CONICA bringt Farbe ins Spiel. CONICA brings colour into play. Avec CONICA, les couleurs entrent en jeu - www.conica.com
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FA R B K A R T E F Ü R IND O O R S Y S T E ME CONICA bringt Farbe ins Spiel. C O L O U R C H A R T F O R IND O O R S Y S T E M S CONICA brings colour into play. N U A N C IE R P O U R S Y S T È ME S IND O O R Avec CONICA, les couleurs entrent en jeu. www.conica.com
Von Standard bis individuell. From standard to customised. De l’offre standard à la conception personnalisée. Die CONICA-Systeme für Sport- und CONICA systems for sports and multi- Les systèmes CONICA pour salles Multifunktionshallen sowie für Reha- purpose halls as well as for rehabili- de sport et salles polyvalentes ainsi que und Fitnessanlagen sind technisch tation and fitness centres are state of pour centres de remise en forme et de auf dem neusten Stand der Entwicklung. the art. They meet all requirements fitness sont à la pointe de la technique. Sie erfüllen alle Anforderungen, um die in order to ensure the health and safety Ils satisfont à toutes les exigences Sicherheit der Sportler zu gewährleisten of athletes. requises pour assurer la sécurité des und ihre Gesundheit zu schützen. athlètes et protéger leur santé. Besides their technical properties, there Neben den technischen Eigenschaften are virtually no limits to the possible En plus de leurs caractéristiques tech- sind der Farbgestaltung praktisch keine colour schemes. The sports flooring of niques, ils permettent de réaliser quasi- Grenzen gesetzt. Der Sportboden einer a hall is thus a key element in the ment toutes les combinaisons de Halle ist somit ein zentrales Element overall appearance of the project as couleurs imaginables. Le sol sportif im Erscheinungsbild eines Gesamtpro- a whole. Planners, athletes and d’une salle est donc un élément central jekts. Planer, Sportler und Zuschauer spectators appreciate this variety. de l’architecture du projet pris dans wissen diese Vielfalt zu schätzen. sa totalité. Les concepteurs, athlètes et spectateurs apprécient cette variété. CONICA SETZT AUF POLYURETHAN. CONICA RELIES ON POLYURETHANE. CONICA MISE SUR LE POLYURÉTHANE. Im Vergleich mit anderen Belagsmaterialien Polyurethane has significantly better Le polyuréthane a des propriétés bien überzeugt Polyurethan mehrfach: properties than other surface materials: supérieures à celles des autres matériaux de revêtement: – hohe Elastizität und gute Schutzfunktion – high elasticity and good protection – haute élasticité et bonne protection – optimale mechanische und chemische – optimal mechanical and chemical Widerstandsfähigkeit resistance – résistance mécanique et chimique optimale – fugenloser Einbau und damit ideal in der – jointless installation for easier cleaning – sans joint ni soudure, il se nettoie et Reinigung und im Unterhalt and maintenance s’entretient très facilement – attraktive Gestaltung durch komplett – attractive design thanks to single- – aspect attrayant grâce à des surfaces unifarbene Fläche coloured surface unies – brandhemmende Eigenschaften – flame-retardant properties – propriétés ignifugeantes – keine Weichmacher und nahezu lösungs- – no softeners and almost completely – sans plastifiants et presque exempt mittelfrei solvent-free de solvants – lange Lebensdauer – long lifespan – longue durée de vie – kosteneffizientes und einfaches Retopping – straightforward, cost-efficient retopping – assainissement simple et peu coûteux – positive Ökobilanz – positive life cycle assessment – bilan écologique positif
Wir lassen Farben sprechen. These colours speak for themselves. Les couleurs ont la parole. ROMANIA / BAIA MARE SWITZERLAND / ZURICH SWITZERLAND / TEUFEN LICEUL DE INDUSTRIE, SPORTHALLE USOARA ETH, SPORTHALLE SPORTHALLE LANDHAUS LICEUL DE INDUSTRIE, SPORTS HALL USOARA ETH, SPORTS HALL LANDHAUS SPORTS HALL LICEUL DE INDUSTRIE, SALLE DE SPORT USOARA ETH, SALLE DE SPORT SALLE OMNISPORT DE LANDHAUS ROMANIA / BISTRITA NASAUD SWITZERLAND / HEERBRUGG SWITZERLAND / ANDWIL LICEUL SPORTIV, SPORTHALLE SPORTHALLE PLATTENACKER SPORTHALLE EBNET LICEUL SPORTIV, SPORTS HALL PLATTENACKER SPORTS HALL EBNET SPORTS HALL LICEUL SPORTIV, SALLE DE SPORT SALLE DE SPORT PLATTENACKER SALLE OMNISPORT D’EBNET Offiziell zertifiziert: Officially certified: Certification officielle: SWITZERLAND / SCHAFFHAUSEN BBC ARENA BBC ARENA BBC ARENA
Die Standardfarben von CONICA. CONICA standard colours. RAL 5024 – PASTELLBLAU – PASTEL BLUE – RAL 5012 – LICHTBLAU – LIGHT BLUE – RAL 5015 – HIMMELBLAU – SKY BLUE – BLEU PASTEL BLEU CLAIR BLEU CIEL Les couleurs standard de CONICA. RAL 5014 – TAUBENBLAU – PIGEON BLUE – RAL 5009 – AZURBLAU – AZURE BLUE – RAL 6034 – PASTELLTÜRKIS – BLEU PIGEON BLEU AZUR PASTEL TURQUOISE – TURQUOISE PASTEL Bei CONICA bieten auch die Standard- Even the CONICA standard colours offer Chez CONICA, même les couleurs farben grossen Gestaltungsfreiraum. tremendous scope for creativity. The standard vous laissent une grande Die Palette umfasst 24 Farbtöne, welche palette comprises 24 shades that have liberté de conception. La palette sich in der praktischen Anwendung proven effective many times over comprend 24 teintes ayant fait maintes bereits vielfach bewährt haben. Zudem in practical application. The standard fois leurs preuves dans la pratique. zeichnen sich die Standardfarben colours also offer outstanding value En outre, les couleurs standard se durch ein ausgezeichnetes Preis- for money. caractérisent par un excellent rapport RAL 6021 – BLASSGRÜN – PALE GREEN – RAL 6011 – RESEDAGRÜN – RESEDA GREEN – RAL 6017 – MAIGRÜN – MAY GREEN – VERT MAI VERT PÂLE VERT RÉSÉDA Leistungs-Verhältnis aus. qualité-prix. STANDARDFARBEN I STANDARD COLOURS I COULEURS STANDARD RAL 6019 – WEISSGRÜN – PASTEL GREEN – RAL 7001 – SILBERGRAU – SILVER GREY – RAL 7030 – STEINGRAU – STONE GREY – VERT BLANC GRIS ARGENT GRIS PIERRE RAL 1015 – HELLELFENBEIN – LIGHT IVORY – RAL 1001 – BEIGE – BEIGE – BEIGE RAL 1011 – BRAUNBEIGE – BROWN BEIGE – IVOIRE CLAIR BEIGE BRUN RAL 1024 – OCKERGELB – OCHRE YELLOW – RAL 1034 – PASTELLGELB – PASTEL YELLOW – RAL 1019 – GRAUBEIGE – GREY BEIGE – JAUNE OCRE JAUNE PASTEL BEIGE GRIS RAL 8001 – OCKERBRAUN – OCHRE BROWN – RAL 8004 – KUPFERBRAUN – COPPER BROWN – RAL 3009 – OXIDROT – OXIDE RED – BRUN TERRE DE SIENNE BRUN CUIVRÉ ROUGE OXYDE RAL 7036 – PLATINGRAU – PLATINUM GREY – RAL 7032 – KIESELGRAU – PEBBLE GREY – RAL 7044 – SEIDENGRAU – SILK GREY – GRIS PLATINE GRIS SILEX GRIS SOIE
Die Sonderfarben von CONICA. CONICA special colours. RAL 4009 – PASTELLVIOLETT – PASTEL VIOLET – RAL 4001 – ROTLILA – RED LILAC – LILAS ROUGE RAL 4008 – SIGNALVIOLETT – SIGNAL VIOLET – VIOLET PASTEL VIOLET DE SÉCURITÉ Les couleurs spéciales de CONICA. NCS 3040-B RAL 5007 – BRILLANTBLAU – BRILLIANT BLUE – RAL 5005 – SIGNALBLAU – SIGNAL BLUE – BLEU BRILLANT BLEU DE SÉCURITÉ Einzigartige Akzente setzen Beläge von Flooring for sports and multi-purpose Les revêtements de salles de sport et de Sport- und Multifunktionshallen, die halls featuring CONICA special salles polyvalentes réalisés à l’aide mit Sonderfarben von CONICA gestaltet colours creates a unique impact. des couleurs spéciales de CONICA ont sind. Die 24 attraktiven Farbvarianten, The 24 attractive shades that un aspect unique. Les 24 nuances die in enger Zusammenarbeit mit were developed in close cooperation de couleurs disponibles, développées Architekten und Sporthallenbetreibern with architects and sports hall en étroite collaboration avec des entwickelt wurden, leisten einen operators help define the overall architectes et des exploitants de salles RAL 7031 – BLAUGRAU – BLUE GREY – GRIS BLEU RAL 8003 – LEHMBRAUN – CLAY BROWN – RAL 8022 – SCHWARZBRAUN – BLACK BROWN – BRUN ARGILE BRUN NOIR wirkungsvollen Beitrag zum Gesamt- appearance of sports facilities. de sport, sont attrayantes et contri- eindruck einer Sportanlage. buent efficacement à l’aspect général de l’installation sportive. SONDERFARBEN I SPECIAL COLOURS I COULEURS SPÉCIALES NCS 1070-G30Y RAL 6018 – GELBGRÜN – YELLOW GREEN – RAL 6037 – REINGRÜN – PURE GREEN – VERT JAUNE VERT PUR Abweichungen von Farbe, Glanz und Oberflächenstruktur sind möglich, genaue Farbtöne bitte dem RAL- und NCS-Farbfächer entnehmen. Colours, gloss grade and surface structure shown may not be exact. Consult your RAL and NCS colour swatch for greater accuracy. Nous ne pouvons garantir l’exacte reproduction des coloris, du degré de brillance ou de la surface. Pour confirmation, veuillez consulter le nuancier RAL et NCS. RAL 1013 – PERLWEISS – OYSTER WHITE – RAL 1014 – ELFENBEIN – IVORY – IVOIRE RAL 1017 – SAFRANGELB – SAFFRON YELLOW – BLANC PERLÉ JAUNE SAFRAN INDIVIDUELLE FARBEN CONICA CUSTOMISED COULEURS PERSONNALISÉES VON CONICA. COLOURS. DE CONICA. Farben setzen Zeichen. Sie können den Colours make a statement. They can Les couleurs posent des jalons. Elles architektonischen Charakter einer accentuate a hall’s architectural features peuvent marquer le caractère architecto- RAL 1018 – ZINKGELB – ZINC YELLOW – RAL 1016 – SCHWEFELGELB – RAL 1033 – DAHLIENGELB – DAHLIA YELLOW – Halle prägen oder die Identität eines or emphasise the identity of a sponsor. nique d’une salle ou souligner l’identité JAUNE ZINC SULPHUR YELLOW – JAUNE SOUFRE JAUNE DAHLIA Namenssponsors betonen. d’un sponsor. CONICA’s polyurethane flooring can be Mit den Polyurethan-Bodenbelägen von used for virtually any colour scheme – Les revêtements de sol en polyuréthane de CONICA lässt sich praktisch jede Farb- no other material offers more creative CONICA permettent de réaliser quasiment gestaltung realisieren – eine Freiheit, die freedom in terms of colours. n’importe quelle combinaison de couleurs – kein anderes Material in dieser Form aucun autre matériau n’offre une telle bieten kann. liberté de conception. RAL 1028 – MELONENGELB – MELON YELLOW – RAL 1032 – GINSTERGELB – BROOM YELLOW – RAL 2008 – HELLROTORANGE – JAUNE MELON JAUNE GENÊT BRIGHT RED ORANGE – ORANGÉ ROUGE CLAIR RAL 8023 – ORANGEBRAUN – ORANGE BROWN – RAL 3020 – VERKEHRSROT – TRAFFIC RED – RAL 3031 – ORIENTROT – ORIENT RED – BRUN ORANGÉ ROUGE SIGNALISATION ROUGE ORIENTAL
02/15 KONTAKT I CONTACT GLOBAL. CONTACT UK/IRELAND. CONICA AG CONICA LTD Industriestrasse 26 Jessop Way Newark 8207 Schaffhausen Nottinghamshire NG24 2ER Switzerland United Kingdom Fon +41 (0)52 644 36 00 Fon +44 (0)1636 642 460 Fax +41 (0)52 644 36 99 Fax +44 (0)1636 642 477 info@conica.com enquiry@conica.com www.conica.com
Vous pouvez aussi lire