AM-PREMIUM(-W) - operating instructions
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
français AM-PREMIUM(-W) Module de régulation universel pour ventilateurs ECblue ZIEHL- ABEGG et convertisseurs de fréquence de la série Basic Notice d'utilisation À conserver pour consultation ultérieure ! Version du logiciel: D1727A / D2263A à partir de la version 4.00 L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°.
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Sommaire 1 Instructions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Importance de la notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Exclusion de la responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 FCC / IC Statements (for AM-PREMIUM-W modules only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.3 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.4 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.5 Élimination/recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Montage du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.1 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.2 Entrées analogiques “E2” “E3” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.3 Sortie analogique (0 - 10 V) “A1” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.4 Alimentation en tension 24 V DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.5 Raccordement du terminal externe, type A-G-247NW ou AXG-1A(E) . . . . . . . . . . . . . 9 5.6 Entrées numériques “D1” “E1 = D2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.7 Communikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.7.1 Interconnexion par MODBUS-RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.7.2 Structure du réseau RS-485 et paramètres d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.7.3 Communication sans fil AM-PREMIUM-W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.8 Potentiel des raccordements de tension de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6 Utilisation avec terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.1 Guidage par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.2 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.3 Exemple de programmation du mode de fonctionnement 2.01 sous “réglages de base” 14 7 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.1 Sélection du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.2 Consigne externe / Réglage de vitesse externe en mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.1 Conditions préalables pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.2 Procédure à suivre pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.3 Vue d’ensemble des menus mode de fonctionnement 1.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9.1 Régulateur de vitesse 1.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9.1.1 Réglage de base 1.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9.1.2 Réglage pour le fonctionnement 1.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9.2 Régulation de température 2.01 ... 2.05 ................................... 20 9.2.1 Réglage de base 2.01 ... 2.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9.2.2 Réglages pour le fonctionnement 2.01 ... 2.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9.2.3 Diagramme de fonctionnement régulation de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9.2.4 En plus pour 2.03 : Sortie de signal 0 - 10 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9.2.5 En plus pour 2.03 : Relais pour chauffage ou refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9.2.6 En plus pour le mode de fonctionnement 2.03 : sortie de relais pour message d’alarme 26 L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 2/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries 9.3 Pression de condensation 3.01 ... 3.04 .................................... 26 9.3.1 Réglages de base 3.01 ... 3.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.3.2 Réglages pour le fonctionnement 3.01 ... 3.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.3.3 Diagrammes de fonctionnement régulation de la pression de condensation . . . . . . . 28 9.4 Régulation de la pression, technique de climatisation 4.01 ... 4.03 . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.4.1 Réglage de base 4.01 ... 4.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.4.2 Réglages pour le fonctionnement 4.01 ... 4.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.5 Régulation du débit volumétrique 5.01 ... 5.02 .............................. 32 9.5.1 Réglage de base 5.01 et 5.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.5.2 Réglages pour le fonctionnement 5.01 ... 5.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.6 Régulation de la vitesse de l’air 6.01 ..................................... 35 9.6.1 Réglage de base 6.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.6.2 Réglages pour le fonctionnement 6.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.7 Groupe de menus démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.8 Groupe de menus Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9.9 Controller Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.9.1 Activer la protection PIN , PIN 0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.9.2 Activer laprotection de réglage, PIN 1234 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.9.3 Enregistrer, rétablir le Réglage utilisateur, avec PIN 9090 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.9.4 Alarme capteur ON / OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.9.5 Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.9.6 Débit minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.9.7 Deuxième groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.9.8 Inversion de l’action de la fonction de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9.9.9 Configuration de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9.9.10 Indications concernant l'écart total par rapport à la valeur réglée . . . . . . . . . . . . . . 43 9.9.11 LED Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 9.9.12 Watchdog de communication MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 9.10 IO Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 9.10.1 Sortie analogique “A” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 9.10.2 entrées numériques “D1” / “D2” (E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 9.10.2.1 Vue d’ensemble des menus mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 9.10.2.2 Déverrouillage ON/OFF, fonction |1D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.10.2.3 Message externe Fonction |2D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.10.2.4 Limite ON / OFF, fonction |3D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.10.2.5 Commutation signal d’entrée “E2” / “E3”, fonction |4D | . . . . . . . . . . . . 47 9.10.2.6 Vitesse 1/2 ou consigne 1/2, fonction |5D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9.10.2.7 Interne / Externe, fonction |6D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 9.10.2.8 Réglage / mode manuel interne, fonction |7D | (à partir du mode de fonctionnement 2.01 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 9.10.2.9 Inversion de l’action de la fonction de régulation (à partir de 2.01 ), fonction |8D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9.10.2.10 Réinitialisation, fonction |10D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9.10.2.11 Consigne vitesse max. ON / OFF, fonction |11D | . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9.10.2.12 Inversion du sens de rotation, fonction |13D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.10.2.13 “Fonction Figé (Freeze) ” = Conserver la valeur de modulation, fonction |14D | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.10.3 Configuration des entrées analogiques “E2” et “E3” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.10.3.1 Adaptation de signal E2 et E3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.10.3.2 Inversion des entrées analogiques “E2” / “E3” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 9.10.3.3 “E2” / “E3” Bus Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 9.10.4 Fonction et inversion de la sortie de relais “K1” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 9.10.5 Interconnexion par MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.11 Valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.11.1 Limites en fonction de la modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.11.2 Limites en fonction du signal de consigne ou du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.11.3 Limites en fonction de l’écart (décalage) par rapport à la consigne . . . . . . . . . . . . . 57 9.12 Setup moteur pour AM-PREMIUM dans ECblue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9.12.1 Réglage du temps d’accélération et de décélération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9.12.2 Suppression de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 3/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries 9.13 Setup moteur pour AM-PREMIUM dans Fcontrol Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 9.13.1 Réglage du courant de mesure du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9.13.2 Réglage de la tension de mesure du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9.13.3 Réglage de la courbe U/f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9.13.4 Réglage du temps d’accélération et de décélération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9.13.5 Réglage Rolling direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9.13.6 Réglage de la limitation du courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9.13.7 Réglage du comportement de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9.13.8 Motor hors gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 9.13.9 Suppression de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 9.14 Setup moteur pour AM-PREMIUM dans Icontrol Basic ........................ 65 9.14.1 Réglage du courant de mesure du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 9.14.2 Réglage de la tension de mesure du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 9.14.3 Réglage de la courbe U/f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 9.14.4 Réglage du temps d’accélération et de décélération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 9.14.5 Réglage de la fréquence d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 9.14.6 Réglage Rolling direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 9.14.7 Réglage de la limitation du courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 9.14.8 Réglage du comportement de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 9.14.9 Réglage du mode capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 9.14.10 Réglage Surmodulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 9.14.11 Motor hors gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 9.14.12 Suppression de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 10 Tableaus de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.1 Tableau de menu pour AM-PREMIUM dans ECblue Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.2 Tableau de menu pour AM-PREMIUM dans Icontrol/Fcontrol Basic . . . . . . . . . . . . . . . 75 10.3 Affectations possibles des IO, PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 11 Le menu Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 12 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 12.1 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 12.2 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 12.3 Indication du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 12.4 Information service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 4/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Instructions générales 1 Instructions générales Le respect des consignes suivantes vise également à assurer la sécurité du produit. Si les consignes de sécurité en général, de transport, de stockage, de montage, d'utilisation, de mise en service, de maintenance, d'entretien, de nettoyage et d'élimination/recyclage ne sont pas respectées, le produit ne pourra éventuellement pas être utilisé de manière sûre et pourra représenter un danger de blessure et de mort des utilisateurs et de tiers. Le non-respect des consignes suivantes peut, par conséquent, entraîner la perte des droits de garantie légaux et rendre l'acheteur responsable du produit devenu dangereux suite au non-respect des consignes. 1.1 Importance de la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation n’est valable qu’associée à la notice de montage/d’utilisation de l’appareil dans lequel le présent module est monté. Respecter impérativement les consignes relatives à la sécurité, l’installation et le raccordement qui y figurent ! Avant l’installation et la mise en service, veuillez lire cette notice d’utilisation attentivement afin de garantir une utilisation correcte ! 1.2 Exclusion de la responsabilité La concordance du contenu de cette notice d'utilisation avec le matériel décrit et le logiciel de l'appareil a été contrôlée. Il peut cependant y avoir des écarts ; aucune garantie de concordance complète n'est donnée. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à la construction et aux données techniques dans l’intérêt du développement. Par conséquent, aucun droit ne peut être revendiqué à partir des indications, illustrations ou dessins et des descriptions. Sous réserve d’er- reurs. ZIEHL-ABEGG SE décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une mauvaise utilisa- tion, d’une utilisation non conforme, d’une utilisation non pertinente ou de réparations ou modifications non autorisées. 1.3 FCC / IC Statements (for AM-PREMIUM-W modules only) Information Les indications qui suivent concernent l'utilisation du produit aux USA ou au Canada, c'est pourquoi elles ne sont pas prises en compte dans les traductions. FCC Compliance (US) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. IC Compliance (Canada) This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 5/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Consignes de sécurité pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 2 Consignes de sécurité Information Le montage, le raccordement électrique et la mise en service ne doivent être effectués que par un électricien dans le respect des règlements électrotechniques (entre autres EN 50110 ou EN 60204) ! Danger présenté par l'électricité • Il est absolument interdit d’effectuer des travaux sur des pièces d’appareil sous tension. Le type de protection de l’appareil ouvert est IP00 ! Il est possible d’entrer en contact direct avec des tensions présentant un danger de mort. • Il convient de respecter les 5 règles de sécurité en matière d’électricité ! • L’absence de tension doit être constatée à l’aide d’un détecteur de tension bipolaire. • Après coupure de la tension du réseau, des charges dangereuses peuvent se présenter entre le conducteur de protection “PE” et le raccordement au réseau. Temps d’attente au moins 3 minutes ! • L’ouverture de l’appareil dans lequel le module doit être monté (ventilateur, convertisseur) n’est autorisée que si le câble de réseau est coupé et après avoir attendu au moins trois minutes. • Du fait de l’utilisation de condensateurs, il existe un danger de mort par contact direct avec des pièces sous tension ou des pièces qui le sont devenues suite à des états défectueux, même après coupure du courant. 3 Description générale 3.1 Domaine d'application Le module supplémentaire ne peut être utilisé qu’avec les appareils ZIEHL-ABEGG compatibles. Remarque : Le module AM-PREMIUM-W est destiné exclusivement à l’intégration et l’utilisation dans des appareils hôtes (ventilateurs et convertisseurs) de ZIEHL-ABEGG. 3.2 Fonction L’enfichage du module “AM-PREMIUM” transforme le ventilateur / convertisseur de fréquence en un appareil de réglage universel à part entière. Le module comprend deux entrées analogiques (par ex. pour les capteurs), une sortie analogique et une interface MODBUS. Le type“AM-PREMIUM-W” offre en plus une liaison radio pour le paramétrage et l’interrogation des données via le terminal manuel de type A-G-247NW. Type Art.N°. Fonction AM-PREMIUM 349046 Module de régulation universel AM-PREMIUM 349092 Module de commande universel ECblue BASIC 2ème génération AM-PREMIUM-W 349051 Module de régulation universel La communication par radio (sans fil) avec le terminal portatif A-G-247NW est également possible. L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 6/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Montage du module 3.3 Transport • L’appareil est emballé en usine en fonction du type de transport convenu. • L’appareil ne doit être transporté que dans son emballage d’origine. • Les coups et les chocs doivent être évités pendant le transport. • Le transport humain doit étre effectué dans le respect des charges admissibles. 3.4 Stockage • L'appareil doit être stocké au sec et à l’abri des intempéries dans son emballage d’origine. • Evitez des températures extrêmes vers le haut ou vers le bas. • Evitez de l’entreposer trop longtemps (nous recommandons un an au maximum). 3.5 Élimination/recyclage L'élimination doit effectuée selon les règles et dans le respect de l'environnement, conformément aux dispositions légales du pays. " Triez les matériaux par catégories, dans le respect de l'environnement. " Le cas échéant, confiez l'élimination à un professionnel. 4 Montage du module Danger présenté par l'électricité • Avant de procéder au montage, tenir absolument compte du chapitre Consignes de sécurité ! • Le terminal (ventilateur, convertisseur) dans lequel le module doit être monté doit être débranché de la tension du réseau au moins 3 minutes avant ouverture ! Attention, composants à risque électrostatique ! • Il convient d’éviter absolument tout dommage aux composants électroniques dû à une charge électro- statique ! • Pour ce faire, toucher le raccordement du connecteur de production dans le terminal juste avant de sortir le module de l’emballage afin d’établir une compensation de potentiel. Ceci est également valable si l’appareil est déjà raccordé au réseau. • Si le module ne sera pas monté immédiatement après déballage, effectuer une nouvelle compensation de potentiel peu avant le montage. • Après déballage, contrôler la présence d’éventuels dommages dus au transport sur le module et mettre ce dernier en place dans le logement prévu. Ne pas toucher le connecteur enfichable à cette occasion ! " ECblue: Monter le module dans le caisson avec les deux vis fournies (couple de serrage admissible MA = 1,3 Nm). " Fcontrol Basic, Icontrol Basic, PMcontrol : pousser le module dans les clips de retenue. " Couple de serrage admissible des bornes de connexion MA = 0,24 Nm. " Si vous montez un module AM-PREMIUM-W dans un ventilateur ou un convertisseur de ZIEHL- ABEGG, vous devez apposer l’autocollant FCC/IC fourni “EM-W” inside sur le caisson du terminal. L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 7/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Installation électrique Exemple de montage du module supplémentaire Exemple : Mise en place de l’autocollant FCC/IC “EM-W” inside sur le caisson d’un ventilateur. 5 Installation électrique 5.1 Mesures de sécurité Danger présenté par l'électricité • Les travaux sur les pièces électriques doivent être effectués uniquement par un électricien ou des personnes ayant reçu une formation dans ce domaine sous la surveillance d’un électricien conformément aux règles de la technique. • Ne travaillez jamais sur l’appareil sous tension. 5.2 Entrées analogiques “E2” “E3” L’appareil possède 2 entrées analogiques : Analog In 2 |E2 | et Analog In 3 |E3 | Le raccordement dépend du mode de fonctionnement programmé et du signal de capteur utilisé. • Encasderaccordementde“capteurs”de“température”passifs TF..3(KTY-)1ou81PT1000210aux bornes E / T2 ou E / T3 il ne faut pas tenir compte de la polarité.Pour une résistance de perturbation élevée, raccorder directement un condensateur au capteur (1nF parallèle). Sur les capteurs de température ZIEHL-ABEGG du type TF.. (KTY81-210) le condensateur est intégré. • En cas de raccordement de capteurs actifs aux bornes “E1 / GND” resp. “E3 / GND”, il faut veiller à ce que la polarité soit correcte, une alimentation en tension de 24 V DC est intégrée. • Pour les capteurs à deux conducteurs (signal 4 - 20 mA), le raccordement se fait aux bornes “E2 / 24 V” et/ou “E3 / 24 V”, le raccordement “GND” n’a pas lieu d’être. Attention ! N'appliquez jamais la tension du réseau à l’entrée du signal ! 5.3 Sortie analogique (0 - 10 V) “A1” Différentes fonctions peuvent être attribuées à la sortie analogique 0 - 10 V (voir IO Setup : Sortie analogique “A”). Raccordement aux bornes “A” - “GND” = “Analog Out” (Imax voir Données techniques/Plan de raccordement). Les sorties de plusieurs appareils ne doivent pas ètre connectées ensemble ! L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 8/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Installation électrique 5.4 Alimentation en tension 24 V DC Une alimentation en tension est intégrée pour les appareils externes, par ex. pour un capteur. Borne +24 V, marge de tolérance de la tension de sortie +/- 20 %. Courant de charge max. 70 mA. En cas de surcharge ou de court-circuit (24 V – GND), l’alimentation en tension externe est mise hors circuit (multifusible). L’appareil effectue une réinitialisation “Reset”, puis se remet à fonctionner. Les sorties de plusieurs appareils ne doivent pas ètre connectées ensemble ! 5.5 Raccordement du terminal externe, type A-G-247NW ou AXG-1A(E) En cas de besoin, il est possible de raccorder un terminal externe. Ceci peut être nécessaire par ex. pour adapter les préréglages effectués en usine lors de la mise en service. Il est possible de raccorder en permanence un terminal pour obtenir des informations sur l'état de fonctionnement actuel. • Le raccordement est effectué à l’aide d’un câble à 4 conducteurs aux bornes du connecteur (D-, D+ et GND). • Par ex. ligne téléphonique, type : J-Y (St) Y 2x2x0,6 (ou semblable), longueur de câble max. env. 250 m. • Signal “D+” et “D-” (RS 485) • Type A-G-247NW, n° d’article 380090, terminal manuel A-G-247NW + 3,3 V IRDA-RXD IRDA-TXD IRDA-SD A (D+) B (D-) GND +5V AM-PREMIUM A B 24V GND E2 T2 GND E3 T3 A1 (D+) (D-) 05.01.2017 v_prem_modul_link_terminal.vsd L’alimentation électrique du terminal est assurée par les accumulateurs qui y sont montés ou le bloc-secteur enfichable. • Type AXG-1A, réf. 349082 pour montage mural • Type AXG-1AE, Art.N°. 349083 pour montage dans tableau de commande Alimentation en tension : bornes “24 V”, “GND”, (Imax pour terminal env. 50 mA) L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 9/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Installation électrique 5.6 Entrées numériques “D1” “E1 = D2” L’utilisation du module AM-PREMIUM permet la programmation de deux entrées numériques. L’en- trée analogique “E1” devient automatiquement la deuxième entrée numérique “D2” si le module est utilisé. D1 : Contact aux bornes “D1” - “24 V” D2 : Contact aux bornes “E1” - “24 V” Sur le circuit imprimé de l'appareil de base Différentes fonctions peuvent être attribuées aux entrées numériques “D1” et “D2”. ( IO Setup : Aperçu des fonctions des entrées numériques). Activation via des contacts sans potentiel, une basse tension d’env. 24 V DC est mise en circuit. Attention ! N'appliquez jamais la tension du réseau aux entrées numériques ! Le entrées de plusieurs appareils ne doivent pas ètre connectées ensemble! 5.7 Communikation 5.7.1 Interconnexion par MODBUS-RTU L’appareil dispose d’une interface RS-485 pour l’interconnexion via le MODBUS. Raccordement à : “A (D+)”, “B (D-)” et “GND”. Le réglage de l’adresse doit être effectué dans le menu “Setup ES”. Information 64 participants au maximum peuvent être raccordés ensemble, 63 autres peuvent l’être avec un répéteur. 5.7.2 Structure du réseau RS-485 et paramètres d’interface Il est absolument nécessaire de veiller à un raccordement correct, c’est- à-dire que "A (D+)" doit être raccordé à "A (D+)" également sur les appareils qui suivent. Il en est de même pour "B (D-)". Par ailleurs, une liaison GND doit être réalisée car un potentiel différent (au-delà de 10 V !) entraîne la destruction de l’interface RS-485 (par ex. foudre). Exemple général pour le raccordement d’appareils MODBUS La ligne des données doit être guidée d’un appareil à l’autre. Un autre type de câblage n’est pas autorisé ! Seuls deux conducteurs d’un câble (paire torsadée) peuvent être utilisés pour la liaison des données. L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 10/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Installation électrique MODBUS 26.02.2007 v_modbus_verbindung.vsd Exemple de liaison MODBUS Recommandation pour les types de câble 1. Câbles CAT5 / CAT7 2. J-Y (St) Y 2x2x0,6 (ligne téléphonique) 3. AWG22 (2x2 torsadé) En cas d’utilisation d’une ligne téléphonique à quatre conducteurs, nous recommandons l’attribution suivante : “A (D+)” = rouge, “B (D-)” = noir, “GND” = blanc Information • Il faut veiller à une distance suffisante par rapport aux câbles réseau et moteur (au moins 20 cm). • En dehors des signaux "A (D+)", "B (D-)" et de la connexion "GND", pas d´autres signaux ne doivent étre utiligés. • La longueur maximale de câbles est de 1000 m (avec CAT5/7 500 m). Blindage L'utilisation de câbles blindés n'est normalement pas nécessaire mais elle offre une protection élevée contre les perturbations électromagnétiques, notamment contre les hautes fréquences. Toutefois, l'efficacité d'un blindage est tributaire du soin apporté à l'installation du câble. Si des câbles blindés sont utilisés, le blindage doit être raccordé au moins d'un côté à “PE” (de préférence au raccordement maître). Si le blindage est raccordé des deux côtés, les éventuels courants de compensation sont à prendre en compte ! Raccordement correct du blindage Raccordement incorrect du blindage défaut Interface Vitesse - trans- = 19200 mission Bits = 8 Parité = Even (None, à l’exception des appareils agricoles) Bits d’arrêt = 1 Protocole = Aucun Information En cas d’incertitudes, notre fiche d’informations techniques "Structure réseau MODBUS" R-TIL08_01 peut être demandée auprès de notre service d’assistance V-STE pour systèmes de régulation – technique d’aération. Elle contient des informations détaillées concernant "MODBUS". L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 11/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Installation électrique 5.7.3 Communication sans fil AM-PREMIUM-W Le terminal portatif type A-G-247NW peut communiquer avec le module de communication type AM- MODBUS-W via une connexion sans fil ( notice d’utilisation A-G-247NW : AM-PREMIUM App's / Configuration Online / Wireless). La communication sans fil est conçue principalement pour offrir une deuxième interface de communi- cation avec l'appareil si un système câblé est utilisé (par ex. à des fins de configuration et de diagnostic). Le protocole MODBUS est également utilisé pour la communication sans fil. Une affectation de l'adresse est donc nécessaire. La communication sans fil et la communication par fil utilisent la même adresse. L'affectation d'adresse peut par conséquent être effectuée via une liaison par fil RS- 485. Si la communication s'effectue exclusivement sans fil, il est recommandé d'affecter l'adresse manuellement. • Mettre en marche l'appareil pour lequel une adresse doit être affectée et établir une connexion avec l'adresse 247. • Modifier l'adresse dans “IOSetup”, puis arrêter à nouveau cet appareil. • Ensuite, procéder à l'identique avec l'appareil suivant. Clé sans fil (0 - 9999) A la différence de la communication RS-485, on utilise à nouveau une clé de cryptage sans fil (0 - 9999) pour la communication sans fil. Cette clé sans fil est utilisée pour crypter les informations et permet d'exploiter plusieurs réseaux dans des portées qui se chevauchent. Chaque réseau sans fil MODBUS doit donc posséder sa propre clé sans fil si un autre réseau sans fil MODBUS se trouve à proximité. Le réglage usine est |9999 | . Une clé sans fil réglée sur la valeur |0 | désactive le cryptage. Pour enregistrer la nouvelle clé sans fil, il est nécessaire d’arrêter l’appareil. La procédure d’affectation de la clé sans fil est identique à celle utilisée pour l’affectation de l’adresse MODBUS. Clé sans fil (code réseau) Groupe de menus “Controller Setup”. Caractéristiques techniques de la communication sans fil : Norme sans fil : IEEE 802.15.4 Fréquence : 2,4 GHz (bande de fréquence sans fil non soumise à une licence, telle que WLAN, Bluetooth) 16 canaux radio-électriques, canal par défaut 0 Portée de communication : Liaison radio à courte portée, dans les pièces max. 8 m, habituellement 3-5 m, champ libre jusqu'à 25 m, dépend généralement fortement des dérangements externes Type de communication : Bidirectionnelle, semi-duplex Protocole d'application : MODBUS-RTU (longueur max. 125 octets ou 50 registres) Cryptage : Propriétaire via un chiffre à 4 caractères Structure de réseau : Communication point-à-point ou point-à-multipoint 5.8 Potentiel des raccordements de tension de commande Les raccordements de la tension de commande (< 30 V) se rapportent au potentiel GND commun (exception : les contacts de relais sont sans potentiel). Il y a séparation de potentiel entre les raccordements de la tension de commande et le conducteur de protection. La tension extérieure maximale ne doit pas pouvoir dépasser 30 V aux raccordements de la tension de commande (entre les bornes “GND” et le conducteur de protection “PE”). Si nécessaire, une liaison avec le potentiel du conducteur de protection peut être établie en plaçant un pont entre la borne “GND” et le raccordement “PE” (borne pour le blindage). L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 12/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Utilisation avec terminal 6 Utilisation avec terminal 6.1 Guidage par menu Affichage à l'écran après enclenchement de la tension du réseau. Représentation pour la langue de menu anglais = “GB” (état à la livraison). Commutation entre “Démarrage” et *Valeur effective avec la touche échappement |Esc | . Exemple pour mode de fonctionnement 1.01 (régulateur de vitesse). *Valeur actuelle selon le type d’appareil : - "Speed" / rpm,- "Frequency" / Hz, - "Fanlevel" / % Le fait d’appuyer sur la touche P-permet d’accéder aux points de menu du groupe de menus “DEMAR- P↓ ↑ ESC RAGE”. ▲▼ Utiliser les touches fléchées pour vous déplacer vers le haut et le bas dans les groupes de menus. Le point de menu “Langue” permet de régler la langue d’affichage. Le retour au groupe de menus “Démarrage” est obtenu au moyen de la combinaison de touches ESC ( ▼ + ▲). L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 13/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Utilisation avec terminal 6.2 Structure du menu PIN 0010 STOP ← ← ← ← User Service → → → → ▼ ▼ ▼ ▼ ▲ ▲ ▲ ▲ Start Info Réglage Èvénements Réglages de base P↓ ↑ ESC P↓ ↑ ESC P↓ ↑ ESC P↓ ↑ ESC P↓ ↑ ESC Entrée code Fréquence Vitesse Interne1 Défaut moteur Mode ▲▼ ▲▼ ▲▼ ▲▼ ▲▼ Langue Vitesse externe1 Vitesse Interne2 E1 Analog In Menus en fonction du type d’appareil Sélection du groupe de menus (par ex. Réglage de base) avec les touches fléchées vers la droite avec la touche ▼ vers la gauche avec la touche▲. L’accès aux points de menu des groupes de menus (par ex. mode de fonctionnement) est obtenu avec la touche P. Utilisez les touches fléchées pour se déplacer vers le haut et le bas dans le groupe de menus. Les groupes de menus comportent une partie pour l'utilisateur (User Menu) et une partie pour l'installation (Service). L'accès à la partie Service peut être empêché à l'aide d'un code PIN. Pour faciliter la première mise en service, la partie Service est initialement déverrouillée (c'est- à- dire non protégée par le PIN 0010 (voir Controller Setup, protection par PIN = OFF). Si la protection par PIN est activée (ON), le menu Service reste déverrouillé après la saisie du PIN 0010 tant que des touches sont actionnées. Si aucune touche n’est actionnée pendant environ 15 minutes, la partie service est automatiquement verrouillée de nouveau. Pour effectuer des réglages, la touche P est actionnée après sélection du point de menu. Si la valeur réglée jusqu’ici commence à clignoter, cette valeur est réglée avec les touches ▼ + ▲, puis enregistrée avec la touche P. Pour quitter le menu sans modification, la combinaison de touches “ESC” peut être sélectionnée. La valeur réglée à l’origine reste inchangée. Information Après installation réussie de l’appareil, il convient d’activer la protection par PIN (voirController Setup) ! 6.3 Exemple de programmation du mode de fonctionnement 2.01 sous “réglages de base” 1 2 3 4 5 6 7 P ▲ P Mode Mode Mode Mode L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 14/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Réglages de base 7 Réglages de base 7.1 Sélection du mode de fonctionnement Information La sélection de modes de fonctionnement préprogrammés permet une installation facile. Cela détermine la fonction de base de l’appareil, en usine 1.01 = régulateur de vitesse (activation via signal 0 - 10 V). La configuration du régulateur est effectuée automatiquement lors de la sélection des modes de fonctionnement spécifiques aux applications. Les préréglages effectués en usine pour chaque mode de fonctionnement sont basés sur des valeurs empiriques établies depuis de nombreuses années et qui conviennent pour de nombreuses applications. Dans des cas exceptionnels, ils peuvent être adaptés individuellement ( Controller Setup : “Configuration du régulateur”). La tâche de l’appareil consiste à atteindre et maintenir la consigne réglée. Pour ce faire, la valeur actuelle mesurée (valeur de capteur) est comparée à la consigne réglée ce qui permet de déterminer la grandeur de réglage (modulation). Signal ou capteur Mode Fonction (entrée) 1.01 Signal 0 - 10 V Régulateur de vitesse, mode deux étages (réglage en usine) Capteur KTY81-210 / PT1000 (E2) Régulation de température, technique de climatisation et du froid. 2.01 (Consigne préréglée 20,0 °C, plage de réglage 5.0 K) Capteur KTY81-210 / PT1000 (E3) Régulation de température, en fonction de la température extérieure 2.02 (Consigne préréglée 5,0°C, plage de réglage 20.0 K) Capteur KTY81-210 / PT1000 (E2) Régulation de température avec fonctions supplémentaires (chauffage, 2.03 volet, surveillance de température) 1x Capteur KTY81-210 / PT1000 (E2) Régulation de température avec 2 capteurs, comparaison ou prise de la 2.04 1x Capteur KTY81-210 / PT1000 (E3) moyenne 1x Capteur KTY81-210 / PT1000 (E2) Régulation de la température avec 2 capteurs, différentiel de tempéra- 2.05 1x Capteur KTY81-210 / PT1000 (E3) ture 3.01 Capteur MBG.. (E2) Régulation de la pression de condensation (technique du froid) 3.02 Capteur MBG..(E2) Régulation de la pression de condensation avec saisie de réfrigérant 1x capteur MBG..(E2) Régulation de pression pour condenseur à deux circuits 3.03 1x capteur MBG..(E3) 1x capteur MBG..(E2) Régulation de pression avec saisie de réfrigérant pour condenseur à 3.04 1x capteur MBG..(E3) deux circuits 4.01 Capteur DSG.. / MPG.. (E2) Régulation de pression pour systèmes d’aération 1x Capteur DSG.. / MPG.. (E2) Régulation de pression avec compensation de la température exté- 4.02 1x Capteur KTY81-210 / PT1000 (E3) rieure 1x Capteur DSG.. / MPG.. (E2) Régulation de pression avec compensation de la température exté- 4.03 1x BUS RS 485 rieure. MODBUS pour la température extérieure et la télémaintenance via l'appareil de commande central, type AXE-200AX 5.01 Capteur DSG.. / MPG.. (E2) Régulation du débit volumétrique (constante) pour systèmes d’aération 1x Capteur DSG.. / MPG.. (E2) Régulation du débit volumétrique avec compensation de la température 5.02 1x Capteur KTY81-210 / PT1000 (E3) extérieure Capteur MAL..(E2) Régulation de la vitesse de l’air, par ex. pour installations salles blan- 6.01 ches L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 15/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Réglages de base Mode de fonctionnement et signal en E2, E3 1.01 2.01 .. 2.03 3.01 + 3.02 4.01 + 5.01 6.01 0 - 10 V TF.. MBG..-I DSG 0 - 10 V MAL 0 - 10 V A1 E2 GND E2 T2 24V E2 GND 24V E2 GND 24V E2 GND KTY81-210 PT 1000 0-10 V 1 3 BN YE WH 1 3 2 10 k BN GN DSG.. / MPG.. MBG.. (0 - 10 V) MAL1/10 (4 - 20 mA) (0 - 10 V) 2.04 + 2.05 3.03 + 3.04 4.02 + 5.02 10 V PWM TF.. MBG..-I TF.. GND E2 A1 E3 T3 24V E3 GND E3 T3 KTY81-210 KTY81-210 PT 1000 PT 1000 TF.. TF.. Rext 1 3 BN GN MBG.. (4 - 20 mA) f = 1..10 kHz @ Rext = 1 kohm f = 1 kHz @ Rext = 10 kohm t = 0...100 % 4.03 GND D+ D- 07.05.2012 Data v_e2_e3_signal_sensor_pwm.vsd RS-485 7.2 Consigne externe / Réglage de vitesse externe en mode manuel Une consigne externe ou un fonctionnement manuel externe est possible avec un signal 0 - 10 V (0 - 20 mA, 4 - 20 mA) aux bornes “E3” et “GND”. Configurer “E3” en réglages de base. Pour les potentiomètres, programmer Analog OUT 1 (bornes “A”) sur la fonction |1A | = “+10 V” (comme en usine) IO Setup). E3 Analog In = en usine 0 - 10 V A1 E3 GND Signal 0-10 V 10 k 16.01.2012 v_extern_poti_e3.vsd Consigne externe via signal externe au lieu du réglage “consigne 1”. La fonction “consigne externe” doit être activée dans les réglages de base |1E | pour “la fonction E3” La consigne externe activée est affichée dans le groupe de menus “Info”. Réglage de vitesse externe en mode manuel. La fonction “mode manuel externe” doit être activée dans les réglages de base |2E | pour “la fonction E3”. Commutation entre le réglage sur l’appareil et le mode manuel externe via l’entrée numérique ( IO Setup : “Régulation / mode manuel” |7D | ). L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 16/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Mise en service 8 Mise en service 8.1 Conditions préalables pour la mise en service Attention ! 1. L’appareil doit être monté et raccordé conformément à la notice d’utilisation. 2. Tous les raccords doivent faire l’objet d’un nouveau contrôle. 3. Personne ni aucun objet ne doit se trouver dans la zone de danger du ou des ventilateurs. 8.2 Procédure à suivre pour la mise en service Ordre d’exé- Réglage cution Si nécessaire, réglez la langue du menu dans le groupe de menus “Démarrage”. 1 (réglage en usine anglais : “Langue GB”) Réglez le mode de fonctionnement sous le groupe de menus Réglage de base (réglage en usine 1.01 = Régulateur de vitesse). 2 Attention ! Lors de l’enregistrement du mode de fonctionnement, le réglage en usine du mode de fonctionnement est chargé. Ceci signifie que les réglages effectués, par ex. dans “Motor Setup” sont perdus. La langue des menus est une exception et est conservée. 8.3 Vue d’ensemble des menus mode de fonctionnement 1.01 Exemple pour ECblue Èvéne- Réglages Controller Motor Diagnosti- Start Info Réglage IO Setup Limit ments de base Setup Setup que ---- 0 rpm 200 rpm -0- 1.01 OFF OFF 20 sec |1A | OTC Entrée Vitesse de Vitesse In- Réglages Mode PIN-Protec- Fonction de Accéléra- A Fonction 00012:56:- code elevee terne1 d'us. tion régulation tion 15 0.0 A ----- 0 - 10 V OFF 20 sec OTM -1- 0.0 V ----- F Langue Motorcur- Vitesse In- E2 Analog Reg Potec- Décéléra- 00010:56:- Capteure 1 A min. Niveau min rent terne2 In tion tion 11 OFF 0 rpm OFF OFF ----- OFF 0 rpm -3- 10.0 V 585 V RéInitialisa- Vitesse ex- E3 Fonc- Save User Niveau Suppres- Vitesse min. Défaut ext. A max. DC-Voltage tion terne1 tion Setup max. sion1 1800 rpm ----- OFF ----- ----- 244 V 1.01 ----- Vitesse E3 Analog A Inverta- Niveau Gamme1 Tension du Mode Limit max. In tion delay Min. réseau 4.00 ON ----- OFF OFF ----- 29.5 °C ECblue Vitesse ex- ON Value D1 Fonc- Lmt E2 Gamme1 Heatsink Premium terne1 Group2 tion Fonction max. 1.01 ----- ------ OFF 29.5 °C ----- Basic Ver- nmin at D1 Inverta- Suppres- Conden- Lmt E2 min sion Group2 tion sion1 seur Menus en fonction du type d’appareil L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 17/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Programmation 9 Programmation 9.1 Régulateur de vitesse 1.01 9.1.1 Réglage de base 1.01 Réglages de base Réglages de base Mode Mode de fonctionnement réglé en usine : 1.01 Mode E2 Analog In Sélection : 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA, KTY, PT1000 (inversion IO Setup) Réglages d´usine : 0 - 10 V E2 Analog In Fonction E3 (uniquement pour les applications spéciales) • Entrée analogique 2 “E3 Fonction” réglage en usine sur “OFF”. • Pour le fonctionnement avec un deuxième signal de consigne et la commutation via un contact sans potentiel “E3” , réglez la fonction sur |1E | ( IO Setup : fonction |4D | ). E3 Fonction • Pour le fonctionnement avec un deuxième signal de consigne et commande auto- matique sur la valeur supérieure “E3”, réglez la fonction sur |4E | . • Fonction |7E | = Comme valeur de mesure, par ex. pour les messages d’atteinte de limite. Affichage dans le menu info sous “Valeur actuelle E3”. E3 Analog In Tant qu’aucune fonction n’est attribuée, affichage : | - - - - - | Sélection : 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA, KTY, PT1000 (inversion IO Setup) E3 Analog In Réglages d´usine : 0 - 10 V 9.1.2 Réglage pour le fonctionnement 1.01 ECblue Réglage Réglage Vitesse Interne1 Plage de réglage de consigne de vitesse manuelle : 0 rpm... “ Vitesse max.” Réglages d´usine : 200 rpm Vitesse Interne1 Vitesse Interne2 Réglage “Vitesse 2” par ex. pour valeur réduite en mode nuit. Commutation interne 1/2 via contact externe (tant qu’aucune attribution n’a été effec- tuée : Affichage : | - - - - - | Vitesse Interne2 IO Setup). Vitesse min. Plage de réglage : 0 rpm... “Vitesse max.” Réglages d´usine : 0 rpm Vitesse min. Vitesse max. Plage de réglage : vitesse nominale...0 tr/mn (l’emporte sur le réglage “vitesse mini”) Réglages d´usine : Nominal current Vitesse max. L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 18/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Programmation Vitesse externe1 “ON” (réglage en usine) = Consigne de vitesse via signal externe “OFF” = Vitesse via réglage “Vitesse Interne1” Vitesse externe1 Diagramme signal de consigne et vitesse (schéma de principe idéalisé) nM 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Min. 35 % Max. = 85 % 50 % Min. Si 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 – 10 V 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 – 0 V 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0 – 20 mA 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 20 – 0 mA 4 5,6 7,2 8,8 10,4 12 13,6 15,2 16,8 18,4 20 4 – 20 mA 20 18,4 16,8 15,2 13,6 12 10,4 8,8 7,2 5,6 4 20 – 4 mA 09.05.2007 v_nmotor_101.vsd 100 % = Rated Speed nM Vitesse du moteur Si Signal Icontrol / Fcontrol Basic Réglage Réglage Vitesse Interne1 Plage de réglage de consigne de vitesse manuelle : “Vitesse min” - “Vitesse max.” Réglages d´usine: 50.0 Hz ( Réglage “Vitesse max.”) Vitesse Interne1 Vitesse Interne2 Réglage “Vitesse Interne2” par ex. pour valeur réduite en mode nuit. Commutation interne 1/2 via contact externe (tant qu’aucune attribution n’a été effec- tuée : Affichage : | - - - - - | Vitesse Interne2 IO Setup). Vitesse min. (vitesse de base uniquement en cas de besoin) Plage de réglage : 0... “Max. Frequency” ( Motor setup) Réglages d´usine : 0.0 Hz Vitesse min. Actif dans chaque mode de commande, priorité par “Vitesse max.”. Vitesse max. (limitation de vitesse uniquement en cas de besoin) Plage de réglage : “Max. Frequency” ( Motor Setup)...“Vitesse min.” Réglages d´usine : 50.0 Hz Vitesse max. Actif dans chaque mode de commande ! Les réglages par “Fréquence max.” sont possibles mais ne sont pas exécutés ! Vitesse externe1 “ON” (réglage en usine) = Consigne de vitesse via signal externe “OFF” = Vitesse via réglage “Vitesse Interne1” Vitesse externe1 L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 19/89
Notice d'utilisation AM-PREMIUM(-W) – variateurs de la séries Programmation Diagramme de signal de consigne et de fréquence de sortie Fout [Hz] 50 n-min 10 Hz n-max. = 50 Hz 45 n-min 20 Hz n-max. = 45 Hz 40 35 30 25 20 n-min OFF n-max. = 50 Hz 15 10 Foff = 5 Hz 5 Fon = 6 Hz Analog In 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0...10 V 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0...20 mA 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0...100 % PWM 08.05.2012 v_fxdm_setsig_min_max.vsd Fout : Fréquence de sortie Analogique Invers : Signal de consigne de vitesse n-min : Vitesse min. n-max : Vitesse max. Foff : Shutdown Freq. Fon : Fréquence d’enclenchement 9.2 Régulation de température 2.01 ... 2.05 9.2.1 Réglage de base 2.01 ... 2.05 Réglages de base Réglages de base Mode Réglage du mode de fonctionnement, par ex. 2.01 Mode E2 Analog In Pour tous les modes de fonctionnement du groupe 2 (2.01, 2.02, 2.03, ....) “E2 Analog In” Réglages d´usine auf “KTY” (Capteur Type TF..) an bornes “E2” und E2 Analog In “T2” (plage de mesure: -50.0...+140 °C). Alternative, sélection capteur • PT1000 aux bornes “E2” et “T2” (plage de mesure -50.0...+140 °C) • Capteur actif MTG-120V avec sortie 0 - 10 V aux bornes “E2” et “GND” (plage de mesure : -10...+120 °C) Alternative, sélection signal aux bornes “E2” et “GND”: 0 - 10 V, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA. Il est nécessaire d’entrer la plage de mesure du capteur pour obtenir un affichage correct de la valeur actuelle. Exemple avec capteur 0 - 10 V et plage de mesure 0 - 100 °C : E2 Analog In = 0 - 10 V, E2 Min. = 0.0 °C, E2 Max. = 100,0 °C, E2 Décimales = 1, E2 Unité = °C E2 Offset Calibrage du capteur avec appareil de mesure par comparaison E2 Offset L-BAL-E095-F 2021/09 Index 007 Art.N°. 20/89
Vous pouvez aussi lire