsque vous récipients chauds risqueraient de branchez l'appareil à des prises tomber de l'appareil lors de l'ouverture électriques situées à proximité. de celles-ci. • N'utilisez pas d'adaptateurs • Chaque appareil est doté de multiprises ni de rallonges. ventilateurs de refroidissement dans • Veillez à ne pas endommager la fiche le fond. secteur (si présente) ni le câble • Si l'appareil est installé au-dessus d'alimentation. Contactez notre centre d'un tiroir : de maintenance agréé ou un – Ne rangez pas de feuilles ni de électricien pour remplacer le câble petits bouts de papier qui d'alimentation s'il est endommagé. pourraient être aspirés et • La protection contre les chocs des endommager les ventilateurs de parties sous tension et isolées doit refroidissement ou le système de être fixée de telle manière qu'elle ne refroidissement. peut pas être enlevée sans outils. – Laissez une distance d'au moins • Ne branchez la fiche d'alimentation à 2 cm entre le fond de l'appareil et la prise de courant qu'à la fin de les objets rangés dans le tiroir. l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
FRANÇAIS 27 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher de l'huile chaude, elle peut l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. éclabousser. • N'utilisez que des systèmes AVERTISSEMENT! d'isolation appropriés : des coupe- Risque d'incendie et circuits, des fusibles (les fusibles à d'explosion. visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des • Les graisses et l'huile chaudes contacteurs. peuvent dégager des vapeurs • L'installation électrique doit être inflammables. Tenez les flammes ou équipée d'un dispositif d'isolement à les objets chauds éloignés des coupure omnipolaire. Le dispositif graisses et de l'huile lorsque vous d'isolement doit présenter une vous en servez pour cuisiner. distance d'ouverture des contacts • Les vapeurs dégagées par l'huile très d'au moins 3 mm. chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. 2.3 Utilisation • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un AVERTISSEMENT! incendie à température plus faible que Risque de blessures, de l'huile n'ayant jamais servi. brûlures ou d'électrocution. • Ne placez pas de produits • Avant la première utilisation, retirez inflammables ou d'éléments imbibés les emballages, les étiquettes et les de produits inflammables à l'intérieur films de protection (si présents). ou à proximité de l'appareil, ni sur • Utilisez cet appareil dans un celui-ci. environnement domestique. AVERTISSEMENT! • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'endommagement de cet appareil. de l'appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez pas de récipients chauds • Ne laissez jamais l'appareil sans sur le bandeau de commande. surveillance pendant son • Ne posez pas de couvercle de fonctionnement. casserole chaud sur la surface en • Éteignez les zones de cuisson après verre de la table de cuisson. chaque utilisation. • Ne laissez pas le contenu des • Ne vous fiez pas uniquement au récipients de cuisson s'évaporer détecteur de récipient. complètement. • Ne posez pas de couverts ou de • Prenez soin de ne pas laisser tomber couvercles sur les zones de cuisson. d'objets ou de récipients sur l'appareil. Elles sont chaudes. Sa surface risque d'être • N'utilisez jamais cet appareil avec les endommagée. mains mouillées ou lorsqu'il est en • Ne faites jamais fonctionner les zones contact avec de l'eau. de cuisson avec des récipients de • N'utilisez jamais l'appareil comme cuisson vides ou sans aucun récipient plan de travail ou comme plan de de cuisson. stockage. • Ne placez jamais de papier aluminium • Si la surface de l'appareil présente sur l'appareil. des fêlures, débranchez • N'utilisez pas de récipients en fonte immédiatement l'appareil pour éviter ou en aluminium, ni de récipients dont tout risque d'électrocution. le fond est endommagé et rugueux. • Les porteurs de pacemakers doivent Ils risqueraient de rayer le verre ou la rester à une distance minimale de surface vitrocéramique. Soulevez
28 www.aeg.com toujours ces objets lorsque vous • Concernant la/les lampe(s) à devez les déplacer sur la surface de l’intérieur de ce produit et les lampes cuisson. de rechange vendues séparément : • Cet appareil est exclusivement Ces lampes sont conçues pour destiné à un usage culinaire. Ne résister à des conditions physiques l'utilisez pas pour des usages autres extrêmes dans les appareils que celui pour lequel il a été conçu, à électroménagers, telles que la des fins de chauffage par exemple. température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des 2.4 Entretien et nettoyage informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas • Nettoyez régulièrement l'appareil afin destinées à être utilisées dans de maintenir le revêtement en bon d'autres applications et ne état. conviennent pas à l’éclairage des • Éteignez l'appareil et laissez-le pièces d’un logement. refroidir avant de le nettoyer. • Débranchez l’appareil de 2.6 Mise au rebut l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. AVERTISSEMENT! • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur Risque de blessure ou pour nettoyer l'appareil. d'asphyxie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des • Contactez votre service municipal produits de lavage neutres. N'utilisez pour obtenir des informations sur la pas de produits abrasifs, de tampons marche à suivre pour mettre l'appareil à récurer, de solvants ni d'objets au rebut. métalliques. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2.5 Service • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. 3. INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! meubles et sur des plans de travail Reportez-vous aux chapitres homologués et adaptés. concernant la sécurité. 3.3 Câble d'alimentation 3.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation. notez les informations de la plaque • Pour remplacer le câble signalétique ci-dessous. La plaque d'alimentation endommagé, utilisez le signalétique se trouve au bas de la table type de câble suivant : H05V2V2-F de cuisson. qui doit supporter une température Numéro de série .................... minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente. 3.2 Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement
Vous pouvez aussi lire