www.dvelas.com - Living Sails
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 4 5 DVELAS Collection 2017 INDEX // ÍNDICE // INDEX 6-9 INSPIRATION & DESIGN // INSPIRACIÓN Y DISEÑO // L’INSPIRATION ET LA CONCEPTION 10 - 19 GÉNOIS BEAN BAGS // PUFS GÉNOIS // POUFS GÉNOIS GÉNOIS MINI GÉNOIS JUNIOR GÉNOIS GÉNOIS CHESLÓN 20-31 SUNBEDS // TUMBONAS // TRANSATS VAURIEN COY FORTUNA B&S 32-47 CHAIRS & ARMCHAIRS // SILLAS Y SILLONES // CHAISES ET FAUTEUILS B&S TRIMMER CREW TACK CUNNINGHAM 48-59 STOOLS // TABURETES // TABOURETS RIS 2nd RIS 3rd RIS 60-67 TABLES // MESAS // TABLES COQUE DINGHY A DINGHY B DINGHY C DINGHY D 68-71 HANGERS // COLGADORES // CROCHETS GARRUCHO DRIZA 72-75 AWNINGS & CURTAINS // SOMBRAS Y CORTINAS // AUVENTS ET RIDEAUX 76-77 PERSONALIZATION // PERSONALIZACIÓN // PERSONNALISATION 78-88 TECHNICAL DATA // INFORMACIÓN TÉCNICA // INFORMATIONS TECHNIQUES
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 6 7 DVELAS Collection 2017 INSPIRED BY SAILS LA INSPIRACIÓN DEL MAR ES INFINITA DVELAS es una iniciativa de recuperación de velas usadas y su DVELAS IS AN INITIATIVE FOR transformación aplicada al diseño. Velas que han estado durante años RECOVERING USED SAILS AND navegando en barcos por diversas partes del mundo se transforman THEIR TRANSFORMATION APPLIED ahora en objetos útiles con un pasado marinero. Diseño que toma como TO DESIGN. SAILS THAT HAVE BEEN ejemplo e inspiración la navegación a vela y la observación de las técnicas NAVIGATING FOR YEARS ON SHIPS IN marineras. VARIOUS PARTS OF THE WORLD ARE NOW TRANSFORMED INTO USEFUL Las velas de un barco, con el uso van adquiriendo deformaciones y OBJECTS WITH A SEAFARING PAST. deterioros que las van haciendo menos eficaces para dar una buena THESE DESIGNS ARE EXEMPLIFIED propulsión al velero. AND INSPIRED BY SAILING AND Generalmente estas velas se cambian por otras de nueva factura para THE OBSERVATION OF SEAFARING proporcionar una navegación más precisa. Sin embrago en la mayoría TECHNIQUES. de los casos las velas desechadas siguen teniendo su tejido en excelentes condiciones, además de poseer un gran atractivo plástico por sus WITH USE SAILS GRADUALLY BECOME costuras, refuerzos, ollados, marcas o números y sobre todo por una DEFORMED AND DETERIORATE, WHICH particular pátina que adquieren con el tiempo. MAKES THEM LESS EFFICIENT FOR THE SATISFACTORY PROPULSION OF A SAILING SHIP. Dvelas a pour initiative de récupéré des voiles usagées pour les transformées en design. Des voiles qui ont naviguée pendant des années GENERALLY THESE SAILS ARE sur des bateaux dans le monde entier sont à présent transformées en REPLACED BY NEW ONES SO AS TO objets utiles avec un passé marin. Toutes nos créations s inspirent de la PROVIDE MORE PRECISE NAVIGATION. navigation à voile et de l observation des techniques marines. IN MOST CASES HOWEVER, THE Apres plusieurs utilisations les voiles des bateaux se déforment et se FABRIC OF THE REJECTED SAILS IS dégradent au point même de devenir moins efficace. STILL IN EXCELLENT CONDITION AND THEY ALSO HAVE A CONSIDERABLE En général, ces voiles sont remplacées par des neuves pour permettre PLASTIC ATTRACTION OWING TO THEIR une navigation plus fluide. Or, dans la plupart des cas, les voiles jetées SEAMS, REINFORCEMENTS, EYELETS, conservent un tissu en très bon état, de plus, elles possèdent un grand MARKS, OR NUMBERS AND ABOVE attrait plastique grâce à leurs tissus, consolidation, œillets, marques ou ALL BECAUSE OF THE SPECIAL PATINA numéros et surtout à la patine particulière qu’elles prennent au fil du THEY ACQUIRE OVER TIME. temps.
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 8 9 DVELAS Collection 2017 DESIGN HANDMADE THE DESIGNS VINDICATE THE PLASTICITY OF SAILS AND USE RIGGING TECHNIQUES, TECHNOLOGY, AND IN SPAIN THE PRACTICES OF PROFESSIONAL SAILMAKERS AS THE INSPIRATION AND THE WAY FORWARD. WHAT ALL OUR PRODUCTS ARE HANDMADE IN OUR PAMPLONA IS SOUGHT IS THE EFFICIENT USE OF THE MATERIAL WORKSHOP. THE SAILS ARE GATHERED AND STORED WITH THE AND FOR THE FABRICS TO BE TAUT AND TO BEHAVE USE OF A METICULOUS LABELLING PROCESS. OUR DESIGNERS AS THEY DID WHEN THEY WERE NAVIGATING, THUS SUPERVISE THE CUTTING UP AND THE PATTERNING, MAKING REGAINING THEIR DIGNITY DESPITE THE FACT OF GOOD USE OF THE BEST PRESERVED AREAS OF EACH SAIL HAVING BEEN CUT UP. AND THE MOST EVOCATIVE AND THE MOST SUITABLE FOR Enrique Kahle, designer of DVELAS EACH PRODUCT. ONCE THEY HAVE BEEN WASHED AND IRONED THEY ARE SEWN USING THE CHARACTERISTIC ZIGZAG LINE Los diseños de la colección reivindican la plástica de la vela y utilizan como camino e inspiración las técnicas de WITH HIGH-RESISTANT THREADS OF DIFFERENT COLOURS. aparejo, la tecnología y forma de hacer de las velerías profesionales. Se busca la utilización eficiente del material, WATERPROOFING BY IMMERSION IS APPLIED TO ALL FINISHED que las telas estén en tensión, trabajando como cuando estaban navegando, devolviéndoles de este modo su PRODUCTS TO ENSURE THEIR SUITABLE BEHAVIOUR WHEN dignidad a pesar de estar despiezadas. OUTSIDE. THE PRODUCTS ARE HAND LABELLED ONE BY ONE WITH THE IDENTIFICATION OF THE SAIL THEY COME FROM. Les créations requièrent la matière du plastique de la voile et utilisent les techniques de gréement, la technologie et le savoir-faire des voileries professionnelles comme source d’inspiration à la création. Nous recherchons l’utilisation Todo nuestro producto es procesado a mano en nuestro efficace du matériel, le raidissement des tissus afin qu’ils travaillent comme quand ils naviguaient, en leur rendant taller en Pamplona. La recogida y almacenado de las velas se ainsi leur dignité même s’ils ont été découpés. realiza asegurando un minucioso proceso de etiquetado. Bajo la supervisión de nuestros diseñadores se realiza el despiece y patronado aprovechando las zonas en mejor estado de cada TRACEABILITY vela, las más expresivas y las más adecuadas para cada producto. Una vez lavadas y planchadas se realiza el cosido utilizando EACH SAIL IS USED TO PRODUCE A LIMITED SERIES el característico trazo en zigzag con hilos de alta resistencia OF PRODUCTS, WHICH ARE LABELLED WITH de diversos colores. A todos los productos terminados se les AN INSCRIPTION GIVING INFORMATION ON THE aplica un impermeabilizado por inmersión que mejora su ya PORT OF ORIGIN, THE SAIL TYPE, THE ORIGINAL de por sí buen comportamiento al exterior. Los productos son MANUFACTURER, THE SHIP, AND THE EDITION etiquetados uno a uno a mano con la identificación de vela de la NUMBER. que proceden. Cada vela es utilizada para producir una serie limitada Notre produit est entièrement fabriqué à la main dans notre de productos que son etiquetados con una inscripción atelier à Pampelune. La collecte et le stockage des voiles que proporciona información sobre el puerto de répondent à un processus minutieux d’étiquetage. La coupe et procedencia, el tipo de vela, el fabricante original, el le patronage sont réalisés sous la supervision de nos créateurs en barco y su número de edición. utilisant les morceaux en meilleur état de chaque voile, les plus expressifs et les plus adaptés à chaque produit. Une fois lavés et Chaque voile est utilisée pour fabriquer une série repassés, la couture est réalisée à l’aide du point caractéristique limitée de produits qui porteront une étiquette en zigzag avec des fils extra-fort de différentes couleurs. Nous contenant des informations sur le port d’attache, le appliquons à tous les produits finis un imperméabilisant par type de voile, le fabricant d’origine, le bateau et le immersion qui assure leur bonne tenue à l’extérieur. Les numéro d’édition. produits sont étiquetés un par un à la main avec l’identification de la voile d’où ils viennent.
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 10 11 DVELAS Collection 2017 GÉNOIS Designer Enrique Kahle, 2009 Genoa, or génois in French, Génova, en francés génois, es Le génois est une voile de is a large sail located to the una vela de gran tamaño que grande taille placée à la proue prow of the mainmast of a se sitúa en la proa del palo du grand foc d’un bateau. ship. mayor de un barco. Concept Concepto Concept These sails are used to be Estas velas son utilizadas Ces voiles sont utilisées pour transformed into pouffe bags. para transformarlas en sacos- devenir des sacs-pouf. Leur Their special design applies puf. Su particular diseño design particulier applique the geometry of a tetrahedron aplica la geometría de un la géométrie d’un tétraèdre to give them a back, resulting tetraedro para incorporarles auquel vient s’ajouter un a sofa that is extraordinarily respaldo, resultando un sofá dossier, le tout formant un stable and comfortable. extraordinariamente estable y canapé remarquablement confortable. stable et confortable. BEAN BAGS // PUFS // POUFS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 14 15 DVELAS Collection 2017 GÉNOIS DYED Designer Enrique Kahle, 2016 Genoa, or génois in French, Génova, en francés génois, es Le génois est une voile de is a large sail located to the una vela de gran tamaño que grande taille placée à la proue prow of the mainmast of a se sitúa en la proa del palo du grand foc d’un bateau. ship. mayor de un barco. Concept Concepto Concept By means of the application Mediante la aplicación de Moyennant l’application of a treatment based on un tratamiento a base de d’un traitement à base d inks of high technology we tintas de alta tecnología encres de haute technologie manage to contribute color conseguimos aportar nous atteignons donner to the recovered sails of color a las velas de dacron de la couleur aux voiles dacron creating a new line of creando una nueva linea de en dacron créant une editions in colors. In addition ediciones en color. Además nouvelle ligne d’éditions this treatment modifies the este tratamiento modifica de couleurs. En plus ce texture and the weight of the la textura y el gramaje de traitement modifie la texture fabrics contributing major las telas aportando mayor et le grammage des tissus en resistance on the outside and resistencia al exterior y una apportant plus de résistance a complete waterproofing. completa impermeabilización. à l’extérieur et une complète d’imperméabilisation. BEAN BAGS // PUFS // POUFS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 16 17 DVELAS Collection 2017 GÉNOIS CHESLÓN Designer Enrique Kahle, 2009 Cheslón is the Spanish Cheslón es la adaptación al Cheslón est l’adaptation en adaptation of the French term castellano del termino francés espagnol du terme français “chaise longue”. “chaise longe”. “chaise longue”. Concept Concepto Concept We call Cheslón the Denominamos Cheslón a Nous appelons Cheslón adaptation of the Génois into la adaptación del Génois l’adaptation du Génois an easy chair by extending en tumbona mediante la en transat grâce au its lower part. Although the prolongación de su parte prolongement de sa partie position changes completely, inferior. La posición cambia inférieure. La position change the comfort is if anything completamente, no obstante complètement, toutefois le even better. el confort es incluso superior. confort est même supérieur. Its stability is extraordinary; La estabilidad en este caso es La stabilité ici est excellente it is particularly surprising enorme y resulta sorprendente et il est surprenant de le if this is tested when the comprobarlo cuando el constater lorsque la chaise cheslón is floating on water. cheslón flota en el agua. longue flotte sur l’eau. BEAN BAGS // PUFS // POUFS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 20 21 DVELAS Collection 2017 VAURIEN Designer, Enrique Kahle, 2011 Vaurien in French means a Vaurien en francés quiere Vaurien en français veut dire rogue, a rascal, a villain, a decir tunante, bribón, brigand, gredin, canaille, lout... granuja, golfo... En náutica es voyou... En nautisme, c’est un In navigation it is a small craft una embarcación de pequeño petit dériveur très abordable that is very easy to sail; it is tamaño muy asequible por su de par sa simplicité de a very tactical boat on which sencillez al navegar, un barco navigation, un bateau très many great sailors have cut muy táctico que ha sido cuna tactique qui a été le berceau their teeth. de grandes regatistas. de grands régatiers. Concept Concepto Concept The small sails of these boats Las pequeñas velas de estos Les petites voiles de ces inspired the idea of an easy barcos inspiraron la idea de bateaux ont inspiré l’idée de chair that protects you from generar una tumbona que créer un transat qui protège the sun and the wind by the aporta protección del viento y du vent et du soleil grâce à la curve of the sail’s surface. el sol mediante el curvado de la courbure de la surface de la Its shape is achieved by superficie de la vela. Su forma voile. Sa forme s’obtient en mounting the fabrics on a se consigue armando las telas assemblant les tissus à l’aide structure of fibreglass battens. con una estructura de sables de d’une structure de sables An inner air chamber makes fibra de vidrio. La flotabilidad en fibre de verre. Il devient it float. la adquiere mediante una flottable grâce à une lame cámara de aire interior. d’air intérieure. SUNBEDS // TUMBONAS // TRANSATS
22 23 NEW Plywood and Sail Collection 2018
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 24 25 NEW Plywood and Sail Collection 2018 COY Designer Enrique Kahle, 2016 Coy; Spanish temr thant Coy; termino náutico español Coy; est un terme nautique means oblong cloth of que define un paño de lona espagnol qui définit une toile fabric that uses as bed the cuadrilongo que sirve de rectangulaire de tissu qui sert sailors in the interior of a cama a los marineros en el comme un lit intérieur de ship. interior de un barco. bateau pour les marins. Concept Concepto Concept Inspired by traditional Inspirada en el mobiliario Inspiré dans le mobilier folding outdoor and tradicional plegable traditionnel pliable beach furniture in a de exterior y de playa, d’extérieur et de mobiliers reinterpretation of common reinterpretando piezas pour plage, tout en pieces of furniture. comunes de mobiliario réinterprétant les pièces popular. communes de mobilier. SUNBEDS // TUMBONAS // TRANSATS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 26 27 NEW Plywood and Sail Collection 2018 FORTUNA Designer Enrique Kahle, 2016 Fortuna; Spanish term than Fortuna; término náutico Fortuna; En Espagnol, fait means: any arrangement of español que alude a cualquier allusion a toute les réparations emergency that is improvised arreglo de emergencia que d’urgence qui est improvisé en in navigation (helm of se improvisa en navegación navigation (le gouvernail de fortune, apparel of fortune, (timón de fortuna, aparejo de fortuna, le gréement de fortuna, anchor of fortune, etc. ). fortuna, ancla de fortuna, etc.). le ancre de fortuna, etc.). Concept Concepto Concept The structure is driven into La estructura se clava en La structure est planté dans the sand and supports the la arena y sostiene la tela le sable et soutient le tissu en fabric to provide a back; the generando un respaldo, el resto générant un appui-tête, le reste remainder of the fabric is de la tela se extiende y nos du tissu est étendu et nous spread out and allows us to sit permite sentarnos protegidos permet de nous assoir prés du down off the sand. de la arena. sable. SUNBEDS // TUMBONAS // TRANSATS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 28 29 NEW Plywood and Sail Collection 2018 BARLOVENTO & SOTAVENTO Designer Enrique Kahle, 2016 Windward and leeward are Barlovento y Sotavento Barlovento (“Au vent”) et two opposing terms referring son dos términos opuestos Sotavento (“Sous le vent”) sont to the direction of the wind. referidos a la dirección del deux expressions opposées se Windward is the direction viento. rapportant à la direction du from which the wind is Barlovento es por donde nos vent. Au vent désigne le côté coming and leeward is the incide y sotavento es por d’où souffle le vent et sous le direction in which it is going. donde se va. vent désigne le côté opposé à celui d’où souffle le vent. Concept Concepto Concept The B&S (Barlovento & La silla B&S esta compuesta La chaise B&S est composée Sotavento = Windward & de una estructura y una tela d’une structure et d’un tissu Leeward) chair consists of a continua que la recorre. Está continu qui la recouvre. Elle structure and a continuous inspirada en la audacia que est inspirée de l’audace qui fabric that runs along it. It supone que en la navegación s’impose dans la navigation is inspired by the boldness a vela, con un mismo viento, à voile où, avec un même of sailing, in which different se puedan lograr rumbos vent, nous pouvons obtenir courses can be achieved by diferentes modificando la différentes directions en modifying the position of the posición de las velas. En la modifiant la position des sails. In the chair the position of silla la posición de la tela voiles. Sur la chaise, la the fabric around the structure alrededor de la estructura position du tissu autour de la takes on two different shapes, adquiere dos formas structure adopte deux formes and depending on how the diferentes y según como se différentes et, selon la pose structure is supported on the apoye la estructura sobre el de la structure au sol, elle se ground it can be a chair or an sobre el suelo puede ser una décline tantôt en une chaise easy chair. silla o una tumbona. tantôt en un transat. SUNBEDS // TUMBONAS // TRANSATS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 32 33 DVELAS Collection 2017 TRIMMER Designer Enrique Kahle, 2010 The term “trimming” means El término “trimar” significa Le terme anglais “trim” signifie adjusting in a precise manner ajustar de una manera precisa régler d’une manière précise le the ship’s rigging and the el aparejo del barco y el perfil gréement du bateau et le profil sail’s profile to the particular de la vela para cada condición de la voile pour chaque état du wind and sea conditions. de viento y mar. vent et de la mer. Concept Concepto Concept The Trimmer chair aims to El sillón Trimmer busca la La chaise Trimmer cherche make the best possible use of máxima optimización de los à optimiser au maximum les its materials. materiales que utiliza. matériaux qu’elle utilise. Starting from a structure of A partir de una estructura À partir d’une structure en steel tube with a silhouette of de tubo de acero que dibuja tube de fer qui dessine une three feet and three supports, una silueta de tres pies y silhouette à trois pieds et trois we “trim” the fabric and the tres apoyos conseguimos appuis, nous pouvons “régler” structure by using only a taut “trimar” la tela y la estructura le tissu et la structure à l’aide rope so as to obtain a light utilizando únicamente un d’un simple cordage tendu and evocative armchair. cabo tensado, obteniendo una pour obtenir un fauteuil léger ligera y expresiva butaca. et expressif. CHAIRS & ARMCHAIRS // SILLAS Y SILLONES // CHAISES ET FAUTEUILS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 34 35 NEW Plywood and Sail Collection 2018
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 36 37 NEW Plywood and Sail Collection 2018 CREW Designer Enrique Kahle, 2016 CREW The Engish term “crew” refers Crew; en inglés, tripulación Crew; en English est équipage to the not official people who no oficial de un barco. non officiel d’un bateau. work in a ship. Concept Concepto Concept A folding chair that can be Silla plegable y apilable, Chaise pliable et empilable, piled up that consists of compuesta por una estructura est composée d’une structure an articulated structure of articulada de madera articulée de madère laminé laminated phenolic birch laminada contrachapada contreplaqué phénolique plywood and cylindrical bars fenólica de abedul y barras de bouleau et des barres of sycamore wood. cilíndricas de sicomoro. cylindriques de sycomore. CHAIRS & ARMCHAIRS // SILLAS Y SILLONES // CHAISES ET FAUTEUILS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 38 39 NEW Plywood and Sail Collection 2018
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 40 41 NEW Plywood and Sail Collection 2018 TACK Designer Enrique Kahle, 2016 TACK The English “tack” term Tack; amura en inglés. Se Tack; amure in anglais. Est understands the fist of the sail denomina puño de amura, dénommé point d’amure au wich is in the most prow part al puño de la vela que se point de la voile qui est dans la of the sail. encuentra en la parte más part plus proche du cap de la aproada de la vela. voile. Concept Concepto Concept Using the same lenguage of Utilizando el mismo lenguaje En utilisant le même langage the plywood collection it is de la colección plywood se de la collection plywood, elle conformed this comfortable conforma esta confortable y définit l aspect confortable and functional armchair of funcional butaca de sencillas et fonctionnelle du fauteuil simple lines that allows been líneas que permite ser de simples lignes qui peut folded, it results optimal for plegada resultando optima être plié, un résultat optimal ocassional and small spaces para espacios ocasionales pour des espaces éventuelles but with an permanent chair y reducidos pero con la et réduit mais avec l’aspect appearance. presencia de una silla d’une chaise permanent. permanente. CHAIRS & ARMCHAIRS // SILLAS Y SILLONES // CHAISES ET FAUTEUILS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 42 43 NEW Plywood and Sail Collection 2018
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 44 45 NEW Plywood and Sail Collection 2018 CUNNINGHAM Designer Enrique Kahle, 2017 TACK Cunningham; In nautical is Cunningham; En náutica es un Cunningham; En nautique est aeyelet located slightly above ollao situado ligeramente por un œillet situé légèrement pour the tack of a sail that allows encima del puño de amura au-dessus de poignée d’amure us to tighten the luff when de una vela que nos permite de une voile qui nous permet you do not want to touch the tensar el grátil cuando no se tendre le guidant quand ne se halyard. quiere tocar la driza. voulait pas toquer la drisse. Concept Concepto Concept The Cunningham armchair La butaca Cunningham es Le fauteuil Cunningham is the evolution of the la evolución de la original est l’evolution d’origine original Tack armchair to butaca Tack para incorporarle fauteuil Tack pour l’incorpore incorporate arms keeping its unos brazos manteniendo su des bras préservant se foldable quality. Its sensual cualidad plegable además sus qualité pliable plus ses forms make it acquire formas sensuales le hacen formes sensuelles le donner more presence, volume and adquirir más presencia, plus présence, volume et expressiveness. volumen y expresividad. expressivité. Its name is suggested by the Su nombre viene sugerido Le nom est suggéré pour la position of the Cunningham por la posición del ollao position d’œillet Cunningham eyelet on the Tack eyelet. Cunningham sobre el ollao sur l’œillet Tack. Tack. CHAIRS & ARMCHAIRS // SILLAS Y SILLONES // CHAISES ET FAUTEUILS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 46 47 NEW Plywood and Sail Collection 2018
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 48 49 NEW Plywood and Sail Collection 2018 RIS Designer Enrique Kahle, 2016 Reef, or Ris in French, it is a Ris; Rizo en francés. Ris; Rizo in français, nautical term that serves to Maniobra náutica que sirve manœuvre nautique qui diminish the surface of the para disminuir la superficie de s’utilise pour diminuer sail with a fold. la vela mediante un pliegue. la superficie de la voile moyennant un pli. Concept Concepto Concept Inspired by the traditional Inspirado en los tradicionales C’est inspiré dans le scissor stools. The smoothness taburetes de tijera. La traditionnel tabouret pliant. of the lines in his design is suavidad de las líneas en su La douceur des lignes en son moved at the same time to the diseño es a su vez trasladada dessin est à son tour utilisé à way it is folded. a la manera de plegarse. sa manière de se faire des plis. STOOLS // TABURETES // TABOURETS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 50 51 NEW Plywood and Sail Collection 2018
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 52 53 NEW Plywood and Sail Collection 2018 2nd RIS Designer Enrique Kahle, 2016 2nd Ris; Second reef in 2nd Ris; segundo rizo en Ris; Rizo in français, French. It is a nautical term Francés. Maniobra náutica manœuvre nautique qui that serves to diminish the que sirve para disminuir la s’utilise pour diminuer surface of the sail with a superficie de la vela mediante la superficie de la voile second fold. un segundo pliegue. moyennant un pli. Concept Concepto Concept Slender and expressive, this Esbelto y expresivo, este Allonge et expressif, ce tabouret high stool preserves the same taburete alto conserva la haut conserve la même douceur smoothness of lines than the misma suavidad de líneas del de ligne du tabouret Ris. Elle est Ris stool. A low support it is taburete Ris. Se le incorpora incorporé d un appui inferieur added for the feet which is un apoyo inferior para los pour les pieds qui est dissimulé palmed in the interior when pies que se escamotea en el a l’intérieur quand le tabouret the stool is folded and it interior cuando el taburete est plié et sert pour donner une serves to give great rigidity esta plegado y sirve para dar grande rigidité à la structure to the structure when this is gran rigidez a la estructura quand il est ouvert. open. cuando esta abierto. STOOLS // TABURETES // TABOURETS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 54 55 NEW Plywood and Sail Collection 2018
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 56 57 NEW Plywood and Sail Collection 2018 3rd RIS Designer Enrique Kahle, 2017 3rd Ris; Third reef in French. 3nd Ris; tercer rizo en 3nd Ris; troisième Rizo in It is a nautical term that Francés. Maniobra náutica français. Manœuvre nautique serves to diminish the surface que sirve para disminuir la qui s’utilise pour diminuer of the sail with a third fold. superficie de la vela mediante la superficie de la voile un tercer pliegue. moyennant un pli. Concept Concepto Concept It is the intermediate version Es la versión intermedia Il est la version intermédiaire between the RIS stool and entre al taburete bajo RIS entre le tabouret petit RIS et the 2ND RIS high stool. It y el taburete alto 2nd RIS. le tabouret haut 2nd RIS. Il incorporates a small back and Incorpora un pequeño incorporé un petit dossier et a bar of support for the feet respaldo y una barra de apoyo une barre d’appui inferieur being equally practical and para los pies resultando pour les pieds résultant comfortable. igualmente muy práctico y également très confortable Ideal for 95 cm height tables confortable. et utile. and counters. Optimo para mesas y Optimal pour les tables et les mostradores de 95 cm de comptoirs de 95cm de haut. altura. STOOLS // TABURETES // TABOURETS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 58 59 NEW Plywood and Sail Collection 2018
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 60 61 DVELAS Collection 2017 COQUE Designer Enrique Kahle, 2015 Coque is hull in French, the Coque es casco en francés. Coque est l’armature ou la frame or inner structure of Armazón o estructura interna structure interne d’un bateau. a ship. de un barco. Concept Concepto Concept The Coque table uses the La mesa Coque utiliza la La table Coque utilise aesthetics and the technology estética y la tecnología de los l’esthétique et la technologie of fibre and resin hulls. cascos de fibra y resina. des coques en fibre et résine. It is produced in a standard Se produce en versión regular Elle se décline en version smooth version and in unique lisa y ediciones únicas con normale unie et en éditions editions with transparent resinas transparentes y uniques avec des résines resins and evocative sails expresivas velas en su interior. transparentes et des voiles inside it. La combinación del sofá expressives à l’intérieur. The combination of the Génois y la mesa Coque La combinaison du canapé Génois sofa and the Coque resulta una solución Génois et de la table Coque table is an alternative solution alternativa e ideal para est une solution alternative that is ideal for fitting out equipar diferentes áreas de et idéale pour équiper different areas in an informal manera informal. différentes pièces de manière manner. informelle. TABLES // MESAS // TABLESw
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 64 65 DVELAS Collection 2017 NEW DINGHY Designer Enrique Kahle, 2018 Dinghy; in nautical, small Dinghy; en nautica, pequeña Dinghy; en nautique, petit boat generally used as embarcación generalmente embarcation généralement auxiliary ship of a larger utilizada como barco auxiliar utilisé comme bateau auxiliaire d’un plus grand ship. de un navío de mayor tamaño. navire. Concept Concepto Concept Every seating system needs Todo sistema de sillería Chaque système de chaises a auxiliary tables. DINGHY is necesita mesas auxiliares. besoin de tables auxiliaires. a collection of tables designed DINGHY es una colección DINGHY est une collection with the same “Marine de mesas diseñada con el de tables conçues avec le Plywood and Sails” structure mismo sistema de estructura même système de structure system and fiberglass table- “Marine Plywood and Sails” “Marine Plywood and Sails” top with upcycled sails inside. y sobre de fibra de vidrio con et résine avec voile recyclée à velas recicladas en el interior. l’intérieur. TABLES// MESAS // TABLES
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 66 67 DVELAS Collection 2017
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 68 69 DVELAS Collection 2017 GARRUCHO Designer Enrique Kahle, 2009 Garruchos are the bronze Los Garruchos son los Les Garruchos sont des karabiners that are used in mosquetones de bronce que mousquetons en bronze some old sails to set them se utilizan en algunas velas utilisés sur certaines on the forestay. antiguas para envergarlas en voiles anciennes pour les el stay de proa. enverguer à l’étai de proue. Concept Concepto Concept The garruchos recovered Los garruchos recuperados Les andaillots récupérés des from sails are knotted to de las velas se anudan a cabos voiles sont noués à des cordes hempen ropes to produce de cáñamo para generar estos de chanvre pour créer ces these evocative hangers. colgadores. crochets expressifs. HANGERS // COLGADORES // CROCHETS
71 DVELAS Collection 2017 DRIZA Designer Enrique Kahle, 2009 Driza (halyard) is the rope Driza es el cabo con el que Driza (une drisse) est le from which the sails hang or se suspenden o izan las velas cordage qui sert à suspendre are hoisted so as to set them para marearlas o disponerlas ou à hisser les voiles pour les or trim them sharp. al viento. diriger ou les mettre au vent. Concept Concepto Concept The caraviners, lines, and Los garruchos, cabos y Les andaillots, cordes et tackles are rigged out to poleas son aparejados para poulies sont assemblés shape a system that acts as a configurar una sistema que pour former un système hanger adaptable to different actúa como un colgador qui fait office de patère ou heights that allows raising adaptable a diferentes alturas porte-manteau. Adaptable and lowering in reference to y que permite subir y bajar en à différentes hauteurs, a halyard. alusión a la driza de un vela. celui-ci permet de monter et descendre en allusion à une drisse. HANGERS // COLGADORES // CROCHETS
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 72 73 Shades // Sombras // Sombras AWNINGS & CURTAINS We manufacture customized Fabricamos velas a medida y Nous fabriquons des voiles awnings for patio, terraces personalizables para sombras personnalisables pour and gardens done out of en patios, jardines o terrazas les cours intérieurs, les upcycled sails or new ones. confeccionadas con velas jardins ou terrasses faites The installation of the sails recuperadas o nuevas. avec des voiles récupérées allowed the aesthetic and Proyectos de instalación de ou nouvelle. Les projets acoustic qualification of the velas para la cualificación d’installations des voiles pour spaces, scenery or ephemeral estética y acústica de optimiser esthétiquement et installations. espacios, escenografías o acoustiquement les espaces, instalaciones efímeras con des décors de théâtre ou des velas recuperadas. installations éphémères. We offer an integral service of study and project of the space with proposals on plane, Ofrecemos un servicio Nous offrons un plan complet 3D views and advice for the integral de estudio y proyecto des propositions d’étude installation. del espacio con propuestas et de projet d’espace, des sobre plano, vistas 3D vues 3D et des conseils pour y asesoramiento para la l’installation. instalación. AWNINGS & CURTAINS // SOMBRAS Y CORTINAS // AUVENTS ET RIDEAUX
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 74 75 DVELAS Collection 2017
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 76 77 Customized Furniture PERSONALIZATION We offer the possibility of Ofrecemos la posibilidad de Nous offrons la possibilité de personalizing our furniture personalizar nuestros muebles personnaliser nos meubles with the mark, the text or the con la marca o el texto deseado avec le texte ou le logo desired logo by means of the mediante el estampado de désiré dans les voiles ou les stamping of the fabrics or the las telas o el grabado de las structures de bois. engraving of the woods. maderas. Aussi nous réalisons des We can also make small También podemos realizar petites transformations de changes on our furniture pequeñas transformaciones nos pièces de mobiliers pour to adapt them to special de nuestras piezas de les adapter aux situations situations. Furthermore, mobiliario para adaptarlos spéciales. Et nous pouvons we can even study specials a situaciones especiales étudier des nouveaux dessins and custom design for incluso podemos estudiar spéciales et sur mesure pour personalized projects. nuevos diseños especiales y a personnalisés vos projets. medida para ciertos proyectos personalizados. PERSONALIZATION / PERSONALIZACIÓN / PERSONNALISATION
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 78 79 Technical data // Información técnica // Information technique GENOIS bean bags / puffs / poufs VAURIEN floating lounger / tumbona flotante / chaise lounge flottant Bean bags of polyester fabric from a Pufs de tela de poliéster de velas recuperadas. Siège de tissu de polyester obtenu de voile Its shape is achieved by mounting the fabrics Su forma se consigue armando las telas con Sa forme est obtenue grâce à l’assemblage recovered sail. Suitable for outdoor use. Adecuado para uso exterior. Colores de récupérée. Acceptable pour l’usage extérieur. on a structure of fibreglass battens. An inner una estructura de sables de fibra de vidrio. La des tissus dans une structure de sables en Available bolt rop colors: White, Black, religna disponibles: Blanco, Negro, Rojo, Les couleurs disponibles pour la ralingue air chamber makes it float. flotabilidad la adquiere mediante una cámara fibre de verre. A l’intérieur une lame d’air Red, Navy, Mink, Orange. Azul marino, Visón y Naranja. sont: Blanc, Noir, Rouge, Bleu marine, Vison de aire interior. qui permet de la faire flotter. et Orange. 80 cm / 31 in in 90 cm / 35 in in 9 /7 9 /7 cm cm 0 20 0 20 135 cm / 53 in 97 cm / 38 in GÉNOIS CHESLÓN 97 x 200 x 80 cm // 38 x 79 x 31 in VAURIEN LOUNGER 200 x 135 x 90 cm // 79 x 53 x 35 in 80 cm / 31 in in 1 /5 cm 0 13 97 cm / 38 in GÉNOIS 97 x 130 x 80 cm // 38 x 51 x 31 in TRIMMER armchair / butaca / fauteuil 70 cm / 28 in in 5 /4 Structure of steel tube with a silhouette of Estructura de tubo de acero que dibuja Structure de tubes de métaux avec une cm three feet and three supports, we “trim” the 5 una silueta de tres pies y tres apoyos silhouette de trois pieds et trois appuis. 11 fabric and the structure by using only a taut conseguimos “trimar” la tela y la estructura Nous tendons le tissu et la structure avec un rope so as to obtain a light and evocative utilizando únicamente un cabo tensado, cordage. Avec cette manière nous obtenons armchair. obteniendo una ligera y expresiva butaca. un fauteuil léger et expressif. 85 cm / 45 in GÉNOIS JUNIOR 85 x 115 x 70 cm // 33 x 45 x 28 in Powder-coated Steel Colours: Colores disponibles del tubo de acero: Couleurs du métal: Brown Chocolate RAL 8017 Marrón chocolate RAL 8017 Marron RAL 8017 Black RAL 9011 Negro RAL 9011 Noir RAL 9011 Red RAL 3020 Rojo RAL 3020 Rouge RAL 3020 in 60 cm / 24 in 9 /3 cm 0 10 90 cm / 35,4 in in 75 cm / 39 in 5 1, /3 cm GÉNOIS MINI 75 x 100 x 60 cm // 30 x39 x 24 in 80 90 cm / 35,4 in White Black Red Navy Mink Orange TRIMMER ARMCHAIR Blanco Negro Rojo Azul Vison Naranja 90 x 80 x 90 cm // 35,4 x 31,5 x 35,4 in Blanc Noir Rouge Bleu Vison Orange
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 80 81 Technical data // Información técnica // Information technique COQUE table / mesa / table It is produced in a standard smooth version Se produce en versión regular lisa y ediciones Elle se décline en version normale unie and in unique editions with transparent únicas con resinas transparentes y expresivas et en éditions uniques avec des résines resins and evocative sails inside it. velas en su interior. transparentes et des voiles expressives à l’intérieur. Marine Plywood & Sails Collection in 6 /1 cm The MP&S (Marine Plywood & Sails) is the second furniture collection released by DVELAS and consists of seven items: 51 cm / 20 in 40 two stools, three chairs, and two easy chairs. They all consist of a plywood frame that supports the fabrics manufactured from cutting up recovered sails from ships. The two materials used are particularly suitable for outdoor use. 102 cm / 40 in The items of the collection have been inspired by traditional folding outdoor and beach furniture in a reinterpretation of common pieces of furniture. The plastic language of the collection is strongly defined by the characteristic construction COQUE TABLE Limited Edition Unique Edition of the folding structures and the special way of achieving a folding hinge. The intensive folding and piling up of the items 102 x 40 x 51 cm // 40 x 16 x 20 in means that they can be collected and stored in a small space. The wooden parts are constructed based on marine boards that are traditionally used in ship construction. The material used is birch plywood glued with phenolic resins that is broken up in a milling plotter by numerical control which allows the GARRUCHO hangers / colgadores / crochets DRIZA hanger / colgador / crochet material to be used to the full. The fabrics are sewn by hand as from the cutting up of the most expressive areas of the sails, which means that each piece is unique; the pieces are labelled one by one with the details of the origin of the sail. The garruchos (bronze karabiners) recovered Les garruchos (mousquetons en Hanger adaptable to different heights from sails are knotted to hempen ropes to bronze) récupérés des voiles sont made of recovered garruchos. produce these evocative hangers. noués à des cordes de chanvre pour créer ces crochets expressifs. Colgador de mosquetones Colección Marine Plywood & Sails La Collection Marine Plywood & Sails Los garruchos (mosquetones de bronce) reucuperados adaptable a diferentes recuperados de las velas se anudan a cabos alturas. La colección “Marine Plywood & Sails” MP&S es la La collection “Marine Plywood & Sails” MP&S est la de cáñamo para generar estos expresivos segunda colección de mobiliario que produce DVELAS, deuxième collection de mobilier que fabrique DVELAS, colgadores. Crochet adaptable à différent hauts fabriqué avec des mousquetons esta formada por siete piezas de mobiliario, dos elle est composée de sept pièces de mobilier, deux récupérés. taburetes, tres sillas y dos tumbonas. Todas las piezas tabourets, trois chaises et deux chaises longues. Touts están conformadas a base de un armazón de madera les pièces sont définies à base d’une armature de bois contrachapada que sirve como estructura para la contreplaqué qui sert comme structure pour la fixation DRIZA sujeción de las telas fabricadas a partir del despiece de des tissus fabriques grâce a du dépeçage de voiles de Caraviners: 5 Height: 300 cm // 118 in. velas de barco recuperadas. Los dos materiales utilizados bateau récupérées. Les deux matières utilisés sont en están especialmente indicados para su uso en el exterior spécialement indiqués pour leur usage dans l’extérieur. Other measurements possible on order. Las piezas de la colección toman como inspiración el Les pièces de la collection prennent pour inspiration le Otras medidas disponibles mobiliario tradicional plegable de exterior y de playa, mobilier traditionnel pliable d’extérieur et de mobilier por encargo. reinterpretando piezas comunes de mobiliario popular. pour plage, en réinterprétant les pièces communes de Possibilité d’autres El lenguaje plástico de la colección esta muy definido mobilier populaire. Le langage plastique de la collection dimensions sur por la característica construcción de las estructuras est très défini pour la caractéristique constructif des commande. plegables y la particular forma de hacer la rótula de structures pliables et la forme particulière que fait la pliege. El plegado y apilado de las piezas es extremo rotule du pliable. Le grand pliage et l’empilage des permitiendo recogerlos y almacenarlos en el mínimo pièces permet de les recueillir et de les stocker dans un GARRUCHO 100.7 GARRUCHO 70.5 GARRUCHO 40.3 GARRUCHO 1 espacio. minimum d’espace. Width: 100 cm // 39 in. Width: 70 cm // 28 in. Width: 40 cm // 15 in. Height: 150 cm // Height: 150 cm // 59 in. Height: 150 cm // 59 in. Height: 150 cm // 59 in. 59 in. La construcción de las piezas de madera se hace a partir La construction des pièces de bois est faite à partir de de tableros marinos, tradicionalmente utilizados en panneaux marines, traditionnellement utilisés dans la la construcción de los barcos. La madera utilizada es construction des bateaux. Le bois utilisé est bouleau Other measurements possible on order. abedul contrachapado encolado con resinas fenólicas contreplaqué collé avec des résines phénol qui est Otras medidas disponibles por encargo. que son despiezados en un ploter de fresado por control désassemblés à l’intérieur d’un traceur de fraisage par Possibilité d’autres dimensions sur numérico permitiendo un altísimo aprovechamiento del control numérique qui permet un grand profit de la commande. material. Las telas se cosen a mano a partir del despiece matière. Les tissus sont cousus à la main à partir du de las zonas más expresivas de las velas resultando cada dépeçage des parties plus expressives des voiles obtenant pieza una edición única y como tal van etiquetadas una a de chaque pièce une édition unique et, en tant que una con los datos de procedencia de la vela original. telle, sont étiquetées une à une avec l’information de provenance de la voile originel.
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 82 83 Technical data // Información técnica // Information technique RIS stool / taburete / tabouret 3rd RIS counter stool / taburete / tabouret semi-haut A folding stool that can be piled up that Taburete plegable y apilable, compuesto Tabouret pliable et empilable, est composé It is the intermediate version between the Es la versión intermedia entre al taburete bajo Il est la version intermédiaire entre le tabouret consists of an articulated structure of por una estructura articulada de madera d’une structure articulé de madère laminé RIS stool and the 2ND RIS high stool. It RIS y el taburete alto 2nd RIS. Incorpora un petit RIS et le tabouret haut 2ND RIS. Il laminated phenolic birch plywood and laminada contrachapada fenólica de abedul contreplaqué phénolique de bouleau et incorporates a small back and a bar of support pequeño respaldo y una barra de apoyo para incorporé un petit dossier et une barre d’appui for the feet being equally practical and los pies resultando igualmente muy práctico y inferieur pour les pieds résultant également très cylindrical bars of sycamore wood. Treated y barras cilíndricas de sicomoro. Barnizado des barres cylindriques de sycomore. comfortable. confortable. confortable et utile. with water varnish for outdoor use. Joints of con barniz al agua para exteriores. Uniones C’est vernissé avec vernis à l’eau pour stainless steel screws. Seat of polyester fabric mediante tornillería de acero inoxidable. extérieurs. Unions moyennant visserie d’acer Ideal for 90 cm height tables and counters. Óptimo para mesas y mostradores de 90 cm Optimal pour les tables et les comptoirs de de altura. 90cm de haut. from a recovered sail. Suitable for outdoor Asiento de tela de poliéster procedente de inoxydable. Siège de tissu de polyester use. una vela recuperada. Válido para exteriores. originaire d’une voila récupéré. Acceptable pour extérieurs. 83 cm // 32,6 in 80 cm // 31,49 in 65 cm // 25,59 in AVAILABLE IN NATURAL AVAILABLE IN NATURAL AND BLACK AND BLACK 67 cm // 26,3 in 47 cm // 18,5 in 47,5 cm // 18,7 in 42 cm // 16,5 in 8 cm 3,1 in 50 cm // 19,7 in 42 cm // 16,5 in 8 cm 3,1 in 3rd RIS STOOL RIS STOOL 42 x 47,5 x 75 cm // 16,5 x 18,7 x 29,5 in 50 x 42 x 47 cm // 19,7 x 16,5 x 18,5 in 2nd RIS bar stool / taburete alto / tabouret haut CREW chair / silla / chaise A high folding stool that can be piled up Taburete alto plegable y apilable, compuesto Tabouret haut pliable et empilable, est A folding chair that can be piled up that Silla plegable y apilable, compuesta por una Chaise pliable et empilable, est composée that consists of an articulated structure por una estructura articulada de madera composé d’une structure articulé de madère consists of an articulated structure of estructura articulada de madera laminada d’une structure articulée de madère laminé of laminated phenolic birch plywood and laminada contrachapada fenólica de abedul laminé contreplaqué phénolique de bouleau laminated phenolic birch plywood and contrachapada fenólica de abedul y barras contreplaqué phénolique de bouleau et cylindrical bars of sycamore wood. Treated y barras cilíndricas de sicomoro. Barnizado et des barres cylindriques de sycomore. C’est cylindrical bars of sycamore wood. Treated cilíndricas de sicomoro. Barnizado con barniz des barres cylindriques de sycomore. with water varnish for outdoor use. Joints of con barniz al agua para exteriores. Uniones vernissé avec vernis à l’eau pour extérieurs. with water varnish for outdoor use. Joints of al agua para exteriores. Uniones mediante C’est vernissé avec vernis à l’eau pour stainless steel screws. Seat of polyester fabric mediante tornillería de acero inoxidable. Le siège et le dossier sont définis grâce à stainless steel screws. tornillería de acero inoxidable. extérieurs. Unions moyennant visserie d’acer from a recovered sail. Asiento de tela de poliéster procedente de un tissu de voiles récupérées qui entoure inoxydable. The seat and the back consist of two stiff El asiento y el respaldo se conforman una vela recuperada. la structure et permet son usage en deux It has a lower bar to support your feet and phenolic sheets sheathed in fabrics of mediante dos planchas rígidas de tablero Le siège et le dossier sont définis grâce à positions. reinforce the structure which is therefore Dispone de una barra inferior que sirve como recovered sails. Suitable for outdoor use. fenólico enfundadas en telas de velas deux plaques rigides de phénolique gainées extremely stable. Suitable for outdoor use. apoyo de los pies y armado de la estructura Cela dépendant de sont positionnement sur recuperadas. Válido para exteriores. des tissus de voiles récupérées. Acceptable adquiriendo una gran estabilidad. Válido para le sol, elle peut être une chaise courte ou une pour extérieurs. exteriores. chaise longue. Acceptable pour extérieur. 111 cm // 43,7 in AVAILABLE IN NATURAL 82 cm // 32,3 in AND BLACK AVAILABLE IN NATURAL AND BLACK 88 cm // 34,6 in 84 cm // 33 in 54 cm // 25,2 in 50 cm // 19,6 in 8 cm 3,1 in CREW CHAIR 37 cm // 14,5 in 42 cm // 16,5 in 8 cm 3,1 in 50 x 54 x 82 cm // 19,6 x 25,2 x 32,3 in 2nd RIS STOOL 42 x 37 x 84 cm // 16,5 x 15,4 x 33 in
DVELAS Living Sails Contemporary style for outdoor and indoor living 84 85 Technical data // Información técnica // Information technique TACK armchair / butaca / fauteuil RACK system / colgador / hangement A folding armchair that can be piled up Butaca plegable y apilable, compuesta Siège pliable et empilable, est composée Innovative and practical system for storing Innovador y práctico sistema para almacenar Innovateur et pratique système pour collecter that consists of an articulated structure por una estructura articulada de madera d’une structure articulée de madère laminé folds up to four pieces of furniture from the plegadas hasta cuatro piezas de mobiliario de pliées jusqu’à quatre pièces de mobilier de la of laminated phenolic birch plywood and laminada contrachapada fenólica de abedul contreplaqué phénolique de bouleau et MP&S collection. la colección MP&S. collection MP&S. cylindrical bars of sycamore wood. Treated y barras cilíndricas de sicomoro. Barnizado des barres cylindriques de sycomore. with water varnish for outdoor use. Joints of con barniz al agua para exteriores. Uniones C’est vernissé avec vernis à l’eau pour stainless steel screws. mediante tornillería de acero inoxidable. extérieurs. Unions moyennant visserie d’acer inoxydable. The seat and the back consist of two stiff Asiento y respaldo fabricado en tela de RIS’S RACK 2nd RIS’S RACK 3rd RIS’S RACK polyethylene sheets sheathed in fabrics of poliéster procedente de una vela recuperada Le siège et le dossier sont fabriqués avec tissu Pack*: 1,6 Kg / 3,5 lb. Vol: 0,012 m3 Pack*: 1,5 Kg / 3,3 lb. Vol: 0,01 m3 Pack*: 1,59 Kg / 3,5 lb. Vol: 0,012 m3 recovered sails. Suitable for outdoor use. y tensada en tres de las barras. Válido para de polyester originaire d’une voile récupéré 41,5 cm // 16,34 in exteriores. et tendu en trois des cinq barres. Acceptable pour extérieurs. 8 cm // 3,15 in 37,5 cm // 14,76 in 8 cm // 3,15 in 37,5 cm // 14,76 in 8 cm // 3,15 in 37,5 cm // 14,76 in 98 cm // 38,6 in 82 cm // 32,3 in 35,2 cm // 13,86 in 29,2 cm // 11,50 in 35,2 cm // 13,86 in 71 cm // 27,9 in 68 cm // 26,5 in 8 cm 3,1 in AVAILABLE IN NATURAL CREW’S RACK TACK’S RACK TACK LONGUE CHAIR AND BLACK Pack*: 1,7 Kg / 3,72 lb. Vol: 0,014 m3 Pack*: 2,4 Kg / 5,25 lb. Vol: 0,027 m3 66 x 71 x 82 cm // 29,5 x 27,9 x 32,3 in 41,5 cm // 16,34 in 55,7 cm // 21,93 in CUNNINGHAM armchair / butaca / fauteuil A folding armchair that can be piled up Butaca plegable y apilable, compuesta Siège pliable et empilable, est composée 8 cm // 3,15 in 37,5 cm // 14,76 in that consists of an articulated structure por una estructura articulada de madera d’une structure articulée de madère laminé 8 cm // 3,15 in 51,7 cm // 20,35 in of laminated phenolic birch plywood and laminada contrachapada fenólica de abedul contreplaqué phénolique de bouleau et cylindrical bars of sycamore wood. Treated y barras cilíndricas de sicomoro. Barnizado des barres cylindriques de sycomore. with water varnish for outdoor use. Joints of con barniz al agua para exteriores. Uniones C’est vernissé avec vernis à l’eau pour stainless steel screws. mediante tornillería de acero inoxidable. extérieurs. Unions moyennant visserie d’acer inoxydable. 43 cm // 16,93 in The seat and the back consist of two stiff Asiento y respaldo fabricado en tela de polyethylene sheets sheathed in fabrics of poliéster procedente de una vela recuperada Le siège et le dossier sont fabriqués avec recovered sails. Suitable for outdoor use. y tensada en tres de las barras. Válido para tissu de polyester originaire d’une voile 59,5 cm // 23,42 in exteriores. récupéré et tendu en trois des cinq barres. Acceptable pour extérieurs. AVAILABLE IN NATURAL AND BLACK 96,2 cm // 37,87 in 82 cm // 32,3 in 71 cm // 27,9 in 68 cm // 26,5 in 41,5 cm 16,33 in AVAILABLE IN NATURAL CUNNINGHAM ARMCHAIR AND BLACK 66 x 71 x 82 cm // 29,5 x 27,9 x 32,3 in
Vous pouvez aussi lire