Abstracts - robert-grimm-gesellschaft
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Abstracts Adrian Zimmermann Adrian Zimmermann Adrian Zimmermann Vom Ziel einer «machtvollen internationalen De l'objectif d'une « organisation internatio- From the goal of a “powerful international Organisation» zur Wiedervereinigung mit nale puissante » à la réunification avec la 2e organisation” to reunification with the 2nd der 2. Internationalen Internationale International Im eigentlichen Gründungsdokument der IASP, Dans le véritable document fondateur de In the actual founding document of the IWUSP, dem von der Berner Vorkonferenz vom Dezem- l'UPSAI, l'appel « Aux Partis socialistes révolu- the Appeal “To the Socialist Parties of All ber 1920 verabschiedeten Aufruf «An die sozia- tionnaires de tous les pays ! » adopté par la Countries” adopted by the Berne Pre- listischen Parteien aller Länder», plädierten die pré-conférence de Berne de décembre 1920, Conference in December 1920, the conferees Konferenzteilnehmer dafür, die Spaltung der les participants à la conférence ont plaidé pour pleaded for overcoming the split in the internationalen sozialistischen Arbeiterbewe- le dépassement de la scission du mouvement international socialist workers' movement. gung zu überwinden. Weder die Reste der ouvrier socialiste international. Ni les restes de Neither the remnants of the 2nd International, durch den 1. Weltkrieg auseinandergerissenen la IIe Internationale, déchiré par la Première torn apart by the First World War, nor the 2. Internationale, noch die 1919 in Moskau Guerre mondiale, ni le Comintern, fondé à Mos- Comintern, founded in Moscow in 1919, were in gegründete Komintern seien in der Lage, den cou en 1919, n'étaient en mesure de rendre a position to make possible the unification of the Zusammenschluss des «Weltproletariats» zu possible l'unification du « prolétariat mondial » “world proletariat” into a “powerful international einer «machtvollen internationalen Organisati- en une « puissante organisation internatio- organization”. The IWUSP thus never claimed on» zu ermöglichen. Die IASP erhob somit nie nale ». L'UPSAI n'a donc jamais prétendu re- to represent a new International itself. Rather, it den Anspruch, selbst eine neue Internationale présenter elle-même une nouvelle Internatio- stressed that only through joint action by the darzustellen. Vielmehr betonte sie, dass erst nale. Elle soulignait plutôt que seule une action whole workers movement it would be finally über gemeinsame Aktionen der ganzen Arbei- conjointe de l'ensemble du mouvement ouvrier possible to form “a true international of the terbewegung schliesslich die «Bildung einer permettrait à « réaliser enfin une véritable Inter- class-conscious proletariat.” With the Berlin wirklichen Internationale des klassenbewussten nationale du prolétariat conscient». Avec la ré- meeting of the three International Executive Proletariats» möglich werde. Mit der Berliner union à Berlin des trois comités exécutifs inter- Committees in April 1922, which can be seen Tagung der drei internationalen Exekutivkom- nationaux en avril 1922, qui peut être considé- as the high point of the IASP's activity, it mitees vom April 1922, die als Höhepunkt der rée comme le point culminant de l'activité de seemed to come closer to this goal. Tätigkeit der IASP betrachtet werden kann, l'UPSAI, celle-ci semble se rapprocher de cet schien sie diesem Ziel näherzukommen. objectif. In the long run, however, the differences with the Comintern proved unbridgeable, with events Doch auf die Dauer erwiesen sich die Gegen- Cependant, à long terme, les différences avec such as the invasion of the Red Army into sätze zur Komintern als unüberbrückbar, wobei le Comintern s'avèrent insurmontables, des social-democratic-ruled Georgia (February Ereignisse wie die Invasion der Roten Armee événements tels que l'invasion par l'Armée 1921), the suppression of the Kronstadt uprising ins sozialdemokratisch regierte Georgien rouge de la Géorgie gouvernée par les sociaux- (March 1921) and above all the Moscow show
(Februar 1921), die Niederschlagung des Kron- démocrates (février 1921), la répression du trial against the social revolutionaries, which städter Aufstands (März 1921) und vor allem soulèvement de Cronstadt (mars 1921) et sur- ended with 15 death sentences in August 1922, der im August 1922 mit 15 Todesurteilen tout le procès spectacle de Moscou contre les deepening the rift between the Comintern on endende Moskauer Schauprozess gegen die sociaux-révolutionnaires, qui se termine par 15 the one hand and the IWUSP and the 2nd Sozialrevolutionäre die Kluft zwischen der Kom- condamnations à mort en août 1922, creusent International on the other. Whereas initially a intern einerseits, der IASP und der 2. Internatio- le fossé entre le Comintern d'une part et large part of the IWUSP members had still nale andrerseits vertieften. Hatte anfänglich l'UPSAI et la IIe Internationale d'autre part. pursued the goal of being able to achieve a eine grosser Teil der IASP Mitglieder noch das Alors qu'au départ, une grande partie des revision of the 21 conditions for admission to Ziel verfolgt, über ein gemeinsames Auftreten membres de l'UPSAI poursuivait toujours l'ob- the Comintern through a joint appearance, there eine Revision der 21 Aufnahmebedingungen in jectif d'obtenir une révision des 21 conditions was now a rapprochement with the 2nd die Komintern erreichen zu können, kam es nun d'admission au Comintern par le biais d'une International, which finally resulted in the fusion zu einer Annährung an die 2. Internationalen, comparution commune, on assiste désormais à of the IWUSP and the 2nd International into the die schliesslich 1923 in der Fusion von IASP un rapprochement avec la IIe Internationale, qui Labour and Socialist International (LSI) in 1923. und 2. Internationale zur Sozialistischen aboutit finalement en 1923 à la fusion de The decisive factors for the rapprochement of Arbeiterinternationale (SAI) mündete. Aus- l'UPSAI et de la IIe Internationale au sein de the IWUSP and the 2nd International were, on schlaggebend für die Annährung von IASP und Internationale ouvrière socialiste (IOS). Les the one hand, the campaigning of the 2. Internationale war einerseits das Werben der facteurs décisifs du rapprochement entre international trade union organisations for a Internationalen Gewerkschaftsorganisationen l'UPSAI et la IIe Internationale étaient, d'une reunification of social democracy and, on the für eine Wiedervereinigung der Sozialdemokra- part, la campagne des organisations syndicales other hand, the increasing threat posed by the tie, andrerseits die zunehmende Bedrohung der internationales pour une réunification de la radical right to the new democracies that had nach dem Ersten Weltkrieg neuentstandenen social-démocratie et, d'autre part, la menace emerged after the First World War, which had Demokratien durch die radikale Rechte, die in croissante que représentait la droite radicale led to the reunification of the USPD and MSPD Deutschland im September 1922 zur Wieder- pour les nouvelles démocraties nées après la in Germany in September 1922. Both favoured vereinigung von USPD und MSPD geführt Première Guerre mondiale, ce qui avait conduit a rapprochement of "right-wing" and "left-wing" hatte. Beides begünstigte eine Annährung von à la réunification de l'USPD et du MSPD en social democrats, while the communists «rechten» und «linken» Sozialdemokraten, Allemagne en septembre 1922. Tous deux sont increasingly manoeuvred themselves into the während sich die Kommunisten mit kontra- favorables à un rapprochement des sociaux- sidelines with counterproductive coups and their produktiven Putschaktionen und ihrer zuneh- démocrates de « droite » et de « gauche », increasingly unconditional subordination to the mend bedingungslosen Unterordnung unter die tandis que les communistes se mettent de plus constantly changing Moscow directives. ständig wechselnden Moskauer Direktiven mehr en plus à l'écart avec des coups d'État contre- und mehr ins Abseits manövrierten. productifs et leur soumission de plus en plus inconditionnelle aux directives toujours chan- geantes de Moscou.
Bernard Degen Bernard Degen Bernard Degen Das wechselhafte Verhältnis der SPS zur La relation instable entre le PSS et The SPS's changing relationship with the Internationale l’Internationale International Bis kurz vor dem Ersten Weltkrieg war das Jusqu'à peu avant la Première Guerre Until shortly before the First World War, the Interesse der Sozialdemokratischen Partei der mondiale, l'intérêt du parti social-démocrate interest of the Swiss Social Democratic Party in Schweiz an der II. Internationale äusserst be- suisse pour la Deuxième Internationale était the Second International was extremely scheiden. Die Organisation des Friedenskon- extrêmement modeste. L'organisation du modest. The organisation of the 1912 Peace gresses 1912 in Basel brachte eine Wende. congrès de la paix de 1912 à Bâle marque un Congress in Basel brought a turning point. On Einerseits entstanden durch die Anwesenheit tournant. D'une part, la présence des plus the one hand, the presence of the most der wichtigsten europäischen Sozialisten zahl- importants socialistes européens a permis de important European socialists led to numerous reiche wichtige Kontakte. Andererseits nahmen nombreux contacts importants. D'autre part, les important contacts. On the other hand, Swiss schweizerische Aktivisten zu Tausenden an der militants suisses ont participé par milliers à la activists took part in the peace rally in their Friedenskundgebung teil und gerieten dadurch manifestation pour la paix et sont ainsi entrés thousands and thus came into direct contact in unmittelbaren Kontakt mit der Internationale. en contact direct avec l'Internationale. with the International. Umso grösser war im Sommer 1914 die Enttäu- La déception est d'autant plus grande à l'été The disappointment was all the greater in the schung, als sich überall Sozialisten vehement 1914 que les socialistes soutiennent partout summer of 1914 when socialists everywhere hinter die Kriegspolitik ihrer Regierungen stell- avec véhémence la politique de guerre de leurs vehemently backed their governments' war ten. Nicht zuletzt wegen der Neutralität konnte gouvernements. Grâce notamment à sa policy. Not least because of its neutrality, sich in der Schweiz eines der Zentren der so- neutralité, la Suisse a pu devenir l'un des Switzerland became one of the centres of zialistischen Kriegsgegner herausbilden. Dabei centres de l'opposition socialiste à la guerre. socialist opposition to the war. Robert Grimm übernahm Robert Grimm als Organisator der Robert Grimm a joué un rôle de premier plan en played a leading role as organiser of the Konferenzen von Zimmerwald 1915 und Kiental tant qu'organisateur des conférences de Zimmerwald 1915 and Kiental 1916 1916 eine führende Rolle. Auch im Inland ge- Zimmerwald 1915 et de Kiental 1916. Sur le conferences. At home, too, its centrist current wann seine zentristische Strömung grosses plan intérieur également, son courant centriste gained great weight, as in 1915 with the party Gewicht, so 1915 mit dem Bekenntnis des Par- gagne beaucoup de poids, comme en 1915 congress's commitment to the principles of teitages zu den Prinzipien von Zimmerwald und avec l'engagement du congrès du parti en Zimmerwald and in 1918 with the formation of 1918 mit der Bildung des Oltener Aktionskomi- faveur des principes de Zimmerwald et en 1918 the Olten Action Committee and its importance tees und dessen Bedeutung für den landeswei- avec la formation du comité d'action d'Olten et for the nationwide general strike in November ten Generalstreik im November 1918. son importance pour la grève générale 1918. nationale de novembre 1918. Nach dem Krieg wurde klar, dass die Weiterfüh- After the war it became clear that the rung der II. Internationale keine Option war. Die Après la guerre, il est devenu évident que le continuation of the II International was not an Partei erwog zunächst einen Anschluss an die maintien de la IIe Internationale n'était pas une option. The party initially considered joining the Kommunistische Internationale. Nachdem diese option. Le parti a d'abord envisagé de rejoindre Communist International. After the latter had 1920 ihre 21 Aufnahmebedingungen formuliert l'Internationale communiste. Après que cette formulated its 21 conditions for admission in
hatte, war dies nicht mehr möglich. Deshalb dernière ait formulé ses 21 conditions 1920, this was no longer possible. Therefore, in beschloss die schweizerische Partei mit andern d'admission en 1920, cela n'était plus possible. 1921, the Swiss party, together with other zentristischen Strömungen 1921 die Internatio- C'est pourquoi, en 1921, le parti suisse, avec centrist currents, decided to found the nale Arbeitsgemeinschaft Sozialistischer Par- d'autres courants centristes, décide de fonder International Working Union of Socialist Parties teien (IASP) zu gründen. Diese internationale l’Union des partis socialistes pour l’action (IWUSP). At the end of 1920, the left wing took Neuausrichtung nahm der linke Flügel Ende internationale (UPSAI). À la fin de l'année 1920, this international reorientation as an opportunity 1920 zum Anlass für die Abspaltung und im l'aile gauche profite de cette réorientation to split off and, in the following spring, to found folgenden Frühling für die Gründung der internationale pour faire scission et, au the Communist Party. Kommunistischen Partei. printemps suivant, fonder le parti communiste. Martin Amschl Martin Amschl Martin Amschl Friedrich Adlers und Otto Bauers Vision La vision d'une Internationale unie de Friedrich Adler's and Otto Bauer's vision of einer geeinten Internationale Friedrich Adler et Otto Bauer a united International Mein Vortrag hat das internationale Wirken von Ma conférence se concentrera sur le travail My lecture will focus on the international activi- Friedrich Adler und Otto Bauer im Kontext der international de Friedrich Adler et Otto Bauer ties of Friedrich Adler and Otto Bauer in the Entstehung der Internationalen Arbeitsgemein- dans le contexte de l'émergence de l’Union des context of the emergence of the International schaft Sozialistischer Parteien zum Thema. Die partis socialistes pour l’action internationale. Working Union of Socialist Parties. The basis of Grundlage der Gedankenwelt dieser bedeuten- Les fondements de la pensée de ces grands the world of thought of these important theorists den Theoretiker entstand vor dem Hintergrund théoriciens sont apparus dans le contexte de emerged against the background of the multi- des Vielvölkerstaates Österreich-Ungarn, des- l'État multiethnique d'Autriche-Hongrie. La ethnic state of Austria-Hungary, whose Social sen Sozialdemokratie sie als eine Art Internati- Social-Démocratie de ce dernier était pour eux Democracy they saw as a kind of International onale im Kleinen sahen. Trotz mancher Ge- une sorte d'Internationale en miniature. Malgré in miniature. Despite some differences, both gensätze arbeiteten beide nach Ende des für certaines différences, les deux ont travaillé worked together to renew the International after sie persönlich und politisch einschneidenden ensemble pour renouveler l'Internationale après the end of the First World War, which had per- Ersten Weltkrieges gemeinsam an der Erneue- la fin de la Première Guerre mondiale, qui avait sonally and politically drastic consequences for rung der Internationale. Letztlich scheiterte ihr été pour eux un bouleversement personnel et them. In the end, however, their attempt to Versuch, die immer größer werdende Kluft politique. En fin de compte, cependant, leur overcome the ever-widening gap between zwischen Kommunisten und Sozialdemokraten tentative de combler le fossé toujours plus large communists and social democrats failed be- zu überwinden, jedoch an der politischen Reali- entre les communistes et les sociaux- cause of political reality. The obvious difference tät. Die offensichtliche Differenz zwischen démocrates a échoué face à la réalité politique. between theory and practice, which runs like a Theorie und Praxis, die sich vor allem durch La différence évidente entre théorie et pratique, red thread through Otto Bauer's life's work, is a Otto Bauers Lebenswerk wie ein roter Faden qui traverse comme un fil rouge l'œuvre de la central aspect of the lecture. However, the main zieht, ist ein zentraler Aspekt des Vortrages. vie d'Otto Bauer en particulier, est un aspect framework is the analysis of Adler's and Bauer's
Den großen Rahmen bildet jedoch die Analyse central de la conférence. Le cadre principal, significant commitment to the Socialist Interna- des bedeutenden Einsatzes von Adler und cependant, est l'analyse de l'engagement signi- tional. Bauer für die Sozialistische Internationale. ficatif d'Adler et de Bauer dans l'Internationale socialiste. Holger Czitrich-Stahl Holger Czitrich-Stahl Holger Czitrich-Stahl Die USPD zwischen Räterevolution und L'USPD entre la révolution des conseils et la The USPD between council revolution and Parteispaltung (1919-1921). Vortrag für die scission du parti (1919-1921). Conférence party split (1919-1921). Lecture for the con- Konferenz „Die Internationale pour la conférence "Le groupe de travail ference "The International Working Group of Arbeitsgemeinschaft Sozialistischer international des partis socialistes" de la Socialist Parties" of the Robert Grimm Parteien“ der Robert-Grimm-Gesellschaft Société Robert Grimm (Zurich, 16 avril Society (Zurich, 16 April 2021) on 5 April (Zürich, 16. April 2021) vom 5. April 2021 2021), 5 avril 2021. 2021. In meinem Vortrag lege ich die Entwicklung der Dans ma conférence, j'ai présenté l'évolution du In my lecture I will outline the development of Unabhängigen Sozialdemokratischen Partei parti social-démocrate indépendant d'Alle- the Independent Social Democratic Party of Deutschlands (USPD), der mitgliederstärksten magne (USPD), le parti comptant le plus grand Germany (USPD), the party with the largest Partei der radikalsozialistischen Parteien nombre de membres parmi les partis socialistes membership of the radical socialist parties in Westeuropas, zwischen dem Frühjahr 1919 und radicaux d'Europe occidentale, entre le prin- Western Europe, between the spring of 1919 dem Herbst 1922 dar. Die Kämpfe des temps 1919 et l'automne 1922. Les luttes du and the autumn of 1922. The struggles during Frühjahrs 1919 in der jungen deutschen printemps 1919 dans la jeune république alle- the spring of 1919 in the young German Republik waren charakterisiert durch eine aktive mande sont caractérisées par un mouvement republic were characterised by an active and und revolutionäre Rätebewegung, die u.a. die des conseils actif et révolutionnaire qui vise, revolutionary council movement which, among Sozialisierung der Großindustrien und die entre autres, la socialisation des grandes indus- other things, wanted to enforce the socialisation Installierung eines wirtschaftlichen und tries et l'instauration d'un système des conseils of large-scale industries and the installation of politischen Rätesystems durchsetzen wollte. économiques et politiques. Ce mouvement de an economic and political system of councils. Diese Rätebewegung organisierte sich zu conseil s'est organisé dans une large mesure This council movement organised itself to a großen Teilen in der USPD und radikalisierte dans l'USPD et l'a radicalisé. Lors des violents large extent in the USPD and radicalised it. In sie. In den heftigen und größtenteils mit mouvements de grève et d'insurrection de the fierce strike and uprising movements of militärischer Gewalt niedergeschlagenen Streik- 1919, dont la plupart ont été réprimés par la 1919, which were for the most part put down by und Aufstandsbewegungen des Jahres 1919 force militaire, le mouvement des conseils et, military force, the council movement and with it erlitten die Rätebewegung und mit ihr die USPD avec lui, l'USPD ont subi des défaites, mais la the USPD suffered defeats, but the political zwar Niederlagen, doch führte die politische déception politique suscitée par les actions du disappointment with the actions of the SPD as Enttäuschung über das Vorgehen der SPD als SPD en tant que parti au pouvoir, qui soutenait the governing party, which supported the Regierungspartei, die den militärischen Einsatz l'action militaire, a conduit des sections consi- military action, led considerable sections of the
mittrug, zur Abwendung von beträchtlichen dérables de la classe ouvrière à se détourner working class to turn away from the SPD and Teilen der Arbeiterschaft von der SPD und zur du SPD et de se joindre à l’USPD en particulier. towards the USPD in particular. Hinwendung vor allem zur USPD. Cette constellation a conduit au retrait de l'USPD de la II.Internationale en décembre This constellation led to the USPD's withdrawal Diese Konstellation führte im Dezember 1919 1919 et aux négociations avec la III. Internatio- from the II. in December 1919 and to zum Austritt der USPD aus der II. und zu nale. negotiations with the III. International. Verhandlungen mit der III. Internationale. Dans le processus, deux ailes avec des objec- tifs différents se sont solidifiées dans l'USPD. In the process, two wings with different Dabei verfestigten sich in der USPD zwei Flügel Alors que l'aile liée au mouvement des conseils objectives solidified in the USPD. While the left- mit unterschiedlichen Zielsetzungen. Während et radicale de gauche de l'USPD exigeait un radical council-movement wing of the USPD der linksradikale Räteflügel der USPD einen rattachement à la Troisième Internationale, l'aile demanded an affiliation to the III. While the left- Anschluss an die III. Internationale forderte, traditionnelle marxiste ou centriste visait une radical council-movement wing of the USPD setzte der traditionell-marxistische bzw. unification de tous les partis sociaux-révolution- demanded an affiliation with the Third zentristische Flügel auf eine Einigung aller naires. Alors que l'aile liée au mouvement des International, the traditional Marxist or centrist sozialrevolutionären Parteien auf eine conseils et radicale de gauche de l'USPD exi- wing aimed at uniting all social revolutionary gemeinsame Position für gemeinsame geait l'affiliation à la Troisième Internationale, parties in a common position for joint Verhandlungen mit der III. Internationale, um l'aile marxiste traditionnelle, ou centriste, cher- negotiations with the Third International in order einen Zusammenschluss zu ermöglichen. Eine chait à unifier tous les partis sociaux-révolution- to make a union possible. International in order gemeinsame Konferenz dieser naires autour d'une position commune pour des to make a merger possible. A joint conference sozialrevolutionären Parteien sollte diese négociations conjointes avec la Troisième In- of these social revolutionary parties was to Positionierung und Sammlung vorbereiten. ternationale afin de rendre une fusion possible. prepare this positioning and gathering. This was Damit wurde der Weg nach Wien beschritten. Une conférence commune de ces partis so- the way to Vienna. ciaux-révolutionnaires devait préparer ce posi- Der Vortrag thematisiert die innerparteilichen tionnement et ce ralliement. C'est ainsi que la The lecture thematises the inner-party debates Debatten und die zunehmende innerparteiliche route de Vienne a été prise. and the increasing inner-party split of the USPD Spaltung der USPD an der Frage des on the question of the relationship to the III. The Verhältnisses zur III. Internationale, deren La conférence thématise les débats internes et lecture will deal with the inner-party debates massive Einflussnahme zur la division croissante de l'USPD sur la question and the increasing inner-party split of the USPD Entscheidungsfindung in ausschließlich ihrem de la relation avec l'III. La conférence traitera on the question of the relationship to the Third Sinne sowie die letztendlich daraus des débats internes et de la scission croissante International, the latter’ massive influence on resultierende Spaltung der USPD im Oktober de l'USPD sur la question de la relation avec la decision-making exclusively in its interest, as 1920 und den Weg der Rest-USPD bis zur Troisième Internationale, de l’influence massive well as the resulting split of the USPD in Wiedervereinigung mit der SPD im September de cette dernière sur la prise de décision exclu- October 1920 and the path of the rest of the 1922. sivement dans son sens, ainsi que de la scis- USPD until its reunification with the SPD in sion de l'USPD qui en résulte en octobre 1920 September 1922. et du parcours du reste de l'USPD jusqu'à sa réunification avec le SPD en septembre 1922.
Jean-François Claudon Jean-François Claudon Jean-François Claudon Von Bern nach Bern. Die «Reconstructeurs» De Berne à Berne. Les reconstructeurs et la From Bern to Bern. The “Reconcstructeurs” und die Neukonstituierung der Internationa- reconstitution de l’Internationale en 1920 and the reconstitution of the International in le im Jahr 1920 1920 Le courant prônant, au sein de la SFIO, la Die Strömung, die innerhalb der SFIO für den reconstruction de l’Internationale via une The current advocating, within the SFIO, the Wiederaufbau der Internationale durch eine négociation entre les grands partis socialistes reconstruction of the International via a Verhandlung zwischen den großen sozialisti- d’Europe occidentale et le regroupement initié à negotiation between the major socialist parties schen Parteien Westeuropas und der von den Moscou par les bolcheviks russes en mars of Western Europe and the Communist russischen Bolschewiki im März 1919 in Mos- 1919 a connu pendant l’année 1920 des International initiated in Moscow by the Russian kau initiierten Kommunistischen Internationalen bouleversements de tout premier ordre. Il Bolsheviks in March 1919 experienced intense eintrat, wurde im Laufe des Jahres 1920 von commença cette année décisive en rompant upheavals during the year 1920. The current sehr starken Erschütterungen erfasst. Die définitivement avec la IIe Internationale et en began this decisive year by breaking definitively Strömung begann dieses entscheidende Jahr protestant de sa volonté farouche de trouver un with the Second International and by explaining mit dem endgültigen Bruch mit der II. Internati- accord avec « Moscou ». Il la finit en refusant its fierce will to find an agreement with onale und mit der Bekundung ihres erbitterten de se plier aux « oukases » du Comité exécutif "Moscow". It ended it by refusing to bow to the Willens, eine Einigung mit "Moskau" zu finden. de l’Internationale communiste et en renonçant "dictates" of the Executive Committee of the Sie beendete es, mit der Weigerung, sich dem dans les faits à l’unité internationale la plus Communist International and by effectively "Diktat" des Exekutivkomitees der Kommunisti- large, qui était pourtant son principe fondateur. renouncing the broadest international unity, schen Internationale zu unterwerfen und mit Les principaux dirigeants reconstructeurs – dont which was its founding principle. The main dem effektiven Verzicht auf die breiteste inter- Jean Longuet et Paul Faure – décidèrent de se leaders of the “Reconcstructeurs” – including nationale Einheit, die ihr Gründungsprinzip war. rendre, début décembre, à Berne pour Jean Longuet and Paul Faure – decided to go Die wichtigsten Führer der «Reconstructeurs» – participer au regroupement des partis to Bern at the beginning of December to take darunter Jean Longuet und Paul Faure – be- « centristes » refusant l’affiliation aux deux part in the regroupment of the "centrist" parties schlossen, Anfang Dezember nach Bern zu Internationales existantes et annonçant à ce refusing affiliation to the two existing fahren, um an der Neugruppierung der "zentris- titre la formation de l’Union de Vienne que les Internationals and thus announcing the tischen" Parteien teilzunehmen, die die Zugehö- communistes allaient affubler du sobriquet formation of the Vienna Union, which the rigkeit zu den beiden bestehenden Internationa- ironique d’« Internationale Deux et demi ». Ce communists were going to call ironically the len ablehnten und damit die Bildung der Wiener choix acta la rupture définitive des "Two and a Half International". This choice Union ankündigten, der die Kommunisten den reconstructeurs maintenus avec l’Internationale marked the definitive break of the maintained ironischen Spitznamen "Zweieinhalb-Internatio- communiste à laquelle ils continuaient “Reconstructeurs” with the Communist nale" geben sollten. Diese Entscheidung mar- officiellement à demander d’adhérer. Ce International, to which they officially continued kierte den endgültigen Bruch der übriggebliebe- courant chahuté par l’histoire connut une grave to apply for membership. The current came nen «Reconstructeurs» mit der Kommunisti- crise initiée par le ralliement personnel de under a historical pressure and underwent a schen Internationale, bei der sie weiterhin offi- Cachin et Frossard à la IIIe Internationale à la serious crisis initiated by the personal rallying of ziell die Mitgliedschaft beantragten. Diese von mi-juillet, et qui se concrétisa, fin septembre, Cachin and Frossard to the Third International
der Geschichte gebeutelte Strömung geriet in par l’éclatement du Comité pour la in mid-July, and which took concrete form at the eine schwere Krise, die durch die persönliche reconstruction de l’Internationale, annonciateur end of September with the break-up of the Parteinahme von Cachin und Frossard für die à bien des égards de la scission de Tours. C’est Committee for the Reconstruction of the Dritte Internationale Mitte Juli eingeleitet wurde l’évolution de ce courant à travers l’année 1920 International, heralding in many respects the und die Ende September mit der Auflösung des sur la question de la reconstitution de split in Tours. It is the evolution of this current Komitees für den Wiederaufbau der Internatio- l’Internationale que nous voudrions étudier dans through the year 1920 on the question of the nale, die in vielerlei Hinsicht die Spaltung in cette communication. Ce parcours peut reconstitution of the International that we would Tours ankündigte, konkrete Formen annahm. permettre de mieux comprendre ce qui like to study in this paper. This path may allow Es ist die Entwicklung dieser Strömung durch ressemble à première vue à un grand écart us to better understand what at first sight looks das Jahr 1920 in der Frage des Wiederaufbaus politique. Nous verrons en effet que le like a great political lapse. We will see that the der Internationale, die wir in diesem Beitrag revirement reconstructeur résulte davantage turnaround of the “Recontructeurs” is more the untersuchen möchten. Eine Analyse ihres Wegs des divergences idéologiques grandissantes result of growing ideological divergences kann uns helfen, besser zu verstehen, was auf entre les acteurs multiples de cette histoire que between the multiple actors in this history than den ersten Blick wie ein grosser politischer d’une mécanique interne implacable. of an implacable internal mechanism. Missgriff aussieht. Wir werden sehen, dass die Wende der «Reconstructuers» eher das Ergeb- nis wachsender ideologischer Divergenzen zwi- schen den unterschiedlichen Akteuren dieser Geschichte ist als dasjenige eines unerbittlichen internen Mechanismus. Francis King Francis King Francis King Die ILP, die russische Revolution, und die L'ILP, la révolution russe et l'Internationale The ILP, the Russian revolution, and the Internationale International La participation de l'Independent Labour Party Die Teilnahme der Independent Labour Party (ILP) à l'Union de Vienne reflète bon nombre The Independent Labour Party’s participation in (ILP) an der Wiener Union spiegelte viele der des problèmes et des particularités de ce parti. the Vienna Union reflected many of the Probleme und Eigenheiten dieser Partei wider. Avant et pendant la Première Guerre mondiale, problems and peculiarities of that party. Before Vor und während des Ersten Weltkriegs war sie il était le plus grand et le plus important parti and during WW1 it was the largest and most die größte und wichtigste sozialistische Partei in socialiste de Grande-Bretagne. Il était le important socialist party in Britain. It was the Großbritannien. Sie war das wichtigste Vehikel principal véhicule des socialistes au sein du main vehicle for socialists within the Labour für Sozialisten innerhalb der Labour Party, die Labour Party, qui, jusqu'en 1918, ne comptait Party, which until 1918 had no individual bis 1918 keine Einzelmitglieder hatte und nur aucun membre individuel et n'était qu'une members and was just a federation of trade ein Zusammenschluss von Gewerkschaften und fédération de syndicats et de sociétés unions and socialist societies for electoral
sozialistischen Gesellschaften zu Wahlzwecken socialistes à des fins électorales. Alors que le purposes. While the Labour Party had mostly war. Während die Labour Party überwiegend Labour Party avait majoritairement adopté une taken a pro-war position and even had eine kriegsbefürwortende Position einnahm und position favorable à la guerre et avait même representatives in the wartime government, the sogar Vertreter in der Kriegsregierung hatte, des représentants au sein du gouvernement de ILP had been mainly moderately internationalist war die ILP überwiegend gemäßigt internationa- guerre, l'ILP était principalement modérément and pacifist, and opposed involvement in listisch und pazifistisch eingestellt und lehnte internationaliste et pacifiste, et s'opposait à la wartime governments. The tolerance and eine Beteiligung an Kriegsregierungen ab. Die participation aux gouvernements de guerre. La ideological heterogeneity of both parties had Toleranz und ideologische Heterogenität beider tolérance et l'hétérogénéité idéologique des allowed them to avoid splits on the issue. Parteien hatte es ihnen ermöglicht, Spaltungen deux partis leur avaient permis d'éviter les in dieser Frage zu vermeiden. scissions sur cette question. The ILP had welcomed the Russian revolution in February 1917 both as a democratic Die ILP hatte die russische Revolution im Feb- L'ILP avait accueilli la révolution russe de revolution and as a powerful boost to the fight ruar 1917 sowohl als eine demokratische Revo- février 1917 à la fois comme une révolution for peace. The ILP had hoped to take part in the lution als auch als einen starken Impuls für den démocratique et comme un puissant Stockholm Conference of 1917, but its Kampf um den Frieden begrüßt. Die ILP hatte encouragement pour la lutte pour la paix. L'ILP delegates were not allowed to travel. The focus gehofft, an der Stockholmer Konferenz von avait espéré prendre part à la Conférence de on peace and a general sense of ‘solidarity’ with 1917 teilnehmen zu können, aber ihre Delegier- Stockholm de 1917, mais ses délégués n'ont the revolution meant that the ILP as a whole ten durften nicht reisen. Die Konzentration auf pas été autorisés à voyager. L'accent mis sur la was broadly sympathetic to the Soviet regime in den Frieden und ein allgemeines Gefühl der paix et un sens général de la « solidarité » avec established in November. "Solidarität" mit der Revolution bedeutete, dass la révolution signifient que l'ILP dans son die ILP als Ganzes weitgehend mit dem im No- ensemble est largement favorable au régime In 1918 the ILP leaders began to realise they vember etablierten Sowjetregime sympathisier- soviétique établi en novembre. faced problems. They were committed to the te. Labour Party, but its international orientation En 1918, les dirigeants de l'ILP commencent à was increasingly at variance with that of the Im Jahr 1918 begannen die ILP-Führer zu er- réaliser qu'ils sont confrontés à des problèmes. ILP. Communist-minded groups within the party kennen, dass sie vor Problemen standen. Sie Ils étaient attachés au parti travailliste, mais son were organising and demanding complete fühlten sich der Labour Party verpflichtet, aber orientation internationale était de plus en plus solidarity, not just with the Russian revolution as deren internationale Ausrichtung stand zuneh- en désaccord avec celle de l'ILP. Des groupes a whole, but specifically with Lenin’s regime. mend im Widerspruch zu der der ILP. Kommu- d'esprit communiste au sein du parti Others noted the developing persecution of nistisch gesinnte Gruppen innerhalb der Partei s'organisent et exigent une solidarité totale, non other socialists in Russia and other negative organisierten sich und forderten vollständige seulement avec la révolution russe dans son phenomena. Solidarität, nicht nur mit der russischen Revolu- ensemble, mais plus particulièrement avec le tion als Ganzes, sondern speziell mit Lenins régime de Lénine. D'autres notent la The ILP was committed to restoring the Regime. Andere bemerkten die sich entwi- persécution croissante d'autres socialistes en International, but faced rival claims. It was ckelnde Verfolgung anderer Sozialisten in Russie et d'autres phénomènes négatifs. repelled by the rump of the II International (to Russland und andere negative Phänomene. which Labour still belonged) and disaffiliated L'ILP s'engage à restaurer l'Internationale, mais from it in April 1920. In response to member Die ILP setzte sich für die Wiederherstellung se heurte à des revendications concurrentes. Il pressure, it made enquiries of the new III
der Internationale ein, sah sich aber rivalisie- est repoussé par les vestiges de la IIe International, but the 21 conditions of affiliation, renden Ansprüchen gegenüber. Sie wurde vom Internationale (à laquelle les travaillistes which would have destroyed party autonomy, Rumpf der II. Internationale (der Labour noch appartiennent toujours) et s'en désaffilie en avril were unacceptable to most members. In 1921, angehörte) zurückgewiesen und löste sich im 1920. En réponse à la pression des membres, il most of the ILP’s communist faction defected to April 1920 von ihr. Als Reaktion auf den Druck s'est renseigné auprès de la nouvelle IIIe the new CPGB, but the desire to show der Mitglieder erkundigte sie sich bei der neuen Internationale, mais les 21 conditions ‘solidarity’ with Soviet Russia and ‘reunite’ the III. Internationale, aber die 21 Bedingungen für d'affiliation, qui auraient détruit l'autonomie du International remained strong in the party. In den Beitritt, die die Autonomie der Partei zer- parti, étaient inacceptables pour la plupart des this spirit the ILP leadership made contact with stört hätten, waren für die meisten Mitglieder membres. En 1921, la plupart des membres de the Swiss socialists, the USPD and others and inakzeptabel. 1921 lief der Großteil der kom- la faction communiste de l'ILP passent au took part in the Vienna Conference – not to munistischen Fraktion der ILP zur neuen CPGB nouveau CPGB, mais le désir de montrer sa create a rival International, but to help restore über, aber der Wunsch, "Solidarität" mit Sowjet- « solidarité » avec la Russie soviétique et de the International. No less important was the russland zu zeigen und die Internationale "wie- « réunifier » l'Internationale reste fort au sein du need to take a position which might help derzuvereinigen", blieb in der Partei stark. In parti. Dans cet esprit, la direction de l'ILP prend smooth over the party’s internal divisions. diesem Sinne nahm die ILP-Führung Kontakt contact avec les socialistes suisses, l'USPD et Particularly after the British Labour Delegation mit den Schweizer Sozialisten, der USPD und d'autres et participe à la Conférence de Vienne to Russia in summer 1920, Ramsay anderen auf und beteiligte sich an der Wiener - non pas pour créer une Internationale rivale, MacDonald’s visit to Georgia that autumn and Konferenz – nicht um eine rivalisierende mais pour aider à restaurer l'Internationale. La the Russian invasion of Georgia in February Internationale zu schaffen, sondern um bei der nécessité d'adopter une position susceptible de 1921, pro- and anti-Bolshevik attitudes were Wiederherstellung der Internationale zu helfen. contribuer à aplanir les divisions internes du hardening within the ILP. Nicht weniger wichtig war die Notwendigkeit, parti était tout aussi importante. En particulier eine Position zu beziehen, die helfen könnte, après la visite de la délégation travailliste The Conference of the Three Internationals in die internen Spaltungen der Partei zu glätten. britannique en Russie à l'été 1920, la visite de April 1922 represented the fruition of the ILP’s Besonders nach der britischen Labour- Ramsay MacDonald en Géorgie à l'automne de perspectives – and their unravelling. Radek’s Delegation in Russland im Sommer 1920, la même année et l'invasion russe de la boorish intransigence and evident bad faith at Ramsay MacDonalds Besuch in Georgien im Géorgie en février 1921, les attitudes pro- et the conference, the treatment of the SR Herbst und dem russischen Einmarsch in Geor- anti-bolcheviques se durcissent au sein de defendants and their international socialist gien im Februar 1921 verhärteten sich pro- und l'ILP. lawyers at the Moscow trial later that year, and antibolschewistische Haltungen innerhalb der communist putschism in Germany convinced ILP. La Conférence des Trois Internationales d'avril the ILP leaders that reconciliation with the 1922 représente l'aboutissement des communists was impossible. Despite the Die Konferenz der Drei Internationalen im April perspectives de l'ILP - et leur démantèlement. opposition of some remaining pro-communist 1922 stellte die Verwirklichung der Perspektiven L'intransigeance grossière et la mauvaise foi delegates at the April 1923 conference, the ILP der ILP dar – und ihr Auseinanderbrechen. évidente de Radek à la conférence, le voted to take part in the refoundation of the Radeks rüpelhafte Unnachgiebigkeit und offen- traitement réservé aux accusés SR et à leurs Labour and Socialist International. sichtliche Bösgläubigkeit auf der Konferenz, die avocats socialistes internationaux lors du Behandlung der SR-Angeklagten und ihrer procès de Moscou plus tard dans l'année, et le Despite these experiences, pro-Soviet illusions internationalen sozialistischen Anwälte im Mos- putschisme communiste en Allemagne persisted in the party even after 1923. 10 years
kauer Prozess später im selben Jahr und der convainquent les dirigeants de l'ILP que la later the ILP, newly disaffiliated from Labour, kommunistische Putschismus in Deutschland réconciliation avec les communistes est would again make overtures to Moscow while überzeugten die ILP-Führer, dass eine Versöh- impossible. Malgré l'opposition de certains communist factions within it organised members nung mit den Kommunisten unmöglich war. délégués pro-communistes restants à la who defected to the CPGB in 1935. Trotz des Widerstands einiger verbliebener pro- conférence d'avril 1923, l'ILP vote pour kommunistischer Delegierter auf der Konferenz participer à la refondation de l'Internationale im April 1923 stimmte die ILP dafür, sich an der ouvrière socialiste (IOS). Neugründung der Sozialistischen Arbeiterinternationale (SAI) zu beteiligen. Malgré ces expériences, les illusions pro- soviétiques persistent au sein du parti, même Trotz dieser Erfahrungen hielten sich in der après 1923. Dix ans plus tard, l'ILP, Partei auch nach 1923 prosowjetische Illusio- nouvellement désaffilié du Labour, fera à nen. Noch 10 Jahre später machte die ILP, die nouveau des ouvertures à Moscou, tandis que sich gerade von der Labour Party gelöst hatte, des factions communistes en son sein erneut Ouvertüren nach Moskau, während sich organisent des membres qui passent au CPGB parteiintern Mitglieder in kommunistischen Frak- en 1935. tionen organisierten, die 1935 zur CPGB über- liefen.
Vous pouvez aussi lire