DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort

La page est créée Lea Moreau
 
CONTINUER À LIRE
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
ISSN 2354-4805

        N° 21 / DEZEMBER 2021

DE GEMENGEBUET
                        Photo: Muric Rijalda
                           #coversteinfort

       INFORMATIOUNEN AUS DER
         STENGEFORTER GEMENG
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
SOMMAIRE

INDEX
     03    D’Gemeng I La commune

           - Heures d’ouverture de l’administration communale
             Ëffnungszäite vun der Administratioun

           - Consultations du Collège des Bourgmestre et Échevins
             Consultatioune vum Schäfferot

 04 - 05   Annuaire communal I Telefonsbuch vun der Gemeng

     06    Consultations I Consultatiounen
           - Office social régional
             Regionalen Office social

           - MyEnergy infopoint

     07    Adresses utiles I Nëtzlech Adressen

 08 - 23   Avis I Matdeelungen
           - Aus dem Service Écologique - Méi Natur an eiser Gemeng
           - Info SICA: Jeux de société et luminaires
           - Info SICA: Gesellschaftsspiller & Luuchten
           - Klimabündnis: Sensibiliséierung fir Erwuessener
           - Info Ëmweltberodung Lëtzebuerg: Gréngen Internet
             Info Ëmweltberodung Lëtzebuerg: Internet vert
           - Info Ëmweltberodung Lëtzebuerg: Le mégot n’est pas la fin de cigarette
             Info Ëmweltberodung Lëtzebuerg: De Stomp ass net d’Enn vun der Zigarett
           - SuperDrecksKëscht: Recyclage des bougies
             SuperDrecksKëscht: Kerzen-Recycling
           - SuperDrecksKëscht: Protection du climat et réfrigérateurs/congélateurs
             SuperDrecksKëscht: Klimaschutz & Kühl-/gefriergeräte
           - MyEnergy: Info Elektroauto
             MyEnergy: Info Voiture électrique
           - Fairtrade: Choisir le chocolat du commerce équitable fait la différence!
           - ORT Centre-Ouest: Slow Weeks
           - Avis: Assermentation du nouveau Collège des Bourgmestre et Échevins
           - Matdeelung: Vereedegung vum neie Schäfferot
           - Avis: Feu d’artifice
           - Matdeelung: Freedefeier
           - Flex: Le Carsharing dans votre commune

 24- 43    Séances du Conseil communal I Gemengerotssëtzungen
           - Séance du 30 septembre 2021
             Sëtzung vum 30. September 2021
           - Séance du 28 octobre 2021
             Sëtzung vum 28. Oktober 2021
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
LA COMMUNE

4, SQUARE GÉNÉRAL PATTON
L-8443 STEINFORT
                                   INFO@STEINFORT.LU
                                   WWW.STEINFORT.LU                               D’GEMENG

ËFFNUNGSZÄITEN                                             HEURES D’OUVERTURE
VUN DE BÜROE VUN DER ADMINISTRATIOUN                       DES BUREAUX DE L’ADMINISTRATION COMMUNALE

                     Lundi              Mardi             Mercredi             Jeudi              Vendredi

 07:00 - 09:00   sur rendez-vous    sur rendez-vous   sur rendez-vous     sur rendez-vous      sur rendez-vous

 09:00 - 11:30       ouvert             ouvert             ouvert              ouvert             ouvert

 14:00 - 16:00       ouvert             ouvert        sur rendez-vous          ouvert             ouvert

 16:00 - 18:00   sur rendez-vous    sur rendez-vous   sur rendez-vous     sur rendez-vous      sur rendez-vous

Et ass och méiglech online äre Rendez-vous                 Il est possible de prendre rendez-vous en ligne:
unzefroen:

www.steinfort.lu /prise-de-rendez-vous-en-ligne            www.steinfort.lu /prise-de-rendez-vous-en-ligne

Bei Froe kënnt Dir Iech per Telefon 399313-1               En cas de questions veuillez vous adresser pendant
oder per E-mail info@steinfort.lu wärend de                les heures d’ouverture par téléphone 399313-1
gewinnten Ëffnungszäiten un d’Gemeng wenden.               ou par e-mail info@steinfort.lu à l’adm. communale.

Vill Demarchë kënnen online op www.steinfort.lu            Un grand nombre de démarches peut être fait en
oder via myguichet.lu gemaach ginn.                        ligne via le site www.steinfort.lu ou via myguichet.lu

CONSULTATIOUNE                                             CONSULTATIONS
VUM SCHÄFFEROT                                             DU COLLÈGE DES BOURMESTRE ET ÉCHEVINS

Mir maachen Iech drop opmierksam, datt fir de              Nous tenons à vous informer qu’il n’y a actuellement
Moment keng Consultatioune vum Schäfferot                  pas de consultations du Collège des bourgmestre et
ofgehale ginn.                                             échevins.

Am Fall vun engem dréngenden Uleies biede mir              En cas d’urgence nous vous prions de contacter
Iech d’Gemengeverwaltung ze kontaktéieren.                 l’administration communale.

                                                      3
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
ANNUAIRE COMMUNAL

  TELEFONSBUCH VUN DER GEMENG
                                          Sammy WAGNER, Bourgmestre
Collège des Bourgmestre et Échevins       Andy GILBERTS, Échevin             39 93 13-200
                                          Marianne DUBLIN-FELTEN, Échevine

DÉPARTEMENT ADMINISTRATIF
Accueil                                   David KASEL                        39 93 13-1     david.kasel@steinfort.lu

Affaires scolaires                        Pit HOFFMANN                       39 93 13-217   pit.hoffmann@steinfort.lu

Bureau de la population                   Yves THILL                         39 93 13-221   yves.thill@steinfort.lu

Comptabilité                              Andres CASTRO                      39 93 13-216   andres.castro@steinfort.lu

Égalité des chances                       Jil THURMES                        39 93 13-260   jil.thurmes@steinfort.lu

État Civil, Indigénat                     Martine BAUM                       39 93 13-220   martine.baum@steinfort.lu

Relations avec les associations locales   Natascha PIERRAT                   39 93 13-213   natascha.pierrat@steinfort.lu
                                          Maida HAJROVIC                     39 93 13-215
                                          Myriam KNEIP                       39 93 13-214
Relations publiques                                                                         service-pr@steinfort.lu
                                          Maryse NENNIG                      39 93 13-215
                                          Léna PYCKAVET                      39 93 13-224
                                          Pit HOFFMANN                       39 93 13-217   pit.hoffmann@steinfort.lu
Ressources humaines
                                          Corinne LEYDER                     39 93 13-211   corinne.leyder@steinfort.lu

Secrétaire communal                       Diane STOCKREISER-PÜTZ             39 93 13-1     diane.stockreiser@steinfort.lu
                                          Andres CASTRO                      39 93 13-216   andres.castro@steinfort.lu
                                          Michel CLEMEN                      39 93 13-210   michel.clemen@steinfort.lu
Secrétariat
                                          Sophie GOEDERS                     39 93 13-219   sophie.goeders@steinfort.lu
                                          Debbie HOUSS                       39 93 13-218   debbie.houss@steinfort.lu

Tourisme                                  Michel CLEMEN                      39 93 13-210   michel.clemen@steinfort.lu

DÉPARTEMENT FINANCIER
                                          Irena DELLA PENNA                  39 93 13-234   irena.dellapenna@steinfort.lu
Facturation
                                          Charlotte MOMPER                   39 93 13-235   charlie.momper@steinfort.lu

Receveur communal                         Charel THILL                       39 93 13-230   charel.thill@steinfort.lu

DÉPARTEMENT TECHNIQUE
                                          Claudine GILLEN                    39 93 13-240   claudine.gillen@steinfort.lu
Secrétariat
                                          Marie-Laurence LEBRUN              39 93 13-240   marie-laurence.lebrun@steinfort.lu
Ingénieur diplômé                         Alain KIEFFER                      39 93 13-240   alain.kieffer@steinfort.lu

Ingénieur technicien                      Sam MANGERICH                      39 93 13-240   sam.mangerich@steinfort.lu

Ingénieur technicien                      Roger GLEIS                        39 93 13-240   roger.gleis@steinfort.lu

Urbaniste diplômé                         Max ZAMBELLI                       39 93 13-240   max.zambelli@steinfort.lu

Service écologique                        Julie EVEN                         39 93 13-240   julie.even@steinfort.lu

Police des Bâtisses                       Aline KAYSER                       39 93 13-240   aline.kayser@steinfort.lu

                                          Olivier FRÉDÉRIC                   39 93 13-244   olivier.frederic@steinfort.lu
Régie communale
                                          Christophe RODRIGUES               39 93 13-243   christophe.rodrigues@steinfort.lu

Service hygiène                           David KRIER                        39 93 13-248   david.krier@steinfort.lu

DÉPARTEMENT D’ORDRE PUBLIC
Agent municipal / Garde champêtre         Alexandra CHARPENTIER              39 93 13-1     alexandra.charpentier@steinfort.lu

                                                           4
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
ANNUAIRE COMMUNAL

                  TELEFONSBUCH VUN DER GEMENG
URGENCES
                            La permanence technique fonctionne
Urgences techniques                                                        Tél.: 39 93 13-555
                            uniquement de 15:00 à 7:00 heures

                            La permanence de l’état civil fonctionne
Urgences État Civil
                            uniquement les samedis matins                  Tél.: 39 93 13-554
(décès)
                            de 10:00 à 12:00 heures

MAISON RELAIS POUR ENFANTS                       (7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort)
                            Vicky OLINGER-WAGNER                           Tél.: 39 93 13-370    maisonrelais@steinfort.lu
Direction
                            Fabienne RASQUÉ-CLEMEN                         Fax: 39 93 13-938     http://maisonrelais.steinfort.lu

SPORT       (7A, Rue de Hagen L-8421 Steinfort)
                                                                           Tél.: 39 93 13-400
Piscine communale
                                                                           Fax: 39 93 13-940

                                                                           Tél.: 39 93 13-410
Centre sportif
                                                                           Fax: 39 93 13-940

                                                                           Tél.: 39 93 13-403    joel.waldbillig@steinfort.lu
Responsable                 Joël WALDBILLIG
                                                                           Fax: 39 93 13-940     http://centresportif.steinfort.lu

ÉDUCATION
Président du                                                               Tél.: 39 93 13-301    christian.kohnen@education.lu
                            Christian KOHNEN
comité d’école                                                             Fax: 39 93 13-930     http://www.schoul-stengefort.lu

STEINFORT
                            Bâtiment Maison Relais                         Tél.: 39 93 13-360
Cycle 1 « Précoce »
                            7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort              Fax: 39 93 13-933
                            Bâtiment Maison Relais                         Tél.: 39 93 13-337
Cycle 1 « Préscolaire »
                            7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort              Fax: 39 93 13-933

                            Bâtiment Maison Relais
Cycle 1 « Préscolaire »     Nouvelle extension                             Tél.: 39 93 13-330
                            7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort

                            Bâtiment Maison Relais
Cycles II-IV « Primaire »   Nouvelle extension                             Tél.: 39 93 13-340
                            7B, Rue de Hagen L-8421 Steinfort

                            Bâtiment principal                             Tél.: 39 93 13-300
Cycles II-IV « Primaire »
                            Rue de l’École L-8420 Steinfort                Fax: 39 93 13-930

                            Bâtiment « Complémentaire »                    Tél.: 39 93 13-310
Cycles II-IV « Primaire »
                            Rue de l’École L-8420 Steinfort                Fax: 39 93 13-931

KLEINBETTINGEN

Cycle I « Précoce »         Rue du Parc L-8380 Kleinbettingen              Tél.: 39 93 13-354

Cycle I « Préscolaire »     Rue du Parc L-8380 Kleinbettingen              Tél.: 39 93 13-355

Cycles II-IV « Primaire »   12, Rue de la Gare L-8380 Kleinbettingen       Tél.: 39 93 13-351

                                                                       5
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
CONSULTATIONS

CONSULTATIOUNEN

OFFICE SOCIAL RÉGIONAL STEINFORT
REGIONALES SOZIALAMT STEINFORT
11, Rue de Kleinbettingen
L-8436 Steinfort

Tél.: 28 22 75 -1
Fax: 28 22 75-230

Du lundi au vendredi
Von Montag bis Freitag
08h45 - 11h30 & 13h30 - 15h30

MYENERGY INFOPOINT WESTEN
CONSEIL GRATUIT EN ÉNERGIE
KOSTENFREIE ENERGIEBERATUNG

www.myenergy.lu

Fixez votre rendez-vous        • à domicile
de conseil personnalisé        • par téléphone
                               • par vidéoconférence

Vereinbaren Sie Ihren          • Zuhause
persönlichen Beratungstermin   • per Telefon
                               • per Videokonferenz

          8002 11 90

                                                       6
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
ADRESSES UTILES

                                                        NËTZLECH ADRESSEN
SERVICES

ASSOCIATIONS                              DÉCHETS                                  SENIORS
Entente des sociétés                      SICA                                     Kniwwelkescht CIGL
de la commune de Steinfort                www.sica.lu I info@sica.lu               Steinfort
Guy LAROCHE (Président)                                                            15 Rue de l’École
Tél.: 39 55 55                            Administration (Enlèvement déchèts)      L-8367 Hagen
                                          Tél.: 30 78 38-1
                                                                                   Tél.: 26 30 55 03
                                          Sica Recycling Park                      Fax.: 26 10 81 71

CULTES                                    28 Z.I.
                                          L-8287 Kehlen
Presbytère Steinfort
4 Route de Luxembourg
                                          Tél.: 30 78 38-30                        SANTÉ & SOINS
L-8440 Steinfort                          SICA Station de compostage (Mamer)       Pharmacie de Steinfort
Tél.: 39 00 58                            Tél.: 31 71 48                           24 Route d’Arlon
                                                                                   L-8410 Steinfort
Père
                                                                                   Tél.: 39 00 24
Couvent Clairefontaine
Tél.: +32 63 240 199
                                          JEUNESSE
                                                                                   Hôpital Intercommunal
https://web.cathol.lu                     D’Jugendhaus Stengefort                  1 Rue de l’Hôpital
                                          17 Rue de l’École                        L-8423 Steinfort
                                          L-8367 Hagen                             Tél.: 39 94 91-1
NATURE & TOURISME
                                          jugendhaus.steinfort@croix-rouge.lu
                                          Tél.: 621 33 81 28
         Administration de la
         nature et des forêts                                                      POSTES
         (Mirador)                                                                 Bureau de Poste Steinfort
         1 Rue Collart                    MOBILITÉ                                 7 Rue de Luxembourg
         L-8414 Steinfort                 Proxibus                                 L-8440 Steinfort
         Tél.: 24756-541                  Tél.: 8002-7200                          Tél.: 8002 8004

URGENCES                                                           DÉPANNAGES

Protection civile                               112               Électricité CREOS
Centre d’Incendie et de Secours          49771 3725               8002-9900
Rue Collart L-8414 Steinfort
                                                                   Gaz naturel CREOS
Police Lëtzebuerg113
                                                                   8007-3001
Police Commissariat Capellen/Steinfort   244 30 1000
21A Route d’Arlon L-8310 Capellen
                                                                   Antenne collective Eltrona

Helpline violence domestique             2060 1060                499 466 888
www.helpline-violence.lu

                                                            7
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
AUS DEM SERVICE ÉCOLOGIQUE

MÉI NATUR AN EISER GEMENG
1000 nei Wunnengen an der Gemeng
Stengefort … fir eis Beien a Päiperleken                                               Rue du Parc
an aner Insekten!
Mir wëllen der Biodiversitéit een Doheem an eiser
Gemeng bidden an dofir goufen am Kader vun enger
naturnoer Begréngung vun der Gemeng Stengefort,
op verschidde Plaze Blummewise geséint. An enger
Blummewiss wuesse vill verschidde wëll Planzen, déi
duerch hier Bléie Pollen a Nektar eng Fudderquell fir
eis Insektewelt bidden. Fir datt dës Wisen dat ganzt
Joer ee Liewensraum bidden, gi se 2x/Joer geméint.
                                                                                         Um Hiwwel
Freet Iech op är nei Noperen!

Wou goufen dës Flächen ugeluecht?                           Wat gouf gemaach?

            Rue de Hagen

          Rue de Schwarzenhof

                         Um Dréisch
                                                            De Buedem gouf gefrääst an ass e puer Woche brooch
                                                            leie bliwwen, fir dat aalt Gras ze schwächen. Sou
                                                            hunn déi nei Planze besser Chancen unzewuessen.

                                                        8
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
AUS DEM SERVICE ÉCOLOGIQUE

                                       MÉI NATUR AN EISER GEMENG

                                                              Dëse Wanter blitt et natierlech nach net, mee am
                                                              Fréijoer 2022 weisen sech déi éischt Bléien.

Fir nach méi Bléien an der Wiss ze hunn a fir schonn
direkt nächst Joer 2022 méi ee faarwege Bléiaspekt
kënnen ze bidden, gouf eng Initialplanzung mat ver-
schiddene wëlle Staude gemaach. Ausserdeem sinn
eng ganz Rei Fréibléier a Form vu Knolle gesat ginn.
Z. B. Schnéigléckelcher, Krokussen, Anemonen etc.

                                                              Zousätzlech      zu   dëse   Blummewise        goufen
                                                              d’Bamscheiwe virun der Gemeng nei ugeluecht.
                                                              Dofir gouf als éischt more Buedem agefëllt, dee
                                                              wëlle Planzen, wéi z. B. Feld-Thymian, Echtes
                                                              Labkraut, Wilder Dost oder Felsenfetthenne, ideal
Du gouf eng Geseemsmëschung extra fir Lëtzebuerg              Wuesskonditioune bitt.
mat Wëllplanzen aus regionalem Ubau geséint. Et
ass wichteg op sou Mëschungen zréck ze gräifen,
well dës aus enger zertifizéiert regionaler Produktioun
stamen, aus heemeschen Aarten zesummegestallt
sinn a sou op eis Liewensraim ugepasst sinn.

                                                              Och de Parking vun der Gemeng gouf ugeséint, sou
                                                              datt d’Fouen tëscht de Steng Gréng bewuess solle
                                                              sinn.
                                                              Mir hoffen dir ënnerstëtzt eis beim Uleeë vun
                                                              dëse flotte Flächen. Besonnesch wichteg wär et,
                                                              d’Usat bei der Keimung net ze stéieren an och keen
Well   d’Planzen    aus   der    Geseemsmëschung
                                                              Hondsdreck ze hannerloossen.
Lichtkeimer sinn, also op Luucht ugewise si fir ze
keimen, goufen se mat enger Walz un de Buedem                 Bei Froe kennt dir eise Service écologique
ugedréckt an net agereecht.                                   kontaktéieren.

                                                          9
DE GEMENGE BUET N 21 / DEZEMBER 2021 - INFORMATIOUNEN AUS DER STENGEFORTER GEMENG - Administration Communale de Steinfort
INFO SICA

GESELLSCHAFTSSPILLER & LUUCHTEN
Aktioun „Gesellschaftsspiller“ zu Kielen                       Aktioun „Luuchten“                zu   Kielen      am
am Recycling-Center                                            Recycling-Center
Während der Corona-Pandemie hu Gesellschaftsspiller            Den Hierscht huet ugefaangen, d’Deeg gi mi kuerz
eng Renaissance erlieft. An der Famill gouf erëm méi           an et gëtt vill méi fréi däischter.
beienee gesiess an et hat een erëm Zäit fir zesummen           D’Luuchten am Haus spillen dowéinst erëm méi
„ze spillen”.                                                  eng wichteg Roll. Oft huet een nach di eng oder aner
Traditionell ass dat och an den Hierscht- a Wanterméint        Steeluucht, Dëschluucht oder och Lüsteren Doheem
de Fall. Oft stinn awer och deeër Spiller fir Kanner           stoen, di nit méi gebraucht ginn. Mir sammelen déi
a Grousser zanter Joeren am Schaf a ginn nit méi               um SICA, kontrolléieren se op hiren Zoustand a
benotzt. Bréngt déi bei eis an de Recycling-Center op          flécken se no Méiglechkeet, ier aner Leit se dierfe
Kielen a maacht anere Leit eng Freed dermat.                   mathuelen. Dofir bréngt äer Luuchten di der nit méi
Wichteg ass, dat se méiglechst komplett sinn, dofir            braucht, bei eis op Kielen an de Recycling-Center a
kontrolléiert se, ier der se bei eis of gitt.                  maacht aner Leit eng Freed dermat. Och all Zorte vu
                                                               Biren, di Dir nit méi braucht, kennt der gären bei eiser
                                                               Aktioun „Luuchten” ofginn.
Action « Jeux de société » au Centre de
recyclage à Kehlen
                                                               Action « Luminaires » au Centre de
Pendant la pandémie, les jeux de société ont connu un
                                                               recyclage à Kehlen
renouveau. Au sein de la famille, les gens s’asseyaient
à nouveau plus souvent ensemble pour « jouer ».                L'automne a commencé, les jours raccourcissent et
Traditionnellement, c’est aussi le cas pendant les mois        la nuit tombe plus tôt.
d’automne et d’hiver. Dans de nombreux ménages                 Les lampes et les luminaires jouent à nouveau un rôle
cependant, ces jeux de société ne sont plus utilisés           important. Souvent, vous avez encore l'un ou l'autre
et traînent depuis des années dans les armoires.               lampadaire, lampe de table ou lustre, dont vous n'avez
En apportant ces jeux au Centre de recyclage à Kehlen,         plus besoin. Au Centre de recyclage SICA, nous les
vous pouvez en faire profiter d’autres personnes.              collectons, vérifions leur état et réparons les défauts
Veuillez prendre soin que les jeux soient complets             mineurs si possible.
avant de les remettre.                                         Apportez vos luminaires au Centre de recyclage à
                                                               Kehlen et faites-en profiter d'autres personnes.
                                                               Vous êtes également invités à remettre d'autres
                                                               sources d'éclairage, comme des ampoules, dans le
                                                               cadre de notre action « Luminaires ».

                                                          10
RESPONSIBLE
                                                       CONSUMPTION       sensib
                                                       AND PRODUCTION
                                                                        fir er iliséirun
                                                                        a jugwuessene
                                                                                         g
                                                                              endle       r
                                                                                     cher
           Photo: Birgit Engel / ASTM
* by UNITED NATIONS DEPARTMENT OF PUBLIC INFORMATION

                                                                         11
INFO

ËMWELTBERODUNG LËTZEBUERG
                                 Un petit pas pour moi Un grand pas pour l'environnement

                                          Internet vert

  Je limite la quantité de pages                   Je fais régulièrement le tri       Je tape l'adresse directement
   web ouvertes en parallèle.                         dans ma boîte mail.                dans la barre d'adresse.
      Une page inutilisée continue                   Les mails inutiles / le spam       Utiliser un moteur de recherche
     de travailler en arrière-plan et                surchargent les centres de         augmente le flux de données /
      de consommer de l'énergie.                     données où ils sont stockés.         la consommation d'énergie.

                                                                                                              ...

  Je ne stocke que les données                        J'évite d'envoyer des               Je publie un peu moins
   nécessaires dans le 'cloud'.                     fichiers lourds dans mes              sur les réseaux sociaux.
                                                    mails et mes messages.
    Les fichiers en ligne, pour être                                                   Toutes nos données digitales ont un
 disponibles à tout moment, sollicitent           La résolution des images / vidéos   impact direct sur le bilan énergétique,
     les serveurs en permanence.                    peut notamment être réduite.        et donc sur les émissions de CO2 .

    Je minimise le streaming                                Je n'installe pas          Je prends soin du matériel
    et je diminue la résolution                          d'applications dont je       et je garde mon smartphone
        des vidéos en ligne.                               ne fais pas usage.          le plus longtemps possible.
   Les vidéos en ligne représentent                Le téléchargement d'une app          Lors d'un nouvel achat, j'opte
  60% du trafic de données mondial.                consomme aussi de l'énergie.         pour un écran de petite taille.

  Moins de trafic de données, moins d'appareils                                                   klengschrett.lu

     Editeur:                             Partenaires:
     Ëmweltberodung
     Lëtzebuerg a.s.b.l.
     ebl.lu / info@ebl.lu

                                                                    12
INFO

                          ËMWELTBERODUNG LËTZEBUERG
   Le mégot n'est pas la fin de la cigarette.
POUR LA NATURE, IL N'EST QUE LE DÉBUT DES ENNUIS.

   2/3 finissent sur la                                       Le filtre est en pla sti que,
  route, le trottoir ou                                       dont la dégrad ati on da ns
 dans les cours d'eau!                                         la nature est tr és lente
                                                                     et incomplète.

Une p etite pluie su ffit
à le s s i ver les pr oduits                                   Les mégots ingérés par
  to x iq ues ver s no s                                      des an ima ux peuvent être
 s ol s et n os r ivièr es.                                     do ulo ureux / mortels.

     n                !
 N o

                            L e mégo t de cig a rette est l e d éc he t
                            le pl us so uv ent jeté d a ns l a na t ure .

                                Sa pla ce n' est p as s ur le so l ,
                           mai s da ns le c e ndr ie r ou l a p ou b el l e!

                                            RESPECT.
        info@ebl.lu

                                          SANS FILTRE.

                                                13
INFO SUPERDRECKSKËSCHT

KERZEN RECYCLING
                                                                                                                                sdk_superdreckskescht

  Kerzen-Recycling
  in Zusammenarbeit mit der "Käerzefabrik Peters"
  Recyclage des bougies
  en coopération avec la "Käerzefabrik Peters"
  Kerzen sind nicht nur schön, ihr            Les bougies ne sont pas seulement           Sammlung und Verwertung !
  Wachs ist auch ein hochwertiger             belles, leur cire est également une         Collecte et recyclage !
  Rohstoff. In jedem Haushalt fallen          matière première de haute qualité.
  Wachsreste und Kerzenstumpen an,            Chaque ménage a des restes de cire          Seit diesem Jahr organisiert die Super-
  die normalerweise entsorgt werden.          et de bougie qui sont normalement           DrecksKëscht® in Zusammenarbeit mit
  Aber was geschieht mit ihnen, wenn          jetés. Mais que leur arrive-t-il une        der 'Käerzefabrik Peters' in Heiderscheid
  sie einmal abgebrannt sind? Denn            fois qu'ils ont brûlé? Parce que c'est      die Sammlung von Kerzenresten über die
  ist es schade um die Energie, die           dommage pour l'énergie qui se trou-         Problemproduktsammlung der SDK.
  noch in ihnen steckt.                       vent encore dans eux.                                Unbenutzte oder nicht ganz
                                                                                                   abgebrannte Kerzen daher nicht über den Restabfall
  Sicherheits- und Vermeidungstipps                                                                entsorgen ! Nutzen Sie die mobile Sammlung der
                                                                                                   SuperDrecksKëscht® oder geben Sie diese in Ihrem
  Conseils de sécurité et de prévention                                                   Recycling-/Ressourcencenter ab.
                 ● Eine Kerze ist ein offenes Feuer, die Flamme kann bis zu 1400          Die Kerzenreste werden zunächst im SDK-Center in Colmar-Berg
                 Grad heiss werden. Kerzen daher immer auf einen festen, hitzebe-         geprüft, ob sie den Vorgaben entsprechen. In der 'Käerzefabrik
                 ständigen Untersetzer stellen.                                           Peters' werden die Kerzenreste dann bei der Produktion neuer
                 ● Dicke Kerzen sollten jedes Mal wenigstens so lange brennen,            Kerzen, Fackeln und Brennschalen eingesetzt.
                 bis der ganze Brennteller flüssig geworden ist. Sonst brennen sie        Die Wiederverwendung von Kerzen und Kerzenwachs in
                 hohl ab und die Flamme kann verkümmern.                                  Luxemburg ist ein gutes Beispiel für Circularökonomie und die
  Im Internet finden sich zahlreiche Tipps um Kerzenreste selbst zu recyceln. Hier        Förderung lokaler Produzenten und Kreisläufe.
  einige Beispiele:                                                                       Machen Sie mit ! Bringen Sie Kerzenreste zurück !
  ● Neue Kerzen giessen. Als Docht kann Baumwollgarn oder fertige Dochte ge-
  nutzt werden. Dies funktioniert wegen unterschiedlicher Wachsarten nicht immer.         Depuis cette année, la SuperDrecksKëscht® organise la collec-
                                                                                          te des restes de bougies à travers la collecte des produits pro-
  ● Schmelzfeuer. Dafür braucht man nur ein feuerfestes Keramikgefäß, in das die
  Kerzenstummel gefüllt werden, und einen dickeren Docht im Halter, der in der            blématiques de la SDK en coopération avec la 'Käerzefabrik
  Mitte platziert wird.                                                                   Peters' à Heiderscheid.
  ● Handelsübliche Anzünder enthalten oft Stoffe, die gesundheits- und umwelt-            Par conséquent, ne jetez pas les bougies non utilisées ou pas
  schädlich sein können. Anzünder aus Wachsresten mit Eierkartons, Sägespänen             complètement brûlées dans les déchets ménagers ! Utilisez la
  oder z.B. Nadelbaumzapfen stellen eine umweltfreundliche Alternative dar.               collecte mobile de la SuperDrecksKëscht® ou déposez-la dans
                                                                                          votre centre de recyclage / de ressources.
  ● Une bougie est un feu ouvert et la flamme peut monter jusqu'à 1400 degrés,
  alors placez toujours les bougies sur un dessous de verre ferme et résistant à la       Les restes de bougies sont d'abord contrôlés dans le center
  chaleur.                                                                                SDK à Colmar-Berg pour voir s'ils répondent aux exigences.
  ● Les bougies épaisses doivent brûler au moins jusqu'à ce que toute la plaque de        Dans la 'Käerzefabrik Peters', ils sont ensuite utilisés dans la
  brûleur soit devenue liquide. Sinon, ils brûlent en creux et la flamme peut se faner.   production de nouvelles bougies, torches et photophores.
  Il existe de nombreux conseils sur Internet pour recycler soi-même les restes de        La réutilisation des bougies et de la cire de bougie au Luxem-
  bougies. Voici quelques exemples:                                                       bourg est un bon exemple d'économie circulaire et de promoti-
  ● Verser de nouvelles bougies. Du fil de coton ou des mèches prêtes à l'emploi          on des producteurs locaux et des circuits.
  peuvent être utilisés comme mèche. Cependant, cela ne fonctionne pas toujours en        Participez y également. Ramenez vos restes de
                raison des différents types de cire.                                      bougies !
                ● Brûleur de cire. Tout ce dont vous avez besoin est un récipient
                en céramique ignifuge
                dans lequel les bou-      Ressourcenpotential für Kerzen                                                       Kerzen, Fackeln
                gies sont remplies et     Potentiel de ressources pour bougies                                                 Bougies, torches
                une mèche plus épais-
  se dans le support, qui est placée au             3,05%       1,17%
  milieu.
                                                                                                          Wiedereinsatz in
  ● Les allume-feux disponibles dans                                                                       Neuprodukten                                Einsatz des Produktes
  le commerce contiennent souvent des                                                                     Réutilisation dans                           Utilisation du produit
  paraffines et d'autres substances qui                                                                  nouveaux produits
  peuvent être nocives pour la santé
  et l'environnement. Des allume-feux       95,78%
  fabriqué à partir de restes de cire                                                                                             Rücknahme
                                                                                                                                 der Altkerzen
  avec des cartons d'œufs, de la sci-
                                               Rohstoff / matière primaire                                                       Démantèlement
  ure de bois ou par ex. des cônes de                                                       Rücknahme über                     et retour les parties
                                               Energie / énergie                                                                      en cire
  conifères sont une alternative écolo-
                                               Deponierung / Mise en décharge                                                                             Produzent: Käerzefabrik Peters
  gique.                                                                                                                                                           www.kaerzefabrik.lu

                                                                                    14
INFO SUPERDRECKSKËSCHT

KLIMASCHUTZ & KÜHL-/GEFRIERGERÄTE

Klimaschutz und Kühl-/Gefriergeräte
Richtig handeln bei Kauf und Entsorgung

Protection du climat et réfrigérateurs / congélateurs
Agir responsablement à l’achat et à l’élimination

Ein gutes Gerät soll zuverlässig und sparsam sein und eine lange
Lebensdauer haben. Bei vielen Geräten sind die Betriebskosten                                                 Vermeidung
in ihrer Lebensdauer deutlich höher als ihr Kaufpreis. Besonders
sparsame Geräte sparen deshalb im Laufe der Jahre wesentlich                                                  Prévention
mehr an Stromkosten ein, als sie bei der Anschaffung teurer sind.
                                                                                                              Achten Sie beim Kauf von Geräten auf die Energieeffizienz (den
Achten Sie daher auf das Label mit der Energieeffizienzklasse.                                                Stromverbrauch) ! Ein höherer Anschaffungspreis kann sich oft
Wertvolle Informationen finden Sie auch bei www.oekotopten.lu.                                                nach wenigen Jahren amortisieren.
Bei der Entsorgung sollte strikt darauf geachtet werden, dass                                                 Nachhaltigkeit ! Prüfen Sie neben der Energieeffizienz auch
diese über die von Ecotrel autorisierten Kanäle erfolgen (siehe                                               Aspekte wie Reparaturfreundlichkeit, Lebensdauer und soziales
www.e-collect.lu).                                                                                            Engagement des Herstellers.
                                                                                                              Aufstellort und Art des Gerätes ! Die Umgebungstemperatur
Un bon appareil doit être fiable, économique et avoir une longue                                              spielt eine grossse Rolle beim Energieverbrauch. Wählen Sie die
durée de vie. Pour de nombreux appareils, les coûts d’exploitation                                            Art des Gerätes (Kühl-Gefrierkombination oder Einzelgerät) je
tout au long de leur vie sont significativement plus élevés que                                               nach Bedarf.
leur prix d’achat. En conséquence, les appareils particulièrement                                             Behandlung von Altgeräten ! Achten Sie bei Handhabung und
économiques permettent d’épargner davantage sur les coûts                                                     Transport insbesondere darauf, dass die Kühlschlangen nicht
d’électricité au fil des années que sur leur coût d’achat.                                                    beschädigt werden.
                                                                                                              Lors de l’achat d’appareils, veillez à l’efficacité énergétique, c’est-
Faites donc attention à l’étiquette avec la                                                                   à-dire à la consommation d’énergie ! Un prix d’achat plus élevé
classe d’efficacité énergétique. Vous trouvez                                                                 aujourd’hui peut s’avérer plus rentable sur le long terme.
également des informations précieuses sur                                                                     Développement durable ! En plus de l‘efficacité énergétique,
www.oekotopten.lu. L’élimination doit être strictement basée sur                                              vérifiez également les aspects tels que la facilité de réparation, la
les canaux autorisés par Ecotrel (voir www.e-collect.lu).                                                     durée de vie et l‘engagement social du fabricant.
Ressourcenpotential Kühlgeräte                                                                                Emplacement et type d‘appareil ! La température ambiante joue
                                                                                                              un rôle majeur dans la consommation d‘énergie. Choisissez le
Potentiel de ressources Réfrigérateurs                                                                        type d‘appareil (réfrigérateur-congélateur ou appareil unique)
                                                                                                              selon le besoin.
                                     0,89 %
                                                                                                              Manipulation des appareils usagés ! Lors de la manipulation et
                                                                               Rohstoff / matière primaire

                   9,51 %                        89,51%                                                       du transport, veillez à ce que les serpentins de refroidissement ne
                                                                                                              soient pas endommagés.

                                                                                                              Entsorgung und Verwertung
                                                                                                              Elimination et recyclage
                                                                               Energie / énergie

                                                                                                              ● Entsorgen Sie Kühlgeräte über die von Ecotrel
                                                                                                              autorisierten Kanäle: lokaler Recyclinghof -
                                                                                                              Gemeindedienste - mit Ecotrel konventionierte
                                                                                                              Entsorger.
                                                                               Verluste / pertes

                                                                                                              ● Die von Ecotrel beauftragte SuperDrecksKëscht®
                                                                                                              kümmert sich darum, dass die Geräte nach der Circular Economy-
Wichtigste Outputströme                                                                                       Philosopie nach höchstem Stand der Technik verwertet werden.
Les flux plus importants
                                                                                                              ●     Débarrassez-vous    des    appareils    de
                                                                                                              réfrigération via les canaux autorisés par
                                                                                                              Ecotrel: centre de recyclage local - services www.e-collect.lu
                                                                                                              communaux – collecteurs conventionnés par
Eisen-, Kuper und           Ersatzbrennstoffe   FCKW
Aluminiummetalle,           Carburants de       CFC                                                           Ecotrel.
Polystyrol, Ölbinde-        remplacement                                                                      ● La SuperDrecksKëscht® ,le sous-traitant d’Ecotrel, garantit
mittel ÖkoPUR
Fer, cuivre, aluminium,                                                                                       que les appareils sont recyclés selon la philosophie « Circular
polystyrène, liant d‘hui-
le, ÖkoPUR
                                                Produktempfänger / Destinataire:                              Economy » en se basant sur les normes les plus élevées de la
                                                SEG-Umweltservice GmbH ,
                                                D-Mettlach/Saar                                               technologie.
                                                www.seg-online.de

                                                                                                             15
Elektroauto… Welche Wandladestation
                                 passt am besten zu Ihnen?
                                 • Schauen Sie sich die verschiedenen Wandladestationen auf unserem Vergleichsportal an. Wir bieten
                                   Ihnen eine neutrale Übersicht einer Vielzahl auf dem Luxemburger Markt verfügbaren Modelle an.
                                 • So finden Sie die Ladestation, die Ihren Anforderungen unter Berücksichtigung der Nutzung,
                                   ihrer Funktionalitäten oder der staatlichen Förderungsberechtigung am besten entspricht.
                                 • Ist eine Ladestation, für die Sie sich interessieren, nicht im Portal verfügbar?
                                   Lassen Sie es uns wissen: e-mobility@myenergy.lu.
                                 Weitere Informationen finden Sie auf myenergy.lu/de/ladestationen!

                                                                                  ?

                                                                                                                                8002 11 90
         Co-funded by
         the European Union

Partner für eine nachhaltige
Energiewende

                                 Voiture électrique… Quelle borne de
                                 charge murale vous convient le mieux ?
                                 • Consultez les différentes bornes de charge murales sur notre plateforme de comparaison.
                                   Obtenez un aperçu neutre d’une multitude des modèles disponibles sur le marché luxembourgeois.
                                 • En tenant compte de l’utilisation de la borne de charge, de ses fonctionnalités ou de l’éligibilité aux
                                   aides étatiques, vous pouvez identifier la station de charge qui correspond le mieux à vos besoins.
                                 • Est-ce qu’un modèle spécifique qui vous intéresse n’est pas disponible sur la plateforme ?
                                   Écrivez-nous : e-mobility@myenergy.lu.
                                 Pour plus d’informations, consultez le site myenergy.lu/bornes-charge !

                                                                                  ?

                                                                                                                                8002 11 90
         Co-funded by
         the European Union

Partenaire pour une transition
énergétique durable

                                                                                  16
CHOISIR LE CHOCOLAT DU COMMERCE
                     ÉQUITABLE FAIT LA DIFFÉRENCE

        « Pour moi, le cacao est très bon et constitue ma principale source de revenus. Sa culture me permet
        de m'occuper de mes enfants. Je peux les envoyer à l'école et les faire soigner quand ils sont malades.
        Le cacao est donc très important pour moi et ma famille", déclare Dah Oho, productrice à la
        coopérative Fairtrade ECAKOG. » Fairtrade / ©Christoph Köstlin

Le cacao est cette plante magique qui se cache                La pauvreté généralisée, la déforestation, l'inégalité
derrière le chocolat, l'un des en-cas les plus                des sexes, le travail des enfants et le travail forcé
populaires au monde. Si les gens aiment le chocolat,          sont des problèmes persistants dans le secteur du
ils n'aimeraient pas pour autant les conditions dans          cacao qui pourraient à terme le détruire. Mais il n'est
lesquelles vivent les personnes qui cultivent le cacao.       pas nécessaire qu'il en soit ainsi.
Le cacao génère des milliards de bénéfices et                 Fairtrade agit à de nombreux niveaux pour améliorer
pourtant, les cultivateurs de cacao du monde entier           le secteur du cacao : approche inclusive pour prévenir
ont souvent du mal à gagner leur vie, alors qu'ils sont       l’exploitation du travail des enfants, automatisation
à l'origine d'une denrée très prisée.                         des femmes, mesures pour préserver la biodiversité
                                                              et la qualité de l’environnement, et surtout le prix
Il existe toujours encore 1,5 million d’enfants
                                                              minimum Fairtrade et la prime de développement
exploités à ce jour sur les plantations de cacao en
                                                              pour agir à la racine des problèmes : la pauvreté des
Côte d’Ivoire et au Ghana et ce malgré les
                                                              producteurs.
promesses, depuis plus de 20 ans, de l’industrie du
cacao d’y remédier.                                           En choisissant le cacao et le chocolat Fairtrade, vous
                                                              soutenez cet effort de changement.

                             Scannez le hashtag et découvrez la vidéo
       « Une vie meilleure pour les familles de cultivateurs de cacao ».
     Localisez les produits chocolatées Fairtrade au Luxembourg sur : https://productfinder.fairtrade.lu

                                                         17
INFO

ORT CENTRE-OUEST

         SLOW WEEKS
       SLOW-TRIP-TESTER - WE WANT YOU!

                      18
INFO

ORT CENTRE-OUEST

     Der Tourismusverband Region
     Zentrum / Westen Luxemburg
     beteiligt sich derzeit an einem
     länderübergreifenden LEADER-
     Projekt, bei dem neun euro-
     päische Regionen zusammen-
     arbeiten, um nachhaltige
     und authentische Slow-Trips-
     Erlebnisse zu entwickeln.
     Dafür gesucht werden Slow-
     Trip-Tester, motivierte Menschen,
     die unsere neuen Slow-Trips-
     Angebote testen und uns ihr
     Feedback geben.

     Als Slow-Trip-Tester
     … entdecken Sie verborgene
       Schätze
     … erleben Sie die Region mit
       allen Sinnen
     … nehmen Sie sich Zeit für
       Land und Leute

     D
            ie Teilnahme ist kostenlos, wir bitten im
            Gegenzug aber um Ihr Feedback und um
            Ihre Erlaubnis, bei den Aktivitäten Fotos
     von Ihnen zu machen. Die Plätze sind begrenzt
     und eine Anmeldung ist erforderlich. Die Plätze
     werden in Reihenfolge der eingegangenen Anmel-
     dungen vergeben.
     In dieser ersten Ausgabe SLOW WEEKS liegt der
     Schwerpunkt auf gemütlichen Aktivitäten in der
     Winterzeit. Im Frühjahr werden mehr Aktivitäten
     im Freien vorgestellt.
     Melden Sie sich hier an:
     info@visitguttland.lu
     T +352 28 22 78 62
     Wir freuen uns, Sie kennenzulernen!
     Möchten Sie mehr wissen und alle
     europäischen Slow-Trips-Angebote entdecken?
     Werfen Sie einen Blick auf unsere Website:
     www.slowtrips.eu

19
ASSERMENTATION DU NOUVEAU COLLÈGE DES BOURGMESTRE ET ÉCHEVINS

VEREEDEGUNG VUM NEIE SCHÄFFEROT
Den 21. Oktober 2021 um 15 Auer sinn den Här           Le 21 octobre 2021 à 15 heures, Monsieur Sammy
Sammy WAGNER als neie Buergermeeschter an              WAGNER a été assermenté en tant que nouveau
d’Madamm Marianne DUBLIN-FELTEN als nei                bourgmestre de la commune de Steinfort au
zweet Schäffe vun der Gemeng Stengefort um             ministère de l’Intérieur. À cette occasion, Madame
Inneministère vereedegt ginn.                          Marianne DUBLIN-FELTEN a été assermentée en
                                                       tant que deuxième échevine.
Zesumme mam Här Andy GILBERTS, éischte
Schäffen, bilde si den neie Schäfferot an eiser        Ces deux membres composent désormais, avec
Gemeng.                                                Monsieur Andy GILBERTS, premier échevin, le
                                                       nouveau Collège des bourgmestre et échevins de
                                                       notre commune.

Photos Copyright MINT

                                                  20
AVIS

                                                               MATDEELUNGEN

FREEDEFEIER VERBUEDEN !                                        FEUX D’ARTIFICE INTERDITS !
De Schäfferot erënnert, datt d’Schéisse vu Freedefeier,        Le Collège des Bourgmestre et échevins tient
d’Lassloosse vu Knupperten oder änlech explosiven              à rappeler que conformément aux articles 24, 30
Objeten am ëffentleche Raum, ouni Erlabnis vum                 et 38 du règlement général de police il est interdit,
Buergermeeschter, verbueden ass.                               sans autorisation du bourgmestre, de tirer des feux
Dëse Verbuet baséiert op den Artikelen 24, 30 an               d’artifice, de faire exploser des pétards ou d’autres
38 vum kommunale Policereglement.                              objets détonants similaires sur la voie publique.

De Buergermeeschter wäert fir d’Nuecht vu                      Cependant, AUCUNE AUTORISATION ne sera établie
Sylvester KENG GENEEMEGUNG ausstellen.                         par le bourgmestre la nuit de la Sainte Sylvestre.
Dëst aus Sécherheetsgrënn an zum Wuel vun der                  Ceci pour des raisons de sécurité et de protection de
Ëmwelt an den Déieren!                                         l’environnement et des animaux!

Mir soen Iech villmools Merci fir Äre                          Nous vous remercions de votre compréhension et
Versteesdemech a wënschen Iech schéi Feierdeeg                 nous vous souhaitons de joyeuses fêtes et une bonne
an ee glécklecht neit Joer 2022!                               année 2022!

                                                          21
Le Carsharing
e

                                dans votre commune.
                                                                                                                        Flex est la solution de carsharing partout
s.                                                                                                                      au Luxembourg, proposant des voitures dis-
                                                                                                                        ponibles à de nombreuses stations, pour la
                                                                                                                        plupart connectées au réseau de transport
                                                                                                                        publics. Flex est la solution responsable pour
e                                                                                                                       les déplacements du quotidien.

                                                                                                                        L’inscription est facile:

                                                                                                                                                                              •         Inscrivez-vous sur flex.lu
                                                                                                                                                                              •         Réserver via l’APP ou
                                                                                                                                                                                        par téléphone.
                                                                                                                                                                              •         Et c’est parti!

                                                                                                             CLERVAUX

ûte ?
le carburant, une assurance, le nettoyage                                              WILTZ

 révisions et notre Flex-Servicecenter.                                                                  KAUTENBACH

      Flex Basic
                                    EN

                                    SA GEM
                                     GA
                                      NS EN

     O,OO  €
             /mois
                                         T

 carsharing sans frais mensuels.
    3,8O € par heure                                                                                                                        DIEKIRCH

     O,45 € par km                                                                                                            ETTELBRÜCK

     Carburant inclus

             Le Carsharing
                                                                                                                                                                                                     ECHTERNACH
                                                                                                                                                                                                     ECHTERNACH-ZI

it de 22h à 6h : 1,6O € par heure

       Flex Gold

          dans votre commune.
                                                                                                                                  MERSCH

     2O,OO€/mois
z de tarifs ultra avantageux.                                                                                                                                                     JUNGLINSTER

   2,8O € par heure                                                                                                                                                     SNJ
                                                                                                                                                                                                                     WASSERBILLIG

     O,4O € par km
     Carburant inclus
                                                                                 STEINFORT
                                                                               KLEINBETTINGEN

                                               Le Carsharing
 t de 22h à 6h : O,OO € par heure                                                                                                   DOMMELDANGE                                         MUNSBACH

                                                                                                     BERTRANGE-STRASSEN
                                                                                                      BERTRANGE-CENTRE

             Steinfort, Parking « Rue dedans      votre commune.
                                                                                                                              LUXEMBOURG
      Flex Gold+
                                        l’Hôpital »                                                                                                                    SANDWEILER-CONTERN

     1O,OO  €
             /mois
                                                                            BASCHARAGE-SANEM
                                                                                                 DIPPACH-RECKANGE                PwC       HESPERANGE
                                                                                                                                           HOWALD
ais mensuels réduits grâce
                                                                                                                                                            Bruyères

                                                                                                                                           HOWALD          Rue Kuhn

                                                                  PÉTANGE                                                                  ITZIG
nnement de transports publics.
                                                                                                                                               Rue de la Libération

    2,8O € par heure
     O,4O € par km
                                                                       DIFFERDANGE
                                                                                                                SCHIFFLANGE   BETTEMBOURG

     Carburant inclus                                                                           BELVAL-UNIVERSITÉ
                                                                                                 ESCH/ALZETTE
                                                                                                                                  DUDELANGE
 t de 22h à 6h : O,OO € par heure

n ligne sur flex.lu                                                                                                     Flex pour les entreprises et les communes
                                                                                                                        Avec Flex Business, inscrivez vos employés,
/7) : (+352) 2883 3882                                                                                                  utilisez les services Flex et recevez une fac-
communes : b2b@flex.lu
                                                                                                                        ture détaillée de vos déplacements. C’est
               Kleinbettingen, Parking près de l’école primaire                                                         aussi simple que ça !
1O,OO€/mois
                    Des frais mensuels réduits grâce                                                      3,8O € par heure
               à votre abonnement de transports publics.                                                   O,45 € par km

                              2,8O € par heure
                               O,4O € par km                                                             Carburant inclus

                            Carburant inclus
                                                                                            Tarif de nuit de 22h à 6h : 1,6O € par heure
               Tarif de nuit de 22h à 6h : O,OO € par heure

          Combien ça coûte ?
                                                                                                            Flex Gold
       Tous
 Trouvez noslestarifs
                tarifsen
                      incluent
                         ligne lesur
                                  carburant,
                                     flex.lu une assurance, le nettoyage
          (interne et externe), les révisions et notre Flex-Servicecenter.                               1O,OO€/mois

                                                                                                                                                                     d
                                      Flex Basic                                                         Profitez de tarifs
 Flex-Servicecenter (24/7) : (+352) 2883 3882

                                                                     EN
                                                                                                           avantageux.

                                                                      SA GEM
                                                                       GA
                                                                        NS EN
Flex,
 Contactc’est   quoi
         entreprises     ?
                     et communes    O,OO  €
                                   : b2b@flex.lu
                                           /mois                                   Les stations dans la commune de Steinfort

                                                                             T
                       Débutez le carsharing sans frais mensuels.                                         2,8O € par heure
C’est la solution de carsharing partout
                                      3,8O € au
                                             parLuxembourg,
                                                 heure          proposant          • Steinfort             O,4O € par km
des voitures disponibles à de nombreuses        stations,
                                       O,45 € par km       pour la plupart           Parking «Rue de l’Hôpital»
connectées au réseau de transports publics.                                                              Carburant inclus
                                     Carburant inclus                              • Kleinbettingen
Flex est la solution responsable pour les déplacements du quotidien.
                                                                                     Parking près de l’école primaire
                       Tarif de nuit de 22h à 6h : 1,6O € par heure                         Tarif de nuit de 22h à 6h : O,OO € par heure
Flex, comment ça fonctionne ?
• Inscription en ligne                Flex Gold                                    Déjà plus de 35 stations Flex à votre disposition au Luxembourg.
                                                                                 Trouvez nos tarifs en ligne sur flex.lu
• Présentation au guichet
                                   2O,OO€      /mois                               Une question ou besoin d’aide ?
• Réservation via l’APP ou par téléphone
                         Profitez de tarifs ultra avantageux.                      Appelez notre Flex-Servicecenter, disponible 24/7
• Et c’est parti !                   2,8O € par heure                            Flex-Servicecenter (24/7) : (+352) 2883 3882
                                                                                    au (+352) 2883 3882
                                                                                 Contact entreprises et communes : b2b@flex.lu
                                      O,4O € par km
Inscrivez-vous sur flex.lu et récupérez votre carte Flex à un guichet CFL,
                                    Carburant  inclus
à la Mobilitéitszentral ou à l’Administration communale     de Steinfort.          Plus d’infos sur flex.lu

                                                                                                 Le Carsharing
                      Tarif de nuit de 22h à 6h : O,OO € par heure

     Comment ça
     fonctionne ?                     Flex Gold+
                                    1O,OO€/mois
                                                                                        dans
                                                                                         Utilisation
                                                                                                    votre commune.
                          Des frais mensuels réduits grâce
                     à votre abonnement de transports publics.                         Utilisez Flex partout
      Réservation                   2,8O € par heure                                 au Luxembourg et dans
                                     O,4O € par km                                     la Grande Région et
  Faites votre choix parmi                                                            profitez d’un service
                                  Carburant inclus
plusieurs types de véhicules                                                                sans limite !
  modernes répartisTarif
                      dansde nuit de 22h à 6h : O,OO € par heure
de nombreuses stations Flex
  partout au Luxembourg.

          Trouvez nos tarifs en ligne sur flex.lu

          Flex-Servicecenter (24/7) : (+352) 2883 3882                                                                                     Retour
          Contact entreprises et communes : b2b@flex.lu
                                                                                                                                 Une fois votre trajet terminé,
                                                                                                                              retournez simplement le véhicule
                                                 Confirmation                                                                   à la station initiale avant la fin
                                                                                                                               de votre réservation et indiquez
                                          Vous recevrez la confirmation                                                        le retour dans l’application Flex.
                                              de votre réservation                                                            Les frais seront automatiquement
                                                instantanément.                                                                             calculés.
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

GEMENGEROTSSËTZUNG
          SCAN ME
                               Écoutez la séance du Conseil communal avec les commentaires et prises de position
                               sur le site web de la commune ou à la maison communale (sur rendez-vous!).

                               Hören Sie sich die Gemeinderatssitzung mit den entsprechenden Anmerkungen
                               und Stellungnahmen auf der Website der Gemeinde oder im Gemeindehaus (nach
 www.steinfort.lu              Terminvereinbarung!) an.

                                                           Guy Pettinger, Bourgmestre, Bürgermeister
 Séance du:                                                Andy Gilberts, Sammy Wagner, Échevins, Schöffen
 Sitzung vom:                                              Daniel Frieden, Marianne Dublin-Felten, Jean-Marie Wirth,
                                       Présences:
                                                           Georges Zeimet, Daniel Falzani, Guy Erpelding, Bénédicte Janne,
                                       Anwesend:
30.09.2021                                                 Conseillers, Gemeinderäte
                                                           Diane Stockreiser-Pütz, Secrétaire communal, Gemeindesekretär
                                       Excusé:
                                       Entschuldigt:       Tom Matarrese, Conseiller, Gemeinderat

          Décisions du Conseil communal                                      Beschlüsse des Gemeinderates

     Oui Ja              Non Nein               Abstention Enthaltung

Séance publique                                                   Öffentliche Sitzung

Subsides                                                          Zuschläge

Oui unanime                                                       Einstimmig angenommen

Le Conseil communal décide d’accorder les subsides                Der Gemeinderat beschließt folgende Zuschläge zu
ci-dessous aux associations suivantes :                           gewähren:

- Ville d’Echternach (Inondations):            5000 €            - Ville d’Echternach (Überschwemmungen): 5000 €

- Médecins sans Frontières:                        65 €          - Médecins sans Frontières:                         65 €

Travaux en cours                                                  Laufende Arbeiten

Veuillez trouver le détail sur les travaux en cours sur           Details zu den laufenden Arbeiten finden Sie auf den
les pages 40 et 41.                                               Seiten 40 und 41.

                                                            24
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

                                               GEMENGEROTSSËTZUNG
Convention et projet d’exécution relatif au                   Vereinbarung und Ausführungsentwurf zum
Plan d’aménagement particulier « Hanner dem                   Teilbebauungsplan „Hanner dem Huewerbësch“
Huewerbësch » à Kleinbettingen                                in Kleinbettingen

Oui unanime                                                   Einstimmig angenommen

Le Conseil communal décide d’approuver le                     Der   Gemeinderat    beschließt      die   Konvention
projet d’exécution ainsi que la convention relatif            und den Ausführungsentwurf betreffend den
au plan d’aménagement particulier « Hanner dem                Teilbebauungsplan „Hanner dem Huewerbësch“ in
Huewerbësch » à Kleinbettingen.                               Kleinbettingen anzunehmen.

Arrêt   définitif   des   procédures      en   cours          Endgültige       Einstellung        der    laufenden
relatives à la mise à jour du PAG de la                       Verfahren zur Aktualisierung des allgemeinen
commune de Steinfort et de la SUP y relative                  Bebauungsplans (PAG) und der strategischen
                                                              Umweltprüfung (SUP) der Gemeinde Steinfort

Oui unanime                                                   Einstimmig angenommen

Étant donné le développement inquiétant de la                 Angesichts der besorgniserregenden Entwicklung
pandémie du Covid-19 à l’époque du lancement                  der   Covid-19   Pandemie      zum    Zeitpunkt   der
des procédures de mise à jour du PAG et de la                 Aufnahme     der    Aktualisierungsverfahren      für
SUP de la commune de Steinfort, ces dernières                 den allgemeinen Bebauungsplan (PAG) und die
avaient été suspendues pour une durée dépassant               strategische Umweltprüfung (SUP) der Gemeinde
le délai imparti. Le Conseil communal décide donc             Steinfort, wurden diese für einen längeren Zeitraum
d’arrêter définitivement les procédures en cours de           ausgesetzt. Der Gemeinderat beschließt daher, die
mise à jour du PAG et de la SUP de la commune                 Verfahren für die Aktualisierung des PAG und der
de Steinfort.                                                 SUP der Gemeinde Steinfort endgültig einzustellen.

Arrêt définitif de la procédure en cours relative             Endgültige Einstellung des laufenden Verfahrens
au PAP « QE »                                                 PAP „QE“

Oui unanime                                                   Einstimmig angenommen

Étant donné le dépassement du délai imparti de la             In Anbetracht der Überschreitung der Frist für das
procédure en cours concernant le PAP «QE» (Quartier           laufende Verfahren betreffend den Teilbebauungsplan
Existant), le Conseil communal décide d’y mettre un           „QE“ (Quartier Existant), beschließt der Gemeinderat
terme définitif et ce, en corrélation avec l’arrêt des        in Zusammenhang mit der Einstellung der Verfahren
procédures de mise à jour du PAG et de la SUP.                zur Aktualisierung des PAG und der SUP, das
                                                              Verfahren endgültig einzustellen.

                                                         25
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

GEMENGEROTSSËTZUNG
Lancement de la procédure de mise à jour du                      Einleitung des Aktualisierungsverfahrens des
PAG (saisine du Conseil communal)                                PAG (Befassung des Gemeinderates)

6x                  4x                                           6x                  4x

La mise à jour du plan d’aménagement général                     Da der allgemeine Bebauungsplan (betreffend
(concernant     l’aménagement        communal     et   le        Gemeindeplanung            und          Stadtentwicklung)
développement urbain), ayant subi de profondes                   in    den     Jahren     2011     und     2017   erheblich
modifications en 2011 et 2017, le Conseil communal               geändert wurde, beschließt der Gemeinderat:
décide de:
•    marquer son accord concernant la mise à                     •     der      Aktualisierung        des      allgemeinen
     jour du plan d’aménagement général (PAG)                          Bebauungsplans (PAG) der Gemeinde Steinfort,
     de la commune de Steinfort, parties écrite et                     schriftliche und grafische Teile, zusammen mit
     graphique, accompagnées des documents et                          den gesetzlich vorgeschriebenen Unterlagen
     annexes prescrits par la législation;                             und Anhängen zuzustimmen;
•    charger le Collège des bourgmestre et échevins              •     den Schöffenrat mit der Durchführung von
     de procéder aux consultations concernant                          Anhörungen zur Stadtplanung und -entwicklung
     l’aménagement et le développement urbain et                       und     zur   Bewertung       der    Auswirkungen
     à l’évaluation des incidences de certains plans                   bestimmter Pläne und Programme auf die
     et programmes sur l’environnement;                                Umwelt zu beauftragen;
•    prendre acte que le Collège des bourgmestre                 •     zur Kenntnis zu nehmen, dass der Schöffenrat
     et échevins organise une réunion publique                         am Dienstag, dem 19. Oktober 2021, 19:00
     d’information qui aura lieu le mardi, 19 octobre                  Uhr im provisorischen Kulturzentrum „An de
     2021 à 19:00 heures au centre culturel provisoire                 Keeseminnen“ in Steinfort eine öffentliche
     « An de Keseminnen » à Steinfort.                                 Informationsveranstaltung organisiert.

Devis – Terrains de football – Construction de                   Kostenvoranschlag – Fußballplatz - Bau neuer
nouveaux vestiaires et tribunes                                  Umkleideräume und Tribünen

6x                  4x                                           6x                  4x

Le    Conseil     communal       décide      d’approuver         Der         Gemeinderat         beschließt,      folgenden
le devis suivant:                                                Kostenvoranschlag zu genehmigen:
Construction de nouveaux vestiaires et tribunes                  Bau neuer Umkleideräume und Tribünen

Terrain de football « Stade Demy Steichen »                      Fußballplatz „Stade Demy Steichen“
4.629.014,79 € TTC.                                              4.629.014,79 € inkl. MwSt.
Budget extraordinaire de l’exercice 2021                         Außerordentlicher Haushalt für das Haushaltsjahr 2021

                                                            26
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

                                               GEMENGEROTSSËTZUNG
Devis – Domaine forestier – Acquisition d’une                  Kostenvoranschlag - Forstsektor - Erwerb eines
voiture                                                        Fahrzeugs

Oui unanime                                                    Einstimmig angenommen

Le Conseil communal décide d’approuver le devis                Der Gemeinderat beschließt, folgenden Kosten-
suivant:                                                       voranschlag zu genehmigen:

Acquisition d’une voiture pour le service « forestier »        Kauf eines Fahrzeugs für den forstwirtschaftlichen Dienst:

34222,50 € TTC.                                                34222,50 € inkl. MwSt.
Budget extraordinaire de l’exercice 2021                       Außerordentlicher Haushalt für das Haushaltsjahr 2021

Titres de recette                                              Einnahmebelege

Oui unanime                                                    Einstimmig angenommen

Le Conseil communal décide d’approuver les titres              Der Gemeinderat beschließt, die Einnahmebelege
de recette de l’exercice 2021 portant sur un montant           für das Haushaltsjahr 2021 über einen Betrag von
de 2705387,78 €.                                               2705387,78 € zu genehmigen.

Recensement général de la population 2021 -                    Allgemeine Volkszählung 2021 - Festsetzen der
Fixation des indemnités                                        Vergütungen

9x                1x                                           9x                 1x

Dans le cadre du recensement général de la                     Im Rahmen der Volkszählung 2021 beschließt der
population 2021, le Conseil communal, dans le but              Gemeinderat:
d’obtenir un travail de qualité, décide :
1. d’accorder de la part de la commune les indemnités          1. folgende Vergütungen seitens der Gemeinde zu
suivantes:                                                     gewähren:
a) aux agents recenseurs:                                      a) an die Erhebungsbeauftragten:
• 25 € pour la participation à la séance de formation          • 25 € für die Teilnahme an der Schulung
• 3,00 € par logement (ménage) recensé                         • 3,00 € par erfasster Haushalt
• 1,50 € par individu recensé                                  • 1,50 € pro erfasste Person
b) aux agents de l’administration communale chargés            b) an die mit der Kontrolle beauftragten Bediensteten
du contrôle :                                                  der Gemeindeverwaltung:
• 0,50 € par individu recensé                                  • 0,50 € pro erfasste Person
2. de faire l’avance des indemnités prises en charge           2. Die von der Regierung zu übernehmenden
par le Gouvernement.                                           Entschädigungen vorzustrecken.

                                                          27
SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL

GEMENGEROTSSËTZUNG
Tableau des modifications au service ordinaire                       Tabelle       der      Änderungen     im    ordentlichen
de l’exercice 2021                                                   Haushalt für das Haushaltsjahr 2021

Oui unanime                                                          Einstimmig angenommen

Le Conseil communal décide d’approuver les                           •     Der Gemeinderat beschließt, die Haushalts-
modifications budgétaires portant sur le service                           änderungen betreffend den ordentlichen Haushalt
ordinaire de l’exercice 2021 comme suit:                                   im Haushaltsjahr 2021 wie folgt anzunehmen:
•   total recettes nouvelles / recettes en plus /                    •     neue Gesamteinnahmen / zusätzliche Einnahmen /
    dépenses en moins = 365550,00 €;                                       weniger Ausgaben = 365550,00 €.
•   total dépenses nouvelles / dépenses en plus /                    •     neue Gesamtausgaben / zusätzliche Ausgaben /
    recettes en moins = 152240,00 €.                                       weniger Einnahmen = 152240,00 €.

Crédits    spéciaux   et    supplémentaires         au               Spezialkredite           und    zusätzliche        Kredite
service    extraordinaire      de   l’exercice   2021                betreffend den außerordentlichen Dienst des
                                                                     Haushaltsjahres 2021

Oui unanime                                                          Einstimmig angenommen

Le Conseil communal décide de solliciter les                         Der     Gemeinderat        beschließt,     die   folgenden
recettes supplémentaires et spéciales suivantes, la                  zusätzlichen        Einnahmen     einzuholen,      da       die
recette communale ayant reçu des paiements dont                      Gemeindekasse Zahlungen erhalten hat, deren
le montant était initialement prévu inférieur, soit                  Beträge ursprünglich niedriger angesetzt oder
imprévu:                                                             unvorhergesehen waren:

Article budgétaire     Objet                                             Nature du crédit       Montant du crédit
Haushaltsartikel       Betreff                                           Art des Kredites       Höhe des zusätzlichen Kredites

                       Voirie – Remboursements infrastructures
1/624/169280/17049                                                       Crédit
                        « PAP Kräizheck »                                                       254.160,00 €
Recette                                                                  supplémentaire
                       Straßenbau – Rückzahlung Infrastrukturen
                                                                         Zusätlicher Kredit
                       „PAP Kräizheck“

                       Subvention de l’État pour la remise
1/821/161000/99001                                                       Crédit
                       en état du hall de tennis
Recette                                                                  spécial                15.500,00 €
                       Staatlicher Zuschuss für fir Instandsetzung
                                                                         Spezialkredit
                       der Tennishalle

                                                             28
Vous pouvez aussi lire