FuturaPress N - Schütz Dental

La page est créée Anais Joubert
 
CONTINUER À LIRE
FuturaPress N
Kaltpolymerisierender Kunststoff für Komplettierungen von Modellguß-
prothesen, Reparaturen, Erweiterungen und Unterfütterungen auf Methyl-
methacrylat-Basis.

Cold-curing acrylic on methyl methacrylate basis for completing cast
frameworks, for repairs, extensions and relinings.

Résine polymérisable à froid à base de méthacrylate de méthyle pour
les compléments de prothèses coulées sur modèle, les réparations, les
extensions et les rebasages.

Resina a base di metilmetacrilato polimerizzabile a freddo per il com-
pletamento di modelli di protesi, riparazioni, estensioni e ribasature.

Resina a base de metilmetacrilato de curado en frío para completar
dentaduras de modelos colados, reparaciones, extensiones y rebases.

                                                                             Mandler 05 / 2022 – 800

                                                                      0297
        Schütz Dental GmbH · Dieselstr. 5-6 · 61191 Rosbach/Germany
        Telefon: +49 (0) 6003 814-0 · Telefax: +49 (0) 6003 814-900
        info@schuetz-dental.de · www.schuetz-dental.de
Sofern Sie den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vollständig verstehen, wenden Sie sich bitte vor der
Anwendung des Produktes an unseren Kundenservice.
Als Hersteller dieses Medizinprodukts informieren wir unsere Anwender und Patienten darüber, dass alle im Zu-
sammenhang mit dem Medizinprodukt aufgetretenen, schwerwiegenden Vorfälle uns als Hersteller und der zu-
ständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder der Patient niedergelassen ist, zu mel-
den sind.
Wanneer u de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet helemaal begrijpt, wendt u zich dan voordat u het
product gaat gebruiken tot onze klantenservice.
Als fabrikant van dit medisch product brengen we onze gebruikers en patiënten graag op de hoogte ervan dat
alle in verband met het medisch product opgetreden, ernstige voorvallen aan ons als fabrikant en aan de verant-
woordelijke instantie van de lidstaat waarin de gebruiker en/of de patiënt woonachtig is, moeten worden gemeld.
Se não compreender bem o conteúdo destas instruções de utilização, contacte o nosso serviço de assistência
ao cliente, antes de usar o produto.
Como fabricante deste dispositivo médico, informamos os nossos utilizadores e pacientes que todos os inci-
dentes graves que ocorram em ligação com o dispositivo médico devem sernos comunicadas como fabricante,
bem como às autoridades competentes do Estado-Membro em que reside o utilizador e/ou o paciente.
Si tiene alguna duda en relación con estas instrucciones de uso, consulte a nuestro servicio al cliente antes de
utilizar el producto.
Como fabricante de este producto sanitario, informamos a nuestros usuarios y pacientes que deben comunicar
todos los incidentes graves relacionados con el producto sanitario tanto a nosotros, como fabricante, como a las
autoridades responsables del Estado miembro en el que el usuario y/o paciente está establecido.
W przypadku niezrozumienia treści niniejszej instrukcji obsługi w całości prosimy o skontaktowanie się z naszym
biurem obsługi klienta przed użyciem produktu.
Jako producent tego wyrobu medycznego informujemy użytkowników i pacjentów, że wszystkie poważne
przypadki, mające miejsce przy użyciu naszego produktu, należy zgłosić do nas jako do producenta oraz
do kompetentnych organów kraju członkowskiego, w którym mieszka użytkownik/pacjent.
Mikäli et täysin ymmärrä tämän käyttöohjeen sisältöä, ota ennen tuotteen käyttöä yhteyttä asiakaspalveluumme.
Tämän lääkinnällisen tuotteen valmistajana tiedotamme käyttäjiämme ja potilaitamme, että kaikista lääkinnällisen
tuotteen käytön yhteydessä esiintyvistä vakavista tapauksista on ilmoitettava meille ja sen jäsenvaltion toimival-
taiselle viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai potilas toimii.
Om ni inte förstår innehållet i bruksanvisningen fullständigt, ber vi er kontakta vår kundservice innan ni använder
produkten.
Som tillverkare av denna läkemedelsprodukt vill vi informera våra användare och patienter om att eventuella
allvarliga tilldragelser som inträffar i samband med läkemedelsprodukten måste rapporteras till oss som tillverkare
och till relevanta myndigheter i den medlemsstat som användaren och/eller patienten befinner sig.
Pokud dobře nerozumíte obsahu návodu k použití, obraťte se prosím před použitím produktu na náš zákaznický
servis.
Jako výrobce tohoto lékařského produktu informujeme naše uživatele a pacienty o tom, že všechny závažné události,
které se vyskytnou v souvislosti s tímto lékařským produktem, se musí nahlásit nám jako výrobci a příslušnému
úřadu členského státu, ve kterém má uživatel a/nebo pacient své bydliště.
Ak dobre nerozumiete obsahu návodu na použitie, obráťte sa prosím pred použitím produktu na náš zákaznícky servis.
Ako výrobca tohto medicínskeho produktu informujeme našich používateľov a pacientov o tom, že je potrebné
ohlásiť nám, ako výrobcovi a kompetentnému úradu členského štátu, v ktorom má používateľ a/alebo pacient
bydlisko, všetky závažné prípady vyskytujúce sa v súvislosti s medicínskym produktom.
If there is anything in this instruction for use that you do not understand, please contact our customer service de-
partment before using the product.
As the manufacturer of this medical device, we inform our users and patients that all serious events occurring in
connection with it must be reported to us (the manufacturers) as well as the relevant authorities in the Member
State where the user and/or patient is resident.
EÀν δεν κατανοεÝτε πλÜρωσ το περιεχÞµενο του παρÞντοσ εγχειριδÝου, πριν χρησιµοποιÜσετε το
προϊÞν απευΘυνΘεÝτε στην υτηρεσÝα εξυπηρÛτησησ πελατñν τησ εταιρÝασ µασ.
Ωσ κατασκευαστÜσ του ιατροτεχνολογικοà προϊÞντοσ ενηµερñνουµε τουσ χρÜστεσ και τουσ
ασθενεÝσ πωσ Þλα τα σοβαρÀ περιστατικÀ που παρουσιÀζονται σε σχÛση µε το ιατροτεχνολογικÞ
προϊÞν πρÛπει να αναφÛρονται σε εµÀσ ωσ κατασκευαστÜ και στισ αρµÞδιεσ αρχÛσ του κρÀτουσ
µÛλουσ στο οποÝο ο χρÜστησ Ü/και ο ασθενÜσ Ûχει εγκατασταθεÝ.
Si vous ne comprenez pas le mode d’emploi dans son intégralité, veuillez vous adresser à notre service client
avant d’utiliser le produit.
En tant que fabricant de ce produit médical, nous informons nos utilisateurs et patients que tous les incidents
graves liés à ce produit médical doivent nous être signalés en tant que fabricant et à l’autorité compétente de
l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient est domicilié.
Hvis de ikke helt forstår indholdet af denne brugsanvisning, bedes De henvende Dem til vores kundeservice, in-
den De tager produktet i brug.
Som producent af dette medicinprodukt informerer vi hermed vores brugere og patienter om, at samtlige alvorlige
utilsigtede hændelser opstået i forbindelse med brugen af dette medicinprodukt skal indberettes til producenten
og den ansvarlige tilsynsførende myndighed i det medlemsland, hvor brugeren og/eller patienten har bopæl.
Jei Jūs šios vartojimo instrukcijos turinį ne visiškai suprantate, prašom prieš panaudojant produktą kreiptis
į klientų aptarnavimo skyrių.
Mes, šio medicininio gaminio gamintojas, informuojame savo naudotojus ir pacientus, kad apie visus dėl
medicininio gaminio atsiradusius reikšmingus incidentus privalote pranešti mums, t. y. gamintojui ir atsakingai
valstybės narės, kurioje naudotojas ir (arba) pacientas gyvena, institucijai.
Če navodila za uporabo niste popolnoma razumeli, vas prosimo, da se še pred uporabo izdelka posvetujete z
našo servisno službo.
Kot proizvajalec tega medicinskega izdelka obveščamo naše uporabnike in paciente o tem, da je treba vse resne
dogodke, povezane z medicinskim izdelkom sporočiti nam, kot proizvajalcu, in pristojnemu organu države članice,
v kateri ima uporabnik in/ali pacient svoj sedež/bivališče.
Amennyiben e használati utasítás tartalmát nem érti teljesen, akkor a termék használata előtt kérjük, forduljon
ügyfélszolgálatunkhoz.
Mint a jelen orvostechnikai eszköz a gyártója, tájékoztatjuk felhasználóinkat és betegeinket arról, hogy az orvos-
technikai eszköz használatával kapcsolatosan bekövetkezett valamennyi súlyos eseményt felénk, mint a gyártó, és
a felhasználó és/vagy a beteg lakóhelye szerinti tagállam illetékes hatósága felé jelezni kell.
Qualora non abbiate compreso perfettamente il contenuto delle presenti istruzioni per l’uso, Vi preghiamo di
rivolger Vi al nostro servizio di assistenza clienti prima di utilizzare il prodotto.
In qualità di fabbricanti di questo prodotto per uso medico informiamo gli utilizzatori e i pazienti che tutti gli
episodi gravi verificatisi in relazione al prodotto per uso medico devono essere comunicati a noi come fabbricante e
all’autorità competente dello stato membro in cui ha sede l’utilizzatore e/o il paziente.
ÄÍÓ Ì ‡Á·Ë‡Ú ̇Ô˙ÎÌÓ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÛÔÓÚ·‡, ÏÓÎfl Ô‰Ë
ÔËÎÓÊÂÌË ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ò ӷ˙ÌÂÚ Í˙Ï Ì‡¯Ëfl ÓÚ‰ÂÎ Á‡ Ó·ÒÎÛÊ‚‡Ì ̇ ÍÎËÂÌÚË.
ä‡ÚÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂΠ̇ ÚÓÁË Ï‰ˈËÌÒÍË ÔÓ‰ÛÍÚ ËÌÙÓÏË‡Ï ̇¯ËÚ ÔÓÚ·ËÚÂÎË Ë
Ô‡ˆËÂÌÚË, ˜Â ‚Ò˘ÍË ‚˙ÁÌËÍ̇ÎË ‚˙‚ ‚˙Á͇ Ò Ï‰ˈËÌÒÍËfl ÔÓ‰ÛÍÚ, ÒÂËÓÁÌË Ë̈ˉÂÌÚË
Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙Ó·˘‡‚‡ÌË Ì‡ Ì‡Ò Í‡ÚÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎ Ë Ì‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ÓÚ„Ó‚ÓÂÌ Ó„‡Ì ̇
ÒÚ‡Ì‡Ú‡ ˜ÎÂÌ͇, ‚ ÍÓflÚÓ Â ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÂÌ ÔÓÚ·ËÚÂÎflÚ Ë/ËÎË Ô‡ˆËÂÌÚ˙Ú.
Kui te ei saa selle kasutusjuhendi sisust täielikult aru, siis palun pöörduge enne toote kasutamist meie kliendi-
teeninduse poole.
Selle meditsiiniseadme tootjana teatame oma kasutajatele ja patsientidele, et kõigist selle meditsiiniseadmega
seotud tõsistest ohujuhtumitest tuleb teatada meile kui tootjale ning kasutaja ja/või patsiendi asukohajärgse li-
ikmesriigi pädevale asutusele.
Ako sadržaj ovih Uputa za uporabu niste razumjeli u potpunosti, molimo Vas da se prije korištenja proizvoda
obratite našoj Službi za korisnike.
Kao proizvod-ač ovog medicinskog proizvoda obavještavamo svoje korisnike i pacijente da se svaki oblik štetnog
dogad-aja povezan s medicinskim proizvodom mora prijaviti nama kao proizvod-aču kao i nadležnom tijelu države
članice (EU) u kojoj korisnik ima poslovni nastan odnosno pacijent ima prijavljeni boravak.
ÖÒÎË ‚˚ Ì ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓÌËχÂÚ ÒÓ‰ÂʇÌË ˝ÚÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ̇¯Û ÒÎÛÊ·Û ÔÓ‰‰ÂÊÍË.
ä‡Í ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ ˝ÚÓ„Ó Ï‰ˈËÌÒÍÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl Ï˚ ‰Ó‚Ó‰ËÏ ‰Ó ҂‰ÂÌËfl ̇¯Ëı
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ Ë Ô‡ˆËÂÌÚÓ‚, ˜ÚÓ Ó·Ó ‚ÒÂı ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı ÔÓËÒ¯ÂÒÚ‚Ëflı, ‚ÓÁÌËͯËı ‚ Ò‚flÁË Ò
ωˈËÌÒÍËÏ ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ì‡Ï Í‡Í ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂβ, ‡ Ú‡ÍÊ ÍÓÏÔÂÚÂÌ-
ÚÌÓÏÛ Ó„‡ÌÛ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚Ó-˜ÎÂ̇, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Á‡„ËÒÚËÓ‚‡ÌÓ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÏÂÒÚÓÔ·˚‚‡ÌËÂ
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë/ËÎË Ô‡ˆËÂÌÚ‡.
Verarbeitungsanleitung

Zusammensetzung:                                    Kunststoffteig wie gewohnt in die Form ein-
– Pulver: Perlypolymerisat aus Polymethyl-          füllen.
  methacrylat (PMMA) Pigmente, Initiatoren          FuturaPress N ist nach Anmischen bei einer
– Flüssigkeit: Methylmethacrylat, 1,4 Butandiol-    Raumtemperatur von 21°C ca. 2 Minuten gieß-
  dimethacrylat, Initiatoren, Stabilisatoren        bar, nach 3 Minuten geht er in die plastische
– FuturaPress N ist cadmiumfrei                     Phase über.
                                                    Nach Beginn der plastischen Phase fließt der
Indikationen:                                       Kunststoff nicht mehr aus dem Vorwall her-
– Zur Herstellung von partiellen und totalen        aus und ist modellierbar.
  Prothesen im Fließverfahren                       Nach spätestens 6 Minuten muss die Arbeit in
– Herstellung des Kunststoffanteils an Implantat    den Drucktopf gegeben werden.
  getragenen Arbeiten und Modellgusspro-
  thesen im Fließverfahren                          Die Polymerisationszeit beträgt in einem Druck-
– Reparaturen, Erweiterungen und Unterfütte-        polymerisationsgerät 15 min., bei einem Druck
  rungen von bestehenden Restaurationen im          von 2 - 5 bar und einer Wassertemperatur von
  Fließverfahren                                    45 °C.
– Zur Herstellung von Schienen
    – Aufbiss-Schienen                              Reparaturen und Unterfütterungen beste-
    – Reflex- / Knirscher-Schienen                  hender Kunststoffrestaurationen im Fließ-
                                                    verfahren:
Kontraindikationen:                                 Reparaturen können z. B. mit FuturaSelf,
Bei bekannter Allergie gegen eine der Kompo-        FuturaPress N und FuturaPress LT durchge-
nenten nicht verwenden.                             führt werden.
                                                    Ein Modell oder einen Vorwall erstellen, falls
Anwendung / Verarbeitung:                           erforderlich.
Vorbereitende Arbeiten:                             Die zu reparierenden Kunststoffflächen säubern,
Gipsmodell und Wachsaufstellung der Zähne           aufrauen und die Kanten glätten und mit
wie gewohnt herstellen.                             Monomer- oder HS Cross-Liquid (Schütz Dental)
Die in Wachs aufgestellten Konfektionszähne         benetzen.
werden durch Gips oder Silikon fixiert (Vorwall /   Pulver und Flüssigkeit (gemäß Mischungsver-
Küvette). Anschließend wird das Wachs wie ge-       hältnis) mischen und nach einer Anquellzeit von
wohnt ausgebrüht.
                                                    ca. 15 Sekunden homogen durchspateln.
Um ein Herausbrechen der Kunststoffzähne
                                                    Kunststoff einlaufen lassen.
zu vermeiden, müssen diese, wie bei Kaltpoly-
                                                    Die Polymerisationszeit beträgt in einem Druck-
merisaten üblich, angerauht, mit Unterschnitten
                                                    polymerisationsgerät 15 min., bei einem Druck
versehen und mit Monomer- oder HS Cross-
                                                    von 2 - 5 bar und einer Wassertemperatur von
Liquid (Schütz Dental) benetzt werden.
                                                    45 °C.
Die Oberflächen der Gipsmodelle werden mit
einer Alginatisolierung FuturaSep Plus (Schütz
                                                    Ausarbeiten des Materials:
Dental) nach Herstellerangaben isoliert.
                                                    Nach der Polymerisation wird die Arbeit vom
Mischungsverhältnis:                                Modell gehoben und mit geeigneten Instru-
10 Gewichtsteile Pulver, 7 Gewichtsteil Flüssig-    menten ausgearbeitet.
keit                                                Zum Ausarbeiten eignen sich Siliconpolierer
Auf Wunsch können Adern eingelegt werden.           (Rad, Linse, Walze) sowie Hartmetallfräser oder
Bitte separate Herstellerangaben beachten.          Diamantschleifkörper.
                                                    Die Vorpolitur erfolgt mit Sandpapier oder
Herstellung von partiellen und totalen Pro-         Bimsstein.
thesen, sowie Implantat getragenen Arbeiten
und Modellgusskomplettierungen im Fließ-            Polieren:
verfahren:                                          Das Material wird mit Ziegenhaarbürsten, Polier-
Pulver und Flüssigkeit (gemäß Mischungsver-         paste sowie weichen Wollrädern poliert. Eine
hältnis) mischen und nach einer Anquellzeit von     sorgfältige Oberflächenbearbeitung und Politur
ca. 15 Sekunden homogen durchspateln.               ist Voraussetzung für ein optimales Ergebnis.
Herstellung von Schienen:                          Zum Ausarbeiten eignen sich Siliconpolierer
Vorbereitende Arbeiten:                            (Rad, Linse, Walze) sowie Hartmetallfräser oder
Herstellung eines Gipsmodells                      Diamantschleifkörper.
Ausblockung von Unterschnitten mit geeigneten      Die Vorpolitur erfolgt mit Sandpapier oder
Materialien                                        Bimsstein.
Schiene in Wachs wie gewünscht ausmodellieren
Abformung herstellen, mit Fließkanälen versehen
                                                   Polieren:
und Wachs entfernen.
                                                   Das Material wird mit Ziegenhaarbürsten, Polier-
Gipsmodelle mit geeigneten Materialien isolieren
(FuturaSep Plus, Schütz Dental).                   paste sowie weichen Wollrädern poliert. Eine
                                                   sorgfältige Oberflächenbearbeitung und Politur
Verarbeitung:                                      ist Voraussetzung für ein optimales Ergebnis.
Pulver und Flüssigkeit (gemäß Mischungsver-
hältnis) mischen und nach einer Anquellzeit von    Reparaturen:
ca. 15 Sekunden homogen durchspateln               Ein Modell oder einen Vorwall erstellen, falls
Kunststoff wie gewohnt in die Form einfüllen.      erforderlich.
Diese Arbeitsschritte müssen spätestens nach       Die zu reparierenden Kunststoffflächen säubern,
6 Minuten abgeschlossen sein.                      aufrauen und die Kanten glätten und mit
Die Polymerisationszeit beträgt in einem Druck-
                                                   Monomer- oder HS Cross-Liquid (Schütz Dental)
polymerisationsgerät 15 min., bei einem Druck
                                                   benetzen.
von 2 - 5 bar und einer Wassertemperatur von
                                                   Kunststoff gemäß Mischungsverhältnis an-
45 °C.
                                                   mischen und einlaufen lassen.
Ausarbeiten des Materials:                         Die Polymerisationszeit beträgt in einem Druck-
Nach der Polymerisation wird die Schiene vom       polymerisationsgerät 15 min., bei einem Druck
Modell gehoben und mit geeigneten Instru-          von 2 - 5 bar und einer Wassertemperatur von
menten ausgearbeitet.                              45 °C.
Troubleshooting / FAQ Liste:
             Fehler                           Ursache                        Abhilfe

 Kunststoff härtet nicht richtig   falsches Mischungsverhältnis   – Gebrauchsanweisung
 aus                                                                beachten

                                                                  – Mischungsverhältnis
                                                                    einhalten

 Kunststoff wird basal             – unzureichende Isolierung     – ausreichend isolieren
 weißlich                          – Modell nicht gewässert       – ggf. Isoliermittel prüfen
                                                                  – Modell ca. 10 Min. in hand-
                                                                    warmen Wasser wässern

 Kunststoff bildet basal Blasen    – Modell nicht gewässert       Modell ca. 10 Min. in hand-
                                                                  warmen Wasser wässern

 Kunststoff oberflächlich          Kunststoff zu spät injiziert   Verarbeitungszeiten beachten
 weiss / porös                     bzw. zu spät in Drucktopf
                                   gegeben

 Farbunterschiede bei              falsches Mischungsverhältnis   Mischungsverhältnis
 Reparaturen                                                      beachten

 Kunststoff bricht beim            schlecht isoliert              Isolierung prüfen
 Abheben

 Kunststoff / Prothese hat         – schlecht angemischt          – Kunststoffteig sorgfältig
 weißliche Schlieren               – zu viel Pulver verwendet       durchspateln
                                                                  – Mischungsverhältnis
                                                                    beachten

 Kunststoff wird zu                zu hohe Temperaturen /         Temperaturen /
 schnell fest                      zu lange Arbeitsschritte       Verarbeitungszeiten beachten

 Schiene bricht                    zu dünne / ungeeignete         auf ausreichende Schicht-
                                   Modellation                    dicke (mind. 2 - 3 mm) achten
Gewährleistung:                                    und Anwendung äußerst selten zu erwarten.
Unsere anwendungstechnischen Hinweise, ganz        Immunreaktionen (z. B. Allergien) oder örtliche
gleich ob sie mündlich, schriftlich oder durch     Missempfindungen können prinzipiell jedoch
praktische Anleitung erteilt wurden, beruhen auf   nicht vollständig ausgeschlossen werden. Soll-
unseren eigenen Erfahrungen und können daher       ten Ihnen unerwünschte Nebenwirkungen –
nur als Richtwerte gesehen werden. Unsere          auch in Zweifelsfällen – bekannt werden, bitten
Produkte unterliegen einer kontinuierlichen        wir um Mitteilung.
Weiterentwicklung. Wir behalten uns deshalb
                                                   Gegenanzeigen / Wechselwirkungen:
mögliche Änderungen vor.
                                                   Bei Überempfindlichkeiten des Patienten gegen
                                                   einen der Bestandteile darf dieses Produkt
Allgemeingültige Hinweise:
                                                   nicht oder nur unter strenger Aufsicht des be-
Bei Abweichungen von 21 °C Raumtemperatur:         handelnden Arztes / Zahnarztes verwendet
Höhere Temperaturen verkürzen, niedrigere          werden. Allgemein bekannte Kreuzreaktionen
Temperaturen verlängern die o. g. Zeiten.          oder Wechselwirkungen des Medizinprodukts
Wir empfehlen zur weiteren Reduzierung des         mit anderen bereits im Mund befindlichen Werk-
Risikos von Unverträglichkeitsreaktionen, die      stoffen müssen vom Zahnarzt bei Verwendung
Prothese vor dem Einsetzen für mindestens          berücksichtigt werden.
12 Stunden in lauwarmem Wasser zu lagern.
                                                   Hinweis:
Lagerung:                                          Geben Sie bitte alle o. g. Informationen an den
Lagerung bei 10 - 25 °C / 50 - 77 °F.              behandelnden Arzt weiter, falls Sie dieses
Behälter sorgfältig schließen.                     Medizinprodukt für eine Sonderanfertigung ver-
                                                   arbeiten. Beachten Sie bei der Verarbeitung die
Haltbarkeit:                                       hierfür existierenden Sicherheitsdatenblätter.
Die maximale Haltbarkeit ist auf dem Etikett der
jeweiligen Verpackung aufgedruckt. Nach Ab-        Entsorgung:
                                                   Pulver kann im Hausmüll entsorgt werden.
lauf des Verfallsdatums nicht mehr verwenden.
                                                   Flüssigkeit muss im Sondermüll entsorgt
                                                   werden.
Nebenwirkungen:
Unerwünschte Nebenwirkungen dieses Medi-
zinprodukts sind bei sachgemäßer Verarbeitung
Instructions for use

Composition:                                           After mixing at room temperature (21 °C / 69 °F),
– Powder: pearl polymer made of polymethyl             FuturaPress N is pourable for ca. 2 min. After
  methacrylate (PMMA), pigments, initiators            3 min., the material enters the plastic phase.
– Liquid: methyl methacrylate, tetramethylene          After the plastic phase has begun, the resin no
  dimethacrylate, initiators, stabilizers              longer flows out of the stent and can be mod-
– FuturaPress N is free of cadmium.                    eled.
                                                       After 6 min., at the very latest, the restoration
Indications:                                           must be placed in the pressure pot.
– For the production of partial and full dentures      Polymerize FuturaPress N in a pressure poly-
  in the flow technique.                               merization system for 15 min. at a pressure of
– For the production of the acrylic part of            2 - 5 bar and a water temperature of 45 °C /
                                                       113 °F.
  implant-supported restorations and on frame-
  works for dentures in the flow technique.
                                                       Repairs and relining of existing acrylic appli-
– For repairs, extensions and relinings of
                                                       ances in the flow technique:
  existing restorations in the flow technique.
                                                       E. g. FuturaSelf, FuturaPress LT, or FuturaPress N
– For the production of splints
                                                       can be used for repairs.
    – occlusal splints                                 If necessary, produce a mold or a stent.
    – reflex / anti-grinding splints                   Clean the acrylic surfaces to be repaired,
                                                       roughen them and smooth out the edges. Wet
Contraindications /                                    with monomer or with HS Cross-Liquid (Schütz
interactions with other agents:                        Dental).
Do not use in case of a known allergy against          Mix powder and liquid (according to the mixing
one of the components.                                 ratio). After allowing a doughing time of 15 sek.,
                                                       stir FuturaPress N with a spatula to produce a
Application / processing:                              homogeneous mixture. Let the acrylic flow in.
Preparatory steps:                                     Polymerize FuturaPress N in a pressure poly-
GProduce plaster model and wax-up as usual.            merization system for 15 min. at a pressure of
The prefabricated teeth set up in the wax are          2 - 5 bar and a water temperature of 45 °C /
fixed with plaster or silicone (stent / flask). Sub-   113 °F.
sequently, the wax is eliminated as usual.
As usual for cold-curing acrylics, roughen the         Finishing the material:
acrylic teeth, provide them with undercuts and         After polymerization, the restoration is lifted from
coat them with monomer or HS Cross-Liquid              the model and it is finished with suitable tools.
(Schütz Dental) to ensure that they are securely       Silicone polishers (wheel, lentil, roll) as well as
retained. The surfaces of the plaster models           hard metal cutters or diamond grinding tools
are insulated with the alginate separating agent       are suited for finishing the material.
                                                       Prepolish with sandpaper or pumice.
FuturaSep Plus (Schütz Dental) according to
the manufacturer's instructions.
                                                       Polishing:
                                                       Polish the material with goat hair brushes, pol-
Mixing ratio:
                                                       ishing paste and soft woolen wheels. A careful
10 weight parts powder, 7 weight parts liquid.
                                                       surface treatment and polish are a precondition
Veins can be added, if desired. Please note the        for an optimal result.
separate manufacturer's information and in-
structions.                                            Production of splints:
                                                       Preparatory steps:
Production of partial and full dentures as well as     Production of a plaster model.
of implant-supported restorations and frame-           Blocking undercuts with suitable materials.
work completions in the flow technique:                Carve splint in wax as desired.
Mix powder and liquid (according to the mixing         Produce impression, fit it with sprue canals and
ratio). After allowing a doughing time of 15 sek.,     remove wax.
stir FuturaPress N with a spatula to produce a         Insulate plaster model with suitable materials
homogeneous mixture. Fill the die as usual.            (FuturaSep, Schütz Dental).
Processing:                                           Polishing:
Mix powder and liquid (according to the mixing        Polish the material with goat hair brushes, pol-
ratio). After allowing a doughing time of 15 sek.,    ishing paste and soft woolen wheels. A careful
stir FuturaPress N with a spatula to produce a        surface treatment and polish are a precondition
homogeneous mixture.                                  for an optimal result.
Pour acrylic dough into mold as usual.
These work steps must be completed after              Repairs:
6 min. at the very latest.                            Produce a die or a stent, if necessary.
Polymerize FuturaPress N in a pressure poly-          Clean the acrylic surfaces to be repaired,
merization system for 15 min. at a pressure of        roughen them and smooth out the edges. Wet
2 - 5 bar and a water temperature of 45 °C /          with monomer or with HS Cross-Liquid (Schütz
113 °F.                                               Dental).
                                                      Mix acrylic according to the mixing ratio and let
Finishing the material:                               the acrylic flow in.
After polymerization, the splint is lifted from the   Polymerize FuturaPress N in a pressure poly-
model and it is finished with suitable tools.         merization system for 15 min. at a pressure of
Silicone polishers (wheel, lentil, roll) as well as   2 - 5 bar and a water temperature of 45 °C /
hard metal cutters or diamond grinding tools          113 °F.
are suited for finishing the material.
Prepolish with sandpaper or pumice.
Troubleshooting
            Problem                           Cause                         Remedy

 acrylic does not cure properly   incorrect mixing ratio         – observe instructions for
                                                                   use

                                                                 – observe mixing ratio

 acrylic shows a whitish tint     – incorrect or improper        – insulate properly
 along the bottom                   insulation
                                                                 – check insulation agent,
                                  – model was not soaked           if necessary
                                    in water
                                                                 – soak model in lukewarm
                                                                   water for ca. 10 min.

 acrylic forms bubbles along      – model was not soaked         soak model in lukewarm
 the bottom                         in water                     water for ca. 10 min.

 Aacrylic surface white /         too much time passed until     observe processing times
 spongy                           the acrylic was injected or
                                  until the acrylic was put in
                                  the pressure pot

 color deviations of repairs      incorrect mixing ratio         observe mixing ratio

 acrylic fractures when lifted    improperly insulated           check insulation

 acrylic / prosthesis shows       – improperly mixed             – mix acrylic dough
 whitish streaks                  – powder content too high        thoroughly with a spatula
                                                                 – observe mixing ratio

 acrylic polymerizes too          – temperatures too high        – observe temperatures
 quickly                          – work steps too long          – observe working range

 splint fractures                 design too thin / unsuitable   ensure a sufficient layer
                                                                 thickness (min. 2 - 3 mm)
Guarantee:                                           Side-effects:
Our processing instructions, regardless of           With proper use of this medical device, un-
whether they are issued verbally, in writing or in   wanted side-effects are extremely rare. Reac-
the form of a practical demonstration, are           tions of the immune system (e.g. allergies) or
based upon our own experience and can there-         local discomfort, however, cannot be ruled out
fore be regarded solely as guidelines. Our prod-     completely. Should you learn about unwanted
ucts are subject to continuous development.          side-effects – even if it is doubtful that the side-
We therefore reserve the right to make possible      effect has been caused by our product – please
changes.                                             kindly contact us.

General notes:                                       Contra-indications / interactions:
For deviations from 21 °C room temperature:          If a patient has known hyper-sensitivities towards
Higher temperatures reduce the above times,          a component of this product, we recommend
lower temperatures increase them.                    not to use it or to do so only under strict medical
To further reduce the risk of intolerance reac-      supervision. The dentist should consider known
tions, we recommend storing the orthodontic          interactions and cross-reactions of the product
appliance in lukewarm water for at least 12 hours    with other materials already in the patient's
before insertion.                                    mouth before using the product.

Storage:                                             Note:
Storage temperature at 10 - 25 °C / 50 - 77 °F.      Please supply the dentist with the above infor-
Close container carefully.                           mation, if this medical device is used to pro-
                                                     duce a special model. Please also consider
Shelf-life:                                          the safety data sheets.
The maximum shelf-life is printed on the label of
each packaging. Do not use after the expiration      Disposal:
date.                                                Powder can be disposed of as domestic waste.
                                                     Liquid must be disposed of as hazardous waste.
Mode d'emploi

Composition:                                         Fabrication de prothèses partielles et totales
– Poudre: polymère en perles de polymétha-           ainsi que de restaurations implanto-portées
  crylate de méthyle (PMMA), pigments, initia-       et de compléments d'armatures de prothèses
  teurs.                                             par la technique de la coulée:
– Liquide: méthacrylate de méthyle, dimétha-         Mélanger la poudre et le liquide (selon le rapport
  crylate de tétraméthylène, initiateurs, stabili-   de mélange). Après un temps de gonflement de
  sateurs.                                           15 secondes, mélanger de manière homogène
– FuturaPress N est sans cadmium.                    à l'aide d'une spatule. Verser la pâte plastique
                                                     dans le moule comme d'habitude
Indications:                                         À une température ambiante de 21 °C, Futura-
– Pour la fabrication de prothèses partielles        Press N peut être coulé pendant environ
  et totales selon la technique de la coulée.        2 minutes après mélange. Après 3 minutes, la
– Fabrication de la partie en résine des res-        résine passe en phase plastique.
  taurations implanto-portées et des bases           Après le début de la phase plastique, le maté-
  de prothèse coulée selon la technique de           riau de base ne s'écoule plus hors du pré-mur
  la coulée.                                         et peut être modelé.
– Réparations, extensions et rebasages               Après 6 minutes au plus tard, le matériau doit
  d'appareils existants selon la technique           être placé dans le pot d'impression.
  de la coulée.                                      Le temps de polymérisation dans une unité de
– Pour la fabrication des gouttières dentaires:      polymérisation sous pression est de 15 minutes
                                                     à une pression de 2 - 5 bars et à une tempéra-
    – gouttières de blocage de l'occlusion
                                                     ture d'eau de 45 °C.
    – gouttières de réflexe / crunch

                                                     Réparations et rebasages des restaurations
Contre-indications /
                                                     en résine existants selon la technique de la
interactions avec d'autres agents:
                                                     coulée:
Ne pas utiliser en cas d'allergie connue à l'un
                                                     Les réparations peuvent être effectuées avec
des composants.
                                                     par ex. FuturaSelf, FuturaPress LT ou Futura-
                                                     Press N.
Application / Traitement:
                                                     Réaliser un modèle ou une matrice, si néces-
Travail préparatoire:
                                                     saire.
Réaliser le modèle en plâtre et le montage en
                                                     Nettoyer les surfaces acryliques à réparer, les
cire des dents comme d'habitude.
                                                     rendre rugueuses et lisser les bords. Mouiller
Les dents de confection montées en cire sont         avec monomèr ou avec HS Cross-Liquid (Schütz
fixées par du plâtre ou du silicone (paroi de        Dental).
support / cuvette). Ensuite, la cire est échaudée    Mélanger la poudre et le liquide (selon le rapport
comme d'habitude.                                    de mélange) et après un temps de gonflement
Comme d'habitude avec les résines poly-              de 15 secondes, mélanger de manière homo-
mérisables à froid, pour éviter que les dents en     gène à l'aide d'une spatule.
résine ne se cassent, elles doivent être rendues     Laisser couler l'acrylique.
rugueuses, dotées de contre-dépouilles et            Le temps de polymérisation dans une unité de
mouillées avec du monomère ou du HS Cross-           polymérisation sous pression est de 15 minutes
Liquid (Schütz Dental).                              à une pression de 2 - 5 bars et à une tempéra-
Les surfaces des modèles en plâtre sont isolées      ture d'eau de 45 °C.
avec une isolation à l'alginate FuturaSep (Schütz
Dental) selon les instructions du fabricant.         Élaboration du matériau:
                                                     Après la polymérisation, la prothèse est soule-
Rapport de mélange:                                  vée du modèle et finie avec des instruments
10 parties de poids de poudre, 7 parties de          appropriés.
poids de liquide.                                    Les polissoirs en silicone (roue, lentille, rouleau)
Des veines peuvent être ajoutées, si désiré.         ainsi que les fraises en carbure ou les outils
Veuillez tenir compte des informations et ins-       de ponçage en diamant conviennent pour la
tructions séparées du fabricant.                     finition.
Le pré-polissage est effectué avec du papier        à une pression de 2 - 5 bars et à une tempéra-
émeri et de la pierre ponce.                        ture d'eau de 45 °C.

Polissage:                                          Élaboration du matériau:
Le matériau est poli à l'aide de brosses en poils   Après la polymérisation, la gouttière est soule-
de chèvre, de pâte à polir ainsi que de roues en    vée du modèle et finie avec des instruments
laine douce. Un traitement de surface et un         appropriés.
polissage soignés sont indispensables pour          Les polissoirs en silicone (roue, lentille, rouleau)
obtenir un résultat optimal.                        ainsi que les fraises en carbure ou les outils de
                                                    ponçage en diamant conviennent pour la finition.
Fabrication des gouttières dentaires:               Le pré-polissage est effectué avec du papier
Travail préparatoire:                               émeri et de la pierre ponce.
Fabrication d'un modèle en plâtre.
Bloquer les contre-dépouilles avec des maté-        Polissage:
riaux appropriés.                                   Le matériau est poli à l'aide de brosses en poils
Modélisez la gouttière en cire comme vous le        de chèvre, de pâte à polir ainsi que de roues en
souhaitez.                                          laine douce. Un traitement de surface et un
Produire une empreinte, l'adapter aux canaux        polissage soignés sont indispensables pour
de la carotte et retirer la cire.                   obtenir un résultat optimal.
Isoler le modèle en plâtre avec des matériaux
appropriés (FuturaSep Plus, Schütz Dental).         Réparations:
                                                    Réaliser un modèle ou une matrice, si néces-
Traitement:                                         saire.
Mélanger la poudre et le liquide (selon le rap-     Nettoyer les surfaces acryliques à réparer, les
port de mélange) et après un temps de gon-          rendre rugueuses et lisser les bords. Mouiller
flement de 15 secondes, mélanger de manière         avec monomèr ou avec HS Cross-Liquid
homogène à l'aide d'une spatule. Verser dans        (Schütz Dental). Mélanger l'acrylique selon le
le moule comme d'habitude.                          rapport de mélange et laisser couler l'acrylique.
Ces étapes doivent être terminées au plus tard      Le temps de polymérisation dans une unité de
après 6 minutes.                                    polymérisation sous pression est de 15 minutes
Le temps de polymérisation dans une unité de        à une pression de 2 - 5 bars et à une tempéra-
polymérisation sous pression est de 15 minutes      ture d'eau de 45 °C.
Résolution de problèmes / Liste des questions fréquemment posées
             Erreur                          Cause                         Remède

 le plastique ne durcit pas      mauvais rapport de mélange     – respecter le mode d'emploi
 correctement
                                                                – respecter le rapport de
                                                                  mélange

 le plastique devient            – mauvaise ou fausse           – isoler suffisamment
 blanchâtre à la base              isolation                    – le cas échéant, vérifier
                                 – le modèle n'a pas été          l'isolant
                                   suffisamment humidifié       – humidifier le modèle pen-
                                                                  dant environ 10 minutes
                                                                  dans l'eau tiède

 le plastique forme des bulles   – le modèle n'a pas été        humidifier le modèle pendant
                                   suffisamment humidifié       environ 10 minutes dans l'eau
                                                                tiède

 plastique est blanche /         plastique coulé trop tard /    respecter la durée du
 poreuse                         Placé trop tard dans le pot    traitement
                                 à pression

 différences de couleurs lors    mauvais rapport de mélange     respecter le rapport de
 des réparations                                                mélange

 le plastique se brise lors de   mal isolé                      contrôler l'isolation
 la manipulation

 le plastique / la prothèse      – mauvais mélange              – mélanger soigneusement
 présente des stries             – trop de poudre                 avec la spatule
 blanchâtres                                                    – respecter le rapport de
                                                                  mélange

 l'acrylique polymérise trop     – des températures trop        – respecter les températures
 rapidement                        élevées                      – respecter la plage de
                                 – des étapes de travail trop   travail
                                   longues

 la gouttière dentaire est       modelage trop fin / inadapté   assurer une épaisseur
 cassée                                                         de couche suffisante
                                                                (min. 2 - 3 mm)
Garantie:                                              de ce produit médical est extrêmement rare.
Nos consignes d'utilisation, qu'elles soient           Les réactions immunitaires (telles qu'une aller-
fournies oralement, par écrit ou via la notice         gie) ou autres sensations locales désagréables
pratique, reposent sur notre propre expérience         ne peuvent cependant être entièrement exclues
et ne sont fournies de ce fait qu'à titre indicatif.   par principe. Nous vous prions de nous informer,
Nos produits font l'objet d'un développement           si vous prenez connaissance d'effets secon-
continu. Nous nous réservons donc le droit             daires indésirables – même en cas de doute.
d'apporter d'éventuelles modifications.
                                                       Contre-indications / interactions:
Notes générales:                                       Le produit ne doit pas être utilisé ou utilisé uni-
En cas d'écart par rapport à la température            quement sous surveillance stricte assurée
ambiante de 21 °C:                                     par un médicin / chirurgien-dentiste si le patient
Des températures plus élevées réduisent la             présents une hypersensibilité à l’un de ses
plage de travail, des températures plus basses         composants. Pour l’utilisation, le chirurgien-
augmentent la plage de travail.                        dentiste doit tenir compte des réactions ou
Pour réduire davantage le risque de réactions          interactions éventuellement déjà signalées
d'intolérance, nous recommandons de conser-            entre ce dispositif médical et d’autres matériaux
ver l'appareil orthodontique dans de l'eau tiède       présents en bouche.
pendant au moins 12 heures avant son inser-
tion.                                                  Remarque:
                                                       Toutes les informations ci-dessus doivent être
Stockage:                                              communiquées au dentiste traitant pour le cas
Température de stockage de 10 à 25 °C /                où il utiliserait ce produit médical pour une
50 - 77 °F.                                            réalisation spéciale. Lors de la mise en œuvre,
Bien refermer le récipient.                            respecter les fiches de données de sécurité
                                                       pour ce produit.
Durabilité:
La durée de conservation maximale est im-              Élimination des déchets:
primée sur l'étiquette de l'emballage corres-          La poudre peut être jetée avec les ordures
pondant. Ne pas utiliser après la date de              ménagères. Le liquide doit être éliminé dans les
péremption.                                            déchets dangereux.

Effets secondaires:
En cas de préparation et d'utilisation conforme,
l'apparition d'effets secondaires indésirables
Istruzioni per l'uso

Composizione:                                         15 sec., mescolare FuturaPress N con una
– Polvere: Polimero delle perle di polimetil-         spatola per produrre una miscela omogenea.
  metacrilato (PMMA), pigmenti, iniziatori            Versare l'impasto di resina nello stampo come
– Liquido: Metacrilato di metile, tetrametilen        al solito.
  dimetacrilato, iniziatori, stabilizzatori           A temperatura ambiente (21 °C), FuturaPress N
– FuturaPress N è privo di cadmio.                    è colabile per ca. 2 min. Dopo 3 minuti, il
                                                      materiale entra nella fase plastica.
Indications:                                          Dopo l'inizio della fase plastica, la resina non
– Per la fabbricazione di protesi parziali            fuoriesce più dalla pre-parete e può essere
  e totali nella tecnica di flusso.                   modellata.
– Per la produzione della parte acrilica di           Dopo 6 minuti, al più tardi, il restauro deve
  restauri supportati da impianti e su strutture      essere messo nella pentola a pressione.
  per protesi nella tecnica di flusso.                Polimerizzare FuturaPress N in un sistema di
– Per riparazioni, estensioni e ribasature di         polimerizzazione a pressione per 15 minuti a
  restauri esistenti nella tecnica di flusso.         una pressione di 2 - 5 bar e una temperatura
– Per la realizzazione di ferule                      dell'acqua di 45 °C.
    – Ferule per il blocco del morso
    – Stecche di riflesso / ginocchia                 Riparazioni e rivestimenti di restauri
                                                      esistenti nella tecnica di flusso:
Controindicazioni /                                   E' possibile eseguire le riparazioni delle protesi
interazioni con altri agenti:
                                                      con p. es. FuturaSelf, FuturaPress N o Futura-
Non usare in caso di allergia nota contro uno dei
                                                      Press LT.
componenti.
                                                      Creare un modello o una pre-parete, se neces-
                                                      sario.
Applicazione / elaborazione:
                                                      Pulire le superfici acriliche da riparare, irruvidirle
Lavoro preparatorio:
                                                      e lisciare i bordi. Bagnare con monomero o con
Realizzare il modello in gesso e la ceratura della
                                                      HS Cross-Liquid (Schütz Dental).
dentatura come di consueto.
                                                      Mescolare polvere e liquido (secondo la razione
Gli elementi dentali pronti in cera vengono fissati
                                                      di miscelazione). Dopo un tempo di impasto di
in posizione con gesso o silicone (pre-parete /
                                                      15 sec., mescolare FuturaPress N con una
cuvetta). La cera viene poi sottoposta a un pro-
                                                      spatola per produrre una miscela omogenea.
cesso di scottatura.
                                                      Riempire la resina.
Per evitare che i denti possano staccarsi dalla
protesi è necessario irruvidirli, dotarli di sotto-   Polimerizzare FuturaPress N in un sistema di
squadri e umettarli con il monomero o HS Cross-       polimerizzazione a pressione per 15 minuti a
Liquid (Schütz Dental), come si fa di solito con      una pressione di 2 - 5 bar e una temperatura
le resine a freddo. Isolare le superfici di gesso     dell'acqua di 45 °C.
con l'isolante d'alginato FuturaSep Plus (Schütz
Dental) secondo le istruzioni del produttore.         Elaborazione del materiale:
                                                      Dopo la polimerizzazione, il restauro è sollevato
Rapporto di miscelazione:                             dal modello e rifinito con strumenti adeguati. Le
10 parti in peso di polvere, 7 parti in peso di       lucidatrici in silicone (ruota, lente, rullo) così
liquido.                                              come le frese in metallo duro o gli strumenti di
Si possono aggiungere delle venature. Si prega        rettifica diamantati sono adatti per la finitura. La
di osservare le specifiche e le istruzioni separate   prelucidatura viene effettuata con carta vetrata
del produttore.                                       o pietra pomice.

Produzione di protesi parziali e complete,            Lucidatura:
nonché di restauri supportati da impianti e           Il materiale viene lucidato con spazzole di pelo
completamenti di strutture nella tecnica di           di capra, pasta lucidante e dischi di lana
flusso:                                               morbida. Il trattamento accurato della super-
Mescolare polvere e liquido (secondo la razione       ficie e la lucidatura costituiscono un prerequisito
di miscelazione). Dopo un tempo di impasto di         per un risultato ottimale.
Realizzazione di ferule:                           Le lucidatrici in silicone (ruota, lente, rullo) così
Lavori preparatori:                                come le frese in metallo duro o gli strumenti di
Realizzazione di un modello in gesso.              rettifica diamantati sono adatti per la finitura. La
Blocco dei sottosquadri con materiali adatti.      prelucidatura viene effettuata con carta vetrata
Modellare la ferula in cera come desiderato.       o pietra pomice.
Produrre l'impronta, montarla con i canali di
colata e rimuovere la cera.                        Lucidatura:
Isolare il modello in gesso con materiali adatti   Il materiale viene lucidato con spazzole di pelo di
(FuturaSep Plus, Schütz-Dental).                   capra, pasta lucidante e dischi di lana morbida.
                                                   Il trattamento accurato della superficie e la
Lavorazione:                                       lucidatura costituiscono un prerequisito per un
Mescolare polvere e liquido (secondo la razione    risultato ottimale.
di miscelazione). Dopo un tempo di impasto di
15 sec., mescolare FuturaPress N con una           Riparazioni:
spatola per produrre una miscela omogenea.         Creare un modello o un pre-muro, se necessario.
Versare l'impasto di resina nello stampo come      Pulire le superfici acriliche da riparare, irruvidirle
al solito.                                         e lisciare i bordi. Bagnare con monomero o con
Queste fasi di lavoro devono essere completate     HS Cross-Liquid (Schütz Dental).
al massimo dopo 6 minuti.                          Mescolare la resina secondo il rapporto di
Polimerizzare in un sistema di polimerizzazione    miscelazione e lasciare scorrere.
a pressione è di 15 minuti ad una pressione di     Polimerizzare in un sistema di polimerizzazione
2 - 5 bar e una temperatura dell'acqua di 45 °C.   a pressione è di 15 minuti ad una pressione di
                                                   2 - 5 bar e una temperatura dell'acqua di 45 °C.
Elaborazione del materiale:
Dopo la polimerizzazione, la ferule è sollevata
dal modello e rifinita con strumenti adeguati.
Risoluzione dei problemi / lista di domande frequenti:
             Errore                           Causa                           Rimedio

 La resina non indurisce          Rapporto die miscelazione        – Osservare le istruizioni
 correttamente                    errato                             per l'uso

                                                                   – Rispettare il rapporto di
                                                                     miscelazione

 La resina diventa biancastra     – Isolamento errato o non        – Isolare in maniera adeguata
 a livello basale                   adguato                        – Eventualmente controllare il
                                  – Modello non bagnato              materiale dell'isolamento
                                                                   – Bagnare il modello per circa
                                                                     10 minuti in acqua tiepida

 La resina forma delle bolle      – Modello non bagnato            Bagnare il modello per circa
 a livello basale                                                  10 minuti in acqua tiepida

 Resina bianca / porosa           La resina è stata fusa troppo    Osservare i tempi di
 in superficie                    tardi, oppure messa troppo       lavorazione
                                  tardi nella pentola a pression

 Variazioni di colori nelle       Rapporto die miscelazione        Rispettare il rapporto di
 riparazioni                      errato                           miscelazione

 La resina si rompe quando        Isolamento non conforme          Controllare l'isolamento
 viene sollevata

 La resina / protesi presenta     – Miscelazione errata            – Spatolare accuramente
 delle striature biancastre       – È stata usata troppa polvere     l'impasto di resina
                                                                   – Rispettare il rapporto di
                                                                     miscelazione

 La resina si solidifica troppo   – Temperature troppo alte        – Osservare le temperature
 rapidamente                      – Passi di lavoro troppo         – Osservare i tempi di
                                    lunghi                           lavorazione

 La ferula cede                   Troppo sottile / modellazione    Assicurare uno spessore
                                  inadeguata                       sufficiente dello strato
                                                                   (almeno 2 - 3 mm)
Vous pouvez aussi lire