GAMME DE PRODUITS PRODUCT RANGE - PRODUKTPALETTE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Hydraulic Production System PRODUCT RANGE Creator of Hydraulic Power GAMME DE PRODUITS www.hpsinternational.com PRODUKTPALETTE International www.hpsinternational.com - Follow us on linkedin @hpsinternational All right reserved 01/22
International BE PREPARED BE TRUSTING BE FOCUSED BE INNOVATIVE BE PASSIONATE BE HPS Creator of Hydraulic Power Créateur de Forces Hydrauliques Schöpfer der hydraulischen Kraft 2
International HPS, CREATOR OF HYDRAULIC POWER Since 1990, HPS International has been designing, manufacturing and selling a wide range of hydraulic cylinders. Recognized worldwide thanks to the famous red color of its cylinders, HPS is today an international company but also a well-known brand, close to its customers. Present in 26 countries, HPS International has 15 subsidiaries, 11 partners and 6 manufacturing plants worldwide. The Engineering Group, located in France, Germany and Portugal, constantly designs, develops and improves all HPS products, and bring continuous innovation to their customers. Indeed, HPS offers a large range of products: block cylinders, round cylinders, tie rods cylinders, and special cylinders. They also offer custom cylinders, specially designed for a very large numbers of applications such as Moulds & dies industry, machine building, civil engineering, power-plants, oil & gas, etc, … HPS expertise and manufacturing capacity (45x CNC and welding machines worldwide) can produce cylinders bore from Ø16 to Ø1000 mm and strokes up to 10.000 mm. HPS has a large stock of cylinders ready to be assembled and shipped with a possible factory departure time within 24/48/72 hours. To guarantee best in-class quality of their products, HPS chooses the world-class manufacturers of raw materials and supplies with the highest requirements. To maintain this level of quality and speed, their teams are responsive and provide the customers with dedicated solution. HPS core values: accountability, loyalty and fairness are the pillars of HPS culture and its 200 dedicated people. HPS, CRÉATEUR DE FORCES HYDRAULIQUES Depuis 1990, HPS international conçoit, produit et vend une large gamme de vérin hydraulique. Reconnu dans le monde entier grâce à leur couleur rouge particulière, HPS est aujourd’hui une entreprise internationale, une marque reconnue proche de ses clients. Présente dans 26 pays différents, HPS compte 15 filiales, 11 partenaires exclusifs et 6 sites de production. Les ingénieurs du groupe HPS innovent, désignent, et améliorent continuellement l’ensemble des produits proposé pour toujours proposer à nos clients la meilleure solution. En effet, HPS propose une large gamme de vérin hydraulique : bloc, rond, à tirants, spécifique. Il est aussi possible de commander un vérin 100 % personnalisable, sur-mesure construit pour des applications spécifique comme l’injection plastique, la construction de machines, les centrales électriques, les barrages, l’industrie pétrolière… Notre savoir-faire et notre parc de machines nous permettent de réaliser des vérins d’alésage Ø16 à Ø1000 mm pour des courses jusqu’à 10.000 mm. Nous disposons d’un stock important de vérins prêts à être assemblés avec un départ d’usine possible sous 24/48/72 heures. Pour garantir une qualité optimale de nos produits, nous choisissons les meilleurs fabricants de matières premières et de fournitures aux plus hautes exigences. Pour maintenir ce niveau de qualité et de réactivité, nos équipes sont à votre disposition pour vous apporter conseils et appuis techniques afin de vous aider à trouver la solution adaptée. La responsabilité, la loyauté et l'équité sont les piliers de la culture de HPS et de ses 200 collaborateurs impliqués. HPS, SCHÖPFER DER HYDRAULISCHEN KRAFT Seit 1990 entwickelt, produziert und vertreibt HPS International eine breite Palette von Hydraulikzylindern. Weltweit bekannt durch die berühmte rote Farbe seiner Zylinder, ist HPS heute ein internationales Unternehmen, aber auch eine bekannte Marke, die ihren Kunden nahe steht. HPS International ist in 26 Ländern vertreten und hat weltweit 15 Tochtergesellschaften, 11 Partner und 6 Produktionsstätten. Die Engineering Group mit Sitz in Frankreich, Deutschland und Portugal entwirft, entwickelt und verbessert ständig alle HPS-Produkte und bietet seinen Kunden kontinuierliche Innovationen. für ihre Kunden. In der Tat bietet HPS eine breite Produktpalette an: Blockzylinder, runde Zylinder, Zugstangenzylinder und Spezialzylinder. Sie bieten auch kundenspezifische Zylinder an, die speziell für eine große Anzahl von Anwendungen entwickelt wurden, wie z.B. für den Formen- und Werkzeugbau, den Maschinenbau, den Hoch- und Tiefbau, Kraftwerke, Öl und Gas, usw... Das Fachwissen und die Fertigungskapazitäten von HPS (45x CNC- und Schweißmaschinen weltweit) ermöglichen die Herstellung von Zylindern mit Bohrungen von Ø16 bis Ø1000 mm und Hüben bis zu 10.000 mm. HPS verfügt über ein großes Lager an montagefertigen Zylindern, die innerhalb von 24/48/72 Stunden ausgeliefert werden können. Um eine erstklassige Qualität der Produkte zu gewährleisten, wählt HPS die weltweit führenden Hersteller von Roh- und Hilfsstoffen mit den höchsten Anforderungen aus. Um dieses Qualitäts- und Geschwindigkeitsniveau aufrechtzuerhalten, sind die Teams von HPS reaktionsschnell und bieten den Kunden engagierte Lösungen. Die Kernwerte von HPS: Verantwortlichkeit, Loyalität und Fairness sind die Säulen der HPS-Kultur und seiner 200 engagierten Mitarbeiter. 3
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International ABOUT US / A PROPOS / ÜBER UNS HISTORY / HISTOIRE / HISTORIE ECOSYSTEME / ÉCOSYSTÈME / ECOSYSTEME 1990 HPS Creation Naissance d’HPS Gründung von HPS 2019 ACIM HYDO Acquisition Intégration d’ACIM HYDRO ACIM HYDRO Akquisition 2020 HYDROPNEU GmbH Acquisition Intégration d’Hydropneu GmbH HYDROPNEU GmbH Akquisition International 15 SUBSIDIARIES - 6 PRODUCTION PLANTS 2021 HPS Mexicana launch 15 FILLIALES - 6 SITES DE PRODUCTIONS Lancement HPS Mexicana 15 TOCHTERGESELLSCHAFTEN - 6 PRODUKTIONSSTÄTTEN Einführung von HPS Mexicana 26 COUNTRIES - 11 EXCLUSIVES PARTNERS 26 PAYS - 11 PARTENAIRES EXCLUSIFS 26 LÄNDER - 11 EXKLUSIVPARTNER WIDE PRODUCT RANGE / LARGE GAMME DE PRODUITS BREITE PRODUKTPALETTE Our expertise and our machines allow us to produce Ø16 to Ø1.000 mm bore cylinders for strokes up to 10.000 mm. We have a large stock of cylinders ready to be assembled and shipped with a possible factory departure within 24/48/72 hours. Notre savoir-faire et notre parc machines nous permettent de réaliser des vérins d’alésage Ø16 à Ø1.000 mm pour des courses jusqu’à 10.000 mm. Nous disposons d’un stock important de vérins prêts à être assemblés avec un départ d’usine possible sous 24/48/72 heures. Unser Maschinenpark und unserer Erfahrung erlauben es uns Zylinder mit einem Kolbendurchmesser von 16mm bis 1.000mm und einem Hub bis zu 10.000mm zu fertigen. Aus unserem gut sortierten Ersatzteillager sind wir in der Lage Zylinder je nach Gebiet in 24/48/72 Stunden zu versenden. CYLINDER PRODUCT 4 COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International HPS APPLICATIONS / DOMAINES D’APPLICATION / UNSERE ERFAHRUNG ECOSYSTEME « HPS production plants can design and manufacture all types of hydraulic cylinders, up to the maximum dimensions of 1.000 mm bore and 10.000 mm. » « HPS est capable de concevoir et fabriquer tout type de vérin hydraulique dans les encombrements maximum de diamètre 1.000 mm et course 10.000 mm. » « HPS-Produktionswerke können Hydraulikzylinder bis zu einem Kolbendurchmesser von 1.000mm und einem Hub von 10.000mm konstruieren und fertigen. » CYLINDER PRODUCT COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD 5
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International OUR EXPERTISE / NOTRE SAVOIR-FAIRE / UNSERE ERFAHRUNG HPS INTERNATIONAL ELECTRICITY HYDRAULIC PRESSURE PRESSION ÉLECTRICITÉ HYDRAULIQUE FOR ELEKTRIZITÄT HYDRAULIC PRESSURE HYDRAULIKDRUCK HYDRAULIC GENERATOR PRESSION USERS GENERATEUR UTILISATEUR DE PRESSION DE PRESSION HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIKDRUCK HYDRAULIK PRESSION GENERATOR USERS Hydraulic unit Hydraulic cylinders Centrale hydraulique Vérins hydraulique Hydraulische Einheit Hydraulische Zylinder HPS Acim Hydro Hydropneu Hydropneu HPS CONCEPTION QUALITY CONCEPTION QUALITÉ KONZEPT QUALITÄT We use Autocad software (2D), Quality control certificates (mechanical and hydraulic). Inventor (3D) and Solidworks (3D). Certificats de contrôle de qualité Nous utilisons les logiciels Autocad (2D), (mécanique et hydraulique). Inventor (3D) et Solidworks (3D). Wir verwenden folgende Software Autocad (2D), Qualitätszertifikate Inventor (3D) und Solidworks (3D). MANUFACTURING MAINTAIN AND REPAIR FABRICATION ENTRETENIR ET RÉPARER PRODUKTION WARTEN UND REPARIEREN In less than 48 hours, our technicians Prolonging the life of any hydraulic cylinder a are able to diagnose your cylinders. standard service for HPS. Cubic or cylindrical shape, we bring life back to cylinders, ISO or CNOMO. En moins de 48h, nos techniciens sont capables de diagnostiquer vos vérins. Nous prolongeons la durée de vie de vos vérin qu’ils soient: standard, bloc, rond, Binnen 48 Stunden können wir Ihren Zylinder spécifique, ISO... begutachten und eine Analyse erstellen. Wir verlängern die Lebensdauer Ihrer Anlage. Reparatur und Austausch von Hydraulikzylindern aller Art und Marken: ISO, CNOMO, Sonderzylinder. CYLINDER PRODUCT 6 COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International MOVEMENT RESULT RCE MOUVEMENT RÉSULTAT HYDRAULIC BEWEGUNG HYDRAULIC ERGEBNIS FORCE USERS MOVEMENT USERS UTILISATEUR UTILISATEUR DE LA FORCE DE MOUVEMENT HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE HYDRAULIK HYDRAULIK KRAFTANWENDER BEWEGUNGSANWENDER WHY HPS ? 6 reasons to choose us 6 raisons de nous choisir 6 Gründe, uns zu wählen Quality / Qualité / Qualität Quality / Souplesse / Erfahrung Best in class design product & process Quality / Proximité / Aufstellung 31 years specialist on Meilleur produit et processus Global foot print the automotive industry 31 ans de spécialisation de conception de sa catégorie Empreinte mondiale dans l'industrie automobile Erstklassiges Design, Globaler Aufstellung 31 Jahre Erfahrung in Produkt und Prozess der Automobilindustrie Quality / Réactivité / Reaktionszeit Quality / Après-vente Quality / Compétitivité Emergency delivery globally After Sales Service Konkurrenzfähigkeit Livraison d'urgence Global and local service Regional productions dans le monde entier Service mondial et local Productions régionales weltweite Ersatzteilversorgung Globaler und lokaler Service Regionale Produktionen CYLINDER PRODUCT COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD 7
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International GENERAL CHARACTERISTICS / CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Seals Joints N (Standard) V (Viton) G (Glycol) P (PTFE) Dichtungen Material Matière Nitrile FPM Nitrile FPM / PTFE Material Temperature Température -20° … +80°C -20° … +200°C -20° … +90°C -20° … +240°C Temperatur Operating Speed Vitesse de Fonctionnement 0.5 m/s max Kolbengeschwindigkeit No-combustible fluid with Ester No-combustible fluid with Ester Oil Mineral Fluids / Fluides Huile Minérale Phosphate (HFD-R) Water Glycol (HFC) Phosphate (HFD-R) Fluides incombustibles à Fluides incombustibles à Flüssigkeiten Mineralöl base d’Esters Phosphates Eau-Glycol (HFC) base d’Esters Phosphates (HFD-R) (HFD-R) HH, HM, HL, HLP, Wasser Glykol (HFC) ISO 6743/4-1982 HLP-D, ML-H Unbrennbare Flüssigkeit Phosphat (HFD-R) Unbrennbare Flüssigkeit Phosphat (HFD-R) Filtering Filtration ISO 4406 19/17/14 Filterung Counterbore Lamage DIN 912 / DIN EN ISO 4762 Senkung Mounting Screw Classe de Vis de Fixation 12.9 (DIN 912 / DIN EN ISO 4762) Befestigungsschrauben Advisable Tightening Torque Couple de Serrage Recommandé Normes NF E25-030 Empfohlenes Anzugsmoment General Dimensioning Côtes non-tolerancées ISO 2768 Generelle Abmessungen *HPS reserves the right to modify the materiel technically: dimensions, conception without notice. *HPS se réserve le droit d’apporter des modifications techniques aux matériels: côtes et conception sans préavis. *HPS behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. *One-year warranty for all cylinders. *Un an de garantie pour tous les vérins. *Ein Jahr Garantie für alle Zylinder. *Working conditions to our recommendations. *Sous conditions d’utilisation selon nos préconisations. *Gebrauch gemäß unseren Empfehlungen. CYLINDER PRODUCT 8 COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International BASIC CALCULATIONS: PRESSURE, FORCE, FLOW CALCULS BASIQUES: PRESSION, FORCE, DÉBIT GRUNDFORMELN: DRUCK, KRAFT, DURCHFLUSS Pressure Flow: Speed creation Pression Débit: Création de vitesse Druck Durchfluss: Kolbengeschwindigkeit (bar) (l/min) P = F/S Q=VxS S1 F1 d D P F2 S2 Forces developed by pulling Forces developed by pushing Forces développées en tirant Forces développées en poussant Kräfte die durch Ziehen entstehen Kräfte, die durch Drücken entstehen (daN) (daN) F2 = P x S2 F1 = P x S1 Units / Unité / Einheit : P : bar Q Flow : cm3/min F : daN S Section : π x r² cm² Vspeed : cm/min 1000N = 100 daN = 1kN = 0.1Ton / 1000 cm3 = 1l CYLINDER PRODUCT COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD 9
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International CHOOSE A HYDRAULIC CYLINDER CHOISIR SON VÉRIN HYDRAULIQUE AUSWAHL VON EINEM HYDRAULIKZYLINDER 1 Type of Cylinders / Type de Vérins / Arten von Zylindern First element to take into account is the type of cylinder. HPS International manufactures and sells 6 types of cylinders for various applications. Le premier élément à prendre en compte est le type de vérin. HPS international fabrique et commercialise 6 types de vérins pour des applications variées. Zuallererst wählt man den Zylindertyp. HPS International fertigt und vertreibt 6 Zylindertypen für verschiedene Anwendungen: Block cylinders (compact) For mold & tooling making industry = plastic, die-casting, stamping, … Des vérins blocs (compact) Pour le secteur des moules & outillages = plastic, aluminium, fonderie, emboutissage, ... Blockzylinder (kompakt) Formenbau. Max 500 mm Stroke / Course / Hub Tie rods Long stroke application, special machines, plastic & aluminium injection mould. Des vérins à tirants Pour application grandes courses, machines spéciales, moule d’injection plastique et aluminium. Zugankerzylinder Für lange Hübe, Maschinen- und Anlagenbau, für Kunststoffspritzguss und Aluminiumdruckguss. Max 3000 mm Stroke / Course / Hub Round cylinders / Vérins ronds / High radial effort resistance, special machines, plastic & aluminium injection mould. Rundzylinder Effort radial important, machines spéciales, moule d’injection plastique et aluminium. (ISO, DIN, CNOMO) Hoher radialer Kraftwiderstand, sondern Maschinen Bau, für Kunststoffspritzguss und Aluminiumdruckguss. Max 6000 mm Stroke / Course / Hub Auto-locking cylinders For plastic injections, molding, cosmetics and packaging. Vérins autobloquants Pour les injections plastiques, moulage, cosmétique et emballage. Verriegelungszylinder Für Kunststoffspritzguss. Die casting cylinders For metal injection. Vérins pour fonderie Pour les injections de métal. Zylinder für Druckguss Für Aluminiumdruckguss. Special cylinders All applications. Vérins spéciaux Toutes applications. Sonderzylinder Alle Anwendungen. Robust & speed Robuste & vitesse GVCN Robust und schnell Compact Compact VBL / VBLS Kompakt With Sensors Mechanical, Linear, Inductive, Magnetic Avec capteurs Mécanique, Linéaire, Inductif, Magnétique Mit Endschaltern Mechanisch, Linear, Induktiv, Magnetisch Standard and modular Standard et modulaire HM250 Standard und modular Specials cylinders Booster cylinder Cylindres spéciaux Vérin d'appoint Sonderzylinder Sonderzylinder ISO 6022/1 (R160M) ISO Cylinder / Vérin / Zylinder ISO 6020/2 - DIN 24554 NF E 48.016 (H160Co) Cooled Refroidit VREB Wassergekühlte Zylinder CYLINDER PRODUCT 10 COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International 2 Bore / Alésage / Kolben The first essential information when choosing the size of the bore is the operating pressure. Knowing the operating pressure will help you choose the size of the cylinder bore. The second key information is the amount of force required for the application. Here is a quick formula to find the approximate size of the bore in the direction of cylinder extension: La première information essentielle lors du choix de la taille de l’alésage est la pression de travail. Connaître la pression de fonctionnement vous aidera à choisir la taille de l’alésage du vérin. La deuxième information clé est la quantité de force requise pour l’application. Voici une formule rapide pour trouver l’alésage dans le sens de l’extension du vérin: Die erste wichtige Information, die bei der Wahl der Bohrungsgröße berücksichtigt werden muss, ist der Betriebsdruck. Wenn Sie den gewünschten Betriebsdruck kennen, können Sie die Größe der Zylinderbohrung leichter auswählen. Die zweite wichtige Information, die zur Auswahl der Bohrungsgröße benötigt wird, ist die für die Anwendung erforderliche Kraft. Hier ist eine kurze Formel, um die ungefähre Größe der Bohrung in Richtung der Zylinderverlängerung zu ermitteln: F = required force (N) / force requise (N) / erforderliche Kraft (kN) P = operating pressure (bar) / pression de fonctionnement (bar) / Betriebsdruck (bar) D = bore diameter (mm) / diamètre d’alésage (mm) / Bohrungsdurchmesser (mm) D = √4.F / √π.√P As a general rule, the resulting bore diameter must be rounded to the next standard bore size. En règle générale, le diamètre d’alésage résultant est arrondi à la taille d’alésage standard supérieure. In der Regel wird der resultierende Bohrungsdurchmesser auf die nächste Standardbohrungsgröße gerundet. 3 Mounting / Fixation / Befestigungsart The mountings of hydraulic cylinders can be divided into two types, either a pivot mounting or a linear mounting. Pivot mounted cylinders are used when a load is to be moved in an arc and includes supports such as a flange and a trunnion. Cylinders mounted in a straight line are used when the load is to be moved in a linear direction. It includes a flange support and a back or front foot. Les fixations des vérins hydrauliques peuvent être de deux types, soit un montage type pivot, soit un montage type encastrement (mouvement linéaire). Les vérins montés sur pivot sont utilisés lorsqu’une charge doit être déplacée dans un arc et comprend des supports comme une chape et un tourillon. Les vérins montés en ligne droite sont utilisés lorsque la charge doit être déplacée dans une direction linéaire. Il comprend un support une bride et des cales arrière ou avant. Die Hydraulikzylinder lassen sich je nach Montageart in zwei Typen einteilen, entweder eine Schwenkmontage oder eine geradlinige Montage. Schwenkbare Zylinder werden verwendet, wenn eine Last in einem Bogen bewegt werden soll, und umfassen Stützen wie einen Gabelkopf und einen Zapfen. In einer geraden Linie montierte Zylinder werden verwendet, wenn die Last in einer linearen Richtung bewegt werden soll. Es umfasst eine Flanschstütze und einen hinteren oder vorderen Fuß. 4 Rod / Tige / Stange Now that you know the minimum size of the hydraulic cylinder bore, you must now choose the ideal rod size. Most HPS cylinders come with several rod options. ISO or CNOMO cylinders allow the choice of the rod diameter. Thus, depending on the stroke and the load requested, a rod diameter will be recommended to avoid buckling. When selecting the rods, the smallest rod in the bore should only be used for reduced stroke thrust loads or in reduced pressure applications. The largest rod should be used depending on its reliability and maximum strength. If the desired rod diameter is not standard, our engineering office will advise you on a custom cylinder for your application. Maintenant que vous connaissez la taille minimale de l’alésage du vérin hydraulique, vous devez choisir la taille de tige idéale. La plupart des vérins HPS est livrée avec plusieurs options de tige. Les vérins ISO ou CNOMO permettent le choix de diamètre de la tige. Ainsi, selon la course et la force demandée, un diamètre de tige sera conseillé pour éviter tout flambage. Lors de la sélection des tiges, la plus petite tige par rapport à l’alésage ne doit être utilisée que pour des charges de poussée à course réduite ou dans des applications à pression réduite. La tige la plus grande doit être utilisée en fonction de la fiabilité et de sa résistance maximale. Si le diamètre de tige souhaité est hors standard, notre bureau d’étude vous conseillera un vérin personnalisé pour votre application. Nachdem Sie den notwendigen Kolbendurchmesser ermittelt haben, müssen Sie den Stangendurchmesser auswählen. Die meisten HPS Zylinder verfügen über mehrere Stangendurchmesser entsprechend ISO oder CNOMO, abhängig vom Hub und der Belastung. Der richtige Stangendurchmesser ist wichtig für die Durchbiegung. Der kleinste Stangendurchmesser soll nur für kleine Hübe, Lasten und Drücke verwendet werden. Der größte Stangendurchmesser wird empfohlen für maximalste Anforderungen. Für Sonderanwendungen kontaktieren Sie bitte unsere Fachabteilung. 5 Sensors / Capteurs / Sensoren HPS International offers 4 types of sensors. The choice depends on the needs of the customer. HPS international propose 4 types de capteurs. Le choix dépend des besoins et projets des clients. HPS International bietet 4 Arten von Sensoren für die Hydraulikzylinder an. Die Auswahl hängt von Einsatzbedingungen und Anforderungen ab. Mechanical Adjustable, reliable, easy and fast assembly, compact. Mécanique Ajustable, fiable, montage facile et rapide, compact. VCE Mechanisch Einstellbar, zuverlässig, einfache und schnelle Montage, kompakt. Inductive Reliable and compact. Inductif Fiable et compact. VDI Induktiv Nicht einstellbar, zuverlässig, einfache und schnelle Montage, kompakt. Magnetic Adjustable, compact. Magnétique Ajustable, compact. VBM Magnetisch Einstellbar, kompakt. Linear Precise, compact (integrated into the rod). H160Co Linéaire Précis, compact (intégré dans la tige). Type 51 / Type 53 Linear Präzise, kompakt in der Kolbenstange verbaut. Type 55 / NHC Option / Option / Optionen Information rod / Tige information / Informationsstange CYLINDER PRODUCT COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD 11
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International BLOCK CYLINDERS / VÉRINS BLOCS / BLOCKZYLINDER 500 bar / 7255 PSI Robust and fast block cylinder. Ø 25...125 mm Keyway and O-Ring ports with variable position. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Ideal for heavy movements. GVCN Option / Option / Optionen: Vérin bloc robuste et rapide. RVCN Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung Alimentation O-Ring axée à position variable. Information Rod / Tige d’information / Idéal pour les mouvements lourds. VCR Kolbenstange zur Positionsabfrage Kompakter und schneller Blockzylinder. VXP Magnetic, inductive sensor / Vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Capteur magnétique, inductif / Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. Magnetfeldsensoren, induktive Näherungssensoren Ideal für den Einsatz in Werkzeugen. Compact and modular block cylinder. 500 bar / 7255 PSI Feedings, fixation and several options fully configurable. Ø 16...200 mm Ideal for small spaces. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Vérin bloc compact et modulaire. VBL Multitude de fixations, d’alimentations Option / Option / Optionen: et d’options. Idéal pour des petits espaces. Type 57 Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung Kompakter und modularer Blockzylinder. Information Rod / Tige d’information / Vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Kolbenstange zur Positionsabfrage Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. Double Rod / Double tige / Kolbenstange durchgängig Ideal für den Einsatz in Werkzeugen. TIE ROD CYLINDERS AND ALTERNATIVE BLOCK CYLINDERS VÉRINS À TIRANTS ET ALTERNATIFS VÉRINS BLOCS ZUGANKERZYLINDER UND ALTERNATIVE BLOCKZYLINDER 160 bar & 210 bar / 2321.6 PSI & 3047.1 PSI Modular tie rod. Fully configurable, in particular Ø 25...200 mm thanks to a multitude of mountings and options. H160CO Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Comply with ISO 6020/2 - DIN 24554. H210CO Option / Option / Optionen: Vérin à tirants modulaire. Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung Entièrement paramétrable grâce à une Type 51 Double rod / Double course / Kolbenstange durchgängig multitude de fixation et d’options. Type 53 Magnetic, inductive, linear sensor / Répond à la norme ISO 6020/2 - DIN 24554. Capteur magnétique, inductif, linéaire / Type 55 Magnetfeldsensoren, induktive Näherungssensoren, Zugankerzylinder nach ISO 6020/2DIN 24554. Vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Wegmeßsysteme Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. 200 bar / 2902 PSI Ø 25...125 mm Robust Tie Rod Cylinder. Comply with CNOMO standard 05.07.65 to 05.07.70 Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Vérin à tirants robuste. HVB Option / Option / Optionen: Répond à la norme CNOMO 05.07.65 à 05.07.70 Information Rod / Tige d’information / Kolbenstange zur Positionsabfrage Robuster Zugankerzylinder nach Magnetic sensor / Capteur magnétique / CNOMO 05.07.65 bis 05.07.70 Magnetfeldsensoren Compact and fast block cylinder. It mounts in place of the HVB series or cylinders complying with the CNOMO standard 05.07.65 to 05.07.70. It is the ideal compromise between compact, 250 bar / 3627.5 PSI robustness and speed. Ø 25...125 mm Vérin blocs compact et rapide. Il se monte en lieu et VSP Double Acting / Double effet / doppeltwirkend place de la série HVB ou des vérins répondant à la norme CNOMO 05.07.65 to 05.07.70. Il est le compromis idéal entre compact, robustesse et rapidité. CNOMO 05.07.65 to 05.07.70 Kompakter und schneller Blockzylinder. Ersetzt die HVB Reihe oder Zylinder nach dem CNOMO Standard 05.07.65 bis 05.07.70. Modular and robust tie rods flanges. 160 bar & 210 bar / 2321.6 PSI & 3047.1 PSI Fully configurable thanks to a multitude of mountings, Ø 32...160 mm feedings and options. VB160 CNOMO 050702 to 050710 Vérin à tirants / brides modulaire et robuste. Entièrement paramétrable grâce à une multitude VT160 Option / Option / Optionen: Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung de fixations, d’alimentations et d’options. Double rod / Double course / Robuster Zugankerzylinder mit Flansch. Kolbenstange durchgängig Vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. CYLINDER PRODUCT 12 COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International SENSOR BLOCK CYLINDERS / VÉRINS BLOCS À CAPTEURS BLOCKZYLINDER MIT ENDSCHALTER 500 bar / 7255 PSI Compact cylinder with inductive sensors. Ø 25...100 mm Feedings, fixation and several options fully configurable. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Vérin compact avec capteurs inductifs. Entièrement paramétrable notamment grâce VDI Sensor / Capteur / Sensoren temperaturbeständig von: -25°… +80°C à une multitude de fixations, d’alimentations et d’options. Option / Option / Optionen: Kompakter Blockzylinder mit induktiven Näherungssensoren. Sensor / Capteur / Sensoren temperaturbeständig von: Vielseitig einsetzbar, dank verschiedener -25°… +120°C Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. 500 bar / 7255 PSI Compact cylinder with mechanical sensors. Ø 25...100 mm Feedings, fixation and several options fully configurable. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Vérin compact avec capteurs mécaniques. Entièrement paramétrable notamment grâce VCE Sensor / Capteur / Sensoren temperaturbeständig von: -40°… +105°C à une multitude de fixations, d’alimentations et d’options. Option / Option / Optionen: Kompakter Blockzylinder mit mechanischen Endschaltern. Sensor / Capteur / Sensoren temperaturbeständig von: Vielseitig einsetzbar, dank verschiedener -5°… +150°C Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. 250 bar / 3627.5 PSI Compact cylinder with magnetic sensors. Ø 25...80 mm Feedings, fixation and several options fully configurable. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Vérin compact avec capteurs magnétiques. Entièrement paramétrable notamment grâce VBM Sensor / Capteur / Sensoren temperaturbeständig von: -25°… +85°C à une multitude de fixations, d’alimentations et d’options. Option / Option / Optionen: Kompakter Blockzylinder mit Magnetfeldsensoren. Sensor / Capteur / Sensoren temperaturbeständig von: Vielseitig einsetzbar, dank verschiedener -40°… +120°C Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. Compact cylinder with linear sensors. 450 bar / 6526 PSI Feedings, fixation and several options fully configurable. Ø 40...100 mm Vérin compact avec capteurs linéaires. Entièrement paramétrable notamment grâce NHC Double Acting / Double effet / doppeltwirkend à une multitude de fixations, d’alimentations et d’options. Sensor / Capteur / Sensoren temperaturbeständig von: Kompakter Blockzylinder mit wegmesssystem. -40°… +105°C Vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. ROUND CYLINDERS / VÉRINS RONDS / RUNDZYLINDER 250 bar / 3627.5 PSI Modular round cylinder. Fully configurable, thanks to a multitude of mounting and options. Ø 25...200 mm Complying with ISO 6020/1. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend R160M Vérin rond modulaire. Entièrement paramétrable Option / Option / Optionen: grâce à une multitude de fixations et d’options. Type 47 Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung Répondant à la norme ISO 6020/1. Double rod / Double course / Kolbenstange durchgängig Rundzylinder, vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Inductive, linear sensor / Capteur inductif, linéaire / Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. Induktive Näherungssensoren, Wegmeßsysteme Für Zylinder nach ISO 6020/1. 250 bar / 3627.5 PSI Modular round cylinder. Fully configurable, thanks to a multitude of mounting and options. Ø 50...320 mm Complying with ISO 6022 - DIN 24333. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend H250CO Vérin rond modulaire. Entièrement paramétrable Option / Option / Optionen: grâce à une multitude de fixations et d’options. Type 46 Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung Répondant à la norme ISO 6022 - DIN 24333. Double rod / Double course / Kolbenstange durchgängig Rundzylinder, vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Inductive, linear sensor / Capteur inductif, linéaire / Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. Induktive Näherungssensoren, Wegmeßsysteme Für Zylinder nach ISO 6022 DIN 24333. 250 bar / 3627.5 PSI Standard and modular round cylinder. Fully configurable, Ø 25...100 mm thanks to a multitude of mountings and options. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Vérin rond standard et modulaire. HM250 Option / Option / Optionen: Entièrement paramétrable grâce à une multitude Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung de fixations et d’options. Double rod / Double course / Kolbenstange durchgängig Rundzylinder, vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Inductive sensor / Capteur inductif / Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. Induktive Näherungssensoren Modular round cylinder. Fully configurable, in particular 250 bar / 3627.5 PSI thanks to a moltitude of mountings and options. Ø 32...125 mm Vérin rond modulaire. Entièrement paramétrable VZA Double Acting / Double effet / doppeltwirkend notamment grâce à une multitude de fixations et d’options. Option / Option / Optionen: Rundzylinder, vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. CYLINDER PRODUCT COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD 13
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International AUTO-LOCKING CYLINDER / VÉRIN AUTOBLOQUANT VERRIEGELUNGSZYLINDER 200 bar / 2902 PSI Auto-locking cylinder with mechanical locking. Ø 25...200 mm Locking at rod out full stroke. Lock position is adjustable. +/- 2 mm Patented cylinders / Vérins breveté / Vérin autobloquant à verrouillage mécanique. Patentierter Zylinder HRBN Double acting / Double effet / doppeltwirkend Verrouillage en tige sortie, fin de course. La position de verrouillage est réglable. +/- 2 mm Option / Option / Optionen: Verriegelungszylinder mit mechanischer Verriegelung. Inductive sensor / Capteur inductif / Verriegelung bei max. Hub (Stange komplett ausgefahren) Induktive Näherungssensoren Die Verriegelungsposition ist einstellbar. +/- 2 mm SPECIFIC CYLINDERS / VÉRINS SPÉCIFIQUES / SPEZIALZYLINDER Round water-cooled cylinder to increase seals life 250 bar / 3627.5 PSI span in hot environments. Ø 20...200 mm Vérin rond refroidit par eau pour augmenter VRE250 Patented cylinders / Vérins breveté / la durée de vie des joints dans les Patentierter Zylinder environnements chauds. Double acting / Double effet / doppeltwirkend Round cylinder / Vérin rond / Rundzylinder Wassergekühlte Zylinder um die Standzeit von Dichtungen zu verlängern. Round water-cooled cylinder to increase seals life 250 bar / 3627.5 PSI span in hot environments. Ø 25...125 mm Vérin rond refroidit par eau pour augmenter VREB Patented cylinders / Vérins breveté / la durée de vie des joints dans les Patentierter Zylinder environnements chauds. Double acting / Double effet / doppeltwirkend Round cylinder / Vérin rond / Rundzylinder Wassergekühlte Zylinder um die Standzeit von Dichtungen zu verlängern. 200 Bar / 2902 PSI Ø 25, 32, 40 mm Ultra-compact cartridge cylinder, standard bore and stroke. Stroke / Course / Hub: 5, 10, 20, 40 mm Vérin cartouche ultra-compact, alésage et VPP course standard. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Kompakter Cartridge Zylinder. Round cylinder / Vérin rond / Rundzylinder Ultra-compact block cylinder. Stroke up to three times above its size. Multitude of mountings, feedings and options. VBT 250 bar / 3627.5 PSI Vérin ultra-compact. Course jusqu’à trois Telescopic Ø 25...125 mm fois supérieure à son encombrement. Télescopique Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Fixations et alimentation multiples. Teleskopzylinder Sehr kompakter Zylinder, sehr große Hübe möglich. verschiedene Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. Servo-hydraulic applications / Applications 150 - 300 bar / 2176.5 - 4353 PSI servo-hydrauliques / Servohydraulische Anwendungen High number of load cycles / Haute durabilité / Control pin / Broche de commande / Schaltbolzen Hohe Lastwechselzahl Position monitoring / Contrôle de la position / CRC High torque / Couple élevé / Hohes Drehmoment Adjustable angle of rotation / Angle de rotation Positionsabfrage Different shaft forms: hollow shaft, spline shaft, ajustable / Einstellbarer Drehwinkel smooth shaft, shaft with feather key groove. Plusieurs options d’arbre: creux, denté, lisse, claveté. End position damping / Amortissement fin de Verschiedene Wellenaus-führungen: course / Endlagendämpfung Hohlwelle, Keilwelle, glatte Welle, Welle mit Passfedernut. Compact and modular welded round cylinder. Fully configurable thanks to a multitude of mountings. 250 bar / 3627.5 PSI Ø 50...320 mm Vérin rond soudé compact et modulaire. Entièrement paramétrable grâce à une VDE Double Acting / Double effet / doppeltwirkend multitude de fixations. Welded cylinder / Vérin soudé / Kompakter geschweißter Rundzylinder, vielseitig geschweißte Ausführung einsetzbar, dank verschiedener Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. 1 - Diagnostic / Diagnostic / Diagnostik 2 - Repair / Réparation / Reparatur Our expertise is recognized and we can provide you with Thanks to our machine range and the skills of our teams, we are able to repair and refurbish your used cylinders regardless of the Specials cylinders concrete solutions to the problems of your equipment. original manufacturer. Vérins spéciaux Notre expertise est reconnue et nous pouvons Grâce à notre parc de machines et aux compétences de nos vous apporter des des solutions concrètes aux équipes, nous sommes en mesure de réparer et de remettre Besondere Zylinder à neuf vos cylindres usagés quel que soit le fabricant d'origine. problèmes de vos équipements. Dank unseres Maschinenparks und der Kompetenz unserer Teams Unser Fachwissen ist anerkannt und wir können Ihnen sind wir in der Lage, Ihre gebrauchten Zylinder unabhängig vom konkrete Lösungen für die Probleme Ihrer Anlagen. Originalhersteller zu reparieren und aufzuarbeiten. CYLINDER PRODUCT 14 COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International Type 41 cylinders are designed as screwed, partially welded, round cylinders. They are available as single rod or double 125 bar / 1812.9 PSI rod cylinders in all eight mounting types. Ø 25...200 mm Les vérins de type 41 sont conçus comme des HM125 vérins ronds, partiellement soudés et vissés. Option / Option / Optionen: Ils sont disponibles en tant que vérins à simple Type 41 With and without damping tige ou à double tige dans les huit types de montage. Avec et sans amortissement Die Zylinder des Typ 41 sind als geschraubte, teilweise Mit und ohne Dämpfung geschweißte Rundzylinder ausgeführt In allen acht Befestigungsarten sind sie als Differential- oder Gleichgangzylinder lieferbar. This cylinder has been especially designed for the requirements 160 bar / 2321.6 PSI of foundries. Its cooling jacket is positioned around the cylinder and enables its operation under high external thermal load. Ø 40...180 mm Ce vérin a été spécialement conçu pour les besoins VRE160 With water cooling jacket and special seals for high des fonderies. Sa chemise de refroidissement est positionnée autour du cylindre et permet son temperatures in foundries fonctionnement sous une charge thermique Type 44 Avec chemise de refroidissement à eau et joints spéciaux externe élevée. pour les hautes températures dans les fonderies Dieser Zylindertyp wurde speziell für die Erfordernisse des mit Wasserkühlmantel und Spezialdichtungen Giessereibereichs konzipiert. Er besitzt einen um den Zylinder für hohe Temperaturen im Gießereibetrieb gelegten Kühlmantel, der den Betrieb unter hoher äußerer Wärmebelastung ermöglicht. DIE CASTING CYLINDERS / VÉRIN POUR FONDERIES / ZYLINDER FÜR DRUCKGUSS Compact and modular block cylinder with reinforced bottom. 500 bar / 7255 PSI Fully configurable thanks to a multitude of mounting, Ø 40...100 mm feedings and options. Vérin bloc compact et modulaire avec fond renforcé. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Entièrement paramétrable grâce à une multitude FPA de fixations, d’alimentations et d’options. Option / Option / Optionen: Kompakter Blockzylinder mit verstärktem Gehäuseboden, vielseitig Inductive sensor / Capteur inductif / einsetzbar, dank verschiedener Befestigungsmöglichkeiten Induktive Näherungssensoren und Ölversorgungen. Verschiedene Befestigungsarten und Ölversorgungen. Round cylinder fixed by front flange. 250 bar / 3627.5 PSI This reinforced cylinder is ideal for work with heavy Ø 40...200 mm loads or requiring robustness. Vérin rond fixer par bride avant. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend VFA Ce vérin renforcé est idéal pour les gros efforts Option / Option / Optionen: de pression ou demandant de la robustesse. Inductive sensor / Capteur inductif / Robuster Rundzylinder mit Befestigungsflansch an der Induktive Näherungssensoren Kolbenstangenseite. Verstärkte Ausführung, ideal für die höchsten Anforderungen. 160 bar / 2321.6 PSI Round cylinder fixed by front flange. Ø 63...140 mm This cylinder has a plasma nitrided body to improve guidance. Double Acting / Double effet / doppeltwirkend ZAF Vérin rond fixer par bride arrière. Option / Option / Optionen: Ce vérin possède un corps nitruré plasma Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung pour améliorer le guidage. Linear sensor / Capteur linéaire / Näherungssensoren Wegmeßsysteme Rundzylinder mit plasmanitriertem Gehäuse zur Führung. 250 bar / 3627.5 PSI Large Bores / Gros alésage / Kolben groß: Double stroke cylinder and double piston to Ø 63…300 mm reduce cycle times while applying the demolding. Small Bores / Petits alésage / Kolben klein: SPR Ø 40…180 mm Vérin double course et double piston pour Double Acting / Double effet / doppeltwirkend réduite les temps de cycle lors du démoulage. Option / Option / Optionen: Zwei Zylinder vereint zu einem reduzieren die Zykluszeit. Inductive, linear sensor / Capteur inductif, linéaire / Induktive Näherungssensoren, Wegmeßsysteme 250 bar / 3627.5 PSI Guide unit, developed on the basis of our compact Ø 20...100 mm block cylinders. This cylinder is ideal for deburring or cutting tools. (any material) Double Acting / Double effet / doppeltwirkend Unité de guidage, développé sur la base de NUG nos vérins bloc compact. Ce vérin est idéal Option / Option / Optionen: pour les outils d’ébavurage ou de découpe. Cushioning / Amorti / Endlagendämpfung (tout matériaux) Mecanique sensor / Capteur mécanique / Schiebereinheit auf Blockzylinderbasis, kompakt für z.B. Mechanische Endschalter Entgratwerkzeuge. CYLINDER PRODUCT COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD 15
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International TANDEM Multi-position cylinder, compact and modular. Feedings, fixation and several options fully configurable. 500 bar / 7255 PSI Ø 25...63 mm Vérin à plusieurs positions, compact et VBL Option / Option / Optionen: modulaire. Entièrement paramétrable grâce à une multitude de fixations, d’alimentations TANDEM Magnetic,inductive sensor / et d’options. Capteur magnétique, inductif / Kompakter Blockzylinder, 2 Zylinder in einem Magnetfeldsensoren, induktive Näherungssensoren Gehäuse verbaut. Vielseitig einsetzbar, dank verschiedener Befestigungsmöglichkeiten und Ölversorgungen. 200 bar / 2902 PSI Ø 25...63 mm Tie rod cylinder, multi-position and robust. HVB CNOMO 05.07.65 to 05.07.70 Vérin à tirants à plusieurs fixations, robustes. TANDEM Option / Option / Optionen: Zugankerzylinder, robust. Magnetic sensor / Capteur magnétique / Magnetfeldsensoren ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 210 bar / 3047.1 PSI Synchronize movements of 2 or 4 cylinders. 6...170 l/min Synchronise les mouvements DR Flow divider, steel housing / de 2 à 4 vérins. Diviseur de débit corps en acier / Synchronisiert die Bewegungen Strömungsverteiler, Stahlgehäuse von 2 oder 4 Zylindern. Water and oil accessories for moulds. COUPLINGS RACCORDS Connecteurs eau et huile pour moules. KUPPLUNGEN Wasser- und Ölanschlüsse für Formen. Flow and sealing mold control bench. BCDEM Banc de contrôle et d’étanchéité moule. Reinigungs- und Prüfeinheit. Lifting rings with high safety factor. SWIVEL LIFTING RING ANNEAUX DE Anneaux de levage à haut coefficient LEVAGE ROTATIFS de sécurité. WIRBELRING-SCHRAUBEN Wirbelringschrauben mit hohem Sicherheitsfaktor. SLM LIFTING SYSTEM Lifting capacity: 40t & 80t / Quick moldchanging. SYSTÈME DE LEVAGE SLM Capacité de levage: 40t & 80t / Designed for handling heavy loads. HEBESYSTEM SLM Tragfähigkeit: 40t & 80t Pour changement rapide du moule. LIFTING POINT ARC 50 Safety factor of 4 and 5 / Prévu pour manutentionner de lourdes charges. POINT DE LEVAGE ARC 50 Coefficient de sécurité de 4 et 5 / Werkzeug Schnellwechselsystem, HEBEVORRICHTUNG ARC 50 Sicherheitsfaktoren 4 und 5 konstruiert um schwere Lasten zu heben. Hitch standard pitch threaded with brake pad, NX cylinder bore 25 mm to 125mm Standard threaded tenon with brake Noix d'attelage standard taraudée en pas fin Noix d'attelage standard taraudée équipée de plaquette frein, alésage vérin équipée de plaquette frein 25 mm à 125 mm Kupplungen mit Standardgewinde Kupplungen für Kolbendurchmesser 25mm bis 125mm CYLINDER PRODUCT 16 COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International HYDRAULIC UNIT / UNITÉ HYDRAULIQUE / HYDRAULIK AGGREGAT Hydraulic unit to test the movement in the mould for the maintenance. Groupe hydraulique pour tester le mouvement dans le moule pour la maintenance. Hydraulische Prüfeinheit um die hydraulischen Bewegungen / Zylinder im Werkzeug zu testen. Possibility to use it in case of electric press. Possibilité de l’utiliser en cas de presse électrique. Hydraulic unit Zusatzaggregat für vollelektrische Maschinen. Groupe hydraulique Mobility / flexibility: easy to move to plug directly on the injection area. Hydraulische Prüfeinheit Mobilité / flexibilité: facile à déplacer pour se brancher directement sur la zone d’injection. Universal einsetzbar: mobil und flexibel einsetzbar in der Produktion. In agreement with specification book (couplings, harting plugs, security, etc.) En accord avec le cahier des charges (raccords, connecteurs, sécurité, etc.) Kundenspezifisch ausgeführt (Kupplungen, Stecker) At HYDROPNEU we have used our years of experience to develop power unit series that can cover a wide range of applications. Our standardized compact unit series KA, available in five sizes, already covers many common applications and can be adapted quickly and cost-effectively to your requirements due to its modular design and numerous additional options. Chez HYDROPNEU, nous avons utilisé nos années d'expérience pour développer des séries d'unités de puissance qui peuvent couvrir une large gamme d'applications. Notre série d'unités compactes SERIE KA standardisées KA, disponible en cinq tailles, couvre déjà de nombreuses applications courantes et peut être adaptée rapidement et à moindre coût à vos besoins grâce à sa conception modulaire et à ses nombreuses options supplémentaires. Wir von HYDROPNEU haben aus unserer großen Erfahrung heraus Aggregatebaureihen definiert, die eine Vielzahl von Anwendungen abdecken können. Unsere standardisierte Baureihe für Kompaktaggregate (KA) in fünf Baugrößen deckt bereits viele übliche Anwendungen ab und kann durch den modularen Aufbau und zahlreiche Zusatzoptionen schnell und kostengünstig an Ihre Anforderungen angepasst werden. lf your requirements exceed the capabilities of our KA series, we will be pleased to help you find a solution tailored to your specific needs. As part of our user-specific BA series, we are happy to design and build an individual hydraulic unit according to your wishes and specifications. Si vos exigences dépassent les capacités de notre série KA, nous serons heureux de vous aider à trouver une solution adaptée à vos besoins spécifiques. Dans le cadre de notre série BA spécifique SERIE BA aux utilisateurs, nous sommes heureux de concevoir et de construire une unité hydraulique individuelle selon vos souhaits et vos spécifications. Sollten Ihre Anforderungen die Möglichkeiten unserer KA-Baureihe übersteigen, helfen wir Ihnen gerne, eine speziell auf Sie zugeschnittene Lösung für Ihre Aufgabe zu finden. Im Rahmen unserer Baureihe für benutzerspezifische Aggregate (BA) konstruieren und bauen wir gerne ein individuelles Hydraulikaggregat nach Ihren Wünschen und Vorgaben. CYLINDER PRODUCT COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD 17
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International SPECIALS CYLINDERS VÉRINS SPÉCIAUX BESONDERE ZYLINDER HPS International have the ability to produce 100% customizable cylinder for your application. Out off the regular range, you can adapt any modele and also deisgn your own. HPS International a la capacité de produire des vérins hydraulique 100% personnalisable pour votre usage. En dehors des autres gammes de produit, vous pouvez adapter tous les modèles et même créer le votre. HPS International ist in der Lage, den Zylinder exakt für Ihre Anwendung zu liefern. Außerhalb des regulären Sortiments können wir sämtliche Zylinder nach Ihren Vorgaben ausführen. FULL MANUFACTURING PROCESS CONTROL CONTRÔLE INTÉGRAL DU PROCESSUS DE FABRICATION VOLLSTÄNDIGE KONTROLLE DES HERSTELLUNGSPROZESSES 1 Design CAPACITY / CAPACITÉ KAPAZITÄT Machining / Usinage 2 Verwendung 1.000 mm Maximum bore / Maximum alesage From assembling to painting 3 De l'assemblage à la peinture maximale Bohrung Vom Zusammenbau bis zum Anstrich 10.000 Maximum Quality control / Contrôle qualité Stroke / Course / Hub 4 Qualitätskontrolle CYLINDER PRODUCT 18 COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD
Hydraulic Production System - Product Range Catalogs - January 2022 - www.hpsinternational.com International 1 IRONJAW unit / unité / Einheit IRONJAW system is the first technology in the world designed to boost the clamping force of plastic injection machines up to +60%. IRONJAW connects to the hydraulic lines of your Injection Molding Machine and it’s operated and piloted by the Injection Molding Machine like a mold core. IRONJAW is available in 4 different kit sizes and each kit includes 2 units. Le système IRONJAW est la première technologie au monde conçue pour augmenter la force de fermeture des presses à injecter le plastique jusqu'à +60%. IRONJAW se connecte aux lignes hydrauliques de votre presse à injecter et il est actionné et piloté par la presse à injecter comme un noyau de moule. IRONJAW est disponible en 4 tailles de kit différentes et chaque kit comprend 2 unités. Das IRONJAW-System ist die erste Technologie der Welt, die die Schließkraft von Kunststoff-Spritzgießmaschinen um bis zu 60 % erhöht. IRONJAW wird an die Hydraulikleitungen Ihrer Spritzgießmaschine angeschlossen und von der Spritzgießmaschine wie ein Formkern bedient und gesteuert. IRONJAW ist in 4 verschiedenen Kit-Größen erhältlich und jedes Kit enthält 2 Einheiten. AVERAGE / MOYENNE / DURCHSCHNITT ROI 6 MONTHS / MOIS / MONATE IRONJAW SIZES / TAILLES / GRÖSSEN TYPICAL / TYPIQUE / TYPISCH IRONJAW ROI [ INJECTION HOURS / HEURES D'INJECTION / EINSPRITZSTUNDEN ] 2.000 4.000 6.000 8.000 S +50 tons M +100 tons L +250 tons XL +400 tons 1 YEAR 1 YEAR 1 YEAR 1 Kit = 2 IRONJAW Units 1 SHIFT 2 SHIFTS 3 SHIFTS AVAILABLE TIME THEORETICAL TIME Boosts the clamping force by up to +60% Booste la force de fermeture jusgu'a +60% Verstärkt die Schließkraft um bis zu +60% Allows you to save on your production costs Permet d'economiser sur vos coûts de production Ermöglicht Einsparungen bei Ihren Produktionskosten Compatible with all Injection Molding Machines Compatible avec toutes les presses à injecter Kompatibel mit allen Spritzgießmaschinen Attaches to moulds Se fixe sur les moules Lässt sich an Formen anbringen Compatible with all brands of injection moulding machines Compatible avex toutes les marques de presses à injecter Kompatibel mit allen Marken von Spritzgussmaschinen CYLINDER PRODUCT COMPANY EXPERTISE GUIDELINES RANGE SPARE PARTS HPS WORLD 19
Vous pouvez aussi lire