USER MANUAL SKB888EXAF - the Electrolux Group's Media Library
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SKB888EXAF NL Gebruiksaanwijzing Koelkast 2 FR Notice d'utilisation 21 Réfrigérateur DE Benutzerinformation 40 Kühlschrank USER MANUAL
2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................................................................................. 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN........................................................................ 5 3. INSTALLATIE........................................................................................................7 4. BEDIENINGSPANEEL........................................................................................10 5. DAGELIJKS GEBRUIK....................................................................................... 12 6. AANWIJZINGEN EN TIPS.................................................................................. 13 7. ONDERHOUD EN REINIGING...........................................................................14 8. PROBLEEMOPLOSSING................................................................................... 15 9. GELUIDEN..........................................................................................................19 10. TECHNISCHE GEGEVENS..............................................................................19 11. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN......................................................... 19 12. MILIEUBESCHERMING................................................................................... 20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.aeg.com/support Registreer je product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor je apparaat: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE EN SERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met onze erkende servicedienst, zorg er dan voor dat u de volgende gegevens tot uw beschikking hebt: Model, PNC, serienummer. De informatie vindt u op het typeplaatje. Waarschuwingen en veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die
NEDERLANDS 3 voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. • Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat laden en lossen op voorwaarde dat ze goed zijn geïnstrueerd. • Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met zware en complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd. • Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. 1.2 Algemene veiligheid • Dit apparaat is alleen bedoeld voor het bewaren van voedsel en dranken. • Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, hotelkamers, bed & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke
4 www.aeg.com accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. • Neem de volgende instructies in acht om besmetting van voedsel te voorkomen: – open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; – bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen. • WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen vrij van obstructies. Dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. • WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, ontdooi, reinig en droog het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat. • Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een erkende
NEDERLANDS 5 serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het WAARSCHUWING! elektriciteitsnet Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! • Installeer en gebruik geen beschadigd Zorg er bij het plaatsen van apparaat. het apparaat voor dat het • Gebruik het apparaat niet voordat u stroomsnoer niet klem zit of het in de ingebouwde structuur wordt beschadigd. installeert omwille van veiligheidsredenen. WAARSCHUWING! • Volg de installatie-instructies die zijn Gebruik geen meegeleverd met het apparaat. meerwegstekkers en • Pas altijd op bij verplaatsing van het verlengsnoeren. apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en • Dit apparaat moet worden gesloten schoeisel. aangesloten op een geaard • Zorg ervoor dat rondom het apparaat stopcontact. de lucht vrij kan circuleren. • Zorg ervoor dat de parameters op het • Bij de eerste installatie of na het vermogensplaatje overeenkomen met omdraaien van de deur moet u elektrische vermogen van de minstens 4 uur wachten voordat u het netstroom. apparaat op de stroom aansluit. Dit is • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd om de olie terug te laten stromen in schokbestendig stopcontact. de compressor. • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Trek de stekker uit het stopcontact (hoofdstekker, kabel, compressor) voordat u handelingen aan het niet beschadigt. Neem contact met de apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien erkende servicedienst of een van de deur). elektricien om de elektrische • Installeer het apparaat niet in de onderdelen te wijzigen. nabijheid van radiatoren, fornuizen, • De stroomkabel moet lager blijven ovens of kookplaten. dan het niveau van de stopcontact. • Stel het apparaat niet bloot aan • Steek de stekker pas in het regen. stopcontact als de installatie is • Installeer het apparaat niet als er voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer direct zonlicht is. na installatie bereikbaar is. • Installeer dit apparaat niet in ruimtes • Trek niet aan het netsnoer om het die te vochtig of te koud zijn. apparaat los te koppelen. Trek altijd • Als je het apparaat verplaatst, til het aan de stekker. dan op aan de voorrand, om krassen op de vloer te voorkomen. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel, brandwonden of elektrische schokken.
6 www.aeg.com 2.5 Onderhoud en reiniging Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan (R600a), een aardgas WAARSCHUWING! met een hoge ecologische compatibiliteit. Gevaar voor letsel of schade Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat aan het apparaat. isobutaan bevat, niet beschadigt. • Schakel het apparaat uit en trek de • De specificatie van dit apparaat niet stekker uit het stopcontact voordat u wijzigen. onderhoudshandelingen verricht. • Elk gebruik van het ingebouwde • Het koelcircuit van dit apparaat bevat product als vrijstaand is ten strengste koolwaterstoffen. Enkel bevoegde verboden. personen mogen de eenheid • Zet geen elektrische apparaten (bijv. onderhouden en herladen. ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit • Controleer regelmatig de afvoer van van toepassing is op de fabrikant. het apparaat en reinig het indien • Als er schade optreedt aan het nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal koelcircuit, zorg er dan voor dat er er water op de bodem van het geen vlammen en ontstekingsbronnen apparaat liggen. in de kamer aanwezig zijn. Ventileer de kamer. 2.6 Service • Laat geen hete voorwerpen de kunststof onderdelen van het • Neem contact op met de erkende apparaat aanraken. servicedienst voor reparatie van het • Bewaar geen ontvlambare gassen en apparaat. Gebruik alleen originele vloeistoffen in het apparaat. reserveonderdelen. • Plaats geen ontvlambare producten of • Houd er rekening mee dat artikelen die vochtig zijn met zelfreparatie of niet-professionele ontvlambare producten in, bij of op reparatie gevolgen kan hebben voor het apparaat. de veiligheid en de garantie kan doen • Raak de compressor of de vervallen. condensator niet aan. Ze zijn heet. • De volgende reserveonderdelen zullen gedurende 7 jaar nadat het model niet meer verkrijgbaar is 2.4 Binnenverlichting verkrijgbaar zijn: thermostaten, WAARSCHUWING! temperatuursensoren, printplaten, Gevaar voor elektrische lichtbronnen, deurgrepen, schokken. deurscharnieren, platen en mandjes. Houd er rekening mee dat sommige • Dit product bevat een lichtbron van van deze reserveonderdelen alleen energie-efficiëntieklasse F. beschikbaar zijn voor professionele • Met betrekking tot de lamp(en) in dit reparateurs en dat niet alle product en reservelampen die reserveonderdelen relevant zijn voor afzonderlijk worden verkocht: Deze alle modellen. lampen zijn bedoeld om bestand te • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 zijn tegen extreme fysieke jaar nadat het model is stopgezet. omstandigheden in huishoudelijke apparaten, zoals temperatuur, 2.7 Verwijdering trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie te geven over de WAARSCHUWING! operationele status van het apparaat. Gevaar voor letsel of Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in verstikking. andere toepassingen en zijn niet geschikt voor verlichting in • Haal de stekker uit het stopcontact. huishoudelijke ruimten. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
NEDERLANDS 7 • Verwijder de deur om te voorkomen plaatselijke overheid voor informatie dat kinderen en huisdieren opgesloten m.b.t. correcte afvalverwerking van raken in het apparaat. het apparaat. • Het koelcircuit en de • Veroorzaak geen schade aan het deel isolatiematerialen van dit apparaat van de koeleenheid dat zich naast de zijn ozonvriendelijk. warmtewisselaar bevindt. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Zet het apparaat vast in Veiligheid. overeenstemming met de installatie-instructies om een WAARSCHUWING! risico op instabiliteit van het Raadpleeg het installatie- apparaat te voorkomen. instructiedocument om uw apparaat te installeren.
8 www.aeg.com 3.1 Afmetingen D1 D3 W1 D2 W3 W2 H1 A B Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² H1 mm 873 D2 mm 552 W1 mm 556 A mm 880 D1 mm 549 B mm 36 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie Benodigde ruimte tijdens gebruik ² van de koellucht H2 (A+B) mm 916 Totale benodigde ruimte in gebruik ³ W2 mm 560 H3 (A+B) mm 916
NEDERLANDS 9 3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Zorg er vóór het aansluiten voor dat W3 mm 780 het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de D3 mm 1085 stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden ³ de hoogte, breedte en diepte van het aangesloten op een geaard apparaat inclusief de handgreep, plus de stopcontact. De netsnoerstekker is ruimte die nodig is voor vrije circulatie voorzien van een contact voor dit van de koellucht, plus de ruimte die doel. Als het stopcontact niet geaard nodig is om de deur te openen tot de is, sluit het apparaat dan aan op een minimale hoek waarbij de volledige afzonderlijk aardepunt, in inhoud kan worden uitgenomen. overeenstemming met de geldende regels. Raadpleeg hiervoor een 3.2 Locatie gekwalificeerd elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk Installeer het apparaat niet in de buurt gesteld worden als bovenstaande van een warmtebron (oven, kachels, veiligheidsvoorschriften niet radiatoren, fornuizen of kookplaten) of op opgevolgd worden. een plek met direct zonlicht om de beste • Dit apparaat voldoet aan de EEG - functionaliteit van het apparaat te richtlijnen. garanderen. Zorg ervoor dat lucht vrij kan circuleren rond de achterkant van de kast. 3.4 Ventilatievereisten Dit apparaat moet in een droge, goed Er moet voldoende luchtstroom mogelijk geventileerde positie binnenshuis zijn achter het apparaat. worden geïnstalleerd. 5 cm min. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij 200 cm2 een omgevingstemperatuur variërend van 10°C tot 43°C. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven min. 200 cm2 temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of de LET OP! dichstsbijzijnde erkende Raadpleeg de installatie- servicedienst. instructies voor de installatie. Het moet mogelijk zijn het 3.5 Omkeerbaarheid van de apparaat van de deur hoofdstroomtoevoer af te halen. De stekker moet Raadpleeg het afzonderlijke document daarom na installatie met instructies voor installatie en gemakkelijk toegankelijk zijn. omdraaien van de deur.
10 www.aeg.com LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. 4. BEDIENINGSPANEEL 1 6 5 4 3 2 1 Weergave 4 OK 2 Toets om de temperatuur hoger te 5 Mode zetten 6 ON/OFF 3 Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele seconden geluid van toetsen te wijzigen door de in te drukken. Verandering is Mode-toets en de toets om de omkeerbaar. temperatuur kouder te zetten, 4.1 Weergave A B C D A. Indicatielampje timer B. Coolmatic-functie C. Holiday-modus D. Controlelampje temperatuur E. Alarmindicatielampje G F E F. ChildLock-functie G. DrinksChill-functie 4.2 Inschakelen 4.3 Uitschakelen 1. Steek de stekker in het stopcontact. 1. Druk de ON/OFF-toets van het 2. Druk op de ON/OFF-toets van het apparaat gedurende 3 seconden in. apparaat als het display uit is. Het Het display wordt uitgeschakeld. temperatuurlampje toont de 2. Trek de stekker uit het stopcontact. ingestelde standaardtemperatuur. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere 4.4 Temperatuurregeling temperatuur in te stellen. Stel de temperatuur in door op de Zie als "dEMo" op het display verschijnt temperatuurregelaars te drukken. het hoofdstuk 'Problemen oplossen'. De aanbevolen standaardtemperatuur is: • +4°C voor de koelkast
NEDERLANDS 11 Het temperatuurbereik kan variëren 4.7 ChildLock -functie tussen 2°C en 8°C voor de koelkast. De temperatuurlampjes tonen de Activeer de functie ChildLock om de ingestelde temperatuur. bediening van de knoppen te vergrendelen tegen onbedoelde De ingestelde temperatuur bediening. wordt binnen 24 uur bereikt. Na een stroomstoring blijft 1. Druk op Mode tot het bijbehorende de ingestelde temperatuur pictogram verschijnt. opgeslagen. Het ChildLock-lampje knippert. 2. Druk op OK om te bevestigen. Het ChildLock-lampje wordt getoond. 4.5 Coolmatic-functie Om de functie ChildLock uit te Als je een grote hoeveelheid warm schakelen, herhaalt u de procedure voedsel in de koelkast wilt plaatsen, totdat het bijbehorende lampje ChildLock bijvoorbeeld na het doen van de uit gaat. boodschappen, dan adviseren wij je om de Coolmatic-functie in te schakelen om 4.8 DrinksChill-functie deze producten sneller te koelen en om De DrinksChill-functie moet worden te voorkomen dat voedsel dat al in de gebruikt om een geluidsalarm op de koelkast ligt, warm wordt. gewenste tijd in te stellen. Dit is 1. Druk op Mode totdat het bijvoorbeeld handig als in een recept bijbehorende pictogram verschijnt. staat dat producten een bepaalde tijd Het indicatielampje Coolmatic knippert. moet afkoelen. 2. Druk op OK om te bevestigen. 1. Druk op Mode totdat het Het indicatielampje Coolmatic wordt bijbehorende pictogram verschijnt. weergegeven. Het indicatielampje DrinksChill knippert. Deze functie stopt automatisch na De timer toont de ingestelde waarde (30 ongeveer 6 uur. minuten) gedurende een paar seconden. Je kunt de Coolmatic-functie 2. Druk op de timerregelaar om de uitschakelen voordat deze automatisch waarde van de timer te wijzigen van wordt beëindigd door de procedure te 1 tot 90 minuten. herhalen of door een andere ingestelde 3. Druk ter bevestiging op OK. koelkasttemperatuur te selecteren. Het indicatielampje DrinksChill wordt weergegeven. 4.6 Holiday-modus De timer begint te knipperen (min). Op het einde van de aftelling knippert het Met deze modus kunt u het apparaat lampje "0 min" en klinkt een alarm. Druk leeg houden tijdens een lange op de OK -knop om de klank uit te vakantieperiode zonder dat u vieze schakelen en de functie te beëindigen. luchtjes krijgt. Om de functie uit te schakelen, herhaal 1. Druk op Mode totdat het je de procedure totdat het DrinksChill bijbehorende pictogram verschijnt. wordt uitgeschakeld. Het indicatielampje Holiday knippert. De temperatuurlampjes tonen de ingestelde Je kunt de tijd tijdens het temperatuur. aftellen en na afloop altijd 2. Druk op OK om te bevestigen. wijzigen, door te drukken op Het indicatielampje Holiday wordt de toets om de temperatuur weergegeven. kouder te zetten en de toets om de temperatuur warmer Deze stand schakelt uit na te zetten. een andere temperatuur te hebben gekozen.
12 www.aeg.com 4.9 Deur open-alarm geluid worden gedempt door op een willekeurige knop te drukken. Als de deur van de koelkast gedurende ongeveer 5 minuten open blijft staan, Als u geen knop indrukt, klinkt er een geluid en gaat het alarm- schakelt het geluid na controlelampje knipperen. ongeveer één uur automatisch uit om storingen Het alarm stop als de deur wordt te voorkomen. gesloten. Tijdens het alarm kan het 5. DAGELIJKS GEBRUIK LET OP! 5.2 Verplaatsbare schappen Dit koelapparaat is niet De wanden van de koelkast zijn voorzien geschikt voor het invriezen van een aantal glijschoenen zodat de van levensmiddelen. schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 5.1 Het plaatsen van de Dit apparaat is ook uitgerust met een deurschappen legrek dat uit twee delen bestaat. De Voor het bewaren van etenswaren van voorste helft van het legrek kan onder de verschillende groottes kunnen de andere helft worden geplaatst om de deurrekken op verschillende hoogtes ruimte beter te kunnen gebruiken. worden geplaatst. Inklappen van het legrek: 1. Trek het rek enigszins omhoog totdat 1. Neem het halve deel er voorzichtig het loskomt. uit. 2. Plaats het terug op een gewenste 2. Schuif het in de onderliggende positie. geleider en onder de andere helft. 1 2 Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.3 Groentelade Dit model is uitgerust met een In het onderste deel van het apparaat verstelbaar bewaarvak dat zijwaarts kan bevindt zich een speciale lade die worden verplaatst. geschikt is voor de opslag van groenten en fruit.
NEDERLANDS 13 5.4 Vochtregeling De stand van de vochtregeling is afhankelijk van het type en de De glazen plaat bevat inkepingen hoeveelheid groenten en fruit: (afstelbaar door middel van een knop), waarmee de vochtigheid in de • Slots gesloten: aanbevolen wanneer groentelade(s) kan worden geregeld. er een kleine hoeveelheid groenten en fruit is. Zo blijft het natuurlijke Plaats geen vochtgehalte in groenten en fruit voedselproducten op het langer behouden. apparaat voor • Slots geopend: aanbevolen wanneer vochtigheidsafstelling. er een grote hoeveelheid groenten en fruit is. Op deze manier zorgt meer luchtcirculatie voor een lagere luchtvochtigheid. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Tips voor 6.2 Tips voor het koelen van energiebesparing vers voedsel • Het meest efficiënte energiegebruik is • Een goede temperatuurinstelling die verzekerd in de configuratie waarbij de conservering van vers voedsel de lades zich in het onderste deel van garandeert is een temperatuur lager het apparaat bevinden en de rekken dan of gelijk aan +4°C. gelijkmatig verdeeld zijn. De positie Een hogere temperatuurinstelling in van de deurbakken heeft geen invloed het apparaat kan leiden tot een op het energieverbruik. kortere houdbaarheid van voedsel. • Open de deur niet te vaak of laat deze • Bedek het voedsel met een niet langer open staan dan verpakking om de versheid en het noodzakelijk. aroma te behouden. • Stel de temperatuur niet te hoog in • Gebruik altijd gesloten recipiënten om energie te besparen, tenzij dit voor vloeistoffen en voor voedsel, om nodig is vanwege het soort voedsel. smaken of geuren in het vak te • Als de omgevingstemperatuur hoog voorkomen. is, de temperatuurregeling op een • Om kruisbesmetting tussen gekookt lage temperatuur staat en het en rauw voedsel te voorkomen, apparaat volledig gevuld is, kan de bedekt je het gekookte voedsel en compressor continu aanstaan scheidt je het van het rauwe. waardoor er ijs op de verdamper • Het wordt aanbevolen om het voedsel ontstaat. Stel in dit geval de in de koelkast te ontdooien. temperatuurregeling in op een hogere • Plaats geen warm voedsel in het temperatuur, om automatisch apparaat. Zorg ervoor dat het is ontdooien mogelijk te maken en zo afgekoeld bij kamertemperatuur energie te besparen. voordat je het in het apparaat plaatst. • Zorg voor een goede ventilatie. Dek • Om voedselverspilling te voorkomen, de ventilatieroosters of -gaten niet af. moet de nieuwe voorraad voedsel
14 www.aeg.com altijd achter de oude worden papaja’s, etc. niet in de koelkast te geplaatst. bewaren. • Groenten zoals tomaten, 6.3 Tips voor het koelen van aardappelen, uien en knoflook mogen voedsel niet in de koelkast worden bewaard. • Boter en kaas: in een luchtdicht bakje • Het vak voor vers voedsel is het vak leggen of in aluminiumfolie of plastic met de markering (op het typeplaatje) zakjes wikkelen, om zoveel mogelijk met . lucht uit te sluiten. • Vlees (alle soorten): verpakken in • Flessen: afsluiten met een dop en op geschikt materiaal en op de glazen de flessenplank van de deur plaatsen plaat leggen, boven de groentelade. of (indien beschikbaar) in het Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. flessenrek. • Groente en fruit: grondig reinigen (het • Raadpleeg altijd de zand verwijderen) en in een speciale houdbaarheidsdatum van de lade (groentelade) bewaren. producten, om te weten hoelang ze • Het is raadzaam om exotische bewaard kunnen worden. vruchten zoals bananen, mango’s, 7. ONDERHOUD EN REINIGING 1. Maak de binnenkant en de WAARSCHUWING! accessoires schoon met lauw water Raadpleeg de hoofdstukken en wat neutrale zeep. Veiligheid. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u 7.1 De binnenkant ervan te verzekeren dat ze schoon schoonmaken en vrij van resten zijn. 3. Afspoelen en goed afdrogen. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en 7.3 Ontdooien van de de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de koelkast typische geur van een nieuw product Rijp wordt tijdens normaal gebruik weg te nemen. Droog daarna grondig af. automatisch van de verdamper van het LET OP! koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater Gebruik geen wordt via een gootje afgevoerd naar een reinigingsmiddelen, speciale opvangbak aan de achterkant schuurpoeders, chloor of van het apparaat, boven de compressor, reinigers op oliebasis. Deze waar het verdampt. beschadigen de afwerking. Het is belangrijk om het afvoergaatje voor het dooiwater midden in het LET OP! afvoerkanaal van het koelgedeelte De toebehoren en regelmatig te reinigen, om te voorkomen onderdelen van het apparaat dat het water overloopt en op het zijn niet geschikt om in een voedsel in de koelkast terechtkomt. afwasmachine gewassen te Gebruik hiervoor de buisreiniger die is worden. meegeleverd met het apparaat. 7.2 Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
NEDERLANDS 15 Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer. 2. Verwijder alle etenswaren. 3. Reinig het apparaat en alle accessoires. 4. Laat de deur geopend om onaangename luchtjes te voorkomen. 7.4 Periode dat het apparaat niet gebruikt wordt 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact. een ander stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch in‐ stallateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet sta‐ Controleer of het apparaat biel. stabiel staat. Er is een hoorbaar of zicht‐ De kast werd onlangs inge‐ Zie 'Alarm Deur geopend' of baar alarm. schakeld. 'Alarm Hoge temperatuur'. De temperatuur in het appa‐ Zie 'Alarm Deur geopend' of raat is te hoog. 'Alarm Hoge temperatuur'. De deur is open blijven Sluit de deur. staan. De compressor werkt voort‐ De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk durend. ingesteld. 'Bedieningspaneel'.
16 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er werden veel voedingspro‐ Wacht een paar uur en con‐ ducten in een keer opgebor‐ troleer dan de temperatuur gen. opnieuw. De temperatuur in de ruimte Zie ‘Installeren’. is te hoog. De temperatuur van de voe‐ Laat voedingsproducten af‐ dingsproducten in het appa‐ koelen tot kamertemperatuur raat was te hoog. voordat je ze opbergt. De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ ten. ten’. De Coolmatic-functie is inge‐ Zie de rubriek over ‘Coolma‐ schakeld. tic-functie’. De compressor start niet on‐ De compressor start niet di‐ Dit is normaal en geen sto‐ middellijk na het drukken op rect. ring. "Coolmatic", of na het veran‐ deren van de temperatuur. De deur is niet goed gemon‐ Het apparaat staat niet wa‐ Raadpleeg de montage-in‐ teerd of dekt het ventilatier‐ terpas. structies. ooster af. Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct Wacht even met de deur nadat je die sloot opnieuw te openen nadat je die hebt ge‐ openen. sloten. De verlichting werkt niet. De stand-bystand van de Sluit en open de deur. verlichting is ingeschakeld. De lamp is defect. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenservi‐ ce. Er is te veel bevroren rijp en De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ ijs. ten. ten’. Het deurrubber is vervormd Zie de sectie ‘De deur slui‐ of vuil. ten’. De voedingsproducten is Verpak de voedingsproduc‐ niet goed verpakt. ten beter. De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in. Raadpleeg het hoofdstuk temperatuur. 'Bedieningspaneel'.
NEDERLANDS 17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in. Raadpleeg het hoofdstuk omgevingstemperatuur is te 'Bedieningspaneel'. hoog. Er stroomt water over de Tijdens automatisch ontdooi‐ Dit is correct. achterwand van de koelkast. en smelt rijp op de achter‐ wand. Er condenseert teveel water De deur werd te vaak geo‐ Open de deur alleen als het op de achterwand van de pend. nodig is. koelkast. De deur is niet volledig ge‐ Zorg ervoor dat de deur vol‐ sloten. ledig gesloten is. Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikt niet ingepakt. materiaal voordat je het in het apparaat plaatst. Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken. loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer aangesloten op de verdamp‐ aan op de verdampschaal. schaal boven de compres‐ sor. De temperatuur kan niet De "Coolmatic-functie" is in‐ Schakel de "Coolmatic-func‐ worden ingesteld. geschakeld. tie" handmatig uit, of wacht totdat de functie automatisch deactiveert om de tempera‐ tuur in te stellen.. Raadpleeg de rubriek over "Coolmatic functie". De temperatuur in het appa‐ De temperatuur is niet cor‐ Stel een hogere/lagere tem‐ raat is te laag/te hoog. rect ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ ten. ten’. De temperatuur van de voe‐ Laat de voedingsproducten dingsproducten is te hoog. afkoelen tot kamertempera‐ tuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingspro‐ Berg minder voedingspro‐ ducten in een keer opgebor‐ ducten in een keer op. gen.
18 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig is. De Coolmatic-functie is inge‐ Zie de rubriek over ‘Coolma‐ schakeld. tic-functie’. Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het apparaat. lucht in het apparaat circu‐ leert. Zie ‘Nuttige aanwijzin‐ gen en tips’. DEMO op het display. Het apparaat staat in de‐ Houd de OK -toets ongeveer monstratiemodus. 10 seconden ingedrukt tot een lang geluid klinkt en het display even uitschakelt. Er verschijnt een of of Storing van de temperatuur‐ Neem contact op met de sensor. dichtstbijzijnde klantenservi‐ -symbool in plaats van ce. (Het koelsysteem blijft de getallen op het temperatuur‐ voedingsproducten koelen, display. maar de temperatuurinstel‐ ling kan niet worden gewij‐ zigd). Bel, wanneer het advies niet 8.3 De deur sluiten tot resultaten leidt, de 1. Maak de afdichtingen van de deur dichtstbijzijnde servicedienst schoon. voor dit merk. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg 'Installatie-instructies'. 8.2 Het lampje vervangen 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op Het apparaat is uitgerust met een met een erkend servicecentrum. ledbinnenlampje dat een lange levensduur heeft. Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting vervangen. Neem contact op met de klantenservice.
NEDERLANDS 19 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de apparaat en op het energielabel. koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij die u vindt op het typeplaatje van het het apparaat wordt geleverd, apparaat. biedt een internetkoppeling naar de informatie gerelateerd aan de prestaties Zie de koppeling www.theenergylabel.eu van het apparaat in de EU-EPREL- voor gedetailleerde informatie over het database. Bewaar het energielabel ter energielabel. referentie samen met de gebruikershandleiding en alle andere documenten die bij dit apparaat worden geleverd. 11. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het minimale open afstanden aan de toestel voor elke EcoDesign-verificatie achterzijde moeten voldoen aan de moet in overeenstemming zijn met EN voorschriften van deze 62552. De ventilatievoorschriften, de gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. afmetingen van de uitsparingen en de Neem contact op met de fabrikant voor verdere informatie, inclusief laadplannen.
20 www.aeg.com 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval. geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
FRANÇAIS 21 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 21 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 24 3. INSTALLATION...................................................................................................26 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 29 5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 31 6. CONSEILS.......................................................................................................... 32 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE........................................................................... 33 8. DÉPANNAGE......................................................................................................34 9. BRUITS............................................................................................................... 38 10. DONNÉES TECHNIQUES................................................................................38 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS............................. 38 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
22 www.aeg.com pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à condition qu’elles aient reçu des instructions appropriées. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est uniquement destiné à la conservation des aliments et des boissons. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
FRANÇAIS 23 • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; – conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments. • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués. • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. • Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil.
24 www.aeg.com • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage. Lorsque vous installez • N'installez pas et ne branchez pas un l'appareil, assurez-vous que appareil endommagé. le câble d'alimentation n'est • Pour des raisons de sécurité, pas coincé ou endommagé. n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. AVERTISSEMENT! • Suivez scrupuleusement les N'utilisez pas d'adaptateurs instructions d'installation fournies multiprises ni de rallonges. avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • L’appareil doit être relié à la terre. déplacez l'appareil car il est lourd. • Assurez-vous que les paramètres Utilisez toujours des gants de sécurité figurant sur la plaque signalétique et des chaussures fermées. correspondent aux données • Assurez-vous que l’air puisse circuler électriques nominale de l’alimentation autour de l’appareil. secteur. • Lors de la première installation ou • Utilisez toujours une prise de courant après avoir inversé la porte, attendez de sécurité correctement installée. au moins 4 heures avant de brancher • Veillez à ne pas endommager les l'appareil sur le secteur. Cela permet composants électriques tels que la à l’huile de refouler dans le fiche secteur, le câble d'alimentation compresseur. ou le compresseur. Contactez le • Avant toute opération sur l'appareil service après-vente agréé ou un (par ex. inversion de la porte), électricien pour changer les débranchez la fiche de la prise de composants électriques. courant. • Le câble d'alimentation doit rester en • N'installez pas l'appareil à proximité dessous du niveau de la fiche d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un secteur. four ou d'une table de cuisson. • Ne branchez la fiche secteur dans la • N'exposez pas l'appareil à la pluie. prise secteur qu'à la fin de • N’installez pas l’appareil dans un l'installation. Assurez-vous que la endroit exposé à la lumière directe du prise secteur est accessible après soleil. l'installation. • N'installez pas l'appareil dans une • Ne tirez pas sur le câble secteur pour pièce trop humide ou trop froide. débrancher l'appareil. Tirez toujours • Lorsque vous déplacez l’appareil, sur la fiche de la prise secteur. veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol.
FRANÇAIS 25 2.3 Utilisation électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, AVERTISSEMENT! ou sont conçues pour signaler des Risque de blessures, de informations sur le statut opérationnel brûlures, d'électrocution ou de l’appareil. Elles ne sont pas d'incendie. destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des L'appareil contient un gaz pièces d’un logement. inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de 2.5 Entretien et nettoyage compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique AVERTISSEMENT! contenant de l'isobutane. Risque de blessure corporelle ou de dommages • Ne modifiez pas les spécifications de matériels. cet appareil. • Toute utilisation du produit intégré en • Avant toute opération d'entretien, tant que produit autonome est éteignez l'appareil et débranchez la strictement interdite. fiche de la prise secteur. • Ne placez aucun appareil électrique • Cet appareil contient des (comme par exemple, une sorbetière) hydrocarbures dans son circuit de dans l’appareil si cela n’est pas réfrigération. L'entretien et la recharge autorisé par le fabricant. du circuit de réfrigération doivent être • Si le circuit frigorifique est effectués par un professionnel endommagé, assurez-vous de qualifié. l’absence de flammes et de sources • Examinez régulièrement l'écoulement d’ignition dans la pièce. Aérez la de l'appareil et si nécessaire, pièce. nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, • Évitez tout contact d’éléments chauds l'eau provenant du dégivrage avec les parties en plastique de s'écoulera en bas de l'appareil. l’appareil. • Ne stockez jamais de gaz ou de 2.6 Service liquide inflammable dans l’appareil. • Ne placez pas de produits • Pour réparer l'appareil, contactez le inflammables ou d’éléments imbibés service après-vente agréé. Utilisez de produits inflammables à l’intérieur, uniquement des pièces de rechange à proximité ou au-dessus de d'origine. l’appareil. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Ne touchez ni le compresseur, ni le ou une réparation non professionnelle condenseur. Ils sont chauds. peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. 2.4 Éclairage interne • Les pièces détachées suivantes seront disponibles pendant 7 ans AVERTISSEMENT! après l’arrêt du modèle : thermostats, Risque d'électrocution ! capteurs de température, cartes circuits imprimées, sources • Ce produit contient une source lumineuses, poignées de portes, lumineuse de classe d’efficacité charnières de portes, plaques et énergétique F. balconnets. Veuillez noter que • Concernant la/les lampe(s) à certaines de ces pièces détachées ne l’intérieur de ce produit et les lampes sont disponibles qu’auprès de de rechange vendues séparément : réparateurs professionnels et que Ces lampes sont conçues pour toutes les pièces détachées ne sont résister à des conditions physiques pas adaptées à tous les modèles. extrêmes dans les appareils
26 www.aeg.com • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des AVERTISSEMENT! informations sur la marche à suivre Risque de blessure ou pour mettre l'appareil au rebut. d'asphyxie. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à • Débranchez l'appareil de proximité du condenseur thermique. l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Fixez l’appareil concernant la sécurité. conformément aux instructions d’installation AVERTISSEMENT! pour éviter tout risque Consultez les instructions d’instabilité de l’appareil. d'installation pour installer votre appareil.
FRANÇAIS 27 3.1 Dimensions D1 D3 W1 D2 W3 W2 H1 A B Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² H1 mm 873 D2 mm 552 W1 mm 556 A mm 880 D1 mm 549 B mm 36 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de Espace requis en service ² l’air de refroidissement H2 (A+B) mm 916 Espace total requis en service ³ W2 mm 560 H3 (A+B) mm 916
28 www.aeg.com indiquées sur la plaque signalétique Espace total requis en service ³ correspondent à celles du réseau électrique domestique. W3 mm 780 • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation D3 mm 1085 comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la ³ hauteur, largeur et profondeur de terre, branchez l'appareil à une mise l’appareil avec la poignée, plus l’espace à la terre séparée conformément aux nécessaire pour la libre circulation de réglementations en vigueur, en l’air de refroidissement, plus l’espace consultant un électricien spécialisé. nécessaire pour autoriser l’ouverture de • Le fabricant décline toute la porte à l’angle minimal permettant le responsabilité en cas de non-respect retrait de tous les équipements internes des consignes de sécurité ci-dessus. • Cet appareil est conforme aux 3.2 Emplacement directives CEE. Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer 3.4 Exigences en matière de l’appareil à proximité d’une source de ventilation chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières ou plaques de cuisson) ni Le flux d’air situé derrière l’appareil doit dans un lieu exposé à la lumière directe être suffisant. du soleil. Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du 5 cm min. 200 cm2 meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. min. 200 cm2 Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant ATTENTION! le lieu d'installation de Reportez-vous aux l'appareil, veuillez contacter instructions relatives à le vendeur, notre service l’installation. après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. 3.5 Inversion du sens d'ouverture de la porte L'appareil doit pouvoir être Veuillez vous reporter au document débranché de l'alimentation séparé contenant des instructions sur électrique. C'est pourquoi la l'installation et l’inversion du sens prise électrique doit être d’ouverture de la porte. facilement accessible après l'installation. ATTENTION! À chaque étape de 3.3 Branchement électrique réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter • Avant de brancher l'appareil, assurez- les rayures dues aux vous que la tension et la fréquence matériaux durs.
FRANÇAIS 29 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 6 5 4 3 2 1 Affichage 4 OK 2 Touche d'augmentation de la 5 Mode température 6 ON/OFF 3 Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Le changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.1 Affichage A B C D A. Indicateur du minuteur B. Fonction Coolmatic C. Mode Holiday D. Indicateur de température E. Voyant d’alarme G F E F. Fonction ChildLock G. Fonction DrinksChill 4.2 Mise en marche 2. Débranchez l'appareil électriquement. 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 4.4 Réglage de la température 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de l'appareil si l'affichage est éteint. Les Réglez la température de l’appareil en indicateurs de température indiquent appuyant sur les touches de la température programmée par température. défaut. La température recommandée est de : Pour sélectionner une température • +4 °C pour le réfrigérateur différente, reportez-vous au paragraphe La plage de température peut varier « Réglage de la température ». entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur. Les indicateurs de température affichent Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au la température réglée chapitre « Dépannage ». La température réglée sera 4.3 Mise à l'arrêt atteinte dans les 24 heures. Après une coupure de 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de courant, la température l'appareil pendant 3 secondes. réglée reste enregistrée. L'affichage s'éteint.
Vous pouvez aussi lire