General Catalog 2019-2020 - Progarden

La page est créée Éric Rodrigues
 
CONTINUER À LIRE
General Catalog 2019-2020 - Progarden
General Catalog
                                                           2019-2020

  DISTRIBUTED BY

https://www.arscorporation.jp
Established In 1876
476-3 Handaiji-Cho, Naka-Ku,Sakai City,
599-8267,Osaka, Japan

Specifications are subject to change without notice
in line with our policy of constant product improvement.
Printed in Japan 15.01.2019
General Catalog 2019-2020 - Progarden
INSTRUCTION TO CUT ABOVE THE REST

                                                                                                                                                                                                           Pagination
                                                                                                                                  ARS Technology
                                            BESSER ABSCHNEIDEN MIT ARS                                                            ARS-Technologie
                                            INSTRUCCIONES PARA UN CORTE POR ENCIMA DE LA COMPETENCIA                              Tecnologia de ARS                                                                     Grapes   Fruits   Harvest   Bonsai   Flower Vegetable Camping Gardening Nursery Forestry Arborists
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      i t LLandscaping rpentry Crafting/ Industrial
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              d i CCarpentry             Industr    Cooking
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Textile
                                                                                                                                  Technologie ARS
                                            INSTRUCTION POUR COUPER MIEUX QUE TOUT                                                Tecnologia ARS
                                                                                                                                                                      CT-32E / CT-32E-W
                                                                                                                                                                                                             6

                                                                                                                                                              03
                                            ISTRUZIONI PER TAGLIARE SOPRA GLI ALTRI                                               Tecnologia ARS
                                                                                                                                                                      UV-32E / UV-32E-W
                                                                                                                                                                      CAM-18PRO / CAM-24PRO
                                            INSTRUÇÕES PARA CORTAR ACIMA DO RESTO                                                                                     CTR-32PRO / CT-37PRO / CT-42PRO        8
                                                                                                                                                                      UVR-32PRO / UV-37PRO / UV-42PRO
     Pruning Saw for Arborists                 PRO Saws                                  Pole Saws                                Pruning Saws
                                                                                                                                                                      UV-40 / UV-47
     Astsägen für Baumpfleger                  PRO-Sägen                                 Stielsägen                               Baumsägen
     Sierras de Poda para Arboristas           Sierras PRO                               Sierras de mástil                        Sierras para podar                  CT-34 / UV-34
     Scies d'élagage pour arboristes           Scies PRO                                 Scies à long manche                      Scies à élaguer                     EXP-3.3                              10
     Seghe da potatura per arboricultura       Seghe PRO                                 Seghe a pertica                          Seghe da potatura                   EXP-4.5
     Serra de Poda para Arboristas
                                  05           Serras PRO
                                                                           07            Serras de mastro
                                                                                                                       09         Serras de podar
                                                                                                                                                              13      EXP-5.5
                                                                                                                                                                      JG-1 / JG-2 / JG-3 / JG-4
                                                                                                                                                                      EXW-1.8 / EXW-2.7
                                                                                                                                                                                                           11

     Folding Saws                              Pruning Shears                            Grape Scissors                           Fruit Pruners                       TL-24 / TL-27 / TL-30                13
     Klappsägen                                Astschere                                 Traubenscheren                           Obstscheren                         CAM-18LN / CAM-24LN
     Sierras plegables                         Tijeras grandes de poda                   Tijeras para uva                         Tijeras para fruta                  PS-25KL / PS-30KL
     Scies pliables                            Cisaille d’ abattage                      Ciseaux à raisin                         Sécateurs à fruit                                                        14
                                                                                                                                                                      PS-32LL
     Seghe pieghevoli                          Cesoie da potatura                        Forbici per l'uva                        Cesoie per frutta

                                  15                                       17                                          22                                     23
                                                                                                                                                                      DUKE-25
     Serras dobráveis                          Podadeira de aparar                       Tesoura para uva                         Podador para frutas                 GR-17
                                                                                                                                                                      G-17                                 15
                                                                                                                                                                      G-18L / G-18HL
     Flower Arrangement                        Maintenance                               Handy Craft Scissors                     Long Reach Pruners                  Z-17
     Ikebana                                   Wartung                                   Handarbeitsschere                        Hochastschere
                                                                                                                                                                      GR-18L
     Arreglo floral                            Mantenimiento.                            Tijeras para artesanías                  Tijeras de largo alcance
                                                                                                                                                                      210DX                                16
     Arrangement floral                        Entretien                                  y manualidades                          Élagueurs à grande portée
     Disposizione dei fiori                    Manutenzione                              Ciseaux pour le bricolage                Seghe da potatura a lunga portata   PM-21 / PM-24

                                  25                                       26                                          27                                     28
     Arranjo de flores                         Manutenção                                Forbici per artigianato                  Podadores Long Reach                PM-21L / PM-24L
                                                                                         Tesouras Handy Craft                      (longo alcance)                    VS-7XZ / VS-8XZ / VS-9XZ
                                                                                                                                                                                                           18
                                                                                                                                                                      VS-7XR / VS-8XR / VS-9XR
     Hedge Shears                              Lopping Shears                            Industrial Shears                        Promotional Material                VA-7Z / VA-8Z                        20
     Heckenschere                              Baumschere                                Industriescheren                         Werbematerial                       CB-8 / CB-9
     Tijeras para arbustos                     Tijeras podadoras grandes                 Tijeras Industriales                     Material promocional                120EU
     Sécateur à haie                           Sécateurs d’ ébranchage                   Sécateur industriel                      Matériel de promotion               120DX
     Cesoie per siepi                          Cesoie per cimatura                       Cesoie di grado industriale              Materiale promozionale              120EU-R                              21
     Podadeiras de Cerca-Viva
                                  33           Podadeiras de desgalhar
                                                                           34            Tesouras Industriais
                                                                                                                       37         Material promocional
                                                                                                                                                              38      130DX
                                                                                                                                                                      140DX
                                                                                                                                                                      140L-DX
     How to see our symbols / Symbollegende / Cómo interpretar nuestros símbolos                                                                                      320B-T / 320B-M
                                                                                                                                                                                                           22
     Comment interpréter les symboles / Come leggere i nostri simboli / Como entender nossos símbolos                                                                 320DX-T / 320DX-M
                                                                                                                                                                      300L / 300L-BP / 300L-BL / 300L-DX   23
                                                                                                                                                                      300SS / 300SS-BL
                                                                                                                                                Cromagem de
       H        Hard-Chrome Plating        Hartchromauflage         Intenso Cromado           Placage au Chrome dur    Cromatura Dura
                                                                                                                                                Alta Dureza
                                                                                                                                                                      310 / 310-BP / 310-BL
                                                                                                                                                                      310-T
                                                                                                                                                Acabamento                                                 24
       B        Black Finished             Schwarz Beschichtet      Terminación Negra         Finition Noire           Finitura in Nero         em Preto              310DX
                                                                                                                                                                      310-D
       N        Chemical Nickeled          Chemisch Vernickelt      Niquelado Químico         Nickel Chimique          Nichelatura Chimica      Niquelagem Química
                                                                                                                                                                      SE-45
                Fluorocarbon                                        Revestimiento de          Revêtement au            Rivestimento al          Revestimento          FL-18-BP
       F        Coating                    Fluorbeschichtung        Carbono Fluorado          Fluorocarbone            Fluorocarbonio           de Fluorocarbono      316
                                                                    Acero al Carbono                                   Acciaio ad elevato       Aço Rico em                                                25
       C        High Carbon Steel          Hartstahl
                                                                    Alto
                                                                                              Acier Haut Carbone
                                                                                                                       contenuto di Carbonio    Carbono
                                                                                                                                                                      IK-10-R
                                                                                                                                                                      FN-6T-R / FN-6M-R
       S        Stainless                  Rostfrei                 Inoxidable                Acier Inoxydable         Inossidabile             Inoxidável            330HN
                                                                                                                                                                      340H-T
                                                                                                                                                Amolagem de                                                27
                Curvature Ground           Bogenschliff             Curva Esmerilada          Courbure Meulée          Molatura Curva           Curvatura             380
                                                                                                                                                                      360-M
                Taper Ground               Kegelschliff             Cono Esmerilado           Biseau Meulé             Molatura Rastremata      Amolagem Cônica
                                                                                                                                                                      160ZF-2.0-3 / 160ZF-3.0-5
                                                                                                                                                                      180ZF-2.0-3 / 180ZF-3.0-5
                TURBOCUT                   TURBOCUT                 TURBOCUT                  TURBOCUT                 TURBOCUT                 TURBOCUT                                                   29
                                                                                                                                                                      160R-1.8
                Super TURBOCUT             Super TURBOCUT           Super TURBOCUT            Super TURBOCUT           Super TURBOCUT           Super TURBOCUT        180R-1.8
                                                                                                                                                                      160-0.35 / 160-0.6
                                                                    Endurecimiento            Durcissement par                                  Têmpera por
                Impulse Hardened           Impulsgehärtet           por Impulso                                        Tempra a Impulsi         Impulso               160-1.2 / 160-1.8 / 160-2.4
                                                                                              trempe par Impulsion                                                                                         30
                                                                                                                                                                      180-1.2 / 180-1.8 / 180-2.4
                Tooth Pitch                Zahnteilung              Altura de Dientes        Pas de la Denture         Passo Denti              Passo dos Dentes      150-0.6
       0.0
                                                                                             Épaisseur de                                       Espessura dos         185-1.5 / 185-1.8                    31
                Tooth Thickness            Zahndicke                Espesor de Dientes                                 Spessore Denti           Dentes
       0.0                                                                                   la Denture                                                               180LR-1.2 / 180LR-1.8 / 180LR-2.1    32
     000                                                            Longitud Total           Longueur hors             Lunghezza                Comprimento           KR-1000
                Overall Length (mm)        Gesamtlänge (mm)         (mm)                     Tout (mm)                 Totale (mm)              total (mm)
                                                                                                                                                                      KR-1000L
                                                                                                                                                                                                           33
     000        Weight (g)                 Gewicht (g)              Peso (g)                 Poids (g)                 Peso (g)                 Peso (g)              K-800
                                                                                                                                                                      K-900Z
                                                                                                                                                Comprimento
       000      Blade length (mm)          Klingenlänge (mm)        Longitud de la hoja (mm) Longueur lame (mm)        Lunghezza lame (mm)      da lamina (mm)        LPB-20S / LPB-20M / LPB-20L
                Recommended maximum        Empfohlener maximaler    Diámetro de corte         Maximum diamètre de      Diametro di taglio       Diâmetro de corte     LPB-30S / LPB-30M / LPB-30L
      00mm                                                                                                                                                                                                 35
                cutting diameter           Schneiddurchmesser       máxima recomendada        coupe recommandée        massimo consigliato      máximo recomendado    LP-40
                                                                                                                                                                      LPA-30L
                                                                    Hoja de Repuesto                                                            Lâmina
                Spare Blade                Ersatzblatt                                        Lame de Rechange         Lama di Ricambio         Sobressalente         526-H
                                                                                                                                                                      526-A
                Forest-Technological       Wald-technologische      Forest-Tecnológico        Forest-technologique     Forest-tecnologico       Forest-Tecnológico                                         37
                Approval Committee         Approval Committee       Comité de Aprobación      Comité d'approbation     approvazione del         de aprovação pelo     370
                by KWF                     von KWF                  por KWF                   par KWF                  comitato di KWF          Comité KWF            NH-11

01                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            02
General Catalog 2019-2020 - Progarden
ARS Technology / ARS-Technologie / Tecnología de ARS                                                                                                               Technologie ARS / Tecnologia ARS / Tecnologia ARS

                                                                                                                                                                                                                                                                                      Traitement de durcissement par trempe
             Outstanding Sharpness Results in Functional Beauty.                                           Impulse Hardening                                                Affûtage remarquable et beauté fonctionnelle                                                              par impulsion
                                                                                                           The new impulse hardening method involves both                                                                                                                             La nouvelle technique de durcissement par trempe par
                                                        Specialist Grinding Process                        heating and cooling within several thousandths of                                                                   Meulage                                                impulsion met en œuvre un chauffage et un refroidissement
     Steel Quality                                                                                         a second, using impact energy created by high
                                                                                                                                                                        Qualité de l'acier                                                                                            en l’espace de quelques millièmes de seconde au cours
     “The exceptionally good cutting edge” due to       ARS have researched and developed their own        frequency currents. This method has enabled                  « Le bon coupant » tient à la « bonne qualité de       Pour fabriquer des outils très solides et fiables,     desquelles l’énergie est apportée par des courants haute
     “The exceptionally good quality steel”             specialist grinding processes and equipment to     ARS blades to embody the remarkable hardness                 l’acier ».                                             ARS a mis au point des procédés qui lui sont           fréquence. Cette technique permet de produire des lames
     ARS in close collaboration with the finest steel   ensure the most precise, high quality & durable    of 900HV to 950HV on the Vickers scale, above                ARS, et les fabricants d’acier, ont développé          propres et à développé des machines originales         présentant une dureté comprise entre 900 et 950 HV sur
     producers have developed the highest quality       cutting edges on their products.                   any reading on the Rockwell C scale, and still               l’acier le plus performant pour les outils ARS.        capables de traiter tous les articles. Grâce à cela,   l’échelle de Vickers, bien plus que le maximum de l’échelle
     steel for the range of ARS pruning tools.                                                             retain their high elasticity. Impulse hardening will         Cet acier doit satisfaire les normes d’ARS les         nous sommes en mesure de reproduire en série           Rockwell C, sans pour autant qu’elles perdent leur
     This steel meets the most demanding Japanese                                                          extend blade life by approximately three times in            plus strictes après avoir satisfait celles de JIS      des angles de coupe très petits, habituellement        élasticité. Le durcissement par trempe par impulsion
     Industrial Standards (JIS) and our own ARS
                                                        Design                                             normal usage.                                                (Japan Industrial Standard).                           réservés aux outils des maîtres artisans.              multiplie sensiblement par trois la durée de vie d’une lame.
     quality driven ethical policy.                     ARS policy of constant improvement is achieved
                                                        by working with experienced, highly trained        Flat-Set Teeth                                               Traitement thermique                                   Design                                                 Denture à plat
                                                        professional designers to meet demanding
     Thermal Treatment                                  ergonomic, economic & performance goals.           ARS blades are thinner at the back of the blade
                                                                                                                                                                        La « ténacité » et la « dureté » sont deux             Les nouveaux designs d'ARS sont                        Les lames ARS sont minces au dos de l'outil et plus épaisses
                                                                                                                                                                        facteurs clés pour garantir le coupant d’un outil.     ergonomiques, économiques et resultant de              à l’emplacement des dents ; en outre, les lames sont meulées
     "The Tenacity" and "The Hardness" is the key                                                          and thicker at the teeth, and the blades are then
                                                                                                                                                                        ARS est parvenu à convertir la technique d’un          l'expérience de designers professionnels.              par des appareils automatiques qui assurent l’uniformité et la
     factor of cutting edges.                                                                              ground with automatic grinders to assure
     ARS has managed to convert the skill of
                                                        Hard-Chrome Plating                                uniformity and precise tooth progressions. This
                                                                                                                                                                        maître artisan expérimenté sous une forme                                                                     progression précise de la denture. Il en résulte un affûtage de
                                                                                                                                                                        numérique. De là nous passons à un traitement                                                                 longue durée, une denture qui ne s’encrasse pas et une
     experienced master technique into the              Hard-Chrome plating offers greater hardness,       results in long lasting sharpness, clog-free
                                                                                                                                                                        thermique de manière à produire un acier
                                                                                                                                                                                                                               Placage au chrome dur                                  coupe parfaitement régulière. Du fait que les côtés de la lame
     numerical scale. This then be led to the           rust proofing, sharp looks and superior            sawing and a finished cut so perfectly smooth.
                                                                                                                                                                        trempé de grande nuance.                               Le chromage dur augmente la dureté, la                 ne viennent jamais en contact avec la surface du bois, ils
     automatic thermal treatment and thus to            durability. The smooth surface prevents resin      Because the sides of the blades never touch the
                                                                                                                                                                                                                               résistance à la corrosion, l’aspect tranchant et la    n’engendrent aucune friction, ce qui explique que la coupe
     produce the high grade of thermal treated steel.   from sticking to and accumulating on the           wood surface, there is no resistance of the saw
                                                                                                                                                                                                                               durabilité. La surface régulière et lisse empêche      soit plus aisée et plus rapide. Une scie ARS ne déchire pas la
                                                        blades.                                            blades, which makes easier and quicker cutting.
                                                                                                                                                                                                                               l’accumulation de résines sur les lames.               fibre du bois comme le fait une scie conventionnelle, elle la
                                                                                                           ARS saws will not tear the wood like the
                                                                                                                                                                                                                                                                                      coupe, comme le ferait un couteau bien aiguisé.
                                                                                                           conventional saws; they cut like a knife.

         Überragende Schärfe resultiert in funktioneller Schönheit                                         Impulshärtung                                                    Una affilatura eccezionale porta alla bellezza funzionale.                                                Tempra a impulsi
                                                                                                           Das neue Impulshärtungsverfahren basiert auf                                                                                                                               Il nuovo metodo di tempra ad impulsi comporta sia il
                                                        Schliff                                            Erhitzung und Abkühlung innerhalb von Tausendsteln                                                                  Molatura                                               riscaldamento che il raffreddamento all’interno di
     Qualitätsstahl                                                                                        einer Sekunde mit Hilfe der durch Hochfrequenzströme
                                                                                                                                                                        Qualità dell’ acciaio                                                                                         diversi millesimi di secondo utilizzando energia di
     Eine Schneide ist nur so gut wie die Qualität      Zur Maximierung der Produktzuverlässigkeit hat     erzeugten Schlagenergie. Dieses Verfahren ermöglicht         "Il buon filo tagliente" viene da "Acciaio di          Al fine di produrre prodotti affidabili, ARS ha        impatto creata da correnti ad alta frequenza.
     des verwendeten Stahls.                            ARS sich intensiv mit der Untersuchung des         es ARS, Blätter mit der beachtlichen Härte von 900 HV        buona qualità"                                         continuato a lavorare dalla ricerca del proprio        Questo metodo ha permesso alle lame ARS di
     ARS hat daher in Zusammenarbeit mit                hausinternen Fertigungsprozesses bis hin zur       bis 950 HV auf der Vickers-Skala zu fertigen, weit über      ARS, assieme ai produttori di acciaio, ha              processo produttivo allo sviluppo delle proprie        incorporare la rimarchevole durezza da 900HV a 950HV
     Stahlherstellern spezielle Stähle für              Entwicklung eigener Maschinen für alle Produkte    dem Messbereich von Rockwell II C, die dennoch nicht         costantemente sviluppato acciaio della qualità         macchine per tutti i prodotti.                         della scala Vickers, sopra qualsiasi lettura della scala
     ARS-Werkzeuge entwickelt. Jeder Stahl muss         beschäftigt. Das Ergebnis dieser Bemühungen        an Elastizität verlieren.                                    più adatta per gli attrezzi ARS. Esso deve             Ciò permette di produrre ogni piccolo angolo di        Rockwell C, e di mantenere comunque la loro elevata
     nach Erfüllung der JIS-Auflagen (Japan             ist eine volle Integration handwerklichen          Die Impulshärtung sorgt bei Normalgebrauch für eine          raggiungere il livello di acciaio dello standard più   taglio con la massima conoscenza nella                 elasticità. La tempra a impulsi estende la durata della
     Industrial Standard) die noch höheren              Meisterwissens in der Massenfertigung bis hin      etwa dreifache Lebensdauer.                                  elevato della stessa ARS dopo aver ottemperato         produzione di massa.                                   lama di circa tre volte con un utilizzo normale.
     Ansprüche von ARS absolvieren.                     zu den kleinsten Schneidwinkeln.                                                                                allo standard JIS (Japan Industrial Standard).
                                                                                                           Ungeschränkte Zähne                                                                                                 Design                                                 Denti a strada piana
     Hitzebehandlung und Härtung                        Design                                             ARS-Blätter sind am Rücken dünner als an den
                                                                                                                                                                        Trattamento termico                                    Il nuovo design della ARS fornisce ergonomia,          Le lame ARS sono più sottili sul retro della lama e
     Die Zähigkeit und die Härte des Stahls sind die    Das neue ARS-Design vereint von erfahrenen         Zähnen und werden mit automatischen                          La "tenacia" e la "durezza" rappresentano il           economia e durata per mezzo di esperti                 più grosse sui denti e vengono quindi molate con
     für Schneiden ausschlaggebenden Faktoren.          Designern erarbeitete Ergonomiemerkmale mit        Schleifmaschinen auf höchste Gleichförmigkeit                fattore chiave di un filo tagliente.                   designer professionali qualificati.                    molatrici automatiche per assicurare uniformità e
     Es ist ARS gelungen, traditionelle                 Wirtschaftlichkeit und Haltbarkeit.                und Zahnreihenpräzision geschliffen.                         ARS è riuscita a convertire l’abilità di tecnici                                                              precise progressioni dei denti.
     Handwerkstechniken in numerische Daten                                                                Dies sorgt dafür, dass die Säge länger scharf                esperti in scala numerica. Ciò ha quindi                                                                      Ciò risulta in una affilatura di lunga durata, in tagli
                                                                                                           bleibt und ohne Zusetzen perfekte Schnitte
                                                                                                                                                                                                                               Cromatura dura                                         senza inceppature e tagli rifiniti perfettamente lisci.
     umzusetzen. Diese Grundlage führte dann zu         Hartchromauflage                                                                                                condotto al trattamento termico automatico in
     einer automatisierten Wärmebehandlung, die                                                            liefert. Da die Seitenflächen der Säge die                   modo da produrre il grado elevato dell’acciaio         La cromatura temprata offre una maggiore               Poiché i lati delle lame non toccano mai la superficie
     einen hochwertigen gehärteten Stahl liefert.       Die Hartverchromung bietet eine größere Härte,     Holzflächen nicht berühren, gehen Schnitte                   trattato termicamente.                                 durezza, capacità antiruggine, un aspetto nitido       del legno, esse non offrono alcuna resistenza e ciò
                                                        verbessert den Rostschutz und sorgt für ein        ohne Widerstand des Sägeblatts leichter und                                                                         ed una durata superiore. La superficie liscia          permette tagli più facili e rapidi.
                                                        ansprechenderes Aussehen und überlegene            schneller von der Hand. ARS-Sägen reißen das                                                                        previene l’adesione della resina e l’accumulo          Le seghe ARS non strappano il legno come le seghe
                                                        Haltbarkeit. Die glatte Oberfläche wirkt einem     Holz nicht auf wie herkömmliche Sägen,                                                                              sulle lame.                                            convenzionali; esse tagliano come un coltello.
                                                        Anhaften von Harz am Blatt entgegen.               sondern schneiden es wie ein Messer.

         Resultados de filo excelentes en una belleza funcional.                                           Endurecimiento por impulso                                       Um corte esplêndido resulta em beleza funcional                                                           Têmpera por impulso
                                                                                                           El nuevo método de endurecimiento por impulso se                                                                                                                           O novo método de têmpera por impulso envolve
                                                        Estmerilado                                        compone de ciclos de calentamiento y enfriamiento                                                                   Amolação                                               aquecimento e resfriamento em intervalos de vários
     Calidad del acero                                                                                     dentro de varias milésimas de segundo, utilizando
                                                                                                                                                                        Qualidade do aço                                                                                              milionésimos de segundos, usando a energia de impacto
     "El excelente corte afilado " se obtiene con "El   Para producir productos fiables, ARS ha            la energía de impacto creada por corrientes de alta          Um “bom gume” provém de um “aço de boa                 A fim de fabricar produtos de alta confiança, a ARS    criada por correntes de alta frequência. Este método
     acero de gran calidad”                             trabajado en todos los procesos, desde la          frecuencia. Este método hace que las hojas ARS               qualidade”                                             sempre se comprometeu na pesquisa de seus              proporciona às lâminas da ARS o incorporamento de uma
     ARS, junto con los fabricantes de acero, ha        investigación de su propio proceso de              tengan la extraordinaria dureza de 900HV a 950HV             ARS, juntamente com produtores de aço, desenvolveu     próprios processos de produção, e até no               dureza notável de 900HV a 950HV na escala Vickers, e
     desarrollado el acero de calidad más adecuado      producción hasta el desarrollo de sus propias      en la escala Vickers, superando las mediciones de            um aço de qualidade que melhor se adequa às            desenvolvimento de suas próprias máquinas, para        acima de qualquer valor na escala Rockwell C, e ainda
     para las herramientas de ARS. El acero debe        máquinas en todos los productos. Esto permite      la escala Rockwell C aunque conservan su gran                ferramentas da ARS. Este aço deve satisfazer os mais   todos os seus produtos. Isto permite a produção em     assim mantém uma altíssima elasticidade. A têmpera por
     aprobar las más estrictas normas de ARS            producir todos los ángulos de los bordes más       elasticidad. El endurecimiento por impulso alarga la         altos padrões da ARS, mesmo depois de passar pelo      massa de gumes típicos de obras de mestre, tais        impulso extende a vida útil da lâmina em aproximadamente
     después de pasar las normas JIS (Japan             pequeños en sus conocimientos de maestro           vida de la hoja en aproximadamente tres veces en             JIS (Normas Industriais do Japão).                     como gumes com ângulos extremamente pequenos.          três vezes, sob condições de uso normal.
     Industrial Standard).                              artesano a la producción en masa.                  el uso normal.
                                                                                                                                                                        Tratamento térmico                                     Design                                                 Dente aplanados
     Tratamiento térmico                                Diseño                                             Dientes planos
                                                                                                                                                                        A “tenacidade” e a “dureza” são fatores chaves         Os novos designs da ARS combinam características       As lâminas da ARS são mais finas no topo da lâmina e
     "La tenacidad " y "La dureza " son los factores    Los nuevos diseños de ARS tienen                   La hojas de ARS son más finas en el lado trasero de la       em gumes.                                              ergonômicas, econômicas e de alta durabilidade, com    mais grossas nos dentes, e as lâminas são amoladas
     clave de los bordes afilados.                      características ergonómicas, económicas y          hoja y más gruesas en los dientes, y las hojas se            A ARS conseguiu converter a destreza técnica           a experiência e destreza de designers profissionais.   com amoladores automáticos, a fim de assegurar uma
     ARS ha logrado convertir la habilidad de las       duración ya que sus diseñadores profesionales      esmerilan con esmeriladores automáticos para que las         de mestres experientes em escalas numéricas.                                                                  uniformidade e progressão precisa dos dentes. Isto
     técnicas de los maestros con experiencia en una    tienen gran entrenamiento y experiencia.           progresiones de los dientes sean precias y uniformes.        Isto possibilitou o desenvolvimento de                                                                        resulta em fios de gume mais duráveis, serragem livre de
                                                                                                           Esto se traduce en un filo de gran duración, sierra sin      tratamentos termais automáticos, e a produção
                                                                                                                                                                                                                               Cromagem de alta dureza                                bloqueios e um corte com acabamento perfeitamente
     escala numérica. Esto pasa por el tratamiento
     térmico automático y se produce el más alto                                                           atascos y un corte de terminación perfectamente suave.       de aço termo-processado de alto nível.                 A cromagem dura oferece muito mais dureza,             liso. Desde que as laterais das lâminas não tocam a
     grado de acero con tratamiento térmico.
                                                        Intenso cromado                                    Como los lados de las hojas nunca tocan la superficie de                                                            resistência contra ferrugem, um visual mais            superfície da madeira, não ocorre nenhuma resistência
                                                        El cromado duro ofrece una mayor dureza, a         la madera, no hay resistencia de las hojas de la sierre lo                                                          elegante e uma durabilidade superior. A                adicional nas lâminas das serras, o que facilita e acelera
                                                        prueba de oxidación, un aspecto afilado y          que hace que el corte sea más fácil y rápido.                                                                       superfície lisa previne a aderência e acumulação       o corte. As serras da ARS não dilaceram a madeira
                                                        superior duración. Su suave superficie evita que   Las sierras de ARS no destrozan la madera como las                                                                  de resinas nas lâminas.                                como as serras convencionais; elas cortam como facas.
                                                        la resina se pegue y se acumule en las hojas.      sierras convencionales; cortan como lo haría un cuchillo.

03                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      04
General Catalog 2019-2020 - Progarden
Pruning Saw for Arborists
 Astsägen für Baumpfleger                                             Scies d'élagage pour arboristes
 Sierras de Poda para Arboristas                                      Seghe da potatura per arboricultura
                                                                      Serra de Poda para Arboristas

     2   Belt Clip                                                        3   Guiding Roller
                                                                                                                                                       TURBOCUT
                                                                                                                                                     CT-32E / CT-32E-W   TURBOCUT
                                                                                                                                                                         This produces the renowned excellent ‘anti-clog’ cutting
                                                                                                                                                                         performance typical of ARS tools.

     Blade                                                                    Lame
     The Impulse Hardening enhances the durability of the already             Le durcissement par trempe par impulsion améliore la longévité
     high standard saw blade.                                                 de la lame d’un standard déjà de très haute exigence.
     Belt Clip                                                                Boucle de ceinture
     Simple belt clip adjustments ensure the sheath is suitable for           Pour les utilisateurs droitiers ou gauchers, la boucle de
     both right and left handed users.                                        ceinture réversible permet de porter indifféremment le
                                                                              fourreau à droite ou à gauche.
     Guiding Roller
     A Roller is fixed at the plastic sheath opening which enables            Roulettes de guidage
     the smooth insertion/removal of the saw without damage.                  Des roulettes de guidage à l’entrée du fourreau permettent d’insérer
                                                                              et de retirer la scie en douceur, sans endommager le fourreau.
     Grip (CT-32E / UV-32E)
                                                                              Poignée (CT-32E / UV-32E)
     The Rubber Coating on the Ergonomically-Designed Grip
     ensures even greater ease in handling.                                   Le revêtement en caoutchouc moulé sur la poignée                       CT-32E                                                             CT-32E-W
                                                                              ergonomique en aluminium assure un grand confort et une
                                                                              meilleure prise en main durant l’utilisation.
                                                                                                                                                                             H C                   500 420        320                      H C               500 420        320
                                                                                                                                                                                       4.0   1.2                                                 4.0   1.2

                                                                                                                                                                                                       CT-32E-1                                                  CT-32E-1

     Sägeblatt                                                                Lama
     Die Impulshärtung verleiht dem bereits hochwertigen                      Il trattamento di tempratura ad impulsi laser migliora la durata
     Sägeblatt eine noch längere Haltbarkeit.                                 del già elevato standard della lama.
     Gürtelklammer                                                            Clip attacco cintura

                                                                                                                                                                         SUPER TURBOCUT
     Die Gürtelklammer kann bei Bedarf an der anderen Seite                   Il semplice attacco cintura a clip assicura l'accessibilità al         SUPER TURBOCUT
     angebracht werden und die Säge so bequem, sowohl von                     fodero da entrambi i lati.                                             UV-32E / UV-32E-W
     Rechts- als auch Linkshänder eingesetzt werden.
                                                                              Rullo guida                                                                                For even faster cutting performance, the Super Turbocut is achieved
     Führungsrolle                                                            Un rullo è fissato all'apertura del fodero in plastica in modo                             by the application of a special ‘UV’ shape to the teeth.
     Die Führungsrolle im Plastikköcher erleichtert das                       da permettere un facile inserimento / rimozione della lama
     Herausziehen und Einführen der Säge, ohne Beschädigungen.                senza danneggiarla.

     Griff (CT-32E / UV-32E)                                                  Impugnatura (CT-32E / UV-32E)
     Der gummibeschichtete Handgriff bietet ein super                         L'impugnatura dal design ergonomico è ricoperta da un
     ergonomisches Handling für ein langes ermüdungsfreies                    rivestimento in gomma che assicura una buona presa anche
     Sägevergnügen.                                                           durante il maneggiamento.

     Sierra                                                                   Lâmina
     El incremento del endurecimiento mejora la durabilidad de                O endurecimento do impulso realça a durabilidade da de já
     alta calidad de la sierra.                                               alta qualidade, lâmina de serra.
     Clip para cinturón                                                       Correia
     Un clip para el cinturón de ajuste sencillo, asegura que la              Ajustes simples na correia asseguram que a bainha seja
     funda es adecuada para ser usada tanto con la mano                       apropriada tanto para utilizadores com mão direita como com
     izquierda como con la derecha.                                           a mão esquerda.
     Rodillo guía                                                             Rolamento                                                              UV-32E                                                             UV-32E-W
     Se ha incorporado un rodillo en la funda de plástico que                 É colocado um rolamento na abertura da bainha plástica que
     permite a la hoja entrar y salir suavemente sin daños.                   permite a inserção / remoção suave da serra sem danos.                                         H C                   500 420        320                      H C               500 420        320
                                                                                                                                                                                       4.0   1.2                                                 4.0   1.2

     Empuñadura (CT-32E / UV-32E)                                             Aperto (CT-32E / UV-32E)
     El revestimiento lateral de goma en la empuñadura de diseño              A cobertura de Borracha no Aperto de Design Ergonómico                                                                   UV-32E-1                                                  UV-32E-1
     ergonómico asegura un manejo incluso más fácil.                          assegura uma maior facilidade no manuseamento.

05                                                                                                                                                                                                                                                                                06
General Catalog 2019-2020 - Progarden
PRO Saws
 PRO-Sägen                               Scies PRO
 Sierras PRO                             Seghe PRO
                                         Serras PRO

                                                                                                                                                       CT-42PRO                                               UV-42PRO
     1   Stopper                                2    Belt Clip                            3    Guiding Roller           4    Leg Straps Loop                       H C
                                                                                                                                                                         4.5    1.8
                                                                                                                                                                                       600 600
                                                                                                                                                                                                        420
                                                                                                                                                                                                                          H C
                                                                                                                                                                                                                                4.5    1.8
                                                                                                                                                                                                                                              600 600
                                                                                                                                                                                                                                                               420

                                                                                                                                                                                           CT-42PRO-1                                             UV-42PRO-1

     Stopper                                                                    Cliquet de sécurité
     New stopper system holds the                                               Le nouveau cliquet de sécurité maintient fermement la scie dans le
     saw firmly in the sheath and                                               fourreau et évite ainsi qu’elle ne tombe ou glisse accidentellement.
     prevents it from slipping out.
                                                                                Boucle de ceinture                                                     CT-37PRO                                               UV-37PRO
     Belt Clip                                                                  Pour les utilisateurs droitiers ou gauchers, la boucle de ceinture
     Simple belt clip adjustments                                               réversible permet de porter indifféremment le fourreau à droite                    H C                 600 580                            H C                 600 580
                                                                                                                                                                          4.5    1.8                    370                      4.5    1.8                    370
     ensure the sheath is suitable for                                          ou à gauche.
     both right and left handed users.
                                                                                Roulettes de guidage                                                                                       CT-37PRO-1                                             UV-37PRO-1
     Guiding Roller                                                             Des roulettes de guidage à l’entrée du fourreau permettent d’insérer
     A Roller is fixed at the plastic sheath opening which enables the          et de retirer la scie en douceur, sans endommager le fourreau.
     smooth insertion/removal of the saw without damage.                        Sangles de maintien
     Leg Straps Loop                                                            En insérant dans un premier temps les sangles dans les boucles
     By inserting the leg straps through the loops on the sheath, the saw can   du fourreau, puis en attachant celui-ci autour du mollet, on peut
     be safely secured to the leg during pruning work.                          porter la scie en toute sécurité, pendant les travaux d’élagage,
                                                                                le long de la jambe.

     Haltevorrichtung                                                           Sistema di bloccaggio
     Die neue Haltevorrichtung halt die Säge fest in der Scheide und            Il nuovo sistema di bloccaggio tiene fermamente la lama nel
     verhindert ein Herausrutschen.                                             fodero e ne previene lo sfilamento.
     Gürtelklammer                                                              Clip attacco cintura
     Die Gürtelklammer kann bei Bedarf an der anderen Seite                     Il semplice attacco cintura a clip assicura l'accessibilità al
     angebracht werden und die Säge so bequem, sowohl von Rechts-               fodero da entrambi i lati.
     als auch Linkshänder eingesetzt werden.
                                                                                Rullo guida                                                            CTR-32PRO                                              UVR-32PRO
     Führungsrolle                                                              Un rullo è fissato all'apertura del fodero in plastica in modo da                  H C                 480 450                            H C                 480 450
     Die Führungsrolle im Plastikköcher erleichtert das Herausziehen            permettere un facile inserimento / rimozione della lama senza                            4.0    1.5                     320                     4.0    1.5                     320
     und Einführen der Säge, ohne Beschädigungen.                               danneggiarla.
     Beinriemen                                                                 Occhiello per supporto cinghia gambe                                                                      CTR-32PRO-1                                            UVR-32PRO-1
     Beinriemen können durch die Ösen an dem Köcher gezogen                     Inserendo la cinghia attraverso gli occhielli del fodero, il
     werden, um die Säge sicher zu befestigen, wenn ein Klettern                segaccio può essere fissato in sicurezza alla gamba durante il
     erforderlich wird.                                                         lavoro di potatura.

     Tope                                                                       Travão
     El Nuevo sistema de tope mantiene la hoja firmemente en su                 Novo sistema de travão segura a serra com firmeza na bainha e
     funda y previene que se salga.                                             impede-a de deslizar.
     Clip para cinturón                                                         Correia
     Un clip para el cinturón de ajuste sencillo, asegura que la funda es       Ajustes simples na correia asseguram que a bainha seja apropriada
     adecuada para ser usada tanto con la mano izquierda como con la derecha.   tanto para utilizadores com mão direita como com a mão esquerda.
     Rodillo guía                                                               Rolamento
     Se ha incorporado un rodillo en la funda de plástico que permite a
     la hoja entrar y salir suavemente sin daños.
                                                                                É colocado um rolamento na abertura da bainha plástica que
                                                                                permite a inserção / remoção suave da serra sem danos.
                                                                                                                                                       CAM-18PRO                                              CAM-24PRO
     Ojales para correa de pierna                                               Laço de Fivelas                                                                    H C                 360 250                            H C                 414 280
                                                                                                                                                                         4.0    1.3                     180                     4.0    1.4                     240
     Poniendo la correa para la pierna a través de los ojales de la             Ao inserir as fivelas através dos ganchos da bainha, a serra
     funda, la sierra puede fijarse a la pierna de forma segura durante         pode estar presa com segurança á perna durante todo o
                                                                                                                                                                                           18PRO-1                                                24PRO-1
     el trabajo de poda.                                                        trabalho de poda.

07                                                                                                                                                                                                                                                                   08
General Catalog 2019-2020 - Progarden
Pole Saws
 Stielsägen                                           Scies à long manche
 Sierras de mástil                                    Seghe a pertica
                                                      Serras de mastro

                                                                                                                                                          UV-47                                                                                                     UV-40
                                                                                                                                  New
                                                                                                                                          Conventional                                                N                 670 500                                                                 H C                630 520
                                                                                                         High Carbon Tool Steel   ARS
                                                                                                                                             Blade                                                          4.5   1.6                      470                                                         4.5   1.5                 400
                                                                                                                                  Teeth
                                                                                                       Cutting Stroke
                                                                                                                                                                                                                               UV-47-1                                                                                 UV-40-1
                                                              C
                                                                             D
              A       B                                                                                    Sharpened Tooth

                                                                                                                                                          UV-34                                                                                                     CT-34
                                                                                                                                                                                                      N                 560 390                                                                   N                560 390
     A The hooked tip A is useful for removing creepers and                      A
                                                                                 A La pointe en forme de crochet A est utile pour enlever les                                                               4.0   1.5                      340                                                         4.0   1.5                 340
     cutting twigs.                                                              plantes rampantes et les petites branches.
      B Super Turbocut teeth B provide effortless cutting of wood                BB Des dents ‘Super Turbocut’ B assurent une découpe du bois                                                                                           UV-34-1                                                                                CT-34-1
     in all directions.                                                          sans efforts et ceci dans toutes les directions.
     C The bark cutter C prevents the peeling-off of remaining                   CC Le découpeur d’écorce C évite l’effritement de l’écorce
     bark when a branch is cut. It is also convenient to remove                  restante quand une branche est coupée. Il peut aussi être utile
     twigs and creepers. A notch in the cutting blade allows the                 pour enlever les petites branches et les plantes rampantes.
     saw to be hung on a branch during the pruning.                              Grâce à l’encoche dans la lame la scie peut être accrochée à une
      D The two-section pole D can readily be extended to a                      branche pendant la taille.
     desired length by operating the lever and buttons.                          DD La perche à deux sections D peut être rallongée à la longueur         EXP-3.3
       JG-3 grip fits all ARS Super Turbocut pole saws(except for                souhaitée en utilisant les leviers et les boutons.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      1405         3288 1530
     UV-40) and universal poles from other manufacturers.                          La poignée JG-3 convient à toutes les scies à élaguer ARS
                                                                                 Super Turbocut (à l'exception de l'UV-40) et aux perches des
                                                                                 scies à élaguer universelles d'autres fabricants.

     AA Der Haken A erleichtert das Entfernen von Ranken und
     abgeschnittenen Zweigen.
                                                                                  A
                                                                                  A La punta uncinata A è utile per rimuovere piante rampicanti e
                                                                                 ramoscelli.
                                                                                                                                                          EXP-4.5
     BB Super TurboCut-Zähne schneiden in allen Richtungen                        B
                                                                                  B I denti Super Turbocut B permettono un taglio senza sforzo                                                                                                                                                        1838         4560 1720
     mühelos das Holz.                                                           del legno in tutte le direzioni.
     CC Der Rindenabschneider C verhindert beim Abschneiden                      CC Il rifinitore di taglio C previene la desquamazione della
     eines Astes, ein Ablösen der Rinde.                                         corteccia rimanente quando viene tagliato un ramo. E' inoltre
     DD Das zweiteilige Gestänge kann jederzeit mit dem Hebel und                consigliato rimuovere piante rampicanti e ramoscelli. Un'incisione
     den Knöpfen auf die gewünschte Länge eingestellt werden.                    nella lama di taglio permette di appendere il segaccio ad un ramo
       Der Griff JG-3 passt zu allen ARS Super Turbocut                          durante la potatura.
     Stangensägen (Ausnahme: UV-40) und zu Universalstielen                       D
                                                                                  D L'asta a due sezioni D   D può essere prontamente estesa alla
     anderer Hersteller.                                                         lunghezza desiderata usando la leva ed i bottoni.
                                                                                   Il manico JG-3 è adatto a tutte le seghe telescopiche ARS Super        EXP-5.5
                                                                                 Turbocut (tranne la UV-40) e alle aste universali di altri produttori.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      2175         5605 2100

                                                                                                                                                           Attaching the saw
                                                                                                                                                           To secure the saw head onto the pole,
     AA La punta enganchada A es útil para eliminar enredaderas y                 A
                                                                                  A A ponta em forma de gancho A é útil para remover
                                                                                                                                                                               B on the pole end
                                                                                                                                                           press the buttons (B)                                                                                                A
     cortarra mitas.                                                             trepadeiras e cortar galhos.                                              and insert the pole into the saw head
     BB Los dientes del Super corte Turbo B proporcionan un corte                BB Os dentes Super Turbocut B permitem um corte fácil da                  shaft until the buttons click into the holes                                       C            D
     sencillode la madera en todas las direcciones.                              Madeira em todas as direcções.                                             A in the shaft.
                                                                                                                                                           (A)                                                                    B                 E               F
     CC El cortador de corteza C evita que se despele la corteza                 CC O cortador de casca C impede o descascar da casca
                                                                                                                                                           How to extend the pole
     restante cuando se corta una rama.
     También es conveniente para eliminar ramitas y enredaderas.
                                                                                 remanescente quando se corta um galho. Também é conveniente
                                                                                 para remover galhos e trepadeiras. Um entalhe na lâmina de
                                                                                                                                                           The telescopic pole can be extended by                                                                                              SH-UV     for UV-47and UV-40
                                                                                                                                                           its two sections separately.
     Una muesca en la hoja corta dora permite colgar la sierra en                corte permite pendurar a serra num ramo durante a poda.
     una rama durante el trabajo de poda.                                        DD O mastro de 2 secções D pode ser estendido prontamente                 To extend Section                      :                            To extend Section                        :
     DD El mástil de dos secciones D permite ser alargado                        para o comprimento desejado accionando a alavanca e botões.                                C to unlock the section;
                                                                                                                                                           (1) raise Lever (C)                                                                                          D;
                                                                                                                                                                                                                               (1) unlock the section by raising Lever (D)
     fácilmente a la longitud deseada accionando la palanca y los botones.          O punho JG-3 é adequado para todas as motosserras ARS                  (2) press the buttons engaged in Holes (E) E to free the section;   (2) pull out Section 2 to the desired length until the fixing
                                                                                                                                                                                                                      E and
                                                                                                                                                           (3) pull out Section 1 until the buttons click into holes (E)           buttons on the section click into holes F * and
       La empuñadura JG-3 se adapta a todas las cuchillas de palo                Super Turbocut (exceto UV-40) e para postes universais de
                                                                                                                                                           (4) press down the lever to lock the section at the extended        (3) press down the lever to lock the section at that
     ARS Super Turbocut (excepto UV-40) y palos universales de                   outros fabricantes.                                                           length. (Section 1 can only be extended to one fixed length.)       length. (*The maximum length of Section 2.)
     otros fabricantes.

09                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       10
General Catalog 2019-2020 - Progarden
EXP Hook                                                                                                                                  Various Blades Combinable
                                                           EXP Hook                                                                            ARS newly offers wide selections of 32cm saw blades which enable
                                                           JGH-90 supplies better support for pulling cut                                      you to combine with JG-2 and EXP pole series by yourself.
                                                           branches out of trees and hanging the pole saw
                                                           on a branch while climbing or changing position.
                                                                                                                                               Kombinierbar mit unterschiedlichen Klingen
                                                                                                                                               ARS bietet jetzt eine große Auswahl an 32 cm Sägeklingen, die Sie
                                                                                                                                               frei mit den Stielen der Serien JG-2 und EXP kombinieren können.

     NEW                                                                                                                                       Varias cuchillas combinables
     JGH-90      for EXP-3.3, EXP-4.5, EXP-5.5                                                                                                 ARS ofrece recientemente una amplia selección de cuchillas
                                                                                                                                               de 32 cm que le permiten combinar las series de palos JG-2
                                                                                                                                               y EXP usted mismo.

     Sheath
                                                                                                                                               Combinaisons de lames variés
                                                                                                                                               ARS offre récemment une large sélection de lames
                                                                                                                                               de scie de 32 cm qui vous permet de les combiner
                                                                                                                                               avec les séries de perches JG-2 et EXP.

                                                                                                                                               Varie lame combinabili
                                                                                                                                               ARS offre una vasta selezione di seghe da
     NEW                                                                                                                                       32 cm che permettono di combinare da soli
     SH-32-EXP            for UV-32E-1, CT-32E-1, UVR-32PRO-1, CTR-32PRO-1,                                                                    le serie di aste JG-2 e EXP.

                                                                                                                                               Várias Lâminas Combináveis
                                                                                                                                               A ARS recentemente oferece seleções
     Grip types    (Available Separately)                                                                                                      vastas de lâminas de serra de 32 cm
                                                                                                                                               que permitem que você mesmo as
                                                                                                                                               combine com a série de polos
                                                  Cross                                                                                        JG-2 e EXP.
                                                 section

                                                                                                                                                                                                                                         P
                                                                                                                                                                                                                                     EX
                                                                                       for UV-34, CT-34, UV-32E-1,CT-32E-1,
     JG-1                                                                 JG-2

                                                                                                                                                                                                                                    2-
            for UV-47and UV-40                                                                  UVR-32PRO-1 and CTR-32PRO-1

                                                                                                                                                                                                                                    -3
                                                                                                                                                                                                                               SH
                                                                                                                                                                                                   1
                                                                                                                                                                                                  O-
                                                                                                                                                                                                PR
                                                                                                                                                                                             32

                                                                                                                                                                                                                 1
                                                                                                                                                                                           R-

                                                                                                                                                                                                              O-
     JG-3                                                                 JG-4

                                                                                                                                                                                           UV

                                                                                                                                                                                                            PR
            all-round type (except for UV-40)                                          for universal pole pruner

                                                                                                                                                                                                            32
                                                                                                                                                                                                        R-
                                                                                                                                                                                                       CT

                                                                                                                                                                                                                        -1
                                                                                                                                                                                                                     2E
                                                                                                                                                                                                                     -3
                                                                                                                                                                                                                   UV

                                                                                                                                                                                                                                -1
                                                                                                                                                                                                                               2E
     EXW-1.8

                                                                                                                                                                                                                               -3
                                                                                                                                                                                                                             CT
                                                                                  H C                         1200   1800 750    300
                                                                                                 4.0    1.2
                                                                                                                                       EXW-1

     EXW-2.7

                                                                                                                                                                                  -2
                                                                                 H C                          1800   2700 1030   300

                                                                                                                                                                                JG
                                                                                               4.0     1.2
                                                                                                                                       EXW-1

11                                                                                                                                                                                                                                           12
General Catalog 2019-2020 - Progarden
Pruning Saws
 Baumsägen            Scies à élaguer
 Sierras para podar   Seghe da potatura
                      Serras de podar

                                                                                                     CAM-18LN                                                         CAM-24LN
                                                                                                                      N C                      336 170                                 N C                      432 240
                                                                                                                                   4.0   1.2                   180                                  4.0   1.3                240

                                                                                                                                                             18LN-1                                                        24LN-1

                                                       TL-24
                                                               N C               406 190
                                                                     3.5   1.3                 240

                                                                                     TL-24-1

                                                                                                     PS-25KL   SH-25 (Available Separately)                           PS-30KL   SH-30 (Available Separately)
                                                                                                                      H C                      415 140                                 H C                      435 165
                                                                                                                                   4.0   1.3                   250                                  4.0   1.3                300

                                                                                                                                                             25KL-1                                                        30KL-1

     TL-27                                             TL-30                                         PS-32LL   SH-32 (Available Separately)                           DUKE-25
                N C                437 200                     N C               465 210                             H C                       550 230                                 N C                      420 250
                       3.5   1.3                 270                 3.5   1.3                 300                                5.2    1.3                   320                                  4.0   1.2                250

                                       TL-27-1                                       TL-30-1                                                        32LL-1                                                                DUKE-25-1

13                                                                                                                                                                                                                                    14
General Catalog 2019-2020 - Progarden
Folding Saws
 Klappsägen                           Scies pliables
 Sierras plegables                    Seghe pieghevoli
                                      Serras dobráveis                                                                                              Z-17                                                                                GR-18L
                                                                                                                                                                                H C                       383 175      170
                                                                                                                                                                                                                                                                 H C                      410 165      180
                                                                                                                                                                                              4.0   1.2                                                                      3.5    1.2

                                                                                                                                                                                                                     G-17-1                                                                          18R-1
     Unique tooth design

               Cutting Stroke

                       Hard Chrome-Plating

                                                                                 High Carbon
                                                                                                                                                    PM-21                                                                               PM-24
                           Sharpened Tooth                        CURVATURE      Tool Steel      TAPER             CONVENTIONAL                                             H C                           440 180                                            H C                          500 215
                                                                                                                                                                                              3.0   1.3                210                                                   3.0    1.3
                                                                                                                                                                                                                                                                                      3               240
                                                                  ARS TEETH                    ARS TEETH              TEETH

                                                                                                                                                                                                                    PM-21-1                                                                         PM-24-1

     GR-17                                                                       G-18L                                                              PM-21L                                                                              PM-24L
                                H C                     377 175     170                                H C                       410 160                                    H C                           440 180                                             H C                         500 215
                                           3.5    1.2                                                               4.0    1.2               180                                              4.0   1.3                210                                                    4.0   1.3               240

                                                                  GR-17-1                                                                  18L-1                                                                    PM-21L-1                                                                        PM-24L-1

     G-17                                                                        G-18HL                                                             210DX
                                H C                     379 175                                     H C                          410 160                                        H C                       350 140      150
                                            4.0   1.2               170                                              4.0   1.2               180                                              4.0   1.2

                                                                                                                                                                                                                      211
                                                                  G-17-1                                                                   18HL-1

     Taper Ground ARS teeth are honed to a              ARS-Zähne mit Kegelschliff werden auf      Los dientes cónicos esmerilados de ARS se        La denture ARS à biseau meulé est affûtée avec         I denti ARS con molatura rastremata              Os dentes de amolagem cônica da ARS são
     precise KNIFE-EDGE SHARPNESS. The                  eine präzise                               afilan para que tengan un FILO DE                la même PRÉCISION QUE POUR UN COUTEAU.                 vengono affilati ad una precisa AFFILATURA       afiados a níveis de precisão de FIOS DE
     UNIQUE PATENTED BLADE produces                     MESSERSCHNEIDENSCHÄRFE gehont.             CUCHILLO preciso. La HOJA DE PATENTE             La lame originale et brevetée garantit des             A LAMA DI COLTELLO.                              GUME DE FACA. Esta LÂMINA ÚNICA E
     remarkably clean cuts. PRECISION                   Das EINZIGARTIGE PATENTIERTE BLATT         ESPECIAL produce cortes perfectos. LOS           COUPES REMARQUABLEMENT NETTES. La                      La nostra UNICA LAMA BREVETTATA                  PATENTEADA produz cortes incrivelmente
     GROUND TEETH has a razor edge and                  liefert bemerkenswert saubere Schnitte.    DIENTES ESMERILADOS A PRECISIÓN                  DENTURE MEULÉE AVEC PRÉCISION présente le              produce tagli di rimarchevole pulizia.           precisos. OS DENTES AMOLADOS COM
     FAST EASY PULLING ACTION requires far              Die PRÄZISIONSGESCHLIFFENEN ZÄHNE          tienen un filo de navaja de afeitar y una        même fil que celui d’un rasoir et beaucoup moins       I DENTI CON MOLATURA DI PRECISIONE               PRECISÃO possuem gumes de navalha, e o
     less effort than conventional saws.                sind rasiermesserscharf und ermöglichen    ACCIÓN DE TRACCIÓN FÁCIL con un                  d’efforts sont nécessaires, POUR SCIER EN              hanno l’affilatura di un rasoio e la VELOCE E    ATO DE PUXAR RÁPIDO E FÁCIL requer muito
     HARD-CHROME is applied for extra tough,            ein SCHNELLES; LEICHTES SÄGEN AUF          esfuerzo menor que con las sierras               TIRANT LA LAME, qu’il n’en faut avec une scie          FACILE AZIONE IN TIRARE richiede un              menos esforço que serras convencionais.
     rust resistant and wipe-clean blade.               ZUG mit weniger Kraftaufwand als bei       convencionales. Se le da un CROMADO              ordinaire. Un CHROMAGE DUR est réalisé sur             sforzo molto inferiore a quello delle seghe      A CROMAGEM DE ALTA DUREZA é aplicada
     IMPULSE HARDENING adds greater                     herkömmlichen Sägen. Die                   DURO para hacerlo más fuerte, resistente a       ces lames pour augmenter leur solidité et leur         convenzionali. Viene applicata una               para proporcionar uma lâmina mais forte,
     durability to the already high standard saw        HARTVERCHROMUNG macht das Blatt            la oxidación y una hoja que se limpia con un     résistance à la corrosion, et pour faciliter leur      CROMATURA TEMPRATA per ottenere una              resistente à ferrugem e fácil de limpar. A
     blades.                                            robuster, rostbeständig und                paño.                                            nettoyage.                                             lama robusta, antiruggine e con taglio pulito.   TÊMPERA POR IMPULSO adiciona muito mais
                                                        reinigungsfreundlich.                      El ENDURECIMIENTO POR IMPULSO                    Le DURCISSEMENT PAR TREMPE PAR                         La TEMPRA A IMPULSI aggiunge una                 durabilidade para estas lâminas de serra que
                                                        Die IMPULSHÄRTUNG sorgt für noch           agrega mayor duración a las hojas de sierra      IMPULSION ajoute encore à des lames de scie            maggiore durata ai già elevati standard delle    já são produzidas sob os mais altos padrões.
                                                        längere Haltbarkeit im Vergleich zu den    que ya de por sí tienen normas altas.            fabriquées selon les normes les plus rigoureuses.      lame da sega.
                                                        bereits hochwertigen Standardblättern.
15                                                                                                                                                                                                                                                                                                             16
General Catalog 2019-2020 - Progarden
Pruning Shears
 Astschere                                                                                         Cisaille d’abattage
 Tijeras grandes de poda                                                                           Cesoie da potatura
                                                                                                   Podadeira de aparar

     1    Unique
          Locking System                                                     2        The Rotating Grip
                                                                                      VS-7XR / VS-8XR / VS-9XR                                   3        Easy Blade
                                                                                                                                                          Replacement System

                                                                                                                                                                                                                      VS-7XR                           VS-7XZ
                                                                                                                                                                                                                                         H C 180 250                      H C 180 212

                                                                                                                                                                                                                               VS-7X-1
                                                                                                                                                                                                                                         19mm                   VS-7X-1
                                                                                                                                                                                                                                                                          19mm
                                                                                                                                                                                                                               VS-7X-2                          VS-7X-2
                                                                                                                                                                                                                               VS-7X-3                          VS-7X-3

     The single-handed “SQUEEZE-OPEN” system is simple,                                                      3LZ`Z[uTLK»­6
Replacement Blade                        (All the Blades come with Screws.)                                                                                              Anvil Type      Anvil pruning shears                        NEW Locking system
                                                                                                                                                                                                              Cutting blade and
                                                                                                                                                                                                              anvil works each like
                                                                                                                                                                                                                                                             For your safety
                                                                                                                                                                                                                                                             purpose, it needs two
                                                                                                                                                                                                                                                                                           RELEASE in 2019
                                                                                                                                                                                                              a kitchen knife and                            steps to unlock the
                                                                                                                                                                                                              cutting board.                                 blade.
                                                                                                                                                                                                              Anvil pruning shears                           Using your thumb,
                                                                                                                                                                                                              can cut thicker                                move the stopper to
                                                                                                                                                                                                              branch easier.                                 the right and pull it
                                                                                                                                                                                                                                                             toward yourself.

     VS-7X-1            for VS-7XZ / VS-7XR          VS-7X-2              for VS-7XZ / VS-7XR         VS-7X-3               for VS-7XZ / VS-7XR
                                H C                                                  H C                                             H C

                                                                                                                                                                              NEW                                                                            NEW
     VS-8X-1            for VS-8XZ / VS-8XR          VS-8X-2              for VS-8XZ / VS-8XR         VS-8X-3               for VS-8XZ / VS-8XR
                                                                                                                                                                              VA-7Z        Anvil Pruner                                                      VA-8Z             Anvil Pruner
                                H C                                                  H C                                             H C
                                                                                                                                                                                                                           F C 180 215                                                                          F C 205 235

                                                                                                                                                                                                                                 VA-7-1
                                                                                                                                                                                                                                          22mm                                                                      VA-8-1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             25mm
                                                                                                                                                                                                                                 VA-7-2                                                                             VA-8-2
                                                                                                                                                                                                                                 VA-7-3                                                                             VA-8-3

                                                                                                                                                                              Replacement Blade / Anvil                   (All the Blade / Anvil come with Screws.)

     VS-9X-1            for VS-9XZ / VS-9XR          VS-9X-2              for VS-9XZ / VS-9XR         VS-9X-3               for VS-9XZ / VS-9XR        SH-VSZ
                                H C                                                  H C                                             H C

     Parts List
                                                                                                                                                                              NEW                                            NEW                                                     NEW
     VS-7XZ / VS-8XZ / VS-9XZ                                                              VS-7XR / VS-8XR / VS-9XR
                                                                                                                                                                              VA-7-1       for VA-7Z                         VA-7-2              for VA-7Z                           VA-7-3            for VA-7Z
                                                                                                                                                                                                               F C                                                     F C

                                                                                                                                                                              NEW                                            NEW                                                     NEW
                                                                                                                                                                              VA-8-1       for VA-8Z                         VA-8-2              for VA-8Z                           VA-8-3            for VA-8Z
                                                                                                                                                                                                               F C                                                     F C

                                                                                                                                                                              Parts list

                                                                                                                                                                                                                                                                         SP-482      : Bolt & Nut for VA Series
                                                                                                                                                                                                                                                                         SP-475      : Screw Retainer Set for VS-X & VA Series
       SP-474 : Bolt & Nut for VS-X Series                                                      SP-474 : Bolt & Nut for VS-X Series                                                                                                                                      SP-483      : Anvil Base with Stopper, for VA-7Z
       SP-475 : Screw Retainer Set for VS-X & VA Series                                         SP-475 : Screw Retainer Set for VS-X & VA Series                                                                                                                         SP-484      : Anvil Base with Stopper, for VA-8Z
       SP-61 : Spring for 130DX, 140DX, 140L-DX, VS, VS-X & VA Series                           SP-61 : Spring for 130DX, 140DX, 140L-DX, VS, VS-X & VA Series
                                                                                                                                                                                                                                                                         SP-485      : Screw for the Anvil
       SP-151 : Rubber Cushion for VS-8 / 9 / 8X / 9X Series (Black, 1pc)                       SP-151 : Rubber Cushion for VS-8 / 9 / 8X / 9X Series (Black, 1pc)
                                                                                                                                                                                                                                                                         SP-61       : Spring for 130DX, 140DX, 140L-DX,
       SP-432 : Rubber Cushion for VS-7R / 7Z / 7XR / 7XZ, CB-8 / 9 & VA (Red,1pc)              SP-432 : Rubber Cushion for VS-7R / 7Z / 7XR / 7XZ, CB-8 / 9 & VA (Red,1pc)
                                                                                                                                                                                                                                                                                          VS, VS-X & VA Series
       SP-323 : Handle Screw & Nut for VS / VS-X Series (2pcs each)                             SP-394 : Blade Holding Bolt for Cutting Blade of VS-R / VS-XR Series (1pc)
       SP-415 : Counter Blade Grip for VS-7Z / 7R/ 7XZ / 7XR                                    SP-323 : Handle Screw & Nut for VS / VS-X Series(2pcs each)                                                                                                              SP-432      : Rubber Cushion for VS-7R / 7Z / 7XR / 7XZ,
       SP-396 : Counter Blade Grip for VS-8Z / 8R / 8XZ / 8XR                                   SP-415 : Counter Blade Grip for VS-7Z / 7R / 7XZ / 7XR                                                                                                                                    CB-8 /9 & VA (Red,1pc)
       SP-402 : Counter Blade Grip for VS-9Z / 9R / 9XZ / 9XR                                   SP-396 : Counter Blade Grip for VS-8Z / 8R / 8XZ / 8XR                                                                                                                   SP-486      : Grip Screw & Nut for VA Series (2pcs each)
       SP-417 : Cutting Blade Grip for VS-7Z / 7XZ                                              SP-402 : Counter Blade Grip for VS-9Z / 9R / 9XZ / 9XR                                                                                                                   SP-487      : Counter Blade Grip for VA-7Z
       SP-401 : Cutting Blade Grip for VS-8Z / 8XZ                                              SP-398 : Axle (Shaft) for Rotary Grip for VS-7R / 8R / 9R / 7XR / 8XR / 9XR                                                                                              SP-489      : Counter Blade Grip for VA-8Z
       SP-404 : Cutting Blade Grip for VS-9Z / 9XZ                                              SP-416 : Rotary Grip for VS-7R / 7XR                                                                                                                                     SP-488      : Cutting Blade Grip for VA-7Z
                                                                                                SP-397 : Rotary Grip for VS-8R / 8XR                                                                                                                                     SP-490      : Cutting Blade Grip for VA-8Z
                                                                                                SP-403 : Rotary Grip for VS-9R / 9XR
                                                                                                SP-395 : Bolt for Roll Grip of VS-7R / 8R / 9R / 7XR / 8XR / 9XR
19                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  20
Grape Scissors
                                                                                       Traubenscheren                                    Ciseaux à raisin
                                                                                       Tijeras para uva                                  Forbici per l'uva
                                                                                                                                         Tesoura para uva

     CB-8                                    CB-9
               N C 205 210                             N C 225 230
                             CB-8-1
                                      22mm                           CB-9-1
                                                                              25mm     320 series are equipped with soft handgrip,     Las series 320 están provistas de             La serie 320 possiede una impugnatura
                             CB-8-2                                  CB-9-2            which can be used by either the right or left   empuñaduras suaves, las cuales pueden         morbida utilizzabile con ambedue le mani.
                                                                                       hand.                                           utilizarse tanto para la mano derecha como
                                                                                                                                       la izquierda.

                                                                                       320 Serie ist mit einem weichen Handgriff       Série 320: poignée douce pouvant être         Série 320 são equipados com cabos macios
                                                                                       ausgestatttet, und ist rechts-und               utilisée par les gauchers ou les droitiers.   que podem ser usados tanto com a mão
                                                                                       linksschneidend.                                                                              direita como com a esquerda.

     120EU                                   120DX
                   H C 210 230                             H C 195 160
                                      22mm                                    22mm                                                                                                              Bended blade
                                                                                                                                                                                                                            13°

                                                                     Optional Colour

                                                                                       320B-T                                                                      320B-M
     120EU-R                                 130DX                                                                                     B C 155      55                                                         B C 155      55

                   H C 210 230                             H C 184 165
                                      10mm                                    19mm

                                                                                                                                                                                                Bended blade
                                                                                                                                                                                                                            13°

                         Optional Colour

     140DX                                   140L-DX
                    H C 184 150
                                      12mm
                                                           H C 210 150
                                                                              12mm
                                                                                       320DX-T                                                                     320DX-M
                                                                                                                                         S 155      55                                                             S 155    55

21                                                                                                                                                                                                                                22
Fruit Pruners
     Obstscheren                                     Sécateurs à fruit                                                                                                                                  Curved blade
     Tijeras para fruta                              Cesoie per frutta
                                                     Podador para frutas

                                                                                                                                                                         300SS-BL                                                           310-BL
                                                                                                                                                                         (Green house and HACCP)                                            (Green house and HACCP)
                                                                                                                                                          300SS                                         310   310-BP in blister package
                                                                                                                                                                                       C 170 100                                                          C 160       90

                                                                                                                                                                                                        Curved blade

     300/310 series are equipped with the            Las series 300/310 están provistas de               Le serie 300 e 310 possiedono impugnature
     non—slip lightweight grips, which fits          empuñaduras livianas no deslizantes, que se         leggere antisdrucciolo che si adattano
     comfortably into the hand. Marquench            acomodan confortablemente en su mano.               comodamente alla mano.
     hardening gives the blades durable cutting      El endurecimiento por templado escalonado           La tempra Marquench dona alle lame
     performance for picking fruit, cultivating      hace que las hojas tengan prestaciones de           durevoli prestazioni di taglio per la raccolta
     vegetables, picking flowers and gardening.      corte durables para recoger frutas, cultivar        della frutta, la coltivazione di verdure, la
     A changeable blade with stainless steel is      verduras, recoger flores y trabajo de jardinería.   raccolta dei fiori ed il giardinaggio.
     applied to SE-45.                               Las hojas cambiables de acero inoxidable son        Le SE-45 possiedono una lama sostituibile
                                                     comunes con SE-45.                                  in acciaio inossidabile.

     300/310 Serie ist mit einem                     Séries 300/310: poignée légère et non               Série 300/310 são equipados com cabos
     nichtrutschenden leichten Griff ausgestattet,   glissante offrant une bonne prise en main.          leves e anti-derrapantes que se ajustam
     der bequem in den Händen sitzt. Die             Le trempage étagé semi-martensique donne            confortávelmente nas mãos.
     Marquench-Härtung der Klingen ermöglicht
     die dauerhafte Schärfe zum Obsternten,
                                                     aux lames un affûtage de longue durée et
                                                     des performances remarquables dans la
                                                                                                         O endurecimento Marquench proporciona
                                                                                                         um desempenho de corte durável às
                                                                                                                                                          310-T                                         310DX
     Gemüsebau, Blumenschneiden, oder im             cueillette des fruits, des légumes et des           láminas, para coleta de frutas, verduras,                                     C 160       90                                                     S 170 110
     allgemeinen Gartenbau.                          fleurs, mais aussi dans le jardinage.               flores, e atividades de jardinagem. Lámina
     Auswechselbare Klinge aus Edelstahl ist         Une lame interchangeable, en acier                  do SE-45 é conversível para a do aço
     verwendbar zum SE-45.                           inoxydable, est prévue pour le SE-45.               inoxidável.

                                                                                                                                                          Curved blade

                                           300L-BL
                                           (Green house and HACCP)
                                                                                                                                                                                                                                          SE-45-1
     300L        300L-BP in blister package                                        300L-DX                                                                310-D                                         SE-45                             Replacement Blade for SE-45

                                                         C 190 110                                                                       S 190 110                                     C 160       90                                            S 183     85
                                                                                                                                                                                                                                                                  SE-45-1

23                                                                                                                                                                                                                                                                          24
Flower Arrangement                                                                              Maintenance
     Ikebana                       Arrangement floral                                                Wartung                                     Entretien
     Arreglo floral                Disposizione dei fiori                                            Mantenimiento.                              Manutenzione
                                   Arranjo de flores                                                                                             Manutenção

                                                                                                     It enables the blades to last longer by         El mantenimiento apropiado hace que             Una corretta manutenzione permette di
                                                                                                     the proper maintenance. This helps to           las hojas duren más. Ayuda a reducir            far durare di più le lame. Questo a sua
                                                                                                     reduce replacement cost and makes               expensas de recambio y hace que los             volta riduce i costi e aumenta la
                                                                                                     users being professional.                       usuarios sean profesionales.                    professionalità dell'utente.
                                                                                                     Impulse hardened saws cannot be                 Las sierras endurecidas por impulso no          Le seghe temprate ad impulsi non
                                                                                                     re-sharpened.                                   pueden ser refinadas.                           possono venire riaffilate.

                                                                                                     Richtige Wartung erhöht die                     L'entretien convenable permet de                Manutenção adequada de lámina
                                                                                                     Dauerhaftigkeit der Klingen. Sie wird die       prolonger la durée de service de lames.         extende a sua vida útil. Isto reduz os
                                                                                                     Kosten der Ersetzung von Klingen                On réduit ainsi les coûts de                    custos para pedir à empresa a
                                                                                                     reduzieren und den Benutzer zu einem            remplacement et le travail réalisé est          trocasse.
                                                                                                     Proessional machen.                             tout à fait professionnel.                      É impossível reamolar a serra feita pela
                                                                                                     Der Implus-gehärtete Zähne können nicht         Le durcissement par trempe par                  têmpera por impulso.
                                                                                                     wiedergeschliffen werden.                       impulsion des scies interdit leur
                                                                                                                                                     affûtage.

     FL-18-BP      Floral Scissors
                                          S 180 110

     316    Floral Wire Cutter                         IK-10-R   Ikebana & Bonsai Saw
                                        H C 170 105                                 N C 220     35

                                                                                                     9F-10           Saw Sharpner                                             SS-240           Sharpening Stone
                                                                                                                                                          220   50                                                                  100    35

     FN-6T-R       Floral Knives                       FN-6M-R   Floral Knives
                                          S 151   30                                    S 147   30

25                                                                                                                                                                                                                                              26
Handy Craft Scissors                                                                                                                                  Long Reach Pruners
     Handarbeitsschere                                                             Ciseaux pour le bricolage                                               Hochastschere                                                      Élagueurs à grande portée
     Tijeras para artesanías y manualidades                                        Forbici per artigianato                                                 Tijeras de largo alcance                                           Seghe da potatura a lunga portata
                                                                                   Tesouras Handy Craft                                                                                                                       Podadores Long Reach (longo alcance)

     330, 340                                      330, 340                                             330, 340
     Designed for multi purpose cutting at home.   Diseñado para corte de múltiples usos en el hogar.   Disegnate per i vari tipi di taglio domestici.
     360                                           360                                                  360
     Designed for needlework and embroidery.       Diseñado para bordado y otros trabajos con aguja.    Disegnate per lavori di cucito e ricamo.
     380                                           380                                                  380
     Designed for bonsai and also cutting crab.    Diseñado para bonsai y para cortar cangrejos.        Disegnate per bonsai e per il taglio di granchi.

     330, 340                                      330, 340                                             330, 340
     Mehrzweckschere für den Gebrauch zu Hause.    Ciseaux domestiques polyvalents.                     Projetadas para qualquer tipo de cortes em casa.
     360                                           360                                                  360
     Schere für Näh- und Stickarbeiten.            Pour les travaux de couture et de broderie.          Projetada para trabalhos com agulhas e
     380                                           380                                                  bordados.
     Schere für Bonsai-Pflege und auch zum         Pour la taille des bonsaïs, et la coupe des          380
     Zerlegen von Krabben.                         crabes.                                              Projetada para bonsai e também para                ARS long reach pruners are ---                                                        Les élagueurs ARS à grande portée sont ---
                                                                                                        cortar caranguejos.                                Light weight aluminium arm, hard chrome plated blades resists from                    légers (bras en aluminium), chromés dur pour résister à la corrosion
                                                                                                                                                           rusting and corrosion, comfortable hand grip prevents fatigue, and                    et à la rouille, confortables au niveau du manche pour éviter toute
                                                                                                                                                           the revolving arm allows you to turn the pruner blades in any                         fatigue ; le bras tournant permet d’orienter la lame sans être obligé
                                                                                                                                                           direction without moving the hand grip.                                               de déplacer la prise sur le manche.
                                                                                                                                                           150                                                                                   150
                                                                                                                                                           Sharp blades with spring grip, ideal for the rose pruning.                            Lames affûtées avec manche à ressort, idéal pour l’élagage des roses.
                                                                                                                                                           160                                                                                   160
                                                                                                                                                           Sharp blades with branch grip, snip twigs and boughs, ideal for fruit picking.        Lames affûtées avec manche à branche, pour les rameaux et les
                                                                                                                                                           180                                                                                   branches ; idéal pour la cueillette des fruits.
                                                                                                                                                           Large, sharp blades quickly clip boughs.                                              180
                                                                                                                                                           Telescopic Shears---Lengthened at 5 (3) stages from 1.8m to 3m (1.3m to 2m).          Lames larges et affûtées pour la coupe rapide des branches.
                                                                                                                                                                                                                                                 Cisaille d’abattage télescopique --- Peut prendre 5 (ou 3) longueurs
                                                                                                                                                                                                                                                 différentes de 1,8 à 3 m (1,3 à 2 m).

                                                                                                                                                           ARS Hochastscheren zeichnen sich durch folgende Merkmale aus:                         Le seghe da potatura a lunga portata ARS sono –
                                                                                                                                                           Leichter Aluminiumarm, hartverchromte, rost- und                                      Il leggero braccio in alluminio e le lame con cromatura temprata
     Optional Colour
                                                                                                                                                           korrosionsbeständige Klingen, bequemer, ermüdungsfreier Handgriff                     resistono alla ruggine e alla corrosione, la confortevole impugnatura
                                                                                                                                                           und Dreharm zur Ausrichtung des Scherenkopfes in einem                                previene l’affaticamento e il braccio girevole permette di ruotare le
                                                                                                                                                           beliebigen Winkel ohne Verdrehen der Hand.                                            lame da potatura in qualsiasi direzione senza muovere l’impugnatura.
                                                                                                                                                           150                                                                                   150
                                                                                                                                                           Mit scharfen Klingen und Federgreifer, ideal zum Beschneiden von Rosen.               Lame affilate con impugnatura a molla, ideali per potare le rose.
                                                                                                                                                           160                                                                                   160
     330HN                                                                   340H-T                                                                        Mit scharfen Klingen sowie Astgreifer und Zweigschneider, ideal zum
                                                                                                                                                           Pflücken von Obst.
                                                                                                                                                                                                                                                 Lame affilate con impugnatura di raccordo, per tagliare rami e
                                                                                                                                                                                                                                                 rametti, ideali per la raccolta di frutti.
                                                   H C 160     60                                                                  H C 190         70      180                                                                                   180
                                                                                                                                                           Große, scharfe Klingen zum schnellen Schneiden von Ästen.                             Lame grandi e affilate per tagliare rapidamente i rami.
                                                                                                                                                           Teleskopschere - 5(3)-stufige Längenverstellung zwischen 1,8 und 3 m (1,3 und 2 m).   Forbici telescopiche---Allungabili in 5 (3) stadi da 1,8m a 3m (da 1,3m a 2m).

                                                                                                                                                           Las tijeras de jardinería de largo alcance de ARS tienen ---                          Os podadores de longo alcance da ARS são ---
                                                                                                                                                           Brazo de aluminio liviano, hojas cromadas duras que resisten la                       Braços leves de alumínio, lâminas com cromagem de alta dureza
                                                                                                                                                           oxidación y corrosión, cómoda empuñadura que evita que se canse                       resistentes contra ferrugem e corrosão, cabo confortável que
                                                                                                                                                           y brazo giratorio que permite girar las hojas de la tijera de jardinería              previne a fadiga, e um braço giratório que permite girar as lâminas
                                                                                                                                                           en todas las direcciones sin mover la empuñadura.                                     de podagem em qualquer direção sem mover o cabo.
                                                                                                                                                           150                                                                                   150
                                                                                                                                                           Hojas afiladas con empuñadura de resorte, ideal para el recorte de                    Lâminas afiadas com cabo em mola, ideal para podagem de rosas.
                                                                                                                                                           rosas.                                                                                160
                                                                                                                                                           160                                                                                   Lâminas afiadas com cabo em ramo, apara galhos e ramos, ideal
                                                                                                                                                           Hojas afiladas con empuñadura de ramas, corta ramitas y ramas,                        para colher frutos.
     380                                                                     360-M                                                                         ideal para recoger frutas.
                                                                                                                                                           180
                                                                                                                                                                                                                                                 180
                                                                                                                                                                                                                                                 Lâminas grandes e afiadas para podar ramos rapidamente.
                                                   H C 195     80                                                                  H C 125         30      Hojas grandes, afiladas que cortan rápidamente las ramas.                             Podadeira telescópica---Extensível em 5 (3) estágios, de 1,8m a 3m (1,3m a 2m).
                                                                                                                                                           Tijeras telescópicas ---Se alarga en 5 (3) etapas desde 1,8m a 3m (1,3m a 2m).

27                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 28
Vous pouvez aussi lire