Abstracts - robert-grimm-gesellschaft

La page est créée Dominique Godard
 
CONTINUER À LIRE
Abstracts

Adrian Zimmermann                                   Adrian Zimmermann                                     Adrian Zimmermann

Vom Ziel einer «machtvollen internationalen         De l'objectif d'une « organisation internatio-        From the goal of a “powerful international
Organisation» zur Wiedervereinigung mit             nale puissante » à la réunification avec la 2e        organisation” to reunification with the 2nd
der 2. Internationalen                              Internationale                                        International

Im eigentlichen Gründungsdokument der IASP,         Dans le véritable document fondateur de               In the actual founding document of the IWUSP,
dem von der Berner Vorkonferenz vom Dezem-          l'UPSAI, l'appel « Aux Partis socialistes révolu-     the Appeal “To the Socialist Parties of All
ber 1920 verabschiedeten Aufruf «An die sozia-      tionnaires de tous les pays ! » adopté par la         Countries” adopted by the Berne Pre-
listischen Parteien aller Länder», plädierten die   pré-conférence de Berne de décembre 1920,             Conference in December 1920, the conferees
Konferenzteilnehmer dafür, die Spaltung der         les participants à la conférence ont plaidé pour      pleaded for overcoming the split in the
internationalen sozialistischen Arbeiterbewe-       le dépassement de la scission du mouvement            international socialist workers' movement.
gung zu überwinden. Weder die Reste der             ouvrier socialiste international. Ni les restes de    Neither the remnants of the 2nd International,
durch den 1. Weltkrieg auseinandergerissenen        la IIe Internationale, déchiré par la Première        torn apart by the First World War, nor the
2. Internationale, noch die 1919 in Moskau          Guerre mondiale, ni le Comintern, fondé à Mos-        Comintern, founded in Moscow in 1919, were in
gegründete Komintern seien in der Lage, den         cou en 1919, n'étaient en mesure de rendre            a position to make possible the unification of the
Zusammenschluss des «Weltproletariats» zu           possible l'unification du « prolétariat mondial »     “world proletariat” into a “powerful international
einer «machtvollen internationalen Organisati-      en une « puissante organisation internatio-           organization”. The IWUSP thus never claimed
on» zu ermöglichen. Die IASP erhob somit nie        nale ». L'UPSAI n'a donc jamais prétendu re-          to represent a new International itself. Rather, it
den Anspruch, selbst eine neue Internationale       présenter elle-même une nouvelle Internatio-          stressed that only through joint action by the
darzustellen. Vielmehr betonte sie, dass erst       nale. Elle soulignait plutôt que seule une action     whole workers movement it would be finally
über gemeinsame Aktionen der ganzen Arbei-          conjointe de l'ensemble du mouvement ouvrier          possible to form “a true international of the
terbewegung schliesslich die «Bildung einer         permettrait à « réaliser enfin une véritable Inter-   class-conscious proletariat.” With the Berlin
wirklichen Internationale des klassenbewussten      nationale du prolétariat conscient». Avec la ré-      meeting of the three International Executive
Proletariats» möglich werde. Mit der Berliner       union à Berlin des trois comités exécutifs inter-     Committees in April 1922, which can be seen
Tagung der drei internationalen Exekutivkom-        nationaux en avril 1922, qui peut être considé-       as the high point of the IASP's activity, it
mitees vom April 1922, die als Höhepunkt der        rée comme le point culminant de l'activité de         seemed to come closer to this goal.
Tätigkeit der IASP betrachtet werden kann,          l'UPSAI, celle-ci semble se rapprocher de cet
schien sie diesem Ziel näherzukommen.               objectif.                                             In the long run, however, the differences with
                                                                                                          the Comintern proved unbridgeable, with events
Doch auf die Dauer erwiesen sich die Gegen-         Cependant, à long terme, les différences avec         such as the invasion of the Red Army into
sätze zur Komintern als unüberbrückbar, wobei       le Comintern s'avèrent insurmontables, des            social-democratic-ruled Georgia (February
Ereignisse wie die Invasion der Roten Armee         événements tels que l'invasion par l'Armée            1921), the suppression of the Kronstadt uprising
ins sozialdemokratisch regierte Georgien            rouge de la Géorgie gouvernée par les sociaux-        (March 1921) and above all the Moscow show
(Februar 1921), die Niederschlagung des Kron-        démocrates (février 1921), la répression du        trial against the social revolutionaries, which
städter Aufstands (März 1921) und vor allem          soulèvement de Cronstadt (mars 1921) et sur-       ended with 15 death sentences in August 1922,
der im August 1922 mit 15 Todesurteilen              tout le procès spectacle de Moscou contre les      deepening the rift between the Comintern on
endende Moskauer Schauprozess gegen die              sociaux-révolutionnaires, qui se termine par 15    the one hand and the IWUSP and the 2nd
Sozialrevolutionäre die Kluft zwischen der Kom-      condamnations à mort en août 1922, creusent        International on the other. Whereas initially a
intern einerseits, der IASP und der 2. Internatio-   le fossé entre le Comintern d'une part et          large part of the IWUSP members had still
nale andrerseits vertieften. Hatte anfänglich        l'UPSAI et la IIe Internationale d'autre part.     pursued the goal of being able to achieve a
eine grosser Teil der IASP Mitglieder noch das       Alors qu'au départ, une grande partie des          revision of the 21 conditions for admission to
Ziel verfolgt, über ein gemeinsames Auftreten        membres de l'UPSAI poursuivait toujours l'ob-      the Comintern through a joint appearance, there
eine Revision der 21 Aufnahmebedingungen in          jectif d'obtenir une révision des 21 conditions    was now a rapprochement with the 2nd
die Komintern erreichen zu können, kam es nun        d'admission au Comintern par le biais d'une        International, which finally resulted in the fusion
zu einer Annährung an die 2. Internationalen,        comparution commune, on assiste désormais à        of the IWUSP and the 2nd International into the
die schliesslich 1923 in der Fusion von IASP         un rapprochement avec la IIe Internationale, qui   Labour and Socialist International (LSI) in 1923.
und 2. Internationale zur Sozialistischen            aboutit finalement en 1923 à la fusion de          The decisive factors for the rapprochement of
Arbeiterinternationale (SAI) mündete. Aus-           l'UPSAI et de la IIe Internationale au sein de     the IWUSP and the 2nd International were, on
schlaggebend für die Annährung von IASP und          Internationale ouvrière socialiste (IOS). Les      the one hand, the campaigning of the
2. Internationale war einerseits das Werben der      facteurs décisifs du rapprochement entre           international trade union organisations for a
Internationalen Gewerkschaftsorganisationen          l'UPSAI et la IIe Internationale étaient, d'une    reunification of social democracy and, on the
für eine Wiedervereinigung der Sozialdemokra-        part, la campagne des organisations syndicales     other hand, the increasing threat posed by the
tie, andrerseits die zunehmende Bedrohung der        internationales pour une réunification de la       radical right to the new democracies that had
nach dem Ersten Weltkrieg neuentstandenen            social-démocratie et, d'autre part, la menace      emerged after the First World War, which had
Demokratien durch die radikale Rechte, die in        croissante que représentait la droite radicale     led to the reunification of the USPD and MSPD
Deutschland im September 1922 zur Wieder-            pour les nouvelles démocraties nées après la       in Germany in September 1922. Both favoured
vereinigung von USPD und MSPD geführt                Première Guerre mondiale, ce qui avait conduit     a rapprochement of "right-wing" and "left-wing"
hatte. Beides begünstigte eine Annährung von         à la réunification de l'USPD et du MSPD en         social democrats, while the communists
«rechten» und «linken» Sozialdemokraten,             Allemagne en septembre 1922. Tous deux sont        increasingly manoeuvred themselves into the
während sich die Kommunisten mit kontra-             favorables à un rapprochement des sociaux-         sidelines with counterproductive coups and their
produktiven Putschaktionen und ihrer zuneh-          démocrates de « droite » et de « gauche »,         increasingly unconditional subordination to the
mend bedingungslosen Unterordnung unter die          tandis que les communistes se mettent de plus      constantly changing Moscow directives.
ständig wechselnden Moskauer Direktiven mehr         en plus à l'écart avec des coups d'État contre-
und mehr ins Abseits manövrierten.                   productifs et leur soumission de plus en plus
                                                     inconditionnelle aux directives toujours chan-
                                                     geantes de Moscou.
Bernard Degen                                       Bernard Degen                                       Bernard Degen

Das wechselhafte Verhältnis der SPS zur             La relation instable entre le PSS et                The SPS's changing relationship with the
Internationale                                      l’Internationale                                    International

Bis kurz vor dem Ersten Weltkrieg war das           Jusqu'à peu avant la Première Guerre                Until shortly before the First World War, the
Interesse der Sozialdemokratischen Partei der       mondiale, l'intérêt du parti social-démocrate       interest of the Swiss Social Democratic Party in
Schweiz an der II. Internationale äusserst be-      suisse pour la Deuxième Internationale était        the Second International was extremely
scheiden. Die Organisation des Friedenskon-         extrêmement modeste. L'organisation du              modest. The organisation of the 1912 Peace
gresses 1912 in Basel brachte eine Wende.           congrès de la paix de 1912 à Bâle marque un         Congress in Basel brought a turning point. On
Einerseits entstanden durch die Anwesenheit         tournant. D'une part, la présence des plus          the one hand, the presence of the most
der wichtigsten europäischen Sozialisten zahl-      importants socialistes européens a permis de        important European socialists led to numerous
reiche wichtige Kontakte. Andererseits nahmen       nombreux contacts importants. D'autre part, les     important contacts. On the other hand, Swiss
schweizerische Aktivisten zu Tausenden an der       militants suisses ont participé par milliers à la   activists took part in the peace rally in their
Friedenskundgebung teil und gerieten dadurch        manifestation pour la paix et sont ainsi entrés     thousands and thus came into direct contact
in unmittelbaren Kontakt mit der Internationale.    en contact direct avec l'Internationale.            with the International.

Umso grösser war im Sommer 1914 die Enttäu-         La déception est d'autant plus grande à l'été       The disappointment was all the greater in the
schung, als sich überall Sozialisten vehement       1914 que les socialistes soutiennent partout        summer of 1914 when socialists everywhere
hinter die Kriegspolitik ihrer Regierungen stell-   avec véhémence la politique de guerre de leurs      vehemently backed their governments' war
ten. Nicht zuletzt wegen der Neutralität konnte     gouvernements. Grâce notamment à sa                 policy. Not least because of its neutrality,
sich in der Schweiz eines der Zentren der so-       neutralité, la Suisse a pu devenir l'un des         Switzerland became one of the centres of
zialistischen Kriegsgegner herausbilden. Dabei      centres de l'opposition socialiste à la guerre.     socialist opposition to the war. Robert Grimm
übernahm Robert Grimm als Organisator der           Robert Grimm a joué un rôle de premier plan en      played a leading role as organiser of the
Konferenzen von Zimmerwald 1915 und Kiental         tant qu'organisateur des conférences de             Zimmerwald 1915 and Kiental 1916
1916 eine führende Rolle. Auch im Inland ge-        Zimmerwald 1915 et de Kiental 1916. Sur le          conferences. At home, too, its centrist current
wann seine zentristische Strömung grosses           plan intérieur également, son courant centriste     gained great weight, as in 1915 with the party
Gewicht, so 1915 mit dem Bekenntnis des Par-        gagne beaucoup de poids, comme en 1915              congress's commitment to the principles of
teitages zu den Prinzipien von Zimmerwald und       avec l'engagement du congrès du parti en            Zimmerwald and in 1918 with the formation of
1918 mit der Bildung des Oltener Aktionskomi-       faveur des principes de Zimmerwald et en 1918       the Olten Action Committee and its importance
tees und dessen Bedeutung für den landeswei-        avec la formation du comité d'action d'Olten et     for the nationwide general strike in November
ten Generalstreik im November 1918.                 son importance pour la grève générale               1918.
                                                    nationale de novembre 1918.
Nach dem Krieg wurde klar, dass die Weiterfüh-                                                          After the war it became clear that the
rung der II. Internationale keine Option war. Die   Après la guerre, il est devenu évident que le       continuation of the II International was not an
Partei erwog zunächst einen Anschluss an die        maintien de la IIe Internationale n'était pas une   option. The party initially considered joining the
Kommunistische Internationale. Nachdem diese        option. Le parti a d'abord envisagé de rejoindre    Communist International. After the latter had
1920 ihre 21 Aufnahmebedingungen formuliert         l'Internationale communiste. Après que cette        formulated its 21 conditions for admission in
hatte, war dies nicht mehr möglich. Deshalb         dernière ait formulé ses 21 conditions              1920, this was no longer possible. Therefore, in
beschloss die schweizerische Partei mit andern      d'admission en 1920, cela n'était plus possible.    1921, the Swiss party, together with other
zentristischen Strömungen 1921 die Internatio-      C'est pourquoi, en 1921, le parti suisse, avec      centrist currents, decided to found the
nale Arbeitsgemeinschaft Sozialistischer Par-       d'autres courants centristes, décide de fonder      International Working Union of Socialist Parties
teien (IASP) zu gründen. Diese internationale       l’Union des partis socialistes pour l’action        (IWUSP). At the end of 1920, the left wing took
Neuausrichtung nahm der linke Flügel Ende           internationale (UPSAI). À la fin de l'année 1920,   this international reorientation as an opportunity
1920 zum Anlass für die Abspaltung und im           l'aile gauche profite de cette réorientation        to split off and, in the following spring, to found
folgenden Frühling für die Gründung der             internationale pour faire scission et, au           the Communist Party.
Kommunistischen Partei.                             printemps suivant, fonder le parti communiste.

Martin Amschl                                       Martin Amschl                                       Martin Amschl

Friedrich Adlers und Otto Bauers Vision             La vision d'une Internationale unie de              Friedrich Adler's and Otto Bauer's vision of
einer geeinten Internationale                       Friedrich Adler et Otto Bauer                       a united International

Mein Vortrag hat das internationale Wirken von      Ma conférence se concentrera sur le travail         My lecture will focus on the international activi-
Friedrich Adler und Otto Bauer im Kontext der       international de Friedrich Adler et Otto Bauer      ties of Friedrich Adler and Otto Bauer in the
Entstehung der Internationalen Arbeitsgemein-       dans le contexte de l'émergence de l’Union des      context of the emergence of the International
schaft Sozialistischer Parteien zum Thema. Die      partis socialistes pour l’action internationale.    Working Union of Socialist Parties. The basis of
Grundlage der Gedankenwelt dieser bedeuten-         Les fondements de la pensée de ces grands           the world of thought of these important theorists
den Theoretiker entstand vor dem Hintergrund        théoriciens sont apparus dans le contexte de        emerged against the background of the multi-
des Vielvölkerstaates Österreich-Ungarn, des-       l'État multiethnique d'Autriche-Hongrie. La         ethnic state of Austria-Hungary, whose Social
sen Sozialdemokratie sie als eine Art Internati-    Social-Démocratie de ce dernier était pour eux      Democracy they saw as a kind of International
onale im Kleinen sahen. Trotz mancher Ge-           une sorte d'Internationale en miniature. Malgré     in miniature. Despite some differences, both
gensätze arbeiteten beide nach Ende des für         certaines différences, les deux ont travaillé       worked together to renew the International after
sie persönlich und politisch einschneidenden        ensemble pour renouveler l'Internationale après     the end of the First World War, which had per-
Ersten Weltkrieges gemeinsam an der Erneue-         la fin de la Première Guerre mondiale, qui avait    sonally and politically drastic consequences for
rung der Internationale. Letztlich scheiterte ihr   été pour eux un bouleversement personnel et         them. In the end, however, their attempt to
Versuch, die immer größer werdende Kluft            politique. En fin de compte, cependant, leur        overcome the ever-widening gap between
zwischen Kommunisten und Sozialdemokraten           tentative de combler le fossé toujours plus large   communists and social democrats failed be-
zu überwinden, jedoch an der politischen Reali-     entre les communistes et les sociaux-               cause of political reality. The obvious difference
tät. Die offensichtliche Differenz zwischen         démocrates a échoué face à la réalité politique.    between theory and practice, which runs like a
Theorie und Praxis, die sich vor allem durch        La différence évidente entre théorie et pratique,   red thread through Otto Bauer's life's work, is a
Otto Bauers Lebenswerk wie ein roter Faden          qui traverse comme un fil rouge l'œuvre de la       central aspect of the lecture. However, the main
zieht, ist ein zentraler Aspekt des Vortrages.      vie d'Otto Bauer en particulier, est un aspect      framework is the analysis of Adler's and Bauer's
Den großen Rahmen bildet jedoch die Analyse        central de la conférence. Le cadre principal,       significant commitment to the Socialist Interna-
des bedeutenden Einsatzes von Adler und            cependant, est l'analyse de l'engagement signi-     tional.
Bauer für die Sozialistische Internationale.       ficatif d'Adler et de Bauer dans l'Internationale
                                                   socialiste.

Holger Czitrich-Stahl                              Holger Czitrich-Stahl                               Holger Czitrich-Stahl

Die USPD zwischen Räterevolution und               L'USPD entre la révolution des conseils et la       The USPD between council revolution and
Parteispaltung (1919-1921). Vortrag für die        scission du parti (1919-1921). Conférence           party split (1919-1921). Lecture for the con-
Konferenz „Die Internationale                      pour la conférence "Le groupe de travail            ference "The International Working Group of
Arbeitsgemeinschaft Sozialistischer                international des partis socialistes" de la         Socialist Parties" of the Robert Grimm
Parteien“ der Robert-Grimm-Gesellschaft            Société Robert Grimm (Zurich, 16 avril              Society (Zurich, 16 April 2021) on 5 April
(Zürich, 16. April 2021) vom 5. April 2021         2021), 5 avril 2021.                                2021.

In meinem Vortrag lege ich die Entwicklung der     Dans ma conférence, j'ai présenté l'évolution du    In my lecture I will outline the development of
Unabhängigen Sozialdemokratischen Partei           parti social-démocrate indépendant d'Alle-          the Independent Social Democratic Party of
Deutschlands (USPD), der mitgliederstärksten       magne (USPD), le parti comptant le plus grand       Germany (USPD), the party with the largest
Partei der radikalsozialistischen Parteien         nombre de membres parmi les partis socialistes      membership of the radical socialist parties in
Westeuropas, zwischen dem Frühjahr 1919 und        radicaux d'Europe occidentale, entre le prin-       Western Europe, between the spring of 1919
dem Herbst 1922 dar. Die Kämpfe des                temps 1919 et l'automne 1922. Les luttes du         and the autumn of 1922. The struggles during
Frühjahrs 1919 in der jungen deutschen             printemps 1919 dans la jeune république alle-       the spring of 1919 in the young German
Republik waren charakterisiert durch eine aktive   mande sont caractérisées par un mouvement           republic were characterised by an active and
und revolutionäre Rätebewegung, die u.a. die       des conseils actif et révolutionnaire qui vise,     revolutionary council movement which, among
Sozialisierung der Großindustrien und die          entre autres, la socialisation des grandes indus-   other things, wanted to enforce the socialisation
Installierung eines wirtschaftlichen und           tries et l'instauration d'un système des conseils   of large-scale industries and the installation of
politischen Rätesystems durchsetzen wollte.        économiques et politiques. Ce mouvement de          an economic and political system of councils.
Diese Rätebewegung organisierte sich zu            conseil s'est organisé dans une large mesure        This council movement organised itself to a
großen Teilen in der USPD und radikalisierte       dans l'USPD et l'a radicalisé. Lors des violents    large extent in the USPD and radicalised it. In
sie. In den heftigen und größtenteils mit          mouvements de grève et d'insurrection de            the fierce strike and uprising movements of
militärischer Gewalt niedergeschlagenen Streik-    1919, dont la plupart ont été réprimés par la       1919, which were for the most part put down by
und Aufstandsbewegungen des Jahres 1919            force militaire, le mouvement des conseils et,      military force, the council movement and with it
erlitten die Rätebewegung und mit ihr die USPD     avec lui, l'USPD ont subi des défaites, mais la     the USPD suffered defeats, but the political
zwar Niederlagen, doch führte die politische       déception politique suscitée par les actions du     disappointment with the actions of the SPD as
Enttäuschung über das Vorgehen der SPD als         SPD en tant que parti au pouvoir, qui soutenait     the governing party, which supported the
Regierungspartei, die den militärischen Einsatz    l'action militaire, a conduit des sections consi-   military action, led considerable sections of the
mittrug, zur Abwendung von beträchtlichen         dérables de la classe ouvrière à se détourner         working class to turn away from the SPD and
Teilen der Arbeiterschaft von der SPD und zur     du SPD et de se joindre à l’USPD en particulier.      towards the USPD in particular.
Hinwendung vor allem zur USPD.                    Cette constellation a conduit au retrait de
                                                  l'USPD de la II.Internationale en décembre            This constellation led to the USPD's withdrawal
Diese Konstellation führte im Dezember 1919       1919 et aux négociations avec la III. Internatio-     from the II. in December 1919 and to
zum Austritt der USPD aus der II. und zu          nale.                                                 negotiations with the III. International.
Verhandlungen mit der III. Internationale.        Dans le processus, deux ailes avec des objec-
                                                  tifs différents se sont solidifiées dans l'USPD.      In the process, two wings with different
Dabei verfestigten sich in der USPD zwei Flügel   Alors que l'aile liée au mouvement des conseils       objectives solidified in the USPD. While the left-
mit unterschiedlichen Zielsetzungen. Während      et radicale de gauche de l'USPD exigeait un           radical council-movement wing of the USPD
der linksradikale Räteflügel der USPD einen       rattachement à la Troisième Internationale, l'aile    demanded an affiliation to the III. While the left-
Anschluss an die III. Internationale forderte,    traditionnelle marxiste ou centriste visait une       radical council-movement wing of the USPD
setzte der traditionell-marxistische bzw.         unification de tous les partis sociaux-révolution-    demanded an affiliation with the Third
zentristische Flügel auf eine Einigung aller      naires. Alors que l'aile liée au mouvement des        International, the traditional Marxist or centrist
sozialrevolutionären Parteien auf eine            conseils et radicale de gauche de l'USPD exi-         wing aimed at uniting all social revolutionary
gemeinsame Position für gemeinsame                geait l'affiliation à la Troisième Internationale,    parties in a common position for joint
Verhandlungen mit der III. Internationale, um     l'aile marxiste traditionnelle, ou centriste, cher-   negotiations with the Third International in order
einen Zusammenschluss zu ermöglichen. Eine        chait à unifier tous les partis sociaux-révolution-   to make a union possible. International in order
gemeinsame Konferenz dieser                       naires autour d'une position commune pour des         to make a merger possible. A joint conference
sozialrevolutionären Parteien sollte diese        négociations conjointes avec la Troisième In-         of these social revolutionary parties was to
Positionierung und Sammlung vorbereiten.          ternationale afin de rendre une fusion possible.      prepare this positioning and gathering. This was
Damit wurde der Weg nach Wien beschritten.        Une conférence commune de ces partis so-              the way to Vienna.
                                                  ciaux-révolutionnaires devait préparer ce posi-
Der Vortrag thematisiert die innerparteilichen    tionnement et ce ralliement. C'est ainsi que la       The lecture thematises the inner-party debates
Debatten und die zunehmende innerparteiliche      route de Vienne a été prise.                          and the increasing inner-party split of the USPD
Spaltung der USPD an der Frage des                                                                      on the question of the relationship to the III. The
Verhältnisses zur III. Internationale, deren      La conférence thématise les débats internes et        lecture will deal with the inner-party debates
massive Einflussnahme zur                         la division croissante de l'USPD sur la question      and the increasing inner-party split of the USPD
Entscheidungsfindung in ausschließlich ihrem      de la relation avec l'III. La conférence traitera     on the question of the relationship to the Third
Sinne sowie die letztendlich daraus               des débats internes et de la scission croissante      International, the latter’ massive influence on
resultierende Spaltung der USPD im Oktober        de l'USPD sur la question de la relation avec la      decision-making exclusively in its interest, as
1920 und den Weg der Rest-USPD bis zur            Troisième Internationale, de l’influence massive      well as the resulting split of the USPD in
Wiedervereinigung mit der SPD im September        de cette dernière sur la prise de décision exclu-     October 1920 and the path of the rest of the
1922.                                             sivement dans son sens, ainsi que de la scis-         USPD until its reunification with the SPD in
                                                  sion de l'USPD qui en résulte en octobre 1920         September 1922.
                                                  et du parcours du reste de l'USPD jusqu'à sa
                                                  réunification avec le SPD en septembre 1922.
Jean-François Claudon                               Jean-François Claudon                               Jean-François Claudon

Von Bern nach Bern. Die «Reconstructeurs»           De Berne à Berne. Les reconstructeurs et la         From Bern to Bern. The “Reconcstructeurs”
und die Neukonstituierung der Internationa-         reconstitution de l’Internationale en 1920          and the reconstitution of the International in
le im Jahr 1920                                                                                         1920
                                                    Le courant prônant, au sein de la SFIO, la
Die Strömung, die innerhalb der SFIO für den        reconstruction de l’Internationale via une          The current advocating, within the SFIO, the
Wiederaufbau der Internationale durch eine          négociation entre les grands partis socialistes     reconstruction of the International via a
Verhandlung zwischen den großen sozialisti-         d’Europe occidentale et le regroupement initié à    negotiation between the major socialist parties
schen Parteien Westeuropas und der von den          Moscou par les bolcheviks russes en mars            of Western Europe and the Communist
russischen Bolschewiki im März 1919 in Mos-         1919 a connu pendant l’année 1920 des               International initiated in Moscow by the Russian
kau initiierten Kommunistischen Internationalen     bouleversements de tout premier ordre. Il           Bolsheviks in March 1919 experienced intense
eintrat, wurde im Laufe des Jahres 1920 von         commença cette année décisive en rompant            upheavals during the year 1920. The current
sehr starken Erschütterungen erfasst. Die           définitivement avec la IIe Internationale et en     began this decisive year by breaking definitively
Strömung begann dieses entscheidende Jahr           protestant de sa volonté farouche de trouver un     with the Second International and by explaining
mit dem endgültigen Bruch mit der II. Internati-    accord avec « Moscou ». Il la finit en refusant     its fierce will to find an agreement with
onale und mit der Bekundung ihres erbitterten       de se plier aux « oukases » du Comité exécutif      "Moscow". It ended it by refusing to bow to the
Willens, eine Einigung mit "Moskau" zu finden.      de l’Internationale communiste et en renonçant      "dictates" of the Executive Committee of the
Sie beendete es, mit der Weigerung, sich dem        dans les faits à l’unité internationale la plus     Communist International and by effectively
"Diktat" des Exekutivkomitees der Kommunisti-       large, qui était pourtant son principe fondateur.   renouncing the broadest international unity,
schen Internationale zu unterwerfen und mit         Les principaux dirigeants reconstructeurs – dont    which was its founding principle. The main
dem effektiven Verzicht auf die breiteste inter-    Jean Longuet et Paul Faure – décidèrent de se       leaders of the “Reconcstructeurs” – including
nationale Einheit, die ihr Gründungsprinzip war.    rendre, début décembre, à Berne pour                Jean Longuet and Paul Faure – decided to go
Die wichtigsten Führer der «Reconstructeurs» –      participer au regroupement des partis               to Bern at the beginning of December to take
darunter Jean Longuet und Paul Faure – be-          « centristes » refusant l’affiliation aux deux      part in the regroupment of the "centrist" parties
schlossen, Anfang Dezember nach Bern zu             Internationales existantes et annonçant à ce        refusing affiliation to the two existing
fahren, um an der Neugruppierung der "zentris-      titre la formation de l’Union de Vienne que les     Internationals and thus announcing the
tischen" Parteien teilzunehmen, die die Zugehö-     communistes allaient affubler du sobriquet          formation of the Vienna Union, which the
rigkeit zu den beiden bestehenden Internationa-     ironique d’« Internationale Deux et demi ». Ce      communists were going to call ironically the
len ablehnten und damit die Bildung der Wiener      choix acta la rupture définitive des                "Two and a Half International". This choice
Union ankündigten, der die Kommunisten den          reconstructeurs maintenus avec l’Internationale     marked the definitive break of the maintained
ironischen Spitznamen "Zweieinhalb-Internatio-      communiste à laquelle ils continuaient              “Reconstructeurs” with the Communist
nale" geben sollten. Diese Entscheidung mar-        officiellement à demander d’adhérer. Ce             International, to which they officially continued
kierte den endgültigen Bruch der übriggebliebe-     courant chahuté par l’histoire connut une grave     to apply for membership. The current came
nen «Reconstructeurs» mit der Kommunisti-           crise initiée par le ralliement personnel de        under a historical pressure and underwent a
schen Internationale, bei der sie weiterhin offi-   Cachin et Frossard à la IIIe Internationale à la    serious crisis initiated by the personal rallying of
ziell die Mitgliedschaft beantragten. Diese von     mi-juillet, et qui se concrétisa, fin septembre,    Cachin and Frossard to the Third International
der Geschichte gebeutelte Strömung geriet in         par l’éclatement du Comité pour la                  in mid-July, and which took concrete form at the
eine schwere Krise, die durch die persönliche        reconstruction de l’Internationale, annonciateur    end of September with the break-up of the
Parteinahme von Cachin und Frossard für die          à bien des égards de la scission de Tours. C’est    Committee for the Reconstruction of the
Dritte Internationale Mitte Juli eingeleitet wurde   l’évolution de ce courant à travers l’année 1920    International, heralding in many respects the
und die Ende September mit der Auflösung des         sur la question de la reconstitution de             split in Tours. It is the evolution of this current
Komitees für den Wiederaufbau der Internatio-        l’Internationale que nous voudrions étudier dans    through the year 1920 on the question of the
nale, die in vielerlei Hinsicht die Spaltung in      cette communication. Ce parcours peut               reconstitution of the International that we would
Tours ankündigte, konkrete Formen annahm.            permettre de mieux comprendre ce qui                like to study in this paper. This path may allow
Es ist die Entwicklung dieser Strömung durch         ressemble à première vue à un grand écart           us to better understand what at first sight looks
das Jahr 1920 in der Frage des Wiederaufbaus         politique. Nous verrons en effet que le             like a great political lapse. We will see that the
der Internationale, die wir in diesem Beitrag        revirement reconstructeur résulte davantage         turnaround of the “Recontructeurs” is more the
untersuchen möchten. Eine Analyse ihres Wegs         des divergences idéologiques grandissantes          result of growing ideological divergences
kann uns helfen, besser zu verstehen, was auf        entre les acteurs multiples de cette histoire que   between the multiple actors in this history than
den ersten Blick wie ein grosser politischer         d’une mécanique interne implacable.                 of an implacable internal mechanism.
Missgriff aussieht. Wir werden sehen, dass die
Wende der «Reconstructuers» eher das Ergeb-
nis wachsender ideologischer Divergenzen zwi-
schen den unterschiedlichen Akteuren dieser
Geschichte ist als dasjenige eines unerbittlichen
internen Mechanismus.

Francis King                                         Francis King                                        Francis King

Die ILP, die russische Revolution, und die           L'ILP, la révolution russe et l'Internationale      The ILP, the Russian revolution, and the
Internationale                                                                                           International
                                                     La participation de l'Independent Labour Party
Die Teilnahme der Independent Labour Party           (ILP) à l'Union de Vienne reflète bon nombre        The Independent Labour Party’s participation in
(ILP) an der Wiener Union spiegelte viele der        des problèmes et des particularités de ce parti.    the Vienna Union reflected many of the
Probleme und Eigenheiten dieser Partei wider.        Avant et pendant la Première Guerre mondiale,       problems and peculiarities of that party. Before
Vor und während des Ersten Weltkriegs war sie        il était le plus grand et le plus important parti   and during WW1 it was the largest and most
die größte und wichtigste sozialistische Partei in   socialiste de Grande-Bretagne. Il était le          important socialist party in Britain. It was the
Großbritannien. Sie war das wichtigste Vehikel       principal véhicule des socialistes au sein du       main vehicle for socialists within the Labour
für Sozialisten innerhalb der Labour Party, die      Labour Party, qui, jusqu'en 1918, ne comptait       Party, which until 1918 had no individual
bis 1918 keine Einzelmitglieder hatte und nur        aucun membre individuel et n'était qu'une           members and was just a federation of trade
ein Zusammenschluss von Gewerkschaften und           fédération de syndicats et de sociétés              unions and socialist societies for electoral
sozialistischen Gesellschaften zu Wahlzwecken       socialistes à des fins électorales. Alors que le       purposes. While the Labour Party had mostly
war. Während die Labour Party überwiegend           Labour Party avait majoritairement adopté une          taken a pro-war position and even had
eine kriegsbefürwortende Position einnahm und       position favorable à la guerre et avait même           representatives in the wartime government, the
sogar Vertreter in der Kriegsregierung hatte,       des représentants au sein du gouvernement de           ILP had been mainly moderately internationalist
war die ILP überwiegend gemäßigt internationa-      guerre, l'ILP était principalement modérément          and pacifist, and opposed involvement in
listisch und pazifistisch eingestellt und lehnte    internationaliste et pacifiste, et s'opposait à la     wartime governments. The tolerance and
eine Beteiligung an Kriegsregierungen ab. Die       participation aux gouvernements de guerre. La          ideological heterogeneity of both parties had
Toleranz und ideologische Heterogenität beider      tolérance et l'hétérogénéité idéologique des           allowed them to avoid splits on the issue.
Parteien hatte es ihnen ermöglicht, Spaltungen      deux partis leur avaient permis d'éviter les
in dieser Frage zu vermeiden.                       scissions sur cette question.                          The ILP had welcomed the Russian revolution
                                                                                                           in February 1917 both as a democratic
Die ILP hatte die russische Revolution im Feb-      L'ILP avait accueilli la révolution russe de           revolution and as a powerful boost to the fight
ruar 1917 sowohl als eine demokratische Revo-       février 1917 à la fois comme une révolution            for peace. The ILP had hoped to take part in the
lution als auch als einen starken Impuls für den    démocratique et comme un puissant                      Stockholm Conference of 1917, but its
Kampf um den Frieden begrüßt. Die ILP hatte         encouragement pour la lutte pour la paix. L'ILP        delegates were not allowed to travel. The focus
gehofft, an der Stockholmer Konferenz von           avait espéré prendre part à la Conférence de           on peace and a general sense of ‘solidarity’ with
1917 teilnehmen zu können, aber ihre Delegier-      Stockholm de 1917, mais ses délégués n'ont             the revolution meant that the ILP as a whole
ten durften nicht reisen. Die Konzentration auf     pas été autorisés à voyager. L'accent mis sur la       was broadly sympathetic to the Soviet regime in
den Frieden und ein allgemeines Gefühl der          paix et un sens général de la « solidarité » avec      established in November.
"Solidarität" mit der Revolution bedeutete, dass    la révolution signifient que l'ILP dans son
die ILP als Ganzes weitgehend mit dem im No-        ensemble est largement favorable au régime             In 1918 the ILP leaders began to realise they
vember etablierten Sowjetregime sympathisier-       soviétique établi en novembre.                         faced problems. They were committed to the
te.                                                                                                        Labour Party, but its international orientation
                                                    En 1918, les dirigeants de l'ILP commencent à          was increasingly at variance with that of the
Im Jahr 1918 begannen die ILP-Führer zu er-         réaliser qu'ils sont confrontés à des problèmes.       ILP. Communist-minded groups within the party
kennen, dass sie vor Problemen standen. Sie         Ils étaient attachés au parti travailliste, mais son   were organising and demanding complete
fühlten sich der Labour Party verpflichtet, aber    orientation internationale était de plus en plus       solidarity, not just with the Russian revolution as
deren internationale Ausrichtung stand zuneh-       en désaccord avec celle de l'ILP. Des groupes          a whole, but specifically with Lenin’s regime.
mend im Widerspruch zu der der ILP. Kommu-          d'esprit communiste au sein du parti                   Others noted the developing persecution of
nistisch gesinnte Gruppen innerhalb der Partei      s'organisent et exigent une solidarité totale, non     other socialists in Russia and other negative
organisierten sich und forderten vollständige       seulement avec la révolution russe dans son            phenomena.
Solidarität, nicht nur mit der russischen Revolu-   ensemble, mais plus particulièrement avec le
tion als Ganzes, sondern speziell mit Lenins        régime de Lénine. D'autres notent la                   The ILP was committed to restoring the
Regime. Andere bemerkten die sich entwi-            persécution croissante d'autres socialistes en         International, but faced rival claims. It was
ckelnde Verfolgung anderer Sozialisten in           Russie et d'autres phénomènes négatifs.                repelled by the rump of the II International (to
Russland und andere negative Phänomene.                                                                    which Labour still belonged) and disaffiliated
                                                    L'ILP s'engage à restaurer l'Internationale, mais      from it in April 1920. In response to member
Die ILP setzte sich für die Wiederherstellung       se heurte à des revendications concurrentes. Il        pressure, it made enquiries of the new III
der Internationale ein, sah sich aber rivalisie-   est repoussé par les vestiges de la IIe                International, but the 21 conditions of affiliation,
renden Ansprüchen gegenüber. Sie wurde vom         Internationale (à laquelle les travaillistes           which would have destroyed party autonomy,
Rumpf der II. Internationale (der Labour noch      appartiennent toujours) et s'en désaffilie en avril    were unacceptable to most members. In 1921,
angehörte) zurückgewiesen und löste sich im        1920. En réponse à la pression des membres, il         most of the ILP’s communist faction defected to
April 1920 von ihr. Als Reaktion auf den Druck     s'est renseigné auprès de la nouvelle IIIe             the new CPGB, but the desire to show
der Mitglieder erkundigte sie sich bei der neuen   Internationale, mais les 21 conditions                 ‘solidarity’ with Soviet Russia and ‘reunite’ the
III. Internationale, aber die 21 Bedingungen für   d'affiliation, qui auraient détruit l'autonomie du     International remained strong in the party. In
den Beitritt, die die Autonomie der Partei zer-    parti, étaient inacceptables pour la plupart des       this spirit the ILP leadership made contact with
stört hätten, waren für die meisten Mitglieder     membres. En 1921, la plupart des membres de            the Swiss socialists, the USPD and others and
inakzeptabel. 1921 lief der Großteil der kom-      la faction communiste de l'ILP passent au              took part in the Vienna Conference – not to
munistischen Fraktion der ILP zur neuen CPGB       nouveau CPGB, mais le désir de montrer sa              create a rival International, but to help restore
über, aber der Wunsch, "Solidarität" mit Sowjet-   « solidarité » avec la Russie soviétique et de         the International. No less important was the
russland zu zeigen und die Internationale "wie-    « réunifier » l'Internationale reste fort au sein du   need to take a position which might help
derzuvereinigen", blieb in der Partei stark. In    parti. Dans cet esprit, la direction de l'ILP prend    smooth over the party’s internal divisions.
diesem Sinne nahm die ILP-Führung Kontakt          contact avec les socialistes suisses, l'USPD et        Particularly after the British Labour Delegation
mit den Schweizer Sozialisten, der USPD und        d'autres et participe à la Conférence de Vienne        to Russia in summer 1920, Ramsay
anderen auf und beteiligte sich an der Wiener      - non pas pour créer une Internationale rivale,        MacDonald’s visit to Georgia that autumn and
Konferenz – nicht um eine rivalisierende           mais pour aider à restaurer l'Internationale. La       the Russian invasion of Georgia in February
Internationale zu schaffen, sondern um bei der     nécessité d'adopter une position susceptible de        1921, pro- and anti-Bolshevik attitudes were
Wiederherstellung der Internationale zu helfen.    contribuer à aplanir les divisions internes du         hardening within the ILP.
Nicht weniger wichtig war die Notwendigkeit,       parti était tout aussi importante. En particulier
eine Position zu beziehen, die helfen könnte,      après la visite de la délégation travailliste          The Conference of the Three Internationals in
die internen Spaltungen der Partei zu glätten.     britannique en Russie à l'été 1920, la visite de       April 1922 represented the fruition of the ILP’s
Besonders nach der britischen Labour-              Ramsay MacDonald en Géorgie à l'automne de             perspectives – and their unravelling. Radek’s
Delegation in Russland im Sommer 1920,             la même année et l'invasion russe de la                boorish intransigence and evident bad faith at
Ramsay MacDonalds Besuch in Georgien im            Géorgie en février 1921, les attitudes pro- et         the conference, the treatment of the SR
Herbst und dem russischen Einmarsch in Geor-       anti-bolcheviques se durcissent au sein de             defendants and their international socialist
gien im Februar 1921 verhärteten sich pro- und     l'ILP.                                                 lawyers at the Moscow trial later that year, and
antibolschewistische Haltungen innerhalb der                                                              communist putschism in Germany convinced
ILP.                                               La Conférence des Trois Internationales d'avril        the ILP leaders that reconciliation with the
                                                   1922 représente l'aboutissement des                    communists was impossible. Despite the
Die Konferenz der Drei Internationalen im April    perspectives de l'ILP - et leur démantèlement.         opposition of some remaining pro-communist
1922 stellte die Verwirklichung der Perspektiven   L'intransigeance grossière et la mauvaise foi          delegates at the April 1923 conference, the ILP
der ILP dar – und ihr Auseinanderbrechen.          évidente de Radek à la conférence, le                  voted to take part in the refoundation of the
Radeks rüpelhafte Unnachgiebigkeit und offen-      traitement réservé aux accusés SR et à leurs           Labour and Socialist International.
sichtliche Bösgläubigkeit auf der Konferenz, die   avocats socialistes internationaux lors du
Behandlung der SR-Angeklagten und ihrer            procès de Moscou plus tard dans l'année, et le         Despite these experiences, pro-Soviet illusions
internationalen sozialistischen Anwälte im Mos-    putschisme communiste en Allemagne                     persisted in the party even after 1923. 10 years
kauer Prozess später im selben Jahr und der        convainquent les dirigeants de l'ILP que la       later the ILP, newly disaffiliated from Labour,
kommunistische Putschismus in Deutschland          réconciliation avec les communistes est           would again make overtures to Moscow while
überzeugten die ILP-Führer, dass eine Versöh-      impossible. Malgré l'opposition de certains       communist factions within it organised members
nung mit den Kommunisten unmöglich war.            délégués pro-communistes restants à la            who defected to the CPGB in 1935.
Trotz des Widerstands einiger verbliebener pro-    conférence d'avril 1923, l'ILP vote pour
kommunistischer Delegierter auf der Konferenz      participer à la refondation de l'Internationale
im April 1923 stimmte die ILP dafür, sich an der   ouvrière socialiste (IOS).
Neugründung der Sozialistischen
Arbeiterinternationale (SAI) zu beteiligen.      Malgré ces expériences, les illusions pro-
                                                 soviétiques persistent au sein du parti, même
Trotz dieser Erfahrungen hielten sich in der     après 1923. Dix ans plus tard, l'ILP,
Partei auch nach 1923 prosowjetische Illusio-    nouvellement désaffilié du Labour, fera à
nen. Noch 10 Jahre später machte die ILP, die    nouveau des ouvertures à Moscou, tandis que
sich gerade von der Labour Party gelöst hatte,   des factions communistes en son sein
erneut Ouvertüren nach Moskau, während sich      organisent des membres qui passent au CPGB
parteiintern Mitglieder in kommunistischen Frak- en 1935.
tionen organisierten, die 1935 zur CPGB über-
liefen.
Vous pouvez aussi lire