Gebruiksaanwijzing Ergoline Sensor - JK-Global Service
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Gebruiksaanwijzing Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Ergoline Sensor 1020270-00A / nl / 06.2019
Impressum Impressum Fabrikant: JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Klantendienst / Technische JK-International GmbH, Service (Reserveonderdelen- Division JK-Global Service bestelling voor componen- Köhlershohner Straße 60 ten): 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-205 E-Mail: service@jk-globalservice.de Reserveonderdelenbestelling JK-International GmbH, voor verbruiksmateriaal: Division JK-Licht Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-600 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-615 E-Mail: info@jk-licht.de GEVAAR! Wanneer u deze gebruiksaanwijzing niet in acht neemt: kan dit leiden tot ernstig letsel en de dood, kan er schade aan het apparaat en het milieu ontstaan. – Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u deze apparaat in gebruikt neemt. – Let ook op de aanwijzingen en de gedragsregels die voor een veilige werking van het apparaat noodzakelijk zijn. – Stel de gebruiksaanwijzing en de aanvullende informa- tie van de fabrikant beschikbaar op de werkplek van het personeel. Auteurswet / Copyright Het copyright verblijft bij de JK-Holding GmbH. De inhoud mag noch gedeeltelijk noch volledig onbevoegd worden verveel- voudigd, verspreid of voor concurrentiedoeleinden worden gebruikt of open- baar worden gemaakt. De afbeeldingen en gegevens in deze gebruiksaanwijzing zijn van toepassing onder voorbehoud van technische wijzigingen! 2/30
Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen ............................ 5 1.1 Algemeen ........................................................................................ 5 1.1.1 Definities ......................................................................................... 5 1.1.2 Verklaring van de symbolen ............................................................ 6 1.2 Reglementaire toepassing .............................................................. 7 1.3 Te verwachten verkeerd gebruik ..................................................... 7 1.4 Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ..................................... 7 1.5 Algemene veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen ................. 8 1.5.1 Verplichtingen van de exploitant ..................................................... 8 1.5.2 Kwalificatie van het personeel ......................................................... 8 1.5.3 Omvang van de levering ................................................................. 8 1.5.4 Transport, montage en opstelling .................................................... 8 1.5.5 Inbedrijfstelling .............................................................................. 10 1.5.6 Bediening en onderhoud ............................................................... 10 1.5.7 Buiten werking stellen ................................................................... 10 1.5.8 Opslag ........................................................................................... 10 1.5.9 Afvalverwijdering ........................................................................... 11 1.5.10 Richtlijnen ..................................................................................... 11 1.5.11 Export ............................................................................................ 11 1.5.12 Technische wijzigingen ................................................................. 11 1.6 Borden en stickers op het apparaat .............................................. 12 1.7 Garantie ........................................................................................ 14 1.8 Uitsluitingen van garantie en aansprakelijkheid ............................ 14 2 Omschrijving ............................................................................... 15 2.1 Omvang van de levering ............................................................... 15 2.2 Beschrijving van het apparaat ....................................................... 15 2.3 Functiebeschrijving ....................................................................... 15 3 Bediening ..................................................................................... 16 3.1 Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ................................... 16 3.2 Meten ............................................................................................ 16 3.3 Meting 2x mislukt .......................................................................... 16 3.4 Bedrijfsindicatie van de sensor ..................................................... 17 4 Reiniging en onderhoud ............................................................. 18 4.1 Veiligheidsinstructies voor reiniging en onderhoud ....................... 18 4.2 Storingen ....................................................................................... 18 4.3 Reiniging en ontsmetting............................................................... 18 4.4 Reinigingsschema ......................................................................... 21 4.5 Onderhoud .................................................................................... 22 4.6 Onderhoudsschema ...................................................................... 22 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 3/30
Inhoudsopgave 5 Technische gegevens ................................................................. 24 5.1 Vermogen en aansluitwaarden ...................................................... 24 5.2 Afmetingen .................................................................................... 25 5.3 Reserveonderdelen en accessoires .............................................. 26 6 Index ............................................................................................. 27 4/30
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Om een veilig gebruik van het apparaat te garanderen, is het noodzakelijk om de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen aandachtig door te lezen en in acht te nemen. De hier samengevatte veiligheidsaanwijzingen worden, voor zover noodzake- lijk, bovendien nog in de relevante hoofdstukken herhaald. 1.1 Algemeen 1.1.1 Definities Exploitant Persoon die de hier beschreven apparaten commercieel beschikbaar stelt aan gebruikers. De exploitant is verantwoordelijk voor de correcte werking van het apparaat en voor het aanhouden van de onderhoudsintervallen. Gebruiker Persoon die het apparaat in een commercieel geëxploiteerde ruimte gebruikt. Personeel Personen, die voor werking, reiniging en algemene onderhoudswerkzaamhe- den verantwoordelijk zijn en de gebruikers instrueren m.b.t. de bediening van de apparaten. Elektricien Een persoon met een geschikte vakkundige opleiding, kennis, ervaring en kennis van de betreffende bepalingen zodat deze gevaren, van elektrische oorsprong kan herkennen en voorkomen. Geautoriseerd geschoold vakpersoneel Vakpersoneel van een externe firma dat door de fabrikant wordt geschoold en geautoriseerd voor montage- en onderhoudswerkzaamheden van bepaalde apparaten. 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 5/30
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.1.2 Verklaring van de symbolen De volgende soorten veiligheidsinstuctries worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: GEVAAR! Soort en bron van het gevaar Deze veiligheidsinstructie betekent dat er direct levensge- vaar en gevaar voor letsel bestaat. GEVAAR! Soort en bron van het gevaar Deze veiligheidsinstructie waarschuwt voor levensgevaar en verwondingen die door elektriciteit worden veroorzaakt. LET OP! Soort en bron van het gevaar Deze veiligheidsinstructie waarschuwt voor apparaat-, mate- riaal- of milieuschade. AANWIJZING: Dit symbool duidt niet op veiligheidsvoorschriften, maar op aanvullende informatie die tot doel heeft de werking van het apparaat beter te begrijpen. 6/30
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.2 Reglementaire toepassing De sensor wordt gebruikt om de huidige lichtgevoeligheid en voorbruining van de huid van de gebruiker te analyseren voordat een bruinings- of schoon- heidsapparaat wordt gebruikt. De sensor mag enkel op menselijke huid gebruikt worden. Vóór elke bruiningssessie is een meetwaarde nodig. Er wordt gemeten op het helderste deel van de huid dat moet worden gebruind, b.v. aan de binnenkant van een bovenarm. De sensor moet altijd met een tijdbesturing worden gebruikt. De runtime van het apparaat moet worden beschermd door een tijdcontrole volgens EN 60335-2-27. 1.3 Te verwachten verkeerd gebruik Het volgende gebruik van de sensor is uitdrukkelijk verboden: Meting op ongeschikte huidgedeelten, zie 'Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker'. 1.4 Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker Op de volgende lichaamsgedeeltes mag de sensor niet worden gebruikt: Levervlekken, ouderdomsvlekken en aders Wonden, littekens en puistjes Roodheid (Rosacea, zonnebrand) Tatoeages Behaarde huid Diepe huidrimpels Opgemaakte huid (make-up, cosmetica, zelfbruiner) Bezwete, vochtige of glanzende huid Vermijd toepassingsfouten zoals: scheef plaatsen van de sensor te hard aandrukken van de sensor bij het meten (verandert de doorbloe- ding van de huid in het meetgedeelte) 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 7/30
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5 Algemene veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.1 Verplichtingen van de exploitant Als exploitant bent u ervoor verantwoordelijk duidelijke bedienings-, reini- gings- en onderhoudsaanwijzingen beschikbaar te stellen en door scholing en instructies van het personeel de vakkundige en reglementaire werking van het apparaat te waarborgen. Uw bedieningsinstructies moeten onder inachtneming van de nationale ar- beidsbescherming- en milieuvoorschriften de gevaarloze werking en de ge- vaarloze bediening van het apparaat mogelijk maken en rekening houden met de eigenschappen en ervaringen van uw bedrijf. Binnen de EU geldt de EU- richtlijn 89/391/EEG. 1.5.2 Kwalificatie van het personeel Als exploitant bent u verplicht uw personeel in te werken en van bestaande rechts- en ongevalpreventievoorschriften op de hoogte te brengen. Controleer of deze gebruiksaanwijzing door uw personeel wordt begrepen en opgevolgd. Dit geldt in het bijzonder voor de Gegevens in 'Reglementaire toepassing' en 'Te verwachten verkeerd gebruik' Veiligheidsinstructies in het hoofdstuk bediening Bedieningsinstructies Reinigings- en onderhoudsaanwijzingen – Stel de gebruiksaanwijzing en de aanvullende informatie van de fabrikant beschikbaar op de werkplek van het personeel. – Controleer regelmatig het veiligheid- en gevarenbewuste werken van uw personeel onder inachtneming van uw gebruiksaanwijzingen. – Zorg ervoor dat de reinigingsintervallen worden aangehouden, in het bijzonder de reiniging na elke sessie. – Zorg ervoor dat uw personeel de klanten naar behoren adviseert, in het bijzonder over de bruiningstijden, mogelijke risico's en de bediening van het apparaat. – Personen onder 18 jaar mogen het apparaat niet gebruiken. Laat uw personeel in geval van twijfel het legitimatiebewijs van de klant controle- ren. 1.5.3 Omvang van de levering Gegevens m.b.t. de omvang van de levering staan vermeld in het hoofdstuk Beschrijving op pagina 15. 1.5.4 Transport, montage en opstelling Het apparaat wordt door vakbedrijven geleverd en door de eigen klanten- dienst van de fabrikant of door een geautoriseerde klantendienst gemonteerd en opgesteld. Als exploitant bent u verantwoordelijk voor het opvolgen van de elektrische voorwaarden op de plaats van opstelling, zie pagina 9. 8/30
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Montage GEVAAR! Gevaar voor personen door vallend station! – Het station opstellen op een effen en horizontale bo- dem. Opstellingsplaats LET OP! Zouthoudende lucht! Schadelijke stoffen in de lucht! Apparaatschade door corrosie aan de behuizing en elektri- sche componenten. – Stel het apparaat liefst niet in een zwembad op. – Gebruik het apparaat niet op locaties met agressieve omgevingsfactoren (bijv. in chloorhoudende lucht). Schade aan het apparaat mogelijk! Bij grote temperatuurverschillen tussen het transporttraject en de opstellingslocatie mag het apparaat niet meteen na opstelling in gebruik worden genomen. – Wacht minimaal 2 uur, voordat u het apparaat op de stroomvoorziening aansluit. Omgevingsvoorwaarden Optimale omgevingstemperatuur: tussen +15 °C en +32 °C Opslagtemperatuur: tussen -15 °C en +60 °C Het apparaat mag niet in de open lucht worden gebruikt. Bij hoogtes van meer dan 2000 meter boven zeeniveau (N.A.P.) is een om- bouw noodzakelijk om een storingsvrij gebruik te kunnen garanderen. In principe is het apparaat niet voor het gebruik in mobiele inrichtingen (sche- pen, bussen, spoor) geschikt. Om een gebruik zonder storingen in mobiele inrichtingen te kunnen garanderen is een ombouw noodzakelijk. Neem absoluut contact op met de klantenservice vóór inbedrijfstelling - zie pagina 2. 19144 / 0 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 9/30
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.5 Inbedrijfstelling Het apparaat wordt bedrijfsklaar geleverd. De eerste inbedrijfstelling vindt plaats door de eigen klantendienst van de fabrikant of door een geautoriseerde klantendienst. Het apparaat wordt be- drijfsklaar overgedragen. Wanneer het apparaat langere tijd niet werd gebruikt moet het voor de her- nieuwde inbedrijfstelling door onze klantendienst of een erkend vakbedrijf worden gecontroleerd. Het apparaat wordt toegepast met een timer. Een timer moet dusdanig geconstrueerd zijn dat het apparaat, ook als de besturing uitvalt, op zijn laatst na
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.9 Afvalverwijdering Verpakking De verpakking bestaat voor 100 % uit herbruikbaar materiaal. Niet meer ge- bruikte en door het JK-concern in omloop gebrachte verpakkingen kunnen worden teruggeleverd aan het JK-concern. Uw vertegenwoordiger of dealer adviseert u graag. Afvalverwijdering van de sensor Het apparaat werd gemaakt uit recycleerbare materialen. De JK- ondernemingsgroep biedt informatie over de inhoud of mogelijke gevaren van de gebruikte materialen. Volgens de richtlijn 2012/19/EU is de fabrikant verplicht bepaalde elektrische en elektronische componenten terug te nemen en af te voeren. De desbetreffende bouwdelen en toestellen zijn van het volgende symbool voorzien (hiernaast). Het toestel wordt op aanvraag door de JK-ondernemingsgroep deskundig verwerkt. Deze service is gratis. Uw vertegenwoordiger of dealer adviseert u graag. Registratienummers De ondernemingen van de JK-ondernemingsgroep zijn als fabrikanten in Duitsland geregistreerd en nemen alle verplichtingen over in verband met de Duitse wet m.b.t. elektrische en elektronische apparatuur. Registratienummer JK-Products GmbH (apparaten): WEEE-DE 62655951 1.5.10 Richtlijnen Zie de meegeleverde EG-conformiteitsverklaring. 1.5.11 Export Wij maken u erop attent dat het apparaat uitsluitend bestemd is voor de Eu- ropese markt en niet mag worden geëxporteerd naar andere landen zoals de Verenigde Staten of Canada en daar niet mag worden gebruikt! Wij aanvaar- den geen aansprakelijkheid indien deze instructie niet wordt nageleefd! We wijzen er uitdrukkelijk op dat overtredingen grote aansprakelijkheidsrisico's voor de exporteur en/of de exploitant tot gevolg kunnen hebben. 1.5.12 Technische wijzigingen Dit apparaat is gebouwd volgens de stand van de techniek en de geldende veiligheidsbepalingen. Ten opzichte van afbeeldingen en gegevens in deze gebruiksaanwijzing zijn wijzigingen voorbehouden die noodzakelijk zijn voor de verbetering van het apparaat. Eigenmachtige verbouwingen en veranderingen aan het apparaat en de be- sturing zijn niet toegestaan. Bij niet-inachtneming vervalt de EU- conformiteitsverklaring! Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. Bij niet-inachtneming vervalt de EU-conformiteitsverklaring! 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 11/30
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.6 Borden en stickers op het apparaat Op het apparaat zijn borden aangebracht die op gevarengebieden wijzen of belangrijke informatie over componenten geven. De onderstaande borden zijn voorbeelden. Let erop dat de aanwijzingsborden altijd goed herkenbaar en leesbaar zijn. Ontbrekende aanwijzingsborden en stickers moeten vervangen worden. 2 1 19122 / 0 1: Typeplaatje Op de onderkant is het typeplaatje aangebracht. Het bevat belangrijke infor- matie voor de identificatie van het apparaat (bijv. het serienummer = Serial- No.). 12/30
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 2: Waarschuwingssticker Ergoline sensorstation (1511871-..) OPGELET: NIET OP BEHAARDE LICHAAMS- DELEN, LEVERVLEKKEN OF ZICHTBARE ADEREN METEN! ATTENTION: NE PAS EFFECTUER DE MESURE SUR LES PARTIES PILEUSES DU CORPS, LES GRAINS DE BEAUTE‘ OU LES VEINES APPARENTES! 1511827-00a 19204 / 0 De sticker bevindt zich op de voorkant van het sensorstation 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 13/30
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.7 Garantie JK-International GmbH is aansprakelijk jegens klanten die een sensor kopen voor eigen of commercieel gebruik van een distributiepartner van JK- International GmbH in overeenstemming met de volgende bepalingen voor defecten aan de sensor; de garantie dekt geen slijtagedelen zoals bijv. het referentiemeetvlak. Vertonen de goederen gebreken, dan heeft JK-International in eerste instantie het recht en de plicht deze naar eigen inzicht en keuze te repareren of ver- vangende exemplaren te leveren. Voor zover een reparatie / herstelling of vervangende levering niet mogelijk of mislukt is, kan de koper van de koop- overeenkomst terugtreden of een aangemeten verlaging van de koopprijs verlangen. De garantietermijn bedraagt een jaar vanaf het moment van leve- ring of het moment van afname, voor zover een afname vereist is. De rechten van de klant uit deze garantie zijn onafhankelijk van eventueel contractuele aanspraken van de klant en laten die ongewijzigd. 1.8 Uitsluitingen van garantie en aanspra- kelijkheid Garantie en aansprakelijkheid bij persoonlijke en materiaalschade zijn uitge- sloten wanneer deze resulteren uit een of meerdere van de volgende oorza- ken: niet-reglementaire toepassing van het apparaat; onvakkundig montage, inbedrijfstelling, bediening en onderhoud van het apparaat; toepassing van het apparaat bij defecte veiligheidsinrichtingen of niet volgens de voorschriften aangebrachte of niet functionerende veiligheids- en beschermingsinrichtingen incl. waarschuwingsstickers; niet-inachtneming van de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing m.b.t. transport, opslag, opstelling, inbedrijfstelling, werking en onderhoud; inzetten van niet geïnstrueerd personeel; eigenmachtige veranderingen aan het apparaat of de besturing; gebrekkige bewaking van onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn; onvakkundig uitgevoerde reparaties; het gebruik van niet-originele reserveonderdelen rampen door inwerking van vreemde voorwerpen en overmacht. 14/30
Omschrijving 2 Omschrijving 2.1 Omvang van de levering Ergoline sensor Stroomvoorziening 24 V 2.2 Beschrijving van het apparaat 5 1 2 3 4 19123/ 0 1. Sensor 2. Sensorstation 3. Netaansluiting (24 V DC) 4. Controlesysteem-aansluiting (RS232 bus) 5. Bedrijfsindicatie 2.3 Functiebeschrijving De sensor bepaalt de actuele UV-verdraagbaarheid en de voorbruining van de menselijke huid. Opdat niet alleen de oppervlakkige huidskleur wordt be- oordeeld, meet de sensor tot in de onderste huidlagen. Vóór elke bruiningssessie wordt een meting aan de binnenkant van de bo- venarm uitgevoerd. De meetwaarde wordt aan de tijdbesturing overgedragen en daar verder verwerkt. 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 15/30
Bediening 3 Bediening 3.1 Veiligheidsaanwijzingen voor de ge- bruiker Op de volgende lichaamsgedeeltes mag de sensor niet worden gebruikt: Levervlekken, ouderdomsvlekken en aders Wonden, littekens en puistjes Roodheid (Rosacea, zonnebrand) Tatoeages Behaarde huid Diepe huidrimpels Opgemaakte huid (make-up, cosmetica, zelfbruiner) Bezwete, vochtige of glanzende huid Vermijd toepassingsfouten zoals: scheef plaatsen van de sensor te hard aandrukken van de sensor bij het meten (verandert de doorbloe- ding van de huid in het meetgedeelte) 3.2 Meten Let ook op de aanwijzingen in het hoofdstuk 'Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker'. AANWIJZING: De doorbloeding van de huid heeft invloed op het meetresul- taat. Zodoende kunnen vorm van de dag, sportactiviteiten of extreme omgevingstemperaturen verschillende meetresulta- ten veroorzaken. Meting op het lichaam – Houd de sensor op het lichtste punt van het lichaam en druk hem aan, bijv. op de binnenzijde van de bovenarm. Wacht op de signaaltoon. 3.3 Meting 2x mislukt Als een meting twee keer mislukt, wordt de meting verwijderd en moet deze opnieuw worden gestart. OPMERKING: Als een meting mislukt, klinkt er bijkomend een signaal. 19127 / 0 16/30
Bediening 3.4 Bedrijfsindicatie van de sensor Kleur van de LED Gedrag van de LED Status Volgende stap Bedrijf met sensor (sensor wordt voor de meting van het station genomen) 1 wit-geel pulserend bedrijfsklaar (stand-by) 2 wit-geel knippert bedrijfsklaar, wacht op meting Meting (bovenarm, binnenkant) 3 groen-geel knippert Meting geslaagd Sensor op het basisstation leggen 4 1 x rodd-geel, knippert 1. meting mislukt Meting herhalen daarna wit-geel 5 blauw-wit knippert 2. meting mislukt of zelftest na Reiniging herhalen Informeer de reiniging mislukt klantenservice, wanneer de indicatie naar meervoudige reiniging niet 'Bedrijfsklaar/stand-by' aangeeft (zie punt 1). 6 wit knippert ophangen Leggen sensor in het station. 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 17/30
Reiniging en onderhoud 4 Reiniging en onderhoud 4.1 Veiligheidsinstructies voor reiniging en onderhoud GEVAAR! Elektrische spanning in het hele apparaat! Gevaar voor personen door elektrische schokken en ver- brandingsgevaar. – Trek vóór het reinigen van de sensor steeds de stekker uit de contactdoos. – Vergewis u ervan dat de sensor na de reiniging hele- maal droog is voordat hij weer gebruikt wordt. 4.2 Storingen Als er een storing optreedt, licht de sensor permanent rood op. Neem contact op met de klantendienst als het niet lukt om de storing te verhelpen – zie pagina 2. 4.3 Reiniging en ontsmetting Voor de bepaling van de actuele UV-verdraagbaarheid wordt een optisch meetproces inzet met behulp van een fotoelektrische sensor. Dit precisie- instrument maakt een exacte analyse van de actuele huidtoestand mogelijk. Aan de hand van de meetresultaten wordt de betreffende UV- verdraagbaarheid bepaald. Alleen met exacte meetresultaten kunnen de voorwaarden voor een veilige bruining gecreëerd worden die de huid ontziet. In het belang van uw klanten zou u veilig moeten stellen dat bij de reiniging en verzorging van de sensor bijzonder zorgvuldig te werk gegaan wordt. De navolgende aanwijzingen helpen u erbij om de vereiste reinigingshande- lingen op een effectieve manier uit te voeren. Snel desinfecterend reinigingsmiddel SOLARFIX Voor een snelle en grondige desinfectie adviseren wij de snelle oppervlak- desinfectiereiniger SOLARFIX. SOLARFIX concentraat, 150 ml Bestel-nr.: 500001273-.. Schuimspuitkop: Bestel-nr.: 1016765-.. Fles met schuimspuitkop, Bestel-nr.: 500001275-.. 1000 ml (leeg) Mengbus, 10 l. (leeg) Bestel-nr.: 190000671 Afvoerkraan Bestel-nr.: 1011281-.. 18/30
Reiniging en onderhoud – Bevochtig een vezelvrije doek (microvezeldoek) of een geschikt reini- gingspapier met desinfectiemiddel. 19128 / 0 AANWIJZING: De sensor niet direct met ontsmettingsmiddel besproeien! Neem de sensor voor het reinigen en ontsmetten steeds uit het station! 19129 / 0 – Reinig de sensorbehuizing en het meetvenster. GEVAAR! Huidverbrandingen en schadelijke gevolgen op langte termijn door foute UV-verdraagbaarheid ! Vervuilingen zoals bijv. vetresten vervalsen het meetresul- taat en leiden tot een foute berekening van de UV- 19130 / 0 verdraagbaarheid. – Reinig het meetvenster na iedere sessie zorgvuldig. – Controleer het resultaat van de reiniging. Er mogen geen strepen, vingerafdrukken of resten van het desinfectiemiddel op het meetvenster achterblijven. Eventueel moet de reiniging herhaald worden. – Controleer de sensor op beschadigingen aan de buitenkant. – Leg de sensor niet terug in het basisstation. 19131 / 0 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 19/30
Reiniging en onderhoud AANWIJZING: De controle of de reiniging geslaagd is, zou pas moeten plaatsvinden, nadat het desinfectiemiddel verdampt is. Het resultaat kan anders beïnvloed worden. 19132 / 0 Het basisstation maakt deel uit van de meting. Op het station bevindt zich een referentiemeetvlak dat eveneens gereinigd moet worden. 19133 / 0 – Reinig en ontsmet de opnameschaal en het referentiemeetvlak. – Controleer het meetvlak op krassen en andere beschadigingen. Bij beschadigingen contact opnemen met de klantenservice. AANWIJZING: 19134 / 0 Voordat de gereinigde sensor teruggelegd wordt, moet het basisstation vrij zijn van vochtresten en poetsstrepen. – Plaats de sensor terug in het basisstation. – Verplaats de sensor vervolgens niet meer. AANWIJZING: Meteen nadat de sensor in het basisstation teruggelegd is, vindt een controlemeting plaats. Deze meting kan mislukken, wanneer de sensor tijdens deze tijd bewogen wordt. 19135 / 0 20/30
Reiniging en onderhoud 4.4 Reinigingsschema 1 2 4 5 3 19124 / 0 Component Interval Activiteit Zie pagina Na elk gebruik Volgens be- hoefte 1 Sensor Reinigen 18 X 2 Kabel Reinigen 18 X 3 Basisstation Reinigen 18 X 4 Referentie-meetvlak X Reinigen 18 5 Meetvenster X Reinigen en desinfecteren 18 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 21/30
Reiniging en onderhoud 4.5 Onderhoud Of het apparaat op bevredigende wijze voldoet aan de vereisten, is mede afhankelijk van service en onderhoud. Daarom is het absoluut noodzakelijk dat de voorgeschreven onderhoudstermijnen in acht worden genomen en de service- en onderhoudswerkzaamheden zorgvuldig worden uitgevoerd. 4.6 Onderhoudsschema LET OP! Gebruik alleen originele onderdelen van hetzelfde type! Bij gebruik van andere delen stemt het apparaat niet meer overeen met de conformiteitsverklaring en mag het niet meer worden gebruikt! Voor schade die aantoonbaar is ontstaan door het gebruik van andere dan originele onderdelen, kunnen wij niet aan- sprakelijk worden gesteld. 1 1 19189 / 0 Component Interval Activiteit Informatie 1500 h/ 1 jaar 1 Referentie-meetvlak x Vervangen Wend u tot de klantendienst 22/30
Reiniging en onderhoud Onderhoud door geautoriseerd, geschoold en gekwalificeerd personeel OPGELET! Gevaar voor personen door niet uitgevoerde onder- houdswerkzaamheden! Als de onderhoudswerkzaamheden niet uitgevoerd worden, kan er materiaalen persoonlijke schade optreden! – De onderhoudswerkzaamheden mogen enkel door personen uitgevoerd worden die door JK-International GmbH, afdeling JK-Global Service, geautoriseerd, ge- vormd en gekwalificeerd werden! – De operator is verantwoordelijk voor het onderhoud van de onderhoudsintervallen! De onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd in overeenstem- ming met checklijst 1019858-.. door een onderhoudstechnicus van de fabri- kant of door personen die zijn geautoriseerd, opgeleid en gekwalificeerd door de fabrikant. In de checklijst 1019858-.. moeten de juist uitgevoerde onderhoudswerk- zaamheden ingevoerd en bevestigd worden. De onderhoudswerkzaamheden moeten na volgende intervallen uitgevoerd worden: Na 10 jaar Als het apparaat volgens de productiedatum de leeftijd van 10 jaar heeft be- reikt, moet de toestand van het apparaat worden beoordeeld door een JK- International GmbH gecertificeerde servicemonteur van de afdeling JK-Global Service, voordat het apparaat kan worden gebruikt. Als deze evaluatie van het apparaat niet gebeurt, kunnen schade aan perso- nen of zaken het gevolg zijn. Elke aansprakelijkheid is uitgesloten als het apparaat 10 jaar na de produc- tiedatum zonder 'toestandsevaluatie' wordt gebruikt. 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 23/30
Technische gegevens 5 Technische gegevens 5.1 Vermogen en aansluitwaarden Ergoline sensor Nominaal opgenomen vermogen: 6W Nominale spanning: 12V DC Gewicht: 2,2 kg 24/30
Technische gegevens 5.2 Afmetingen H B T 19125/ 0 H= 156 mm B= 209 mm T= 141 mm 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 25/30
Technische gegevens 5.3 Reserveonderdelen en accessoires 1 2 3 19126 / 0 Aantal Omschrijving Bestelnr. 1 1 Stroomvoorziening 24 V DC 1511816-.. 2 1 Sticker logo 1511871-.. 3 1 Waarschuwingsinstructies sensorstation (nl, fr) 1511827-.. 26/30
Index 6 Index A Aansluitwaarden ............................................................................................ 28 Accessoires.................................................................................................... 30 Afmetingen ..................................................................................................... 29 Afvalverwijdering ............................................................................................ 13 B Bedrijfsindicatie .............................................................................................. 21 Behaarde huid............................................................................................ 8, 20 Beschrijving.................................................................................................... 18 Beschrijving van het apparaat ........................................................................ 18 Bestelnummers .............................................................................................. 30 Buiten werking stellen .................................................................................... 11 D Definities .......................................................................................................... 6 E Elektrische installatie ..................................................................................... 10 Export............................................................................................................. 13 F Filterglazen Onderhoudstermijnen ............................................................................... 26 Filters reinigingsintervallen.................................................................................. 25 Foutcodes ...................................................................................................... 22 G Garantie ......................................................................................................... 17 Gezichtsbruiner Onderhoudstermijnen ............................................................................... 26 H Huidrimpels ................................................................................................ 8, 20 I Inbedrijfstelling ............................................................................................... 11 K Klantendienst ................................................................................................... 2 Kwalificatie van het personeel.......................................................................... 9 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 27/30
Index L Levervlekken ............................................................................................. 8, 20 Looptijd van het apparaat .............................................................................. 11 M Maten ............................................................................................................ 29 Meten ............................................................................................................ 20 Meting mislukt ............................................................................................... 21 Montage ........................................................................................................ 10 O Omvang van de levering ........................................................................... 9, 18 Onderhoud .............................................................................................. 22, 26 Onderhoudsoverzicht .................................................................................... 26 Ontsmetting ................................................................................................... 22 Opgemaakte huid ...................................................................................... 8, 20 Opslag ........................................................................................................... 12 Opstelling ...................................................................................................... 10 Opstellingsplaats ........................................................................................... 10 R Recycling....................................................................................................... 13 Reglementaire toepassing............................................................................... 8 Reiniging ....................................................................................................... 22 Reiniging en ontsmetting ............................................................................... 22 Reinigingsintervallen ..................................................................................... 25 Reinigingsoverzicht ....................................................................................... 25 Reserveonderdelen ....................................................................................... 26 Bestelnummers ........................................................................................ 30 Richtlijnen...................................................................................................... 13 Roodheid ................................................................................................... 8, 20 S Steekverbinding ............................................................................................ 10 Storingen ....................................................................................................... 22 Symbolen ........................................................................................................ 7 T Tatoeages ..................................................................................................... 20 Tatoeages ................................................................................................. 8, 20 Te verwachten verkeerd gebruik ..................................................................... 8 Technische gegevens ................................................................................... 28 Timer ............................................................................................................. 11 Transport ....................................................................................................... 10 28/30
Index V Veiligheid ....................................................................................................... 10 Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen ............................................................. 9 Veiligheidsinrichting ....................................................................................... 17 Veiligheidsvoorschriften bij onderhoudswerkzaamheden .............................. 22 Vermogen ...................................................................................................... 28 Verpakking ..................................................................................................... 13 Verplichtingen van de exploitant ...................................................................... 9 W Wonden, littekens en puistjes .................................................................... 8, 20 06/2019 1020270-00A Gebruiksaanwijzing – 29/30
Index 30/30
Instructions de service Traduction des instructions de service originales Ergoline Sensor 1020270-00A / fr / 06.2019
Notice Notice Constructeur : JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY Tél. : +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax : +49 (0) 22 24 / 818-166 SAV / Service technique JK-International GmbH, (commande des pièces de Division JK-Global Service rechange pour les Köhlershohner Straße 60 composants) : 53578 Windhagen GERMANY Tél. : +49 (0) 22 24 / 818-861 Fax : +49 (0) 22 24 / 818-205 E-Mail : service@jk-globalservice.de Commande des pièces de JK-International GmbH, rechange pour les Division JK-Licht consommables : Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY Tél. : +49 (0) 22 24 / 818-600 Fax : +49 (0) 22 24 / 818-615 E-Mail : info@jk-licht.de DANGER ! Si vous ne respectez pas les présentes instructions de service : • vous prenez le risque de graves blessures, voire d'un accident mortel, • l'appareil et l'environnement peuvent être endommagés. – Veuillez lire les présentes instructions de service avant de mettre en service votre de l'appareil – Respectez les consignes et les règles de conduite né- cessaires pour un fonctionnement sécuritaire de l'appa- reil. – Mettez la notice d'utilisation et les informations com- plémentaires du fabricant à la disposition des person- nels, sur les postes de travail. Propriété intellectuelle / Copyright JK-Holding GmbH détient la propriété intellectuelle. Il est interdit de dupliquer le contenu intégralement ou partiellement, de le diffuser, d'en utiliser abusivement aux fins de concurrence, et de le communi- quer aux tiers. Sous réserve de modifications techniques pour ce qui est des illustrations et des indications de ces instructions de service ! 2/30
Sommaire Sommaire 1 Consignes de sécurité et avertissements................................... 5 1.1 Généralités ...................................................................................... 5 1.1.1 Définitions ....................................................................................... 5 1.1.2 Explication des symboles ................................................................ 6 1.2 Utilisation normale........................................................................... 7 1.3 Erreurs d'utilisation prévisibles ........................................................ 7 1.4 Consignes de sécurité pour l'utilisateur........................................... 7 1.5 Consignes de sécurité générales et avertissements ....................... 8 1.5.1 Obligations de l'exploitant ............................................................... 8 1.5.2 Qualification du personnel............................................................... 8 1.5.3 Contenu de la livraison.................................................................... 8 1.5.4 Transport, montage et installation ................................................... 9 1.5.5 Mise en service ............................................................................. 10 1.5.6 Fonctionnement et maintenance ................................................... 10 1.5.7 Mise hors service .......................................................................... 10 1.5.8 Stockage ....................................................................................... 10 1.5.9 Elimination .................................................................................... 11 1.5.10 Directives ...................................................................................... 11 1.5.11 Exportation .................................................................................... 11 1.5.12 Modifications techniques ............................................................... 11 1.6 Plaques et autocollants sur l'appareil ............................................ 12 1.7 Garantie ........................................................................................ 14 1.8 Exclusion de garantie et de responsabilité ................................... 14 2 Description .................................................................................. 15 2.1 Contenu de la livraison.................................................................. 15 2.2 Description de l'appareil ................................................................ 15 2.3 Description des fonctions .............................................................. 15 3 Fonctionnement .......................................................................... 16 3.1 Consignes de sécurité pour l'utilisateur......................................... 16 3.2 Mesure .......................................................................................... 16 3.3 Mesure échouée 2 x...................................................................... 16 3.4 Affichage du fonctionnement du capteur ...................................... 17 4 Nettoyage et maintenance .......................................................... 18 4.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage et la maintenance......... 18 4.2 Défauts .......................................................................................... 18 4.3 Nettoyage et désinfection.............................................................. 18 4.4 Plan de nettoyage ......................................................................... 21 4.5 Maintenance.................................................................................. 22 4.6 Plan de maintenance .................................................................... 22 06/2019 1020270 -00A Instructions de service – 3/30
Sommaire 5 Caractéristiques techniques ...................................................... 24 5.1 Puissance et valeurs de raccordement ......................................... 24 5.2 Dimensions.................................................................................... 25 5.3 Pièces de rechange et accessoires ............................................... 26 6 Index ............................................................................................. 27 4/30
Consignes de sécurité et avertissements 1 Consignes de sécurité et avertissements Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, il faut lire avec attention et respecter les consignes de sécurité et les avertissements suivants. Les consignes de sécurité regroupées ici seront, si nécessaire, de nouveau mentionnées dans les chapitres correspondants. 1.1 Généralités 1.1.1 Définitions Opérateur Personne qui met les appareils décrits ici à la disposition d'utilisateurs à des fins lucratives. L'opérateur est responsable du fonctionnement régulier de l'appareil et du respect des intervalles de maintenance. Utilisateur Personne utilisant l'appareil dans un local commercial. Personnel Personnes chargées du fonctionnement, du nettoyage et des travaux géné- raux de maintenance et instruisent les utilisateurs sur le fonctionnement des appareils. Électrotechnicien Personne ayant suivi une formation professionnelle appropriée, disposant des connaissances et de l'expérience requises des directives en vigueur, de manière à pouvoir identifier et prévenir les risques pouvant émaner de l'électricité. Personnel technique formé et autorisé Personnel technique d'une société tierce formé et autorisé pour les travaux d'installation et de maintenance de certains appareils. 06/2019 1020270-00A Instructions de service – 5/30
Consignes de sécurité et avertissements 1.1.2 Explication des symboles Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les consignes de sécurité suivantes : DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque direct pour l'intégrité physique et la vie. DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque pour l'intégrité physique et la vie provoqué par l'électricité. ATTENTION ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque de dommage pour l'appareil, les matériaux et l'environnement. REMARQUE : Ce symbole ne désigne pas de consigne de sécurité, mais des informations pour une meilleure compréhension des opérations. 6/30
Consignes de sécurité et avertissements 1.2 Utilisation normale Le capteur sert à analyser la sensibilité à la lumière et le bronzage actuels de la peau de l'utilisateur avant l'utilisation d'un appareil de bronzage ou Beauty. Le capteur ne doit être utilisé que sur la peau humaine. Avant chaque séance de bronzage, il est nécessaire de réaliser une mesure de valeur. La mesure se fait sur la partie la plus blanche de la peau qui doit être exposée, p. ex. à l'intérieur de l'avant-bras. Le capteur doit toujours être utilisé avec une minuterie. La durée de fonction- nement de l’appareil doit être sécurisée par une minuterie conformément à EN60335-2-27. 1.3 Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes du capteur sont strictement interdites : Les mesures à des endroits inadaptés de la peau, voir 'Consignes de sécurité pour l'utilisateur'. 1.4 Consignes de sécurité pour l'utilisateur Il ne faut pas utiliser le capteur sur les parties du corps suivantes : Grains de beauté, lentigos séniles et veines Plaies, cicatrices et boutons Rougeurs (rosacée, coup de soleil) Tatouages Peau poilue Rides prononcées Peau maquillée (maquillage, produits cosmétiques, autobronzant) Peau humide, brillante ou qui transpire Eviter les erreurs d'utilisation telles que : Mise en place de travers du capteur Pression trop importante du capteur lors de la mesure (modifie la circula- tion sanguine de la peau dans la zone de la mesure) 06/2019 1020270-00A Instructions de service – 7/30
Consignes de sécurité et avertissements 1.5 Consignes de sécurité générales et avertissements 1.5.1 Obligations de l'exploitant En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu de tenir à disposition des instruc- tions de service, de nettoyage et de maintenance claires et de garantir par des formations et des instructions le fonctionnement correct et normal ainsi que la manipulation normale de l'appareil. Vos instructions pour le fonctionnement doivent permettre le fonctionnement sans danger et la manipulation sans danger de l'appareil conformément aux prescriptions nationales d'hygiène du travail et de protection de l'environne- ment, et respecter les caractéristiques et les éléments pertinents de votre exploitation. A l'intérieur de l'Union Européenne s'applique la Directive UE 89/391/CEE. 1.5.2 Qualification du personnel En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu d'instruire votre personnel et d'attirer son attention sur les prescriptions légales et de prévention des acci- dents. Assurez-vous que votre personnel a compris la présente notice d'utili- sation et qu'il l'applique. C'est particulièrement le cas pour les points sui- vants : Les informations des rubriques 'Utilisation normale' et 'Erreurs d'utilisa- tion prévisibles' Les consignes de sécurité du chapitre Fonctionnement Les consignes d'utilisation Les consignes de nettoyage et de maintenance – Mettez la notice d'utilisation et les informations complémentaires du fa- bricant à la disposition des personnels, sur les postes de travail. – Vérifiez régulièrement que votre personnel applique les consignes de sécurité, est conscient des risques et applique les consignes d'utilisation. – Veillez à ce que les intervalles de nettoyage soient respectés, en particu- lier le nettoyage après chaque utilisation. – Assurez-vous que votre personnel conseille correctement vos clients, en particulier pour la durée des séances de bronzage, les risques potentiels et le fonctionnement de l'appareil. – Il est interdit aux personnes de moins de 18 ans d'utiliser l'appareil. Don- nez pour instruction à vos personnels de contrôler la carte d'identité en cas de doute. 1.5.3 Contenu de la livraison Vous trouverez les informations sur le contenu de la livraison dans le chapitre Description, page 15. 8/30
Consignes de sécurité et avertissements 1.5.4 Transport, montage et installation L'appareil est livré par une entreprise spécialisée et installé par le SAV du fabricant ou installé et monté par un SAV autorisé. En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu d'équiper le lieu de l'implantation avec les installations électriques, voir page 9. Montage DANGER ! Risque pour les personnes en cas de chute ! – Placer la station sur une surface plane et horizontale. Lieu d'implantation ATTENTION ! Air salin ! Air chargé en substances polluantes ! Endommagements de l'appareil dus à la corrosion sur le boîtier et les composants électriques. – Dans la mesure du possible, ne pas installer l'appareil dans une piscine. – Ne pas exploiter l'appareil dans des lieux exposés à des conditions environnantes agressives (p. ex. air à teneur en chlore) L'appareil peut être endommagé ! En cas de grandes différences de température entre le transport et le lieu de montage, ne pas mettre l'appareil en service immédiatement après installation. – Patientez au moins 2 heures avant de raccorder l'appa- reil à l'alimentation électrique. Conditions ambiantes Température ambiante optimale : de +15 °C à +32 °C Température de stockage : de -15 °C à +60 °C Il est interdit d'utiliser l'appareil à l'extérieur. Aux altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, il est nécessaire de modifier l'équipement pour pouvoir garantir un fonctionnement correct. Par principe, l'appareil ne convient pas à une exploitation dans des équipe- ments mobiles (bateaux, bus, trains). Une modification s'avère nécessaire pour garantir une utilisation sans perturbation dans des équipements mobiles. Avant de mettre l'appareil en service, veuillez impérativement contacter le 19144 / 0 service après-vente - voir page 2. 06/2019 1020270-00A Instructions de service – 9/30
Consignes de sécurité et avertissements 1.5.5 Mise en service L'appareil est livré prêt à l'emploi. La première mise en service est effectuée par le SAV du fabricant ou par un SAV autorisé. L'appareil est remis prêt à fonctionner. Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une durée prolongée, il doit être con- trôlé par notre SAV ou par une entreprise spécialisée homologuée. L'appareil doit être commandé par une minuterie. Une minuterie doit être installée de manière à ce que, en cas de défaillance de la commande, l’appareil se déconnecte automatiquement au plus tard après 110 % du temps de fonctionnement choisi. La durée de fonctionnement de l’appareil doit être sécurisée par une minuterie conformément à EN 60335-2-27. REMARQUE : L'appareil doit impérativement être utilisé avec une minuterie et son prise RS232 doit être raccordé à un conducteur de protection. 1.5.6 Fonctionnement et maintenance Le fonctionnement correct, la maintenance et l'entretien sont les conditions assurant l'intégrité physique et la sécurité des utilisateurs pendant le fonction- nement et pour garantir les fonctionnalités normales de l'appareil. Respectez les informations et les recommandations de la présente notice d'utilisation. Veillez à respecter les intervalles de contrôle, de maintenance et d'entretien. Il est interdit d'effectuer des conversions et des modifications arbitraires de l'appareil et de la commande. L'autorisation d'exploitation devient caduque en cas d'enfreinte ! Afin d'éviter tout danger, vous ne devez pas utilisez l'appareil lorsque le câble est endommagé. Il faut changer immédiatement le câble s'il est endommagé. 1.5.7 Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 1.5.8 Stockage Stocker l'appareil au sec, dans un lieu non exposé aux fluctuations de tempé- rature. L'appareil refroidi peut être emballé sous un film pour le protéger des rayures. Température de stockage : de -15 °C à +60 °C 10/30
Vous pouvez aussi lire