Buckle Security Covers - Bodypoint
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
en Buckle Security Covers ART NOS. FS029C WARNING! This product is intended WARRANTY: This product carries to prevent unintentional release of a belt a limited lifetime warranty against by the user. Improper use of this product defects in workmanship and materials could result in a user being trapped arising under normal use by the original in the wheelchair in an emergency. A consumer. Contact your supplier or caregiver with a release tool should be Bodypoint for warranty claims. present at all times during use of this For more information on Bodypoint product. Avoid the use of this product products, and a list of distributors out- as a restraint unless a physician has side the USA, go to www.bodypoint.com weighed the risks and determined that it will increase the user’s safety. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com © 2019 Bodypoint, Inc. All Rights Resereved. BPI061-en 2020.8
en 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
es Funda De Seguridad Para La Hebilla ART NOS. FS029C ¡ADVERTENCIA! Este producto está GARANTÍA: Este producto tiene una diseñado para impedir que el usuario garantía limitada para toda la vida contra suelte la correa de forma no intencional. El defectos de mano de obra y materiales uso inapropiado de este producto podría derivados de un uso normal por el paci- dar como resultado que el usuario queda- ente original. Póngase en contacto con su ra atrapado en la silla de ruedas durante suministrador o con Bodypoint si desea una emergencia. Cuando se usa este realizar reclamaciones bajo garantía. producto, debería estar presente siempre Si desea obtener más información sobre un asistente con una herramienta para productos de Bodypoint y una lista de liberación de la correa. Evite usar este distribuidores fuera de EE.UU., visite la producto como elemento de restricción, página www.bodypoint.com a menos que un doctor haya estimado los riesgos y haya determinado que va a aumentar la seguridad del usuario. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-es 2020.8
es 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
fr Protege-Boucle De Securite ART NOS. FS029C ATTENTION ! Ce produit est conçu GARANTIE : Ce produit est couvert pour empêcher l’ouverture accidentel- par une garantie à vie limitée contre les le d’une ceinture par l’utilisateur. Une défauts d’exécution et de matériaux mauvaise utilisation de ce produit risque survenant dans le cadre d’une utili- d’immobiliser l’utilisateur dans le fauteuil sation normale par le consommateur roulant en cas d’urgence. Un soignant d’origine. Contacter le fournisseur ou équipé d’un outil d’ouverture doit être Bodypoint pour faire valoir la garantie. présent en permanence lorsque ce Pour plus d’informations sur les produits produit utilisé. Ne pas utiliser ce produit Bodypoint, ou consulter la liste des en tant que dispositif de retenue sans distributeurs en dehors des États-Unis, l’assentiment d’un médecin qui aura rendez-vous sur www.bodypoint.com évalué les risques et conclu que cela augmenterait la sécurité de l’utilisateur. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-fr 2020.8
fr 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
sv Säkerhetslock ART NOS. FS029C VARNING! Denna produkt är avsedd GARANTI: Produkten har en livstids- att förhindra att ett bälte låses upp garanti mot brister i tillverkning och oavsiktligt av användaren. Felaktig material som kan uppstå vid normal användning av denna produkt kan leda användning av den ursprungliga an- till att användaren fastnar i rullstolen vändaren. Kontakta din leverantör eller i ett nödläge. En vårdare med ett Bodypoint i garantiärenden. upplåsningsverktyg skall alltid vara För mer information om Bodypoints närvarande vid användning av denna produkter kontakta leverantören. Infor- produkt. Undvik att använda denna pro- mation finns även på www.bodypoint. dukt för fastspänning om inte en läkare com som också innehåller en lista med har bedömt riskerna och konstaterat att distributörer utanför USA. detta ökar användarens säkerhet. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-sv 2020.8
sv 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
fi Soljen Turvakotelo ART NOS. FS029C VAROITUS! Tämä tuote on tarkoitet- TAKUU: Tällä tuotteella on rajoitettu tu estämään käyttäjää avaamasta vyötä elinikäinen takuu, joka koskee valm- vahingossa. Mikäli tuotetta käytetään istus- ja materiaalivirheitä normaalissa, väärin, voi käyttäjä hätätapaukses- alkuperäisen ostajan käytössä. Käänny sa jäädä tuoliin vangiksi. Tuotetta jälleenmyyjäsi tai Bodypoint:in puoleen käytettäessä tulisi paikalla aina olla takuuvaatimusasioissa. hoitaja, jolla on tarvittavat välineet vyön Halutessasi lisätietoja tästä ja muista avaamiseksi. Vältä tuotteen käyttöä Bodypoint-tuotteista sekä Yhdysval- potilaan sitomiseen, ellei lääkäri ole tojen ulkopuolisista jälleenmyyjistä, harkinnut vaaratekijöitä ja todennut, vieraile sivulla www.bodypoint.com. että käyttö lisää käyttäjän turvallisuutta. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-fi 2020.8
fi 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
de Schnallen- Sicherheitsabdeckung ART NOS. FS029C WARNHINWEIS! Dieses Produkt GARANTIE: Für dieses Produkt besteht ist dafür vorgesehen, unabsichtliches eine eingeschränkte Gewährleistung auf Öffnen des Gurtes durch den Patienten Fehler in Material und Verarbeitung, die zu verhindern. Wenn das Produkt nicht bei bestimmungsgemäßem Gebrauch sachgemäß verwendet wird, kann der durch den ursprünglichen Kunden ent- Patient in einem Notfall möglicherweise stehen. Wenden Sie sich im Garantiefall nicht aus dem Rollstuhl befreit werden. an den Lieferant oder Bodypoint. Beim Einsatz des Produkts sollte stets Weitere Informationen über Bodypoint eine Pflegeperson mit einem Werkzeug Produkte und eine Liste der Vertreter zum Öffnen des Gurtes anwesend sein. außerhalb der USA befinden sich auf Verwenden Sie das Produkt nicht zur der Webseite www.bodypoint.com. Fixierung, es sei denn, ein Arzt hat nach Abwägung der Risiken festgestellt, dass dies die Sicherheit des Patienten erhöht. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-de 2020.8
de 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
it Coprifibbia Di Sicurezza ART NOS. FS029C AVVERTENZA! Questo prodotto è GARANZIA: Il prodotto è coperto stato studiato per prevenire lo sgancio da una garanzia a vita limitata con- involontario di una cintura da parte tro eventuali difetti dei materiali e di dell’utilizzatore. Un uso improprio del fabbricazione che sorgano durante il prodotto potrebbe comportare l’intrap- normale impiego da parte del con- polamento dell’utilizzatore sulla sedia a sumatore originale. Per le richieste in rotelle in una situazione di emergenza. garanzia, contattare il proprio fornitore Un assistente munito di uno strumento o Bodypoint, Inc. per lo sgancio deve essere sempre Per maggiori informazioni su questo o presente durante l’utilizzo del prodotto. su altri prodotti BodyPoint, e per un el- Evitare di utilizzare questo prodotto enco di distributori al di fuori degli USA, come dispositivo di ritenuta a meno visitare il sito www.bodypoint.com. che un medico abbia valutato i rischi e determinato che ciò può aumentare la sicurezza dell’utilizzatore. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-it 2020.8
it 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
pt Tampa de Segurança da Fivela ART NOS. FS029C AVISO! Este produto destina-se a GARANTIA: Este produto engloba evitar a libertação acidental de um cinto uma garantia vitalícia limitada contra pelo utilizador. A utilização indevida defeitos de fabrico e materiais sob uti- deste produto pode causar que o lização normal pelo comprador original. utilizador fique preso na cadeira de Contacte o fornecedor ou a Bodypoint, rodas em caso de emergência. Durante Inc. para reclamações da garantia. a utilização deste produto, tem de estar Para mais informações sobre produtos sempre presente um acompanhante Bodypoint e uma lista de distribuidores com uma ferramenta de libertação. fora dos EUA, consultar www.body- Evite a utilização deste produto como point.com. imobilização, excepto se o médico tiver avaliado os riscos e determinado que vai aumentar a segurança do utilizador. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-pt 2020.8
pt 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
no Sikkerhetsdeksel Spenne ART NOS. FS029C ADVARSEL! Dette produktet er GARANTI: Dette produktet er dek- beregnet på å hindrer at selen løsnes ket av en begrenset livstidsgaranti uten at brukeren hadde tenkt å gjøre mot feil i utførelse og materialer som det. Feilbruk av dette produktet kan måtte oppstå ved vanlig bruk av den føre til at brukeren blir sittende fast opprinnelige forbruker. Ta kontakt med i rullestolen i en nødssituasjon. En leverandøren eller Bodypoint, Inc. hvis omsorgsyter med et utløsningsverktøy du har krav som du mener skal dekkes skal til alle tider være tilstede. Unngå under garantien. å bruke dette produktet for å sikre Se www.bodypoint.com for ytterlig- brukeren unntatt hvis lege etter å ha ere informasjon om andre produkter vurdert risikoen avgjør at bruken øker fra Bodypoint, samt en oversikt over brukerens sikkerhet. forhandlere utenfor USA. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-no 2020.8
no 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
da Sikkerhedsdæksel Til Spænde ART NOS. FS029C ADVARSEL! Dette produkt skal GARANTI: Med dette produkt følger en forhindre brugeren i at komme til at begrænset livstidsgaranti mod defekter løsne remmen utilsigtet. Bliver produk- på fabrikation og materialer, der opstår tet anvendt forkert, kan det medføre, under normal brug af den oprindelige at brugeren fastlåses i kørestolen i en køber. Kontakt Deres Bodypoint-forhan- nødsituation. Der skal altid være en ple- dler ved garantisager. jer med et frigøringsværktøj til stede, Der kan indhentes yderligere mens dette produkt er i brug Dette oplysninger om Bodypoint-produkter, produkt må ikke anvendes som en samt en liste over distributører udenfor fastholdelsesmekanisme, medmindre en USA, på www.bodypoint.com. læge har afvejet diverse risici og afgjort, at brugerens sikkerhed dermed øges. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-da 2020.8
da 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
nl Overtrek Voor Veiligheidsriem ART NOS. FS029C WAARSCHUWING! Dit product is GARANTIE: Voor dit product geldt bedoeld om te voorkomen dat een riem een beperkte levenslange garantie per ongeluk losraakt. Onjuist gebruik tegen materiaal- en fabrieksfouten die van dit product kan ertoe leiden dat de optreden bij normaal gebruik bij de gebruiker in geval van nood in de rolsto- originele gebruiker. Neem contact op el beklemd raakt. Wanneer dit product met uw leverancier of met Bodypoint wordt gebruikt, moet altijd een zorgver- voor garantieclaims. lener met een bevrijdingsgereedschap Kijk voor meer informatie over Body- in de buurt zijn. Gebruik dit product niet pointproducten en voor een overzicht als vrijheidsbeperkend middel, tenzij een van verkooppunten buiten de VS op arts de risico’s goed heeft overwogen en www.bodypoint.com. heeft bepaald dat het de veiligheid van de gebruiker ten goede komt. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-nl 2020.8
nl 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
cs Bezpeč Nostní Kryt Přezky ART NOS. FS029C VAROVÁNÍ! Tento výrobek je určen ZÁRUKA: Na tento výrobek se vztahuje k předcházení neúmyslného rozepnutí omezená celoživotní záruka na vady pásu uživatelem. Nesprávné použití zpracování a materiálu, které se vysky- tohoto výrobku může vést k tomu, tnou při běžném používání původním že bude uživatel v nouzové situaci spotřebitelem. V případě reklamace se uvězněn v kolečkovém křesle. Při obraťte na dodavatele nebo společnost používání tohoto produktu musí být Bodypoint. vždy přítomen pečovatel s uvolňovacím Další informace o výrobcích společno- nástrojem. Tento produkt nepoužívejte sti Bodypoint a seznam distributorů jako omezovací prostředek, ledaže lékař mimo USA najdete na stránkách www. zvážil veškerá rizika a určil, že to zvýší bodypoint.com. bezpečnost uživatele. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-cs 2020.8
cs 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
sl Varnostni Pokrov za Zaponko ART NOS. FS029C OPOZORILO! Ta izdelek je GARANCIJA: Ta izdelek ima omejeno namenjen preprečevanju nenamerne- doživljenjsko garancijo na napake pri ga odpetja pasu s strani uporabnika. izdelavi in materiale, ki temelji na običa- Zaradi neustrezne uporabe tega izdelka jni uporabi s strani prvotnega uporab- lahko uporabnik ostane ujet v invalid- nika. V primeru garancijskih zahtevkov skem vozičku v primeru nevarnosti. se obrnite na svojega dobavitelja ali Med uporabo tega izdelka mora biti podjetje Bodypoint. vedno prisoten negovalec z orodjem Več informacij v Bodypoint izdelkih in za odpetje. Izogibajte se uporabi tega seznam dobaviteljev izven ZDA najdete izdelka v namene omejevanja, razen če na spletni strani www.bodypoint.com. je zdravnik pretehtal tveganja in določil, da uporaba v takšen namen poveča varnost uporabnika. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-sl 2020.8
sl 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
ja バックル安全カバー ART NOS. FS029C 警告!本製品は使用者による不意のベ 保証:この製品には、オリジナルの消費者に ルト解放の予防を意図しています。本製品 よる正常な使用から生ずる材料および仕 の不適正使用により、緊急時に使用者が車 上がりにおける瑕疵に対する生涯限定保 椅子に捕らわれる可能性があります。本製 証が付いています。保証請求については、 品の使用中は常に開放工具を持った介護 サプライヤーまたはBodypointに連絡し 人が付き添わなければなりません。医師が てください。 危険を熟考して使用者の安全を増すと判 断しない限り、拘束具として本製品を使用 することは避けてください。 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-ja 2020.8
ja 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
zh 防松外罩 ART NOS. FS029C 警告!本产品适合预防使用者 的人身安全,否则应避免使用本 意外松开腰带。本产品如果使用 产品作为束缚装置。 不当,可能导致使用者在紧急情 担保:本产品针对原始消费者正 况下被困在轮椅上。使用本产品 常使用下出现的工艺和材料缺陷 时,必须始终有携带释放工具的 提供有限终身保修。有关保修索 照护者在场。除非经医生权衡风 赔,请联系您的供应商或 BODY- 险并确定本产品能够提高使用者 POINT。 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany 558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com ©2019 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved. BPI061-zh 2020.8
zh 1 3 2 Ø 1/4” (6mm) max.
Vous pouvez aussi lire