Winterunterhaltung ANIMATIONS HIVERNALES - Le Val des Dix : un petit air de Laponie Das Val des Dix: ein Hauch von Lappland
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ANIMATIONS Hérémence Région 2021-2022 HIVERNALES Winterunterhaltung Le Val des Dix : un petit air de Laponie Das Val des Dix: ein Hauch von Lappland www.heremence-tourisme.ch
3, 2, 1 : Cap sur un hiver de folie ! wir steuern auf einen verrückten winter zu! Les saisons s’enchaînent et... nous voici déjà en hiver ! La neige sera-t-elle de la partie ? Quelles traces d’animaux allez-vous croiser durant vos balades hivernales ? Qui va enfin découvrir les joies de la glisse ? Raclette ou fondue ? Si nous ne pouvons pas répondre à ces questions, nous pouvons vous garantir une chose : nous vous avons concocté de belles petites expériences pour vivre un hiver tout en douceur et riche en découvertes dans le Val des Dix. Il paraît même que le Val des Dix ressemble à La Laponie... Alors, prêts à vous laisser emporter par la magie de l’hiver ? Eine Jahreszeit folgt der anderen und... es ist bereits Winter! Wird der Schnee mit uns sein? Auf welche Tierspuren werden Sie bei Ihren Winterwanderungen stossen? Wer entdeckt endlich die Freuden des Skifahrens? Raclette oder Fondue? Auch wenn wir Ihnen diese Fragen nicht beantworten können, so können wir Ihnen doch eines garan- tieren: Wir haben uns für Sie ein paar grossartige Erlebnisse ausgedacht, damit Sie einen sanften und entdeckungsreichen Winter im Val des Dix geniessen können. Es scheint sogar, dass das Val des Dix wie Lappland aussieht... Sind Sie also bereit, sich von der Magie des Winters verzaubern zu lassen? 2
Nouveauté 2021 : piste de snowtubing à Leteygeon ! Neu im Jahr 2021: Snowtubing in Leteygeon! Et parce qu’on souhaitait vous en mettre plein la vue pour cette saison, Hérémence se dote d’une piste de snowtubing ! Dévalez la pente en famille ou entre amis pour des moments de rires et de détente. Des olympiades hivernales seront également organisées sur place, pour le plaisir des enfants et le bonheur des parents ! Dates et horaires détaillés sous la rubrique « animations hebdomadaires ». Und weil wir Sie in dieser Saison beeindrucken wollen, bekommt Hérémence eine Snowtubingbahn! Fahren Sie mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden die Piste hinunter und geniessen Sie Momente des Lachens und der Entspannung. Auch eine Winterolympiade wird vor Ort organisiert, zum Vergnügen der Kinder und zur Freude der Eltern! Öffnungsdaten und -zeiten sind un- ter der Rubrik „Wöchentliche Aktivitäten“ aufgeführt. 3
Sommaire Au fil de l’hiver… Den ganzen Winter lang… 6 Décembre Dezember 18 Janvier Januar 22 Février Februar 28 Mars März 34 Avril April 40 Mai Mai 42 Top events de l’été Top-Events im Sommer 46
Sport Eisstock / Sport Eisstock 15 Initiation au hockey / Hockey Schnupperkurs 16 Olympiades hivernales / Olympische Winterspiele 13 Patrimoine Exposition photos à la forge / Erde Fotoausstellung in der Schmiede 6 Fabrication du pain au Moulin FX / Brotbacken in der FX-Mühle 19 Jeu de piste « À la recherche du coffre-fort / Schatzsuche „Auf der Suche nach dem Tresor“ 17 Balade guidée au cœur d’Hérémence / Geführter Spaziergang im Herzen von Hérémence 32,35 Concert chœurs St-Nicolas et St-Michel / Konzert der Chöre St-Nicolas und St-Michel 35 Portes-ouvertes de la Fondation Seppey / Tag der offenen Tür in der Stiftung Seppey 43 Nature Tea Power / Tea Power 14 Nature Soirée illuminée au Val des Dix / Lichterspaziergang im Val des Dix 23 Rando-Fondue sur la neige / Fondue-Wanderung 24,29,36 Raquettes au sentier des traces d’animaux / Schneeschuhwanderung auf den Spuren der Tiere 25,29,37 Films explorations du monde / Filmreihe „Welterkundung“ 26,30,37 Fête Noël à la patinoire / Weihnachten auf der Party Eisbahn 19 Carnaval à la patinoire / Fasnacht auf der Eisbahn 33 Carnaluge / Fasnacht Schlittenfahren 31 MagicMasses / MagicMasses Musikfestival 38 Journée hérémensarde / Hérémence-Tag 41 Rencontre Bienvenue chez nous / Willkommen 12 Meeting Gastronomie Matinée Terroir et Patrimoine / Gastronomie Vormittag der Lokalspezialitäten und des Kulturerbes 25,30 Visite de la fromagerie / Besuch der Käserei 24,31,36
Au fil de l’hiver… Den ganzen Winter lang… Exposition photos à la forge Fotoausstellung in der Schmiede (La Forge) Vernissage le dimanche La Forge vous ouvre ses portes pour devenir un lieu 9 janvier de 14h à 16h en présence des artistes unique mêlant tradition et modernité. Découvrez la magnifique exposition « Hommage au Ladakh », Ouverture les samedis d’Ernest Pfammater. Celle-ci vous fait découvrir 08.01, 26.02, 05.03, 16.04, 28.05, 04.06.22 la beauté minérale des paysages du Ladakh et du de 10h à 12h et de 16h à 17h Zanskar ainsi que la vie nomade et religieuse de ses habitants. Suite à leurs nombreux voyages dans ces et les dimanches 09.01, 29.05 et 05.06.22 de 14h à 16h contrées himalayennes, Christine et Ernest ont été séduits par les paysages et les liens créés avec plusieurs familles Zanskaries. Ils seront présents les 9 janvier, 29 mai et 5 juin pour partager un moment avec vous. Eröffnung am Sonntag, den 9. Die Schmiede (La Forge) öffnet Ihnen ihre Türen, um Januar von 14 bis 16 Uhr in Anwesenheit der Künstler Ihnen einen Einblick in einen einzigartigen Ort zu gewähren, der Tradition und Moderne verbindet. Geöffnet samstags den 08.01, Entdecken Sie die grossartige Ausstellung „ Hom- 26.02, 05.03, 16.04, 28.05, 04.06.22 mage an Ladakh“ von Ernest Pfammater. In dieser von 10:00 bis 12:00 Uhr Ausstellung können Sie die Schönheit der indischen und von 16:00 bis 17:00 Uhr Landschaften von Ladakh und Zanskar sowie das und sonntags den 09.01, nomadische und religiöse Leben ihrer Bewohner 29.05 und 05.06.22 entdecken. von 14:00 bis 16:00 Uhr Christine und Ernest werden am 9. Januar, 29. Mai und 5. Juni anwesend sein. © Ernest Pfammatter 6
Sur la neige, avec l’École Suisse de Ski de Thyon-Les Collons-Hérémence Auf dem Schnee, mit der Schweizer Skischule Thyon-Les Collons-Hérémence Infos et inscriptions : L’école Suisse de Ski vous a concocté un programme École suisse de ski Tél : 027 281 24 70 riche pour profiter des joies de l’hiver : accrochez-vous ! E-mail : info@essthyon.ch Dès le 23.12.21 : Tous les jeudis de 8h30 à 12h30 - Rando Free Ride Tous les jeudis de 13h à 17h - Formation à la gestion du risque Tous les jeudis de 13h à 16h30 - Randonnée en raquettes (initiation les mardis) Sur demande - Héliski, Cascade de glace, Ski de randonnée Et ce n’est pas tout : d’autres activités hivernales vous attendent ! Informationen und Anmeldung: Die Schweizer Skischule hat für Sie ein reichhaltiges Schweizer Skischule Tel: 027 281 24 70 Programm zusammengestellt, um die Freuden des E-Mail: info@essthyon.ch Winters zu geniessen: Halten Sie sich fest! Ab dem 23.12.21: Jeden Donnerstag - Rando Free Ride von 8:30 bis 12:30 Uhr Jeden Donnerstag - Risikomanagement-Kurse von 13:00 bis 17:00 Uhr Jeden Donnerstag - Schneeschuhwanderung von 13:00 bis 16:30 Uhr (Einweihung dienstags) Auf Anfrage - Heli-Skiing, Eisklettern, Skitouren Und das ist noch nicht alles: weitere Winteraktivitäten warten auf Sie! 7
Infos pratiques Praktische informationen Bureau d’accueil à Hérémence Reception Desk Basse-saison Lundi – mardi – jeudi – vendredi : 14h - 17h Haute-saison Du lundi au samedi : 14h - 17h Du 27.12.2021 au 08.01.2022 Du 19.02.2022 au 05.03.2022 Nebensaison Montag – Dienstag – Donnerstag – Freitag: von 14:00 bis 17:00 Uhr Hochsaison Montag bis Samstag: von 14:00 bis 17:00 Uhr Vom 27.12.2021 bis am 08.01.2022 Vom 19.02.2022 bis am 05.03.2022 Rendez-vous sur instagram Sehen wir uns auf instagram Partagez vos moments et mentionnez notre compte @Heremence_Tourisme avec le hashtag #FanduValdesDix afin d’être reposté sur notre compte. Teilen Sie Ihre Momente und erwähnen Sie unser Konto @Heremence_Tourisme mit dem Hashtag #FanduValdesDix, um auf unserem Konto repostet zu werden. 8
Hérémence dans votre poche Hérémence unterwegs Avez-vous déjà téléchargé l’application d’Hérémence Tourisme ? Avec la nouvelle application Tourisme, restez connectés et découvrez la région autrement. Quels sont les bons plans des locaux ? Les spots les plus instagrammables ? Les choses à voir, à faire ? Grâce à la géolocalisation, l’application gratuite offre des suggestions découvertes aux 4 saisons. Elle permet de porter un nouveau regard sur les lieux et d’explorer parfois hors des sentiers battus. Téléchargez-la sur Google Play ou App store, sous le nom « Commune d’Hérémence », créez votre compte pour recevoir les informations touristiques dont vous avez besoin et... restons connectés ! Haben Sie die Hérémence Tourismus-App bereits heruntergeladen? Bleiben Sie mit der neuen App in Verbindung und entdecken Sie die Region mit einer neuen Perspektive. Was sind die besten Tipps der Einheimischen? Die schönsten Orte für Instagramming? Was gibt es zu sehen und zu tun? Dank der Geoloka- lisierung bietet Ihnen die kostenlose App Vorschläge für Entdeckungen in allen vier Jahreszeiten. Sie bietet Ihnen, die Möglichkeit einen neuen Blick auf Orte zu werfen und abseits der ausgetretenen Pfade neue Dinge zu entdecken. Laden Sie die App auf Google Play oder im App-Store unter dem Namen „Commune d’Hérémence“ herunter, erstellen Sie Ihr Konto, um die gewünschten touris- tischen Informationen zu erhalten und... Lassen Sie uns in Verbindung bleiben! 9
Horaires infrastructures Fahrpläne der Infrastrukturen Patinoire Eisbahn Basse-saison Mercredi : 13h30 à 17h Jeudi : 17h30 à 20h (Eisstock) Vendredi : 19h30 à 21h (Hockey) Samedi : 13h30 à 17h Dimanche : 10h à 12h et 13h30 à 17h Haute-saison Du lundi au jeudi + samedi : 13h30 à 20h Du 26.12 au 08.01.2022 Du 19.02 au 05.03.2022 Vendredi : 13h30 à 21h Dimanche : 10h à 12h et 13h30 à 17h Les vendredis soirs, la patinoire est réservée à la pratique de hockey. Nebensaison Mittwoch: 13:30 Uhr bis 17:00 Uhr Donnerstag: 17:30 Uhr bis 20:00 Uhr (Eisstock) Freitag: 19:30 Uhr bis 21:00 Uhr (Hockey) Samstag: 13:30 Uhr bis 17:00 Uhr Sonntag: 10:00 Uhr bis 12:00 Uhr und 13:30 Uhr bis 17:00 Uhr Hochsaison Montag bis Donnerstag + Samstag: 13:30 Uhr bis 20:00 Uhr Vom 26.12 bis 08.01.2022 Vom 19.02 bis 05.03.2022 Sonntag: 10:00 Uhr bis 12:00 Uhr und 13:30 Uhr bis 17:00 Uhr Freitag abends ist die Eisbahn für das Eishockeytraining reserviert. Téléski et snowtubing (Leteygeon) Skilift und Snowtubing (Leteygeon) Basse-saison Les week-ends selon les conditions d’enneigement. Haute-saison Du 26.12 au 08.01.2022 Tous les jours. Horaire : 10h30-14h30. Du 19.02 au 05.03.2022 Nebensaison An den Wochenenden je nach Schneeverhältnissen geöffnet sein. Hochsaison Täglich. Öffnungszeiten: von 10:30 bis 14:30 Uhr. Vom 26.12 bis 08.01.2022 Vom 19.02 bis 05.03.2022 10
dix u va ldes #fa nd #my vald h eren s CE MEN HÉRÉ C ARD HOST H Ô TE + de CHF 200.00 de réduction ! E D ’ CARTHIVER 2021-2022 PASS HÉRENSARD ts Pour tous les goû Offert à tous les hôtes séjournant au moins une nuit dans la région ainsi qu’à chaque propriétaire d’une résidence secondaire située sur la commune d’Hérémence. A retirer auprès de votre hébergeur ou à l’office du Au programme dans le val d’hérens tourisme d’Hérémence. CHAQUE JOUR DE LA SEMAINE DES ACTIVITÉS À DÉCOUVRIR ! 1 PAYANT = 1 OFFERT | RÉSERVATIONS 24H00 À L’AVANCE AUPRÈS DE L’ORGANISATEUR. Lundi : Criminal room à Nax Jeudi : Offre Eisstock à Hérémence Nouveau jeu type escape game dans la peau d’un enquêteur à la En famille ou entre amis, découvrez la pétanque sur glace sur la patinoire recherche d’une danseuse disparue. puis partagez un repas du terroir au village. 10h-11h30 / 14h-15h30 ou 17h45-18h15 | nax-region@mont-noble.ch | +41 27 203 17 38 17h30-fin du repas | heremence@valdherens.ch | +41 27 281 15 33 Mardi : Initiation au biathlon aux Haudères Vendredi : A la découverte de la neige à Saint-Martin Testez cette discipline mêlant endurance et précistion dans l’arène des Découvrez tous les secrêts de la neige de façon ludique lors d’une sortie Haudères, éclairée en soirée. accompagnée en raquette ou ski de randonnée. 15h-17h ou 17h-19h | info@evolene-region.ch | +41 27 283 40 00 09h-12h | info@saint-martin.ch | +41 27 281 24 74 Mercredi : Tea power à la ferme des Devins aux Masses Vendredi : Visite gourmande à Evolène Partez à la découverte d’une exploitation agricole pionnière du bio. Sophie Plongez dans l’histoire d’Evolène en découvrant de 4 lieux insolites du vous raconte la vie à la ferme, les animaux, les produits du terroir et vous village, guidé par un habitant. A chaque étape, une dégustation d’un vin initie à une découverte florale avec dégusation de ses tisanes artisanales valaisan et d’un produit du terroir vous attend. 13h30-15h | heremence@valdherens.ch | +41 27 281 15 33 10h-12h / 14h-16h ou 17h-19h | info@evolene-region.ch | +41 27 283 40 00 Hérémence tourisme vous offre INFOS ET RÉSERVATIONS 24H00 À L’AVANCE : HEREMENCE�VALDHERENS.CH | +41 27 281 15 33 Trajets en bus navette Les Masses – Pralong offerts 1 payant = 1 offert pour les Olympiades hivernales junior avec Snowtubing à Leteygeon Les mardis 28 décembre, 4 janvier, 22 février et 1er mars de 10h30 à 12h00. 3, 2, 1... c’est parti ! Deux équipes juniors s’affrontent lors des mini-olympiades hivernales. Au téléski de Leteygeon, la bonne humeur et la compétition seront les maîtres-mots. Rejoignez-nous et tentez de gagner la compétition ! Les olympiades se déroulent à deux pas de la piste de snowtubing, nouvelle activité proposée par Hérémence Tourisme. 1 payant = 1 offert pour l’offre Rando-Fondue sur la neige 5 janvier - 2 février - 9 mars de 10h00 à 15h00. Guidée par Céline, enfant du pays et accompagnatrice en montagne, partez pour une rando-terroir à l’alpage de Novelli. Une magnifique randonnée en raquettes pour vivre la magie hivernale, admirer la Grande Dixence au loin, contempler la beauté sauvage du Val des Dix... et déguster une bonne fondue au fromage, la vue en plus ! 1 payant = 1 offert pour le nouveau jeu de piste «A la recherche du coffre-fort» à Hérémence Les samedis 8 janvier, 26 février, 5 mars, 16 avril, 28 mai et 4 juin de 10h00 à 12h00. Découvrez Hérémence sous un autre jour et partez à la conquête des trésors du passé. Entre objets anciens, visite du musée et découvertes surprenantes, ce jeu de piste vous promet de jolis moments en famille ou entre amis. Réduction de CHF 5.00 au festival Magic Masses Du 25 au 26 mars 2022. Hostcard à valider au bar du "Sapin Bleu" de 17h à 19h. Cette année, le festival MagicMasses prend de l’ampleur et se prolonge sur un week-end entier ! Rendez-vous sur le parking des Masses : concerts live, street food, breuvages et encore d’autres surprises sont au programme. Infos et nouveautés sur la page Facebook Magic Masses. 11 Plus d'informations : Hérémence Tourisme | heremence@valdherens.ch | +41 27 281 15 33 | www.heremence-tourisme.ch/hostcard
Lundi Montag Bienvenue chez nous ! Willkommen! Les lundis 27.12.21, 03.01.22, Rejoignez-vous pour partager un verre de bienvenue 21.02.22, 28.02.22 et découvrir le programme des animations de la De 16h à 17h région d’Hérémence. Une arrivée en musique qui annonce la couleur de vos vacances ! Devant l’agence ALM, aux Masses Montags 27.12.21, 03.01.22, Begleiten Sie uns zu einem Willkommensaperitif und 21.02.22, 28.02.22 entdecken Sie das Veranstaltungsprogramm der Von 16:00 bis 17:00 Uhr. Region Hérémence. Mit Musik und Getränken heissen wir Sie warmherzig bei uns willkommen. Vor der ALM Agentur in Les Masses Les Masses © ALM 12
Mardi Dienstag Olympiades hivernales Olympische Winterspiele Les mardis 28.12.21, 04.01.22, 3, 2, 1... c’est parti ! Deux équipes juniors s’affrontent 22.02.22, 01.03.22 lors des mini-olympiades hivernales. Au téléski de De 10h30 à 12h Leteygeon, la bonne humeur et la compétition seront les maîtres-mots. Rejoignez-nous et tentez Prix CHF 10.- snowtubing + olympiades de gagner la compétition ! Les olympiades se déroulent à deux pas de la piste de snowtubing, Inscription à Hérémence Tourisme la veille Dienstags 28.12.21, 04.01.22, 3, 2, 1... los geht’s! Zwei Nachwuchsteams werden an 22.02.22, 01.03.22 der Winter-Mini-Olympiade teilnehmen. Gute Laune Von 10:30 bis 12:00 Uhr und Wettbewerb werden die obersten Gebote auf dem Skiliftsplatz Leteygeon sein. Die Olympiaden Preis 10 CHF snowtubing + olympiade finden in der Nähe der Snowtubingbahn statt. Anmeldung bis zum Vortag bei Hérémence Tourismus 13
Mercredi Mittwoch Tea power Tea power Du 08.12.21 au 27.04.22 Partez à la découverte d’une exploitation agricole De 13h30 à 15h de la région d’Hérémence: une ferme avec vue sur la Dent Blanche et le Cervin. Pionnière du Bio, Adulte CHF 15.- Sophie vous raconte la vie à la ferme, les animaux, Enfant CHF 8.- Gratuit jusqu’à 4 ans les produits du terroir et vous initie à une décou- verte aromatique. Découvrez, dégustez et savourez Info et réservation les tisanes artisanales de la Ferme Les Devins. Une à Hérémence Tourisme, jusqu’à la veille 12h activité Kids FriendIy au creux de votre hiver. Vom 08.12.21 bis 27.04.22 Entdecken Sie einen Bauernhof in der Region Hérémence, Von 13:30 bis 15:00 Uhr mit Blick auf den Dent Blanche und das Matterhorn. Sophie, eine Pionerin der biologischen Landwirtschaft, Erwachsene 15 CHF erzählt Ihnen vom Leben auf dem Bauernhof, von den Kind 8 CHF Kostenlos für Kinder Tieren, den lokalen Produkten und führt Sie in ein bis zu 4 Jahren. floristisches Abenteuer ein. Lernen Sie kennen, probieren Sie aus und geniessen Sie die traditionellen Informationen und Reservierung bei Hérémence Tourismus, Kräutertees der Farm „Les Devins“. Eine kinderfreun- bis um 12 Uhr am Vortag dliche Aktivität im tiefen Winter. 14
Jeudi Donnerstag Eisstock à la patinoire d’Hérémence Curling auf der Eisenbahn, in Hérémence De 17h30 à 20h Initiez-vous à ce sport ludique qui s’apparente Équipe CHF 10.- à la pétanque sur la glace. (2 personnes) Inscription à Hérémence Tourisme la veille Von 17:30 bis 20:00 Uhr Sie können sich in dieser lustigen Sportart versuchen, Team 10 CHF die ähnlich wie Pétanque auf dem Eis ist. (2 Personen) Anmeldung bis zum Vortag bei Hérémence Tourismus 15
Vendredi Freitag Initiation au hockey Hockey Schnupperkurs 07.01.22, 25.02.22, 04.03.22 Encadrement par un coach de hockey sur glace. De 18h30 à 19h30 Équipement conseillé : Casque, gants, genouillères et coudières. À la patinoire d’Hérémence Prix CHF 5.- Pour les enfants de 6 à 10 ans Inscription à Hérémence Tourisme la veille Am 07.01.22, 25.02.22, Beaufsichtigung durch einen Eishockeytrainer. 04.03.22 Empfohlene Ausrüstung: Helm, Handschuhe, Von 18:30 bis 19:30 Uhr Knie- und Ellbogenschoner . Auf der Eisbahn in Hérémence Team 5 CHF Für Kinder von 6 bis 10 Jahre alt Anmeldung bis zum Vortag bei Hérémence Tourismus 16
Samedi Samstag Jeu de piste « À la recherche du coffre-fort » Schatzsuche „Auf der Suche nach dem Tresor“ Les samedis 08.01.22, Découvrez Hérémence sous un autre jour et partez 26.02.22, 05.03.22, 16.04.22, 28.05.22 et 04.06.22 à la conquête des trésors du passé. Entre objets an- ciens, visite du musée et découvertes surprenantes, De 14h à 16h ce jeu de piste vous promet de jolis moments en Inscription à Hérémence famille ou entre amis. Tourisme la veille Samstags den 08.01.22, Entdecken Sie Hérémence in einem anderen Licht 26.02.22, 05.03.22, 16.04.22, 28.05.22 und 04.06.22 und machen Sie sich auf den Weg, die Schätze der Vergangenheit zu erobern. Zwischen alten Ge- Von 14:00 bis 16:00 Uhr genständen, einem Besuch im Museum und über- Anmeldung bis zum Vortag raschenden Entdeckungen verspricht diese Schatz- bei Hérémence Tourismus suche eine schöne Zeit mit Familie und Freunden. Image © Société Patrimoine Hérémence 17
Décembre Dezember Attaque la saison d’hiver comme nos champions Loïc et Mélanie Meillard & Bastien Dayer ! Image © Philip Platzer / Red Bull Content Pool
17 décembre Noël à la patinoire Weihnachten auf der Eisbahn Journée gratuite Fêtez Noël avec Hérémence Jeunesse : Ambiance de Noël, vin chaud et pain d’épice sont au programme. Freier Eintritt Feiern Sie Weihnachten mit Hérémence Jeunesse: Weihnachtsstimmung, Glühwein und Lebkuchen stehen auf dem Programm. 19
28 décembre Inauguration du snowtubing à Leteygeon Einweihung des Snowtubing in Leteygeon De 10h30 à 14h30 Découvrez la nouvelle piste de snowtubing : Activité gratuite jeux, vin chaud et surprises gustatives vous attendent ! Von 10:30 bis 14:30 Uhr Entdecken Sie die neue Snowtubingbahn: Spiele, Freie Aktivität Glühwein und leckere Überraschungen warten auf Sie! 20
21
Janvier Januar
4 janvier Soirée illuminée au Val des Dix Lichterspaziergang im Val des Dix Dès 18h Mike le Troubadour vous invite à une soirée Une balade hivernale d’1 heure, « illuminée » et « en-chantée » ! Au départ de Pralong, accessible à tous, chaussez vos raquettes à neige, suivez le sentier des suivie d’un vin chaud traces d’animaux, éclairé pour votre soirée magique (jus de pomme chaud pour les enfants) au Val des Dix et partez pour une petite randonnée en raquettes dans ce hameau aux airs de Laponie. Adulte CHF 23.- En chanson avec Mike le Troubadour. Famille CHF 46.- 3-4 personnes Inscription à Hérémence Tourisme la veille Ab 18:00 Uhr Mike der Troubadour lädt Sie zu einem „erleuchteten“ Ein einstündiger Winterspazier- und „verzauberten“ Abend ein! Ziehen Sie in Pralong gang, der für alle zugänglich Ihre Schneeschuhe an, folgen Sie dem für Ihren ist, gefolgt von Glühwein und magischen Abend im Val des Dix beleuchteten Tiers- heissem Apfelsaft. purenpfad und begeben Sie sich auf eine kurze Erwachsene 23 CHF Schneeschuhwanderung in diesem Weiler mit Familie 46 CHF lappländischem Flair. 3-4 Personen Musik von Mike der Troubadour. Anmeldung bis zum Vortag bei Hérémence Tourismus 23
5 janvier Rando-fondue sur la neige à Noveli Fondue-Wanderung in der Natur von Noveli De 10h à 15h Guidée par Céline, enfant du pays et accompagnatrice Adulte CHF 60.- en montagne, partez pour une rando-terroir à l’alpage Enfant CHF 40.- de Noveli. Une magnifique randonnée en raquettes À partir de 7 ans pour vivre la magie hivernale, admirer la Grande Sur inscription jusqu’à la veille Dixence au loin, contempler la beauté sauvage du à Hérémence Tourisme Val des Dix... et déguster une bonne fondue au fromage, la vue en plus ! Convivialité et simplicité : le fromage fond, la neige pas ! Von 10:00 bis 15:00 Uhr Unter der Leitung von Céline, einer Tochter der Region Erwachsene 60 CHF und Bergführerin, starten Sie eine Genuss-Wanderung Kind 40 CHF zur Noveli-Alm. Eine herrliche Schneeschuhwanderung, Ab 7 Jahren um die Magie des Winters zu erleben, die Grande Anmeldung bis zum Vortag Dixence in der Ferne zu bewundern, über die wilde bei Hérémence Tourismus Schönheit des Val des Dix zu staunen… und ein richtiges Käsefondue mit toller Aussicht zu geniessen! Gemütlichkeit und Schlichtheit: der Käse schmilzt, der Schnee nicht! 6 janvier Visite et dégustation à la fromagerie Besuch und Verkostung in der Käserei Rendez-vous à 10h30 Combien de litres de lait faut-il pour produire un Prix CHF 7.- fromage à raclette ? Après avoir participé à cette activité, le fromage n’aura plus de secrets pour vous ! Inscription à Hérémence Manu, fromager à Hérémence, vous ouvre ses Tourisme jusqu’à la veille portes pour une visite ainsi qu’une dégustation qui ravira les épicuriens. Start: 10:30 Wie viele Liter Milch braucht man, um einen Raclettekäse Preis 7 CHF herzustellen? Nach der Teilnahme an dieser Aktivität werden Sie jedes einzige Loch im Käse kennen! Manu, Anmeldung bis zum Vortag Käsehersteller in Hérémence, öffnet seine Türen für bei Hérémence Tourismus einen Besuch und eine Verkostung, die Feinschmecker begeistern wird. 24
12 janvier Rando-raquettes sur le sentier des Traces d’Animaux Schneeschuhwanderung auf den Spuren der Tiere De 10h à 14h Appréciez le calme et la féérie des paysages hiver- Adulte CHF 30.- naux du Val des Dix lors d’une randonnée accompa- Enfant CHF 20.- gnée avec Céline. À partir de 7 ans Sur inscription jusqu’à la veille Geniessen Sie die Stille und den Zauber der Winter- à Hérémence Tourisme landschaft des Val des Dix bei einer geführten Wan- derung mit Céline. Von 10:00 bis 14:00 Uhr Erwachsene 30 CHF Kind 20 CHF Ab 7 Jahren Anmeldung bis zum Vortag bei Hérémence Tourismus 15 janvier Matinée Terroir et Patrimoine à Hérémence Vormittag der Lokalspezialitäten und des Kulturerbes Rendez-vous à 10h15 Rendez-vous à Hérémence pour une matinée Repas de midi libre. accompagnée. Un petit encas de bienvenue vous Adulte CHF 20.- sera servi, à base de tartines « Le Pain que j’aime » Enfant CHF 15.- et confitures maison. Vous découvrirez le délicieux Inscription 48h avant village d’Hérémence et visiterez les producteurs de à Hérémence Tourisme produits du Terroir. Um 10:15 Uhr Wir treffen uns in Hérémence für einen geführten Erwachsene 20 CHF Vormittag. Zur Begrüßung wird ein kleiner Imbiss Kind 15 CHF auf der Grundlage von „Le Pain que j’aime“-Brot und hausgemachter Marmelade serviert. Sie werden das Anmeldung 48 Stunden im Voraus bei Hérémence Tourismus köstliche Dorf Hérémence entdecken und die Herstel- ler lokaler Produkte besuchen. 25
27 janvier Film exploration du monde : Ouzbékistan Filmreihe „Weltentdeckung“: Usbekistan 19h30 Au cœur de l’Asie centrale, entre steppes et déserts, Salle Polyvalente l’Ouzbékistan possède un fabuleux patrimoine artis- tique et architectural, héritage fascinant de l’hisoire Prix CHF 5.- de la route de la soie. Du désert de la mer d’Aral à Tashkent, vous découvrirez un concentré des plus Certificat covid obligatoire beaux vestiges de ce pays : Boukhara, Samarcande, Khiva. 19:30 Sehen Sie sich die Filmreihe „Exploration du monde“ Mehrzweckhalle an, um mehr über andere Weltkulturen zu erfahren (salle polyvalente) durch spannende und emotionale Dokumentarfilme. Im Herzen Zentralasiens, zwischen Steppen und Preis 5 CHF Wüsten gelegen, besitzt Usbekistan ein fabelhaftes Covid-Zertifikat erforderlich künstlerisches und architektonisches Erbe, ein fas- zinierendes Ort der Geschichte der Seidenstrasse. 26
27
Février Februar 28
2 février Rando-fondue sur la neige à Noveli Fondue-Wanderung in der Natur von Noveli De 10h à 15h Guidée par Céline, enfant du pays et accompagnatrice Adulte CHF 60.- en montagne, partez pour une rando-terroir à l’alpage Enfant CHF 40.- de Noveli. Une magnifique randonnée en raquettes À partir de 7 ans pour vivre la magie hivernale, admirer la Grande Sur inscription jusqu’à la veille Dixence au loin, contempler la beauté sauvage du à Hérémence Tourisme Val des Dix... et déguster une bonne fondue au fromage, la vue en plus ! Convivialité et simplicité : le fromage fond, la neige pas ! Von 10:00 bis 15:00 Uhr Unter der Leitung von Céline, einer Tochter der Region Erwachsene 60 CHF und Bergführerin, starten Sie eine Genuss-Wanderung Kind 40 CHF zur Noveli-Alm. Eine herrliche Schneeschuhwanderung, Ab 7 Jahren um die Magie des Winters zu erleben, die Grande Anmeldung bis zum Vortag Dixence in der Ferne zu bewundern, über die wilde bei Hérémence Tourismus Schönheit des Val des Dix zu staunen… und ein richtiges Käsefondue mit toller Aussicht zu geniessen! Gemütlichkeit und Schlichtheit: der Käse schmilzt, der Schnee nicht! 9 février Rando-raquettes sur le sentier des Traces d’Animaux Schneeschuhwanderung auf den Spuren der Tiere De 10h à 14h Appréciez le calme et la féérie des paysages hiver- Adulte CHF 30.- naux du Val des Dix lors d’une randonnée accompa- Enfant CHF 20.- gnée avec Céline. À partir de 7 ans Sur inscription jusqu’à la veille à Hérémence Tourisme Von 10:00 bis 14:00 Uhr Geniessen Sie die Stille und den Zauber der Winter- Erwachsene 30 CHF landschaft des Val des Dix bei einer geführten Wan- Kind 20 CHF derung mit Céline. Ab 7 Jahren Anmeldung bis zum Vortag bei Hérémence Tourismus 29
18 février Matinée Terroir et Patrimoine à Hérémence Vormittag der Lokalspezialitäten und des Kulturerbes Rendez-vous à 10h15 Rendez-vous à Hérémence pour une matinée Repas de midi libre. accompagnée. Un petit encas de bienvenue vous Adulte CHF 20.- sera servi, à base de tartines « Le Pain que j’aime » Enfant CHF 15.- et confitures maison. Vous découvrirez le délicieux Inscription 48h avant village d’Hérémence et visiterez les producteurs de à Hérémence Tourisme produits du Terroir. Um 10:15 Uhr Wir treffen uns in Hérémence für einen geführten Erwachsene 20 CHF Vormittag. Zur Begrüßung wird ein kleiner Imbiss Kind 15 CHF auf der Grundlage von Le Pain que j’aime“-Brot und hausgemachter Marmelade serviert. Sie werden das Anmeldung 48 Stunden im Voraus bei Hérémence Tourismus köstliche Dorf Hérémence entdecken und die Herstel- ler lokaler Produkte besuchen. 20 février Film exploration du monde : Philippines Filmreihe „Weltentdeckung“: Philippinen 17h Assistez à la série de films « exploration du monde », Salle Polyvalente pour en découvrir plus sur les autres cultures du monde. Des documentaires passionnants et riches Prix CHF 5.- en émotions. Rendez-vous aux Philippines ! Un vaste périple dans les pas de Magellan pour Certificat covid obligatoire partir à la découverte des merveilles naturelles et des habitants de l’archipel des Philippines. 17:00 Sehen Sie sich die Filmreihe „Exploration du monde“ Mehrzweckhalle an, um mehr über andere Weltkulturen zu erfahren (salle polyvalente) durch spannende und emotionale Dokumentarfilme. Lernen wir die Philippinen kennen! Eine ausgedehnte Preis 5 CHF Reise auf den Spuren Magellans, um die Naturwunder Covid-Zertifikat erforderlich und Bewohner des philippinischen Archipels zu entdecken. 30
23 février Carnaluge à Leteygeon Fasnacht Schlittenfahren in Leteygeon De 11h à 14h Mettez votre plus beau déguisement et amusez-vous à côté du téléski : luge et même snowtubing pour les plus fous ! Prenez-vous en photo et envoyez-la à heremence@valdherens.ch, un prix sera offert à la photo la plus originale. Biscuits, vin chaud et thé. Ambiance garantie. Von 11:00 bis 14:00 Uhr Ziehen Sie Ihr schönstes Kostüm an und kommen Sie zum Skilift, um sich zu amüsieren: Schlittenfahren und sogar Snowtubing für die Verrückten! Fotogra- fieren Sie sich und schicken Sie Ihre Aufnahme an heremence@valdherens.ch. Für das originellste Foto gibt’s ein Preis! Kekse, Glühwein, Tee, und freundliche Atmosphäre garantiert! 24 février Visite et dégustation à la fromagerie Besuch und Verkostung in der Käserei Rendez-vous à 10h30 Combien de litres de lait faut-il pour produire un Prix CHF 7.- fromage à raclette ? Après avoir participé à cette activité, le fromage n’aura plus de secrets pour vous ! Inscription à Hérémence Manu, fromager à Hérémence, vous ouvre ses Tourisme jusqu’à la veille portes pour une visite ainsi qu’une dégustation qui ravira les épicuriens. Start: 10:30 Wie viele Liter Milch braucht man, um einen Raclettekäse Preis 7 CHF herzustellen? Nach der Teilnahme an dieser Aktivität werden Sie jedes einzige Loch im Käse kennen! Manu, Anmeldung bis zum Vortag Käsehersteller in Hérémence, öffnet seine Türen für bei Hérémence Tourismus einen Besuch und eine Verkostung, die Feinschmecker begeistern wird. 31
25 février Balade guidée au cœur d’Hérémence Geführter Spaziergang im Herzen von Hérémence De 10h30 à 12h Suivez les pas d’une habitante au cœur du vieux Prix CHF 20.- village d’Hérémence. Patricia, blogueuse et amoureuse du Val d’Hérens vous emmène à la découverte 6 personnes maximum d’Hérémence : une église atypique, une fresque Inscription à Hérémence street art, un habitat à l’ancienne et plus encore ! Tourisme jusqu’à la veille Elle vous livre son regard sur ce village alpin pas comme les autres et vous dévoile ses bons plans, ses coins préférés, ses bonnes adresses. Un rendez-vous convivial et intimiste. Von 10:30 bis 12:00 Uhr Begeben Sie sich auf die Spuren einer Einwohnerin Preis 20 CHF im Herzen des alten Dorfes Hérémence. Patricia, Bloggerin und Liebhaberin des Val d’Hérens, nimmt Maximal 6 Personen Sie mit auf der Entdeckung von Hérémence: eine Anmeldung bis zum Vortag ungewöhnliche Kirche, ein Strassenkunst-Fresko, ein bei Hérémence Tourismus altmodisches Haus und vieles mehr! Sie teilt mit Ihnen ihre Sicht auf dieses einzigartige Alpendorf und verrät Ihnen ihre Geheimtipps, ihre Lieblingsplätze und guten Adressen. Ein freundliches und intimes Treffen. 32
25 février Soirée contes Märchenabend Prix CHF 20.- La nuit tombe. Caroline conteuse, et Alain, au piano, sont prêts à vous accueillir dans l’esprit intimiste de À partir de 10 ans notre intrigante salle bourgeoisiale. Et vous, l’êtes- Inscription à Hérémence vous à laisser votre esprit voyager jusqu’au pays de Tourisme jusqu’à la veille l’imagination ? Certificat covid obligatoire Die Nacht bricht herein. Caroline, die Geschichte- Preis 20 CHF nerzählerin, und Alain, der Pianist, erwarten Sie in der intimen Atmosphäre unseres faszinierenden Ab 10 Jahren Bürgersaals. Sind Sie bereit, Ihren Geist in das Land Anmeldung bis zum Vortag der Fantasie reisen zu lassen? bei Hérémence Tourismus Covid-Zertifikat erforderlich 27 février Carnaval à la patinoire Fasnacht auf der Eislaufbahn De 13h30 à 16h Venez fêter carnaval à la patinoire d’Hérémence ! Entrée gratuite pour les Concours de déguisements. Remise des prix à 15h. personnes déguisées Petit goûter pour les enfants. Ambiance conviviale garantie ! Possibilité de louer des patins à glace sur place Kommen Sie um Fasnacht auf der Eislaufbahn von Von 13:30 bis 16:00 Uhr Hérémence zu feiern. Kostümwettbewerb. Preisverleihung um 15:00 Uhr.Imbiss für Kinder. Freundliche Freier Eintritt für Atmosphäre garantiert! kostümierte Personen Schlittschuhe können vor Ort ausgeliehen werden 33
Mars März
4 mars Balade guidée au cœur d’Hérémence Geführter Spaziergang im Herzen von Hérémence De 10h30 à 12h Suivez les pas d’une habitante au cœur du vieux Prix CHF 20.- village d’Hérémence. Patricia, blogueuse et amoureuse du Val d’Hérens vous emmène à la découverte 6 personnes maximum d’Hérémence : une église atypique, une fresque Inscription à Hérémence street art, un habitat à l’ancienne et plus encore ! Tourisme jusqu’à la veille Elle vous livre son regard sur ce village alpin pas comme les autres et vous dévoile ses bons plans, ses coins préférés, ses bonnes adresses. Un rendez-vous convivial et intimiste. Von 10:30 bis 12:00 Uhr Begeben Sie sich auf die Spuren einer Einwohnerin Preis 20 CHF im Herzen des alten Dorfes Hérémence. Patricia, Bloggerin und Liebhaberin des Val d’Hérens, nimmt Maximal 6 Personen Sie mit auf der Entdeckung von Hérémence: eine Anmeldung bis zum Vortag ungewöhnliche Kirche, ein Strassenkunst-Fresko, ein bei Hérémence Tourismus altmodisches Haus und vieles mehr! Sie teilt mit Ihnen ihre Sicht auf dieses einzigartige Alpendorf und verrät Ihnen ihre Geheimtipps, ihre Lieblingsplätze und guten Adressen. Ein freundliches und intimes Treffen. 6 mars Concert du Chœur St-Nicolas et du Chœur St-Michel de Haute-Nendaz Konzert des Chors St-Nicolas aus Hérémence und des Chors St-Michel aus Haute-Nendaz La paroisse St-Nicolas et les classes 5 et 6 organisent ce concert qui promet d’être fort en émotions. Messe du couronnement de Mozart – Te Deum de Haydn avec orchestre. Krönungsmesse von Mozart - Te Deum von Haydn mit Orchester. 35
8 mars Visite et dégustation à la fromagerie Besuch und Verkostung in der Käserei Rendez-vous à 10h30 Combien de litres de lait faut-il pour produire un Prix CHF 7.- fromage à raclette ? Après avoir participé à cette activité, le fromage n’aura plus de secrets pour vous ! Inscription à Hérémence Manu, fromager à Hérémence, vous ouvre ses Tourisme jusqu’à la veille portes pour une visite ainsi qu’une dégustation qui ravira les épicuriens. Start: 10:30 Wie viele Liter Milch braucht man, um einen Raclettekäse Preis 7 CHF herzustellen? Nach der Teilnahme an dieser Aktivität werden Sie jedes einzige Loch im Käse kennen! Manu, Anmeldung bis zum Vortag Käsehersteller in Hérémence, öffnet seine Türen für bei Hérémence Tourismus einen Besuch und eine Verkostung, die Feinschmecker begeistern wird. 9 mars Rando-fondue sur la neige à Noveli Fondue-Wanderung in der Natur von Noveli De 10h à 15h Guidée par Céline, enfant du pays et accompagnatrice Adulte CHF 60.- en montagne, partez pour une rando-terroir à l’alpage Enfant CHF 40.- de Noveli. Une magnifique randonnée en raquettes À partir de 7 ans pour vivre la magie hivernale, admirer la Grande Sur inscription jusqu’à la veille Dixence au loin, contempler la beauté sauvage du à Hérémence Tourisme Val des Dix... et déguster une bonne fondue au fromage, la vue en plus ! Convivialité et simplicité : le fromage fond, la neige pas ! Von 10:00 bis 15:00 Uhr Unter der Leitung von Céline, einer Tochter der Region Erwachsene 60 CHF und Bergführerin, starten Sie eine Genuss-Wanderung Kind 40 CHF zur Noveli-Alm. Eine herrliche Schneeschuhwanderung, Ab 7 Jahren um die Magie des Winters zu erleben, die Grande Anmeldung bis zum Vortag Dixence in der Ferne zu bewundern, über die wilde bei Hérémence Tourismus Schönheit des Val des Dix zu staunen… und ein richtiges Käsefondue mit toller Aussicht zu geniessen! Gemütlichkeit und Schlichtheit: der Käse schmilzt, der Schnee nicht! 36
16 mars Rando-raquettes sur le sentier des Traces d’Animaux Schneeschuhwanderung auf den Spuren der Tiere De 18h à 20h Appréciez le calme et la féérie des paysages hiver- Adulte CHF 30.- naux du Val des Dix lors d’une randonnée accompa- Enfant CHF 20.- gnée avec Céline. À partir de 7 ans Sur inscription jusqu’à la veille Geniessen Sie die Stille und den Zauber der Winter- à Hérémence Tourisme landschaft des Val des Dix bei einer geführten Wan- derung mit Céline. Von 18:00 bis 20:00 Uhr Erwachsene 30 CHF Kind 20 CHF Ab 7 Jahren Anmeldung bis zum Vortag bei Hérémence Tourismus 37
25 mars Film Exploration du monde : La Marche Filmreihe „Weltentdeckung“: La Marche 19h30 Assistez à la série de films « exploration du monde », Salle Polyvalente pour en découvrir plus sur les autres cultures du monde. Des documentaires passionnants et riches Prix CHF 5.- en émotions. On vous emmène cette fois au cœur du GR 20 en Corse, du nord au sud, dans le parc Certificat covid obligatoire naturel régional. Conté avec finesse par Benoît Aymon et filmé avec poésie par Pierre-Antoine Hiroz, son complice de toujours. 19:30 Sehen Sie sich die Filmreihe „Exploration du monde“ Mehrzweckhalle an, um mehr über andere Weltkulturen zu erfahren (salle polyvalente) durch spannende und emotionale Dokumentarfilme. Diesmal nehmen wir Sie mit ins Herz des Wanderwegs Preis 5 CHF GR20 auf Korsika, von Norden nach Süden des regionalen Covid-Zertifikat erforderlich Naturparks. Mit Finesse von Benoît Aymon erzählt und mit Poésie von seinem langjährigen Weggefährten Pierre-Antoine Hiroz verfilmt. 38
26 mars Concert annuel de la fanfare La Dixence Fanfare „La Dixence“: Jährliches Konzert Réservez la date pour le traditionnel concert de la fanfare La Dixence. Merken Sie sich den Termin für das traditionelle Konzert! © Fanfare Dixence 25-27 mars MagicMasses Musikfestival MagicMasses Infos et nouveautés sur la page Cette année, le festival MagicMasses prend de l’am- Facebook Magic Masses. pleur et se prolonge sur un week-end entier ! Ren- dez-vous sur le parking des Masses : concerts live, street food, breuvages et encore d’autres surprises sont au programme. Informationen und Neuigkeiten Dieses Jahr wird das MagicMasses-Festival auf ein auf der MagicMasses Facebook-Seite. ganzes Wochenende ausgeweitet! Treffen wir uns auf der Terrasse des Masses-Parkplatz: Live-Konzerte, Street Food, Getränke und andere Überraschungen stehen auf dem Programm. 39
Avril April
16 avril Journée hérémensarde Hérémence-Tag Réservez votre samedi pour la traditionnelle journée hérémensarde. Plusieurs animations seront au programme dont la course aux œufs proposée par Hérémence Jeunesse ainsi que la projection du film « A la vieillérâ », réalisé par Selima Chibout, à la salle bourgeoisiale. Halten Sie Ihren Samstag für den traditionellen Hérémence-Tag frei. Auf dem Programm stehen mehrere Aktivitäten, darunter der von Hérémence Jeunesse organisierte Eierlauf und die Vorführung des Films „A la vieillérâ“ von Selima Chibout im Bürgersaal. 41
Mai Mai 42
20 mai Fête de la Nature à Hérémence Naturfest in Hérémence Activité gratuite Reconnectez-vous à la nature lors d’une randonnée Sur inscription jusqu’à la veille au fil de l’eau ouverte aux petits et aux grands. Vous à Hérémence Tourisme découvrirez les richesses naturelles du Val des Dix. Freie Aktivität Bei einem Spaziergang entlang des Wassers, der Anmeldung bis zum Vortag für Jung und Alt zugänglich ist, können Sie die bei Hérémence Tourismus Natur wiederentdecken. Sie werden die natürlichen Reichtümer des Val des Dix erkunden 28 mai Portes-ouvertes de la Fondation Robert & Mathilde Seppey Tag der offenen Tür in der Stiftung Robert & Mathilde Seppey De 13h à 18h Faire vivre le passé de nos vallées, voilà ce qui Activité gratuite anime la Fondation Seppey. Robert Seppey, voyant l’évolution du monde, de la société et du progrès www.fondationseppey.ch a toujours souhaité créer un musée car, selon lui, les nouvelles générations n’allaient avoir aucune notion de la vie de leurs ancêtres. Sa fille Josiane Delavy, accompagnée de son fils Thierry, a aujourd’hui réalisé ce rêve. Ils vous invitent à leur journée portes-ouvertes et seront présents pour vous en dire plus sur les lieux, les objets et les costumes qu’ils gardent précieusement. Von 13:00 bis 18:00 Uhr Als Robert Seppey die Entwicklung der Welt, der Freie Aktivität Gesellschaft und des Fortschritts sah, träumte er davon, ein Museum zu gründen, weil seiner Meinung nach, die neuen Generationen keine Ahnung vom Leben ihrer Vorfahren haben würden. Heute ist diesen Traum verwirklicht. Die Stiftung läden Sie zum Tag der offenen Tür ein. Image © Fondation Seppey 43
Quizz 1 Savez-vous reconnaitre une empreinte de cerf ? Kannst du einen Fussabdruck eines Hirschs erkennen? 2 Avez-vous déjà goûté la fondue Hérémensarde ? Haben Sie schon einmal das Fondue Hérémensarde probiert? 3 Avez-vous déjà entendu parler du palan ? Haben Sie schon einmal vom Takel gehört? 4 Savez-vous ce qu’est l’Eisstock ? Wissen Sie, was Eisstock ist? 5 Combien de litres de lait faut-il pour produire un fromage à raclette ? Wie viele Liter Milch braucht man, um einen Ra- clettekäse herzustellen? 6 En quelle année et avec quel matériel a été inaugu- rée l’Église St-Nicolas d’Hérémence ? In welchem Jahr und mit welchem Material wurde die Kirche St-Nicolas in Hérémence eingeweiht? Vous avez les réponses à toutes ces questions ? Écrivez-nous vite à hérémence@valdherens.ch pour participer à notre tirage au sort et remporter une chouette activité ! Haben Sie die Antworten auf all diese Fragen? Schreiben Sie uns an hérémence@valdherens.ch, um an unserer Verlosung teilzunehmen und eine grossartige Aktivität zu gewinnen! 44
45 1 Parcourez le sentier didactique des traces des animaux et vousdeviendrez incollable sur le mystère des traces dans la neige. Bei einem Spaziergang entlang des Lehrpfads der Tierspuren erfahren Sie alles über das Geheimnis der Spuren im Schnee. 2 Participez à notre activité rando-fondue pour faire le plein de saveurs ! Nehmen Sie an unserer Fondue-Wanderung teil und kommen Sie auf den Geschmack! 3 Participez à notre jeu de piste pour découvrir les objets de tortures et le cachot d’Hérémence ! Nehmen Sie an unserer Schatzsuche teil und entdecken Sie die Folterwerkzeuge und den Kerker von Hérémence! 4 Rendez-vous à la patinoire d’Hérémence pour découvrir cette activité hors-du-commun ! Besuchen Sie die Eisbahn von Hérémence, um diese ungewöhnliche Aktivität zu entdecken! 5 Rencontrez Manu , et il vous dévoilera les secrets de fabrication lors de votre visite à la fromagerie d’Hérémence. Lernen Sie Manu kennen, der Sie bei Ihrem Besuch in der Käserei von Hérémence in die Geheimnisse der Herstellung einweiht. 6 Réservez une balade guidée avec Patricia. Buchen Sie eine geführte Tour mit Patricia.
Top events été 2022 Top-Events Sommer 2022 46
18 ou 25 juin 2022 Inalpe de Mandelon Inalpe auf der Mandelon-Alpe 19 juillet 2022 Journée à l’alpage de Mandelon Tag auf der Mandelon-Alpe 6 août 2022 Tour des Stations Mountainbike-Rennen „Tour des Stations“ 6 et 7 août 2022 Course pédestre Thyon – Dixence Berglauf „Thyon – Dixence“ 19 et 20 août 2022 Grand Raid BCVS Mountainbike-Rennen „Grand Raid BCVS“ 2,3 et 4 septembre 2022 50ème de la société des Patoisants Lè Tsaudric 50-jähriges Bestehen der Dialekt-Gesellschaft „Lè Tsaudric“ Le programme est sous réserve des règles sanitaires en vigueur au moment de la tenue des évènements. Les directives établies seront strictement respectées. Gesundheitsschutzmaßnahmen werden strikt eingehalten. Image © Philippe Nendaz 47
Hérémence Tourisme heremence@valdherens.ch Case postale 22 www.heremence-tourisme.ch 1987 Hérémence T. +41 (0)27 281 15 33 #fanduvaldesdix
Vous pouvez aussi lire