GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...

La page est créée Catherine Leclerc
 
CONTINUER À LIRE
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
Generalversammlung BodenSchweiz
Hygienesockelleisten aus Linoleum
PVC-Recycling
Notfallhandbuch

Assemblée générale ordinaire
de SolSuisse
Plinthes hygiéniques en linoléum
Le recyclage du PVC
Manuel pour situations d’urgence
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
Impressum                                Inhalt                                                  Contenu
NATUR PUR!
                                                                                                           Verbandssekretariat
                                                                                                           Secrétariat
                                                                                                           de l’association
                                                                                                           Bachstrasse 82
                                                                                                           5000 Aarau
                                                                                                           T 062 822 29 40
                                                                                                           F 062 824 25 79
                                                                                                           www.bodenschweiz.ch
                                                                                                           info@bodenschweiz.ch

                                                                                                           Redaktion
                                                                                                           Rédaction
                                                                                                           Walter R. Suter
                                                                                                           BodenSchweiz, Aarau

                                                                                                           Inserateverwaltung
                                                                                                           annonces
                                                                                                           stART GmbH
                                                                                                           Gotthardstrasse 8
                                                                                                           8800 Thalwil
                                                                                                           T 044 772 84 00
                                                                                                           inserate@start-gmbh.ch

                                                                                                           Druck und Versand
                                                                                                           Impression et expédition
                                                                                                           Keller Druck AG
                                                                                                           Delfterstrasse Süd 10                    Generalversammlung von BodenSchweiz
                                                                                                           5004 Aarau                           8   Assemblée générale ordinaire de SolSuisse
                                                                                                           T 062 822 24 81
                                                                                                                                                    Zum 80. Geburtstag
                                                                                                           F 062 822 53 82
                                                                                                                                               11   Bravo à l’octogénaire
                                                                                                           Inserateschluss                          30 Jahre Stucki Bodenbeläge AG
                                                                                                           Clôture rédactionnelle              13   Stucki Bodenbeläge SA fête ses 30 ans
                                                                                                           3/2009: 18. 7. 2009
  naturgeölt und gebürstet                                                                                                                          Ratgeber Praxis
                                                                                                           Erscheinungsweise
                                                                                                                                               14   Conseils pratiques
                                                                                                           Parution                                 Durchschnitt­liche Einheitspreise im Oktober 08
                                                                            «used look» in 4 Naturfarben
                                                                                                           viermal jährlich                    14   Prix unitaires moyens en octobre 08
                                                                                                           quatre fois par an
                                                                                                                                                    Knatsch mit Behörden
                                                                                                                                               16   Autorités et chicanes
                                                                                                                                                    Betreibungsschalter im Internet
                                                                                                                                               17   Portail des poursuites sur Internet
                                                                                                                                                    Miese Zahlungsmoral der öffentlichen Hand
                                                                                                                                               17   Dégradation de la morale de paiement des pouvoirs publics
                                                                   leimlose Woodloc-Verbindung             Offizielles
                                                                                                                                                    Das Schaufenster – meine Visitenkarte
                                                                                                           Verbandsorgan
                                                                                                           Organe officiel
                                                                                                                                               18   La vitrine – ma carte de visite
                                                                                                                                                    PVC-Recycling
Maxipark Eiche Da Vinci «used look» VITA 15                                                                BodenSchweiz                        19   Le recyclage du PVC
                                                                                                           Verband
                                                                                                                                                    Hygiene­sockelleisten aus Linoleum
                                                                                                           Bodenbelagsfachgeschäfte
                                                                                                                                               20   Plinthes à gorge en linoléum – plinthes hygiéniques

  BAUWERK MAXIPARK                                                                                         SolSuisse
                                                                                                           Asscociation des commerces          24
                                                                                                                                                    Neue Jugendarbeits­schutzverordnung
                                                                                                                                                    Ordonnance sur la protection des jeunes travailleurs
  Grossformatig Akzente setzen                                                                             spécialisés de revêtements de sol
                                                                                                                                                    Notfallhandbuch
                                                                                                                                                                                                                     Rubriken / Rubriques

                                                                                                                                               24   Manuel pour situations d’urgence                                 Editorial	Termine
                                                                                                           VSBM
                                                                                                           Vereinigung Schweizerischer              Ermittlungspflicht für Asbest
                                                                                                                                                                                                                 5 Editorial	Dates
                                                                                                           Bodenleger-Meister                  24   Obligation d’investigation pour l’amiante
  Einzigartig, grosszügig und hochwertig. Seine unvergleichliche                                                                                                                                                     Bericht des Präsidenten
  Ausstrahlung bekommt er durch ausgeprägte Natürlichkeit.                                                 USMP
                                                                                                                                               25
                                                                                                                                                    Temporärarbeit: Unfallrisiken nicht unterschätzen
                                                                                                                                                    Ne pas sous-estimer les risques d’accidents
                                                                                                                                                                                                                 7 Message du président
                                                                                                           Union suisse des maîtres
                                                                                                           poseurs de sols                          Berufs­unfälle 2007
                                                                                                                                               25   Accidents professionnels 2007
                                                                                                                                                                                                                     BodenSchweiz-Partner
                                                                                                                                                                                                                30 Partenaires de SolSuisse
                                                                                                           Vereinigung
                                                                                                                                                    Geschäfts­bericht 2008 AHV-Kasse Schulesta
                                                                                                           Fachberater BodenSchweiz
                                                                                                                                               26   Rapport d’activité 2008 de la caisse AVS Schulesta
                                                                                                                                                                                                                     Aus Industrie und Handel
  www.bauwerk.com                                                                                          Association des                          Begehrte Fachwerke                                          33 Actualité industrielle
                                                                                                           Conseillers SolSuisse               27   Manuels très demandés                                            et commerciale
                                                                                                                                                    BodenSchweiz 2|09                                                                 3
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
Termine/Dates                    Editorial

                                                                                                                                      1977
                                                                                                     Aus- und Weiterbildungs-
                                                                                                     veranstaltungen                                        wurde erstmals das VSLT-Bulletin (heute Fachzeitschrift Boden-
                                                                                                                                                            Schweiz) im Vervielfältigungsverfahren an die rund 80 Mitgliedfirmen
                                                                                                     Prüfung dipl. Bodenberater
                                                                                                                                      versandt. Ins Leben gerufen wurde das 28 Seiten umfassende Bulletin von Heidy und Walter
                                                                                                     BodenSchweiz/TVS/ISP
                                                                                                                                      R. Suter. Von Anbeginn fand es eine grosse Resonanz bei Mitgliedern und Abonnenten. Wäh-
                                                                                                     29. + 30. Juni 2009
                                                                                                                                      rend den letzten 32 Jahren begleitete die heutige Fachzeitschrift BodenSchweiz die Leserin-
                                                                                                     Fachschule BodenSchweiz, Ober-
                                                                                                                                      nen und Leser durch alle Hochs und Tiefs der Konjunkturentwicklungen mit Fachbeiträgen
                                                                                                     entfelden
                                                                                                                                      über Produkte und Verlegeprobleme, Beispielen von Gutachten, Aus- und Weiterbildungs­
                                                                                                                                      berichten, Firmenporträts, BodenSchweiz-Aktualitäten, Praktischen Ratgebern, Wissenswer-
                                                                                                                                      tem aus der Geschäftsführung, Arbeitssicherheit, Berichte aus Industrie und Handel usw.
                                                                                                     Verhaltenstraining
                                                                                                     für Kundenkontakte               Heute wird jede Ausgabe der mindestens 44 Seiten umfassenden Fachzeitschrift von rund
                                                                                                     4. September 2009                3500 bis 4000 Personen gelesen und hat sich als
                                                                                                     Fachschule BodenSchweiz,         führendes Organ der gesamten schweizerischen
                                                                                                     Oberentfelden                    Bodenbelagsbranche etabliert. Vom einfachen
                                                                                                                                      vervielfältigten Bulletin entwickelte sie sich zur
                                                                                                                                      professionell gestalteten (fast) durchwegs zwei-
                                                                                                     Erfahrungen mit der neuen        sprachigen Fachschrift. Ihre Beliebtheit bei den
                                                                                                     SIA-Norm 251, Schwimmende        Mitgliedern wurde anlässlich einer Umfrage über
                                                                                                                                                                                                                         Editorial
                                                                                                     Estriche im Innenbereich         nötige, wünschenswerte und überflüssige Ver-
                                                                                                     17. September 2009 (Vormittag)   bandsdienstleistungen eindrücklich belegt.
                                                                                                     Fachschule BodenSchweiz,
                                                                                                                                      Nach 32 Jahren lege ich das Wohlergehen der Fachzeitschrift BodenSchweiz vertrauensvoll
                                                                                                     Oberentfelden
                                                                                                                                      in die Hände von Daniel Heusser, meinem Nachfolger als Verbandssekretär. Ich wünsche ihm
                                                                                                                                      mindestens die gleiche Resonanz aus dem Leserkreis wie sie mir beschieden war. Allen Inse-
                                                                                                                                      renten und Autoren danke ich für die Loyalität zu unserer Fachzeitschrift und hoffe, dass sie
                                                                                                     Neue Ausmassvorschriften
                                                                                                                                      das Bestreben für ein interessantes und informatives Fachorgan auch weiterhin unterstützen.
                                                                                                     nach SIA-Norm 253/753
                                                                                                     21. September 2009               Den Heinzelmännchen/frauchen im Hintergrund, die ganz wesentlich zum Gelingen dieser
                                                                                                     Fachschule BodenSchweiz,         Zeitschrift beitragen, sei hiermit ein besonderes Kränzchen gewunden: Redaktorin Heidy
                                                                                                     Oberentfelden                    Suter, Grafiker Stefan Grandjean und Übersetzer Charles Matter mit seinem Team. Sie
                                                                                                                                      mussten vielfach in letzter Minute, bereits nach Redaktionsschluss und kurz vor Druck­
                                                                                                                                      legung noch Artikel verarbeiten, weil meine Beiträge verspätet eintrafen.
                                                                                                     Chefbodenleger
                                                                                                                                      Walter R. Suter
                                                                                                     Lehrgang zur Vorbereitung
                                                                                                     auf die Berufsprüfung
                                                                                                     Chefbodenleger
                                                                                                     Beginn 26. November 2009
                                                                                                     Fachschule BodenSchweiz,

                                                                                                                                      E
                                                                                                     Oberentfelden
                                                                                                                                             n 1977, le Bulletin VSLT (aujourd’hui revue SolSuisse) était adressé pour la première
                                                                                                                                             fois à nos quelque 80 entreprises membres d’alors, sous la forme de polycopié. Ce
                                                                                                                                      bulletin de 28 pages, signé Heidy et Walter Suter, venait de voir le jour. Dès le départ, il
                                                                                                                                      trouva beaucoup d’écho auprès des membres et des abonnés. Ces 32 dernières années, ce
                                                                                                                                                                              qui est devenu le périodique spécialisé SolSuisse a
                                                                                                                                                                              accompagné ses lecteurs par tous les hauts et les
                                                                                                     ORNARIS 09                                                               bas de la conjoncture, avec des contributions sur des
                                                                                                     21.–24. August, Bern                                                     produits et des problèmes de revêtement de sol, des
                                                                                                                                                                              expertises, des rapports sur la formation initiale et
                                                                                                                                                               Editorial continue,      des portraits d’entreprises, des actualités,
MATURITE DU                                                                                                                                                                   des guides pratiques, d’utiles infos du secrétariat,
                                                                                                                                                                              par exemple sur la sécurité au travail, des rapports
DECOR                                             BÜHNENREIF                                                                                                                  de l’industrie et du commerce, etc.
                                                                                                                                      Aujourd’hui notre revue, dont chaque numéro compte au moins 44 pages et est lu par quel-
QU OTI DENNMENT dès 7 heures : gagner sur         T ÄG L ICH AB 7 : Rennstrecke für Ver folgungs -                                    que 3500 à 4000 personnes, s’est imposée comme l’organe pilote de la branche suisse
les distances, les mouvements parcourus et les    jagden. Laufsteg für High Heels. Pilgerweg für                                      des revêtements de sols. Le simple polycopié des débuts s’est transformé en un ouvrage
passages des hauts talons. La fin du pèlerinage   Suchende. Plattform für Rudel bildungen.                                            très professionnel et (presque) intégralement bilingue. Son succès auprès de nos membres
des recherches et la solution pour la formation
                                                                                                                                      a reçu une réjouissante confirmation lors d’une enquête sur les prestations de l’association
des troupes.                                      RUN D UM DIE UH R: DL W L IN O L EUM .
                                                  Die Bühne für jeden Auftritt. So nach haltig wie
                                                                                                                                      jugées nécessaires, souhaitables ou superflues.
24 H EURES SUR 24 : DLW LI NO LEUM .              kaum ein anderer Bodenbelag. Und mit einem
                                                                                                                                      Après 32 ans de service, je remets en toute confiance les rênes de la revue SolSuisse à
Le décor apparaît de manière aussi efficace       über raschend erfrischenden Farbsystem, das
qu’un autre revêtement de sol.                    nie gekannte Variations möglich keiten eröffnet.
                                                                                                                                      Daniel Heusser, qui reprend mes fonctions de secrétaire de l’association. Je lui souhaite de
                                                                                                                                      connaître auprès du lectorat au moins la même résonance que celle que j’ai pu apprécier. Je
Avec un système de coloris rafraichissants        KEIN E KO M P RO MIS S E.                                                           remercie tous les annonceurs et auteurs pour leur fidélité à notre revue, en espérant qu’ils
jamais connu qui vous ouvre des possibilités de   Die neue Kollektion                                                                 continueront de soutenir nos efforts en faveur d’un organe technique intéressant et instructif.
variations uniques et intéressantes.
                                                                                                                                      C’est l’occasion, en fin, de décerner des lauriers pleinement mérités aux petits lutins,
PAS DE CO MP RO MI S .                                                                                                                hommes et femmes qui, dans les coulisses, ont assuré la réussite de cette publication:
La nouvelle collection                                                                               VSLT-Pro-Kurse                   la rédactrice Heidy Suter, le graphiste Stefan Grandjean ainsi que le traducteur Charles
                                                                                                     Wählen Sie Kurs- und             Matter et son équipe. Ils ont souvent été obligés de traiter en dernière minute, après le
                                                                                                     Wunschtermine online unter:      bouclage rédactionnel et juste avant l’impression, des articles arrivés en retard.
                                                                                                     www.blcconsulting.ch/
                                                                                                     KurseVSLTPro.html                Walter R. Suter

                                                  www.armstrong.eu                                                                    BodenSchweiz 2|09                                                                            5
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
Mutationen                               Bericht des Präsidenten Message du président

                         ����������������� N
                                             EU!                                                                                                           A
                                                                                                                  Neueintritte
                                                                                                                  admissions                                   m 30. Juni 2009 endet die Ära Walter R. Suter bei BodenSchweiz. Ich möchte Ihnen mit diesen
                                                                                                                  Wir heissen die neuen                    Zeilen die Verdienste von Walter R. Suter in den vergangenen Jahrzehnten aufzeigen und ihm für die
                         ��������������������������������������������������                                       Mitglieder herzlich                      geleistete Arbeit den besten Dank der gesamten Boden­belagsbranche aussprechen.
               ������                                                                                             willkommen!
                                                                                                                                                           Am 1. Januar 1988 übernahm Walter R. Suter als Geschäftsführer das Sekretariat BodenSchweiz
                         ������������������������������������������                                               Nous souhaitons une
                                                                                                                                                           (vormals VSLT) mit Sitz in Aarau. Die ersten paar Jahre
                                                                                                                  chaleureuse bienvenue
                                                                                                                                                           hat er die Geschäftsstelle zusammen mit seiner Ehefrau
                                                                                                                  à ces nouveaux membres!
                                                                                                                                                           Heidy Suter alleine geführt. Die Mitgliederzahl nahm aller-
                                                                                                                                                           dings von Jahr zu Jahr stetig zu, weshalb zusätzlich eine
                                                                                                                  Boden Design AG
                                                                                                                  Staldenhof 18
                                                                                                                                                           Sekretärin eingestellt werden musste. In diesen 21 Jahren                                Walter R. Suter
                                                                                                                                                           ist der Mitgliederbestand um das Vierfache angestiegen.
                                                                                                                  6014 Littau
                                                                                                                                                           Mit vollem Einsatz und viel Idealismus setzte er sich für
                                                                                                                                                                                                                                                    geht in Pension
                                                                                                                                                           das Wohl der Bodenbelagsbranche ein und die Mitglieder
                                                                                                                  Bodenkultur design ag
                                                                                                                                                           konnten von seinem enormen Wissen profitieren.
                                                                                                                  Eichwiesstrasse 2
                                                                                                                  8645 Jona                                Die Fachzeitschrift BodenSchweiz (vorher VSLT-Bulletin) wurde 1977 von ihm aus der Taufe gehoben.
                                                                                                                                                           Sie ist und bleibt bis heute die Visitenkarte unseres Verbandes. Er amtete auch als Ombudsmann der
                                                                                                                  Haldi Bodenbeläge AG                     Branche. Durch sein ruhiges und kompetentes Auftreten erledigte er schon am Telefon verschiedene
                                                                                                                  Halten                                   Streitigkeiten als Vermittler zwischen Konsument und Lieferant (bzw. Handwerker).
                                                                                                                  3792 Saanen
                                                                                                                                                           Während seiner 35-jährigen Tätigkeit in der BBK und seinem über 20-jährigen Vorsitz als Präsident
                                                                                                                                                           hat er, zusammen mit seinen Kollegen, Fachlehrern und Instruktoren, die Berufsbildung zu dem
                                                                                                                                                           gemacht, was sie heute ist. Vor allem die gute Ausbildung der Lehrlinge lag ihm sehr am Herzen. Auch
                                                                                                                  BodenSchweiz dankt folgenden
                                                                                                                  Organisationen für die finanzielle       hier hat er sich mit viel Idealismus engagiert im Bewusstsein, wie notwendig und wichtig die Aus- und
                                                                                                                  Unterstützung der Berufsförderung:       Weiterbildung des Nachwuchses ist. Die verschiedenen Ausbildungsreglemente (vom Lehrling bis zum
                                                                                                                  SolSuisse remercie les sociétés          Meister) versuchte er ohne viel Bürokratie beim BBT durchzusetzen. Besonders beim Chefbodenleger
                                                                                                                  suivantes pour leur appui financier      hat er Pionierarbeit geleistet. Die Fachschule BodenSchweiz in Oberentfelden (vormals in Aarau) ist
                                                                                                                  à la promotion professionnelle:          unter seiner Ägide zu einem schweizweit anerkannten Ausbildungszentrum unserer Branche geworden.

                                                                                                                                                           Mit Walter R. Suter endet offiziell auch das Arbeitsverhältnis von seiner Ehefrau Heidy Suter. Auch
                                                                                                                                                           sie hat jahrelang im Verband wertvolle Arbeit geleistet und ihr gebührt ein grosses Dankeschön. Wir
                                                                                                                                                           hoffen, dass es Walter R. Suter gelingt, seinen Ruhestand in vollen Zügen zu geniessen, und wünschen
                                                                                                                                                           ihm und seiner Ehefrau Heidy Suter viel Gesundheit und alles Gute auf dem weiteren Lebensweg.

                                                                                                                                                           Romano Bigi

                                                                                                                                                           L   e 30 juin 2009, SolSuisse verra s’achever l’ère Suter. Je souhaite rappeler ici à nos lecteurs le
                                                                                                                                                           travail accompli sur ces deux dernières décennies par Walter. R. Suter au service de notre associa-
                                                                                                                                                           tion, et lui exprimer au nom de la branche ma plus vive gratitude pour tout qu’il lui a donné.

                                                                                                                                                           Le 1er janvier 1988, Walter Suter reprenait le poste de responsable du secrétariat de SolSuisse
                                                                                                                                                                                                      (à l’époque VSLT), domicilié à Aarau. Les premières
                                                                                                                                                                                                      années, il dirigea le secrétariat tout seul, avec son épouse
                                                                                                                                                                                                      Heidy. Le nombre de membres augmentant sans cesse,
                                                                                                                                                                                                      il lui fallut ensuite engager une secrétaire. Au cours de
                                                                                                                                                                           Walter R. Suter            ces 21 années, l’effectif de nos membres a quadruplé.
                                                                                                                                                                                                      M. Suter aura œuvré avec beaucoup d’énergie et de
                                                                                                                  Für das kostenlose Zustellen von
                                                                                                                                                                          prend sa retraite           conviction à la prospérité de la branche des poseurs de
                                                                                                                  Klebstoffen, Vorstrichen und Spachtel-                                              revêtements de sol, dont les membres ont pu bénéficier
�����������             ������������                 ����������           �����������           �����������       massen (Klebag Chemie AG, Forbo
                                                                                                                                                                                                      également de son immense savoir.

                                                                                                 NEU!
                                                                                                                  Adhésives Schweiz) sowie für das
                                                                                                                  kostenlose Transportieren von gespen-
                                                                                                                  deter Ware für die überbetrieblichen     En 1977 déjà, c’est lui qui avait porté sur les fonts baptismaux la revue SolSuisse, devenue depuis
                                                                                                                  Kurse der Lernenden im Bodenleger-       lors la carte de visite de notre association. Il a aussi officié comme ombudsman de la branche –
                                                                                                                  beruf (Bienna Interfloor Sonceboz AG)
                                                                                                                                                           son calme et sa compétence lui permettant même de régler divers conflits par téléphone – et comme
                                                                                                                  danken wir.
                                                                                                                                                           intermédiaire entre consommateurs et fournisseurs (ou artisans).
                                                                                                                  Tous nos remerciements pour la
                                                                                                                  livraison gratuite de colle et de pré-   En 35 ans d’activités au sein de la CFP et plus de 20 années de présidence, il a fait de la formation
������������            ����������������             ����������������     ���������������                         enductions et masses de ragréage         professionnelle, avec l’aide de ses collègues ainsi que des enseignants spécialisés et instructeurs,
                                                                                                                  (Klebag Chemie AG, Forbo Adhésives
                                                                                                                  Schweiz) ainsi que pour le transport     ce qu’elle est aujourd’hui. La qualité de la formation dispensée aux apprentis lui a toujours tenu par-

                            ����������������������                      ��������������                            gratuit des marchandises offertes        ticulièrement à cœur. Il a milité sur ce point avec beaucoup d’idéalisme, conscient de l’importance
                                                                                           ���������              (Bienna Interfloor Sonceboz AG).
                                                                                                                                                           primordiale de la formation de la relève. Il s’est employé à imposer à l’OFFT divers règlements de

                                                                        �����������������                                                                  formation aussi peu bureaucratiques que possible. Il a fait notamment un travail de pionnier sur

                                                                                          ����                                                             la fonction de chef poseur(poseuse) de revêtements de sol. Sous son égide, l’école spécialisée de
                                                                                                                                                           SolSuisse à Oberentfelden (précédemment à Aarau) est devenue le centre d’instruction de notre
                                                                                                                                                           branche, reconnu dans toute la Suisse.

�����������                                     �����������                                 �����������                                                    Le départ de Walter R. Suter s’accompagne de celui de sa femme. A ses côtés, Heidy Suter a fourni
                                                                                                                                                           toutes ces années un travail très apprécié, dont nous lui sommes grandement reconnaissants. Nous
��������������                                  ����������������                            �������������������                                            sommes confiants que Walter Suter saura tirer le meilleur profit de sa retraite et nous lui souhaitons,
                                                                                                                                                           à lui et à son épouse Heidy, pleine santé et tout de bon dans cette nouvelle étape de leur existence.
�����������                                     ����������                                  �������������                                                  Romano Bigi
������������������                              ������������������                          ������������������                                             BodenSchweiz 2|09                                                                                         7
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
BodenSchweiz                                                               SolSuisse                                                                         BodenSchweiz                                                                SolSuisse

    Die nächste Generalversammlung
    findet am 30. April 2010 statt.

    Prenez déjà note de la date
    de la 92e assemblée générale
    qui aura lieu le 30 avril 2010.

Freitag, 8. Mai 2009                                                       Vendredi 8 mai 2009
91 . Generalversammlung                                                    91e assemblée générale
von BodenSchweiz                                                           ordinaire de SolSuisse
Rund 120 Personen versammelten sich                                        Plus de 100 personnes se sont rendues à Pfäffikon, au bord
im Hotel Seedamm Plaza in Pfäffikon SZ                                     du lac de Zurich, pour assister à la 91e assemblée générale
am Zürichsee zur Generalversammlung                                        de l’association SolSuisse. C’est dans le centre de congrès
von BodenSchweiz.                                                          Seedamm Plaza que sont accueillis les participants.

   Die gut gelaunten Teilnehmer       rechnung, das Budget wurden ein-         Le président et les responsables   de SolSuisse aura donc un nouveau          Moser im Vorstand aktiv. Als         lung 2011 wurden nachstehende          Des cours de formation initiale et     adaptées à notre situation actuelle.
und Teilnehmerinnen wurden mit        stimmig abgesegnet.                  des départements nous orientent et     secrétaire à sa tête en la personne        Kassier war er dafür besorgt, dass   Personen einstimmig und unter          de formation continue sont offerts     Il est à relever également qu’afin
Kaffee, Fruchtsäften und Gipfe-                                            apportent leur commentaire à leur      de Daniel Heusser, habitant à Hom-         die Finanzen des Verbandes nicht     Applaus gewählt:                       dans les trois langues.                d’assurer la formation des ges-
li fürstlich empfangen. Nach der         Neue Statuten. Wegen der          rapport annuel respectif.              brechtikon.                                aus dem Ruder liefen. Zudem setzte      Reto Anderegg, 43 Jahre. Er ist       Notre président remercie égale-      tionnaires du commerce de détail
Immatrikulation nutzten sie die       Umstrukturierung der Berufs-             Notre secrétaire Walter R. Suter      En 2008, la situation conjonc-          er sich für die Zukunftsgestaltung   In­haber der Firma Rero-Tex AG,        ment nos deux collègues qui quit-      dans nos métiers, il est important
Zeit bis zum Beginn der General-      bildung und der engeren Zusam-       et son épouse, Heidy Suter, ter­       turelle a été bonne pour nos entre-        von BodenSchweiz ein.                8621 Wetzikon. Reto Anderegg           tent leur fonction au comité, Martin   que notre association SolSuisse
versammlung zur Kontaktpflege         menarbeit mit ISP drängten sich      minent leur contrat de travail au      prises. En 2009, la crise financière          Nach einem Jahr Vorstands­        wohnt in Rapperswil / Jona, ist ver-   Moser, notre caissier, actif depuis    organise des cours interentreprises
und genossen den Ausblick auf den     Anpassungen der Statuten auf.        30 juin 2009, en vue d’une retrai-     aura certainement des répercutions         mitgliedschaft musste Adrian Stu-    heiratet und hat zwei Söhne. Er        plusieurs années, et Adrian Stucki,    obligatoires durant la formation ini-
herrlichen Zürichsee.                 Gleichzeitig wurde die Gelegenheit   te bien méritée. Au nom de Sol-        importantes sur l’évolution de notre       cki aus betriebswirtschaft­lichen    wird das Amt des Kassiers über-        quittant le comité après une année     tiale. Ces cours ont eu lieu autant
   Unter der kundigen und humor-      genutzt, einige weitere, kleinere    Suisse et de la branche suisse des     branche.                                   Gründen schweren Herzens seinen      nehmen.                                de présence.                           pour les apprenants de la Suisse
vollen Leitung des Präsidenten        Änderungen vorzunehmen. Die          re­vêtements de sol, notre président      Au niveau de la formation pro-          Rücktritt bekannt geben. Durch          Danilo Gamboni, 53 Jahre. In­         Deux candidats aux postes            allemande que de la Suisse roman-
Romano Bigi konnten alle Geschäf-     einstimmig angenommenen neuen        remercie Heidy et Walter R. Suter      fessionnelle, le programme des             die Übernahme des elter­lichen       haber einer Unternehmung in            vacants sont élus en la personne       de durant l’année 2008.
te in kurzer Zeit behandelt wer-      Statuten treten am 1. Juli 2009 in   pour l’immense travail accompli        cours 2009 est dense et riche. A           Betriebes ist er voll gefordert.     6596 Gordola. Danilo Gamboni           du Tessinois Danilo Gamboni et de         L’assemblée terminée, les mem-
den. Die Ressortleiter orientierten   Kraft und werden allen Mitgliedern   durant 21 années en défendant les      vous tous, lecteurs, de prendre le         Beide Zurücktretende wurden mit      ist ver­heiratet und Vater von zwei    Reto Anderegg, à qui nous souhai-      bres présents passent en revue les
über die Geschehnisse in ihren        rechtzeitig mit dem Protokoll der    intérêts de notre association. Il a    temps de lire cette revue et de vous       Applaus und einem Präsent ver­       Kindern. Er ist Präsident von ATP      tons la bienvenue et remercions        prospectus, brochures et cahiers
Be­r eichen und kommentierten         Generalversammlung zugestellt.       créé et développé le concept de la     inscrire aux cours vous paraissant         abschiedet.                          (Associazione Ticinese Posatori        pour leur engagement dans notre        techniques mis à disposition dans la
ihre Jahresberichte aus der aus­                                           formation professionnelle qui fonc-    utiles et intéressants, ainsi que                                               Pavimenti) und wird in erster Linie    branche.                               salle de l’apéritif. Un très bon repas
führlichen GV-Dokumentation.           Rücktritte aus dem Vorstand.        tionne à merveille actuellement.       d’en parler à vos collègues pour leur        Neu im Vorstand. Für die Amts-     die Verbindung zu den Tessiner           Quelques positions des statuts       clos notre assemblée générale dans
Das Jahresprogramm, die Jahres­       Während drei Jahren war Martin       Au 1er juillet 2009, le secrétariat    permettre également d’y participer.        periode bis zur Generalversamm-      Mitgliedern pflegen.                   de l’association ont été revues et     une ambiance agréable.          pm

8                                                                                                                                           SolSuisse 2|09   BodenSchweiz 2|09                                                                                                                                      9
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
BodenSchweiz                                                                SolSuisse                                         BodenSchweiz                                                                 SolSuisse

                                                                                                                                                                                                           Zum 80. Geburtstag
                                                                                                                                                                                                              Alfred Grossniklaus wurde am 27.    und so die Fachhandelskundschaft
                                                                                                                                                                                                           Mai 1929 geboren. Im Jura aufge-       mit einem eigenen Lieferservice
                                                                                                                                                                                                           wachsen, hat er nach seiner kauf-      bedienten. Mit viel Einsatz, Opfer-
                                                                                                                                                                                                           männischen Lehre in Neuchâtel, im      bereitschaft und Pioniergeist hat
                                                                                                                                                                                                           Jahre 1948 seine Tätigkeit in unse-    er die Firma aufgebaut und freund-
                                                                                                                                                                                                           rer Branche bei der Firma Brodbeck     schaftliche Beziehungen zu seinem
                                                                                                                                                                                                           in Biel aufgenommen. Nach einem        Umfeld geknüpft.
                                                                                                                                                                                                           Auslandaufenthalt in England in           Heute ist er nach wie vor als
                                                                                                                                                                                                           einer Linoleumfabrik kam er nach       Verwaltungsratspräsident tätig und
                                                                                                                                                                                                           anderthalb Jahren zurück in die        steht dem heutigen Management
                                                                                                                                                                                                           Schweiz und hat alle Positionen im     mit Rat und Tat zur Seite, ohne
                                                                                                                                                                                                           Betrieb besetzt – angefangen als       sich um die operativen Belange
                                                                                                                                                                                                           Sekretär über die Aussendienst­        zu kümmern. Durch seine lang-
                                                                                                                                                                                                           tätigkeit bis hin zum teilhabenden     jährige Vorstandstätigkeit im VSLT
                                                                                                                                                                                                           Geschäftsführer.                       (heute BodenSchweiz) und später
                                                                                                                                                                                                              Im Jahre 1978 gründete er           im VSBG konnte er den Markt mit­
                                                                                                                                                                                                           die Bienna Interfloor AG, Gross­       prägen. Dank seiner guten Gesund-
                                                                                                                                                                                                           handels­unternehmung für Tep­          heit und seinem positiven Denken
                                                                                                                                                                                                           piche, Bodenbeläge und Zubehör.        freut er sich heute die Branche zu
                                                                                                                                                                                                           Er hat die Firma so positioniert,      beobachten und zu begleiten.
                                                                                                                                                                                                           dass sie eine der ersten Vertriebs-       Die Redaktion wünscht ihm auf
                                                                                                                                                                                                           organisationen war, welche keine       diesem Wege alles Gute für die
                                                                                                                                                                                                           eigene Verlegeabteilung hatten         Zukunft!

Martin Moser                         Adrian Stucki                          Reto Anderegg   Danilo Gamboni                    Heidy und Walter R. Suter              Daniel Heusser
                                                                                                                                                                                                           Bravo à l’octogénaire!
                                                                                                                                                                                                              Alfred Grossniklaus est né le       offraient aux clients du commerce
   Stabübergabe im Sekretariat.      nehmern. Am 30. Juni 2009 geht                                                           Hombrechtikon, ist verheiratet         grossen Anklang. Das Verlegezen-      27 mai 1929 et a grandi dans le        spécialisé un service de livraison.
Seit 1988 führte Walter R. Suter     Walter R. Suter in Pension. Gleich-                                                      und Vater von zwei schulpflichti-      trum der Fachschule war 2008 zu       Jura. A la suite de son apprentis-     Avec beaucoup d’engagement, de
die Geschäftsstelle von Boden-       zeitig wird auch Heidy Suter die                                                         gen Kindern. Bisher war er Leiter      97 % ausgelastet. Die Fachschule      sage commercial à Neuchâtel, il a      dévouement et un esprit de pion-
Schweiz umsichtig und mit gros-      Geschäftsstelle verlassen. Aus den                                                       Berufsbildung und Arbeitssicher-       für Theorielehrgänge, Seminare und    commencé son activité dans notre       nier, il a développé l’entreprise et
sem Engagement. Unterstützt          Händen des Präsidenten und unter                                                         heit beim Verband des Schweiz.         Prüfungen war zu 65 % besetzt.        branche en 1948 dans l’entreprise      a noué des relations amicales avec
wurde er von Heidy Suter und seit    Applaus der Generalversamm-                                                              Eisenwaren- und Haushaltartikel-                                             Brodbeck Bienne. Après un séjour       ses partenaires.
2000 auch von Laura Primavera. In    lungsgemeinschaft durfte Walter                                                          handels. Bis zum Jahresende wird          Schweizer       Berufsmeister-     à l’étranger dans une usine de lino-      Aujourd’hui, il travaille toujours
dieser Zeit wuchs der Verband von    R. Suter die erstmals vergebene                                                          die Geschäftsstelle nach Ober-         schaft. Erstmals fand 2008 eine       leum en Angleterre, il est revenu      en tant que président du conseil
88 auf über 600 Aktiv- und Pas-      Auszeichnung eines Ehrensekretärs                                                        entfelden verlegt werden, so dass      Schweizer­meisterschaft im Boden-     en Suisse après un an et demi et       d’administration et soutient par tous
sivmitglieder. Das Dienstleitungs­   und ein Präsent entgegennehmen.                                                          Fachschule und Sitz des Verbandes      legerberuf statt. Die 14 zugelasse-   a occupé toutes les positions dans     ses moyens la direction actuelle,
angebot wurde wesentlich erwei-      Heidy Suter und Laura Primavera                                                          am gleichen Ort konzentriert sein      nen Kandidatinnen und Kandidaten      l’entreprise, de secrétaire repré-     sans s’occuper des activités opé-
tert und ständig den Wünschen der    wurden mit herrlichen Blumen-                                                            werden.                                bewiesen während zwei Tagen ihr       sentant, jusqu’à celle du directeur    rationnelles. Par sa longue activité
Mitglieder angepasst. Die Ombuds­    sträussen für ihre Treue zu Boden-                                                                                              Können und Talent. Für die Exper-     d’entreprise et actionnaire.           dans le conseil d’administration
stelle mit rund 30 Gutachtern wur-   Schweiz geehrt.                                                                             Bildung. Im vergangenen Jahr        ten war es kein leichtes Unter-          En 1978, il a fondé Bienna Inter-   de l’ASLT (aujourd’hui SolSuisse)
de zu einer schweizweit anerkann-       Am 1. Juli wird Daniel Heusser,                                                       besuchten 1023 Aus- und Weiter-        fangen, die Medalliengewinner zu      floor SA, une entreprise de com-       et plus tard de l’AGSR, il pouvait
ten Institution. Die Fachschule in   41 Jahre, die Leitung der Geschäfts-                                                     bildungshungrige die Fachschule in     ermitteln. Unter dem Beifall vieler   merce de gros de tapis, de revête-     contribuer imprégner le marché.
Oberentfelden entwickelte sich       stelle BodenSchweiz zusammen                                                             Oberentfelden, die sich dank ihrer     anwesender Lehrmeister und Eltern     ments de sols et d’accessoires. Il     Aujourd’hui, grâce à sa bonne santé
zum Kompetenzzentrum Böden           mit Laura Primavera übernehmen.                                                          zentralen Lage und der idealen         konnten die Auszeichnungen über-      a placé l’entreprise de telle sorte    et ses visions positives, il se réjouit
mit jährlich über 2000 Unter-        Daniel Heusser arbeitet sich seit                                                        Infra­struktur hervorragend bewährt.   geben werden. Für Herbst 2009         qu’elle devienne une des premières     d’observer et d’accompagner la
richtslektionen und rund 1000        1. Mai 2009 in seinen neuen Auf-                                                         22 Weiterbildungs­veranstaltungen      ist die nächste Schweizermeister-     organisations de distribution qui      branche. La rédaction lui souhaite
Kurs­teilnehmerinnen und Kursteil-   gabenbereich ein. Er stammt aus                                                          fanden bei den Teilnehmenden           schaft geplant.                       n’avaient pas de service de pose et    tout de bon pour l’avenir!
10                                                                                                           SolSuisse 2|09   BodenSchweiz 2|09                                                                                                                                      11
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
BodenSchweiz                                                         SolSuisse                                                                      Mitglieder BodenSchweiz                                                            Membres SolSuisse

Adressen Vorstand
BodenSchweiz                                                                                                                                        30 Jahre Stucki                                                                    Stucki Bodenbeläge SA
Adresses Comité
de SolSuisse                                                                                                                                        Bodenbeläge AG                                                                     fête ses 30 ans
Romano Bigi
Präsident/Président
TEVAG Interior AG
Zürcherstrasse 137
8852 Altendorf
T 055 451 17 77
F 055 451 17 78
romano.bigi@tevag.ch

Max Werder
Vizepräsident/Vice-président
Wyler-Werffeli AG
Rathausgasse 21
5600 Lenzburg
T 062 885 70 80
F 062 885 70 81
wyler-werffeli@bluewin.ch

Reto Anderegg                                                                                                                                       Im Jahr 1979 entschied sich Gottfried Stucki zum mutigen Schritt in                En 1979, Gottfried Stucki fit le choix courageux de se mettre à son
Rero-Tex AG                                                                                                                                         die Selbstständigkeit. Der gelernte Zimmermann mit Weiterbildung                   compte. Charpentier de formation, il enrichit ses compétences dans
Buchgrindelstrasse 15                                                                                                                               im Verkauf / Aussendienst holte sich das berufliche Rüstzeug in zwei               le domaine de la vente et du service extérieur et acquit son expé-
8621 Wetzikon                                                                                                                                       renommierten Berner Firmen der Bodenbelagsbranche.                                 rience professionnelle dans deux entreprises des revêtements de sol.
T 043 488 20 30
F 043 488 20 31
info@rero-tex.ch                                                                                                                                       Der Start war erfolgreich und          die Lehrabschlussprüfungen als              Le lancement se fit avec succès     d’examinateur pour les examens
                                                                                                                                                    der harte Einstieg in die Selbst-         Prüfungsexperte zur Verfügung.           et les difficultés liées au choix de   de fin d’apprentissage. L’entreprise
René Bossert                                                                                                                                        ständigkeit wurde im Jahr 1982            Die Firma Stucki Bodenbeläge             l’indépendance furent récompen-        Stucki Bodenbeläge AG emploie
r. bossert Inneneinrichtungen                                                                                                                       mit dem Umzug und dem Kauf der            AG beschäftigt heute ein Team            sées en 1982 avec l’achat du site à    actuellement dix personnes. A
Zürichstrasse 38                                                                                                                                    neuen Liegenschaft belohnt. Im            von zehn Mitarbeiter/innen. Zum          Gümligen. Le nouveau siège social      l’occasion de son 30e anniversaire,
8306 Brüttisellen                                                                                                                                   neuen Geschäftsdomizil wurde der          30-jährigen Firmenjubiläum, mit          répondait au souhait émis depuis       avec la reprise de la société par
T 044 834 11 77
F 044 834 12 77                                                                                                                                     lang ersehnte Wunsch «Alles unter         der Geschäftsübernahme durch             longtemps de voir toute l’activité     Adrian Stucki, l’entreprise peut se
info@rbossert.ch                                                                                                                                    einem Dach» verwirklicht und bei          Adrian Stucki junior, kann sich die      réunie «sous le même toit», à la       réjouir de se prolonger dans la 2e
                                                                                                                                                    den Kunden sehr geschätzt.Der             Firma über die Weiterführung in der      grande satisfaction de la clientèle.   génération.
Danilo Gamboni                                                                                                                                      fortlaufende Ausbau und Erfolg der        zweiten Generation freuen.               Le succès et le développement de
Danilo Pavimenti                                                                                                                                    Firma führte dazu, dass nach und                                                   l’entreprise ont permis au fur et à       Donneurs d’ouvrage / clients.
Via San Gottardo 62                                                                                                                                 nach weitere Boden-/Parkett­leger            Auftraggeber/Kunden. Das Fami-        mesure l’embauche de nouveaux          Cette entreprise familiale compte
6596 Gordola
T 091 745 30 25                                                                                                                                     eingestellt werden konnten und            lienunternehmen darf heute zahl-         poseurs de sols et revêtements, de     parmi ses fidèles clients de nom-
F 091 745 38 51                                                                                                                                     zusätzlich, mit der Ausbildung von        reiche Liegenschaftsverwaltungen,        même que la formation d’apprentis,     breux architectes, sociétés de
info@gambonidanilo.ch                                                                                                                               Lehrlingen, ein wichtiger Schritt         Architekten, Versicherungen, Ban-        dans le meilleur intérêt de l’avenir   gestion immobilière, assurances,
                                                                                                                                                    für die Zukunft des Berufsstandes         ken und öffentliche Institutionen        de la profession.                      banques et institutions publiques.
martin Glauser                                                                                                                                      gemacht wurde.                            zum langjährigen Kundenstamm                Après la réussite de son appren-    Son équipe de poseurs expéri-
Glauser Teppich- & Bodenbeläge                                                                                                                         Nach erfolgreichem Lehrab-             zählen. Das erfahrene Verlege-Team       tissage, en 1995, Adrian Stucki        mentés s’est spécialisée dans les
Felseggstrasse 1
3400 Burgdorf                                                                                                                                       schluss trat im Jahr 1995 Adrian          hat sich spezialisiert auf kleinere      rejoignit l’entreprise, où il acquit   chantiers de petite à moyenne
T 034 422 94 22                                                                                                                                     Stucki in die Firma ein und holte         bis mittlere Objekte im Um- und          de l’expérience pratique au sein de    taille, dans le domaine du neuf
F 034 423 38 60                                                                                                                                     sich die Erfahrung und Weiterent-         Neubau. Besonders spezialisiert          l’équipe de poseurs de revêtements     et de la transformation. Stucki
info@glauser-boden.ch                                                                                                                               wicklung in der praktischen Ver-          ist die Stucki Bodenbeläge AG auf        de sol et poursuivit sa formation.     Bodenbeläge AG est surtout au
                                    Arbeitssicherheit und Gesund-    anderen Betrieben (182). Bei den      ein, sich Gedanken über eine enge-       legung mit dem Bodenlegerteam.            Privatkunden mit Renovations- und        Parallèlement, il suivit un cours      service de la clientèle privée dans
Frédéric Krüttli                 heitsschutz. Rund 200 Interes-      unfallbedingten Absenzen und den      re Zusammenarbeit zu machen.             Berufsbegleitend absolvierte er an        Neubauten im mittleren bis hohen         de perfectionnement à l’Ecole          le secteur de la construction neuve
HKM SA
rte du Jura 13                   sierte besuchten im Januar und      Kosten schneiden die Mitglieder der   Dies würde unserer Branche ein           der Fachschule BodenSchweiz die           Preissegment, bei welchen auf            professionnelle SolSuisse Boden­       et de la rénovation, dans un seg-
1700 Fribourg                    Februar die ERFA-Tagungen und       ASA-Branchenlösung von Boden-         gewichtigeres Auftreten gegenüber        Weiterbildung zum «Chefboden­             Wunsch zugleich die Bauführung           Schweiz comme «chef poseur de          ment de prix moyens à élevés, pour
T 026 347 20 00                  erhielten das neu geschaffene       Schweiz bedeutend besser ab als       Amtsstellen und anderen Organi­          leger», welche er mit Bravour im          und Organisation übernommen              revêtements de sols», qu’il acheva     lequel elle peut également propo-
F 026 347 20 09                  Notfall­handbuch in Form einer      andere Bodenbelagsbetriebe. Bis       sationen ermöglichen.                    Jahr 2000 bestand.                        werden kann.                             brillamment en 2000.                   ser la conduite et l’organisation des
frederic.kruttli@hkm.ch          CD. Im Februar 2008 hat die Suva    2010 soll die Unfallhäufigkeit um                                                 Um die Nachfolgeregelung mit                                                       Pour assurer la succession de       travaux.
                                 einen sehr positiven Bericht über   weitere 3 % sinken.                      30. April 2010. Präsident Roma-       Adrian Stucki sicherzustellen, wur-          Philosophie. Die Aufträge werden      l’entreprise avec Adrian Stucki,
Patrick Masserey
Tapis Masserey SA                unsere Branchenlösung veröffent-                                          no Bigi beendet die Veranstaltung        de im Jahr 2002 die Einzelfirma           nur mit eigenem Verlege­personal         en 2002, la raison individuelle           Philosophie d’entreprise. Les
Av. des Portes-Rouges 131        licht.                                 Kooperationen. In der kleinen      mit der Einladung zur nächst­            «G. Stucki Bodenbeläge» in die            ausgeführt und von der Beratung          «G. Stucki Bodenbeläge» fut trans-     travaux sont réalisés exclusivement
2009 Neuchâtel 9                    Daraus geht hervor, dass bei     Bodenbelagsbranche tummeln sich       jährigen 92. Generalversammlung.         «Stucki Bodenbeläge AG» um­               bis zur Endfertigung von einer           formée en «Stucki Bodenbeläge          par les poseurs de l’entreprise et
T 032 725 59 12                  Betrieben, die der Branchenlösung   mehrere Berufsverbände. Dies ist      Alle Mitglieder und Partner sind         gewandelt. Zu diesem Anlass wur-          Person betreut. Das Bestreben ist,       AG». A cette occasion, l’on réalisa    sont prises en charge par une seule
F 032 725 24 73                  BodenSchweiz angehören, weniger     nicht effizient. BodenSchweiz lädt    eingeladen, sich den 30. April           de im gleichen Jahr der Geschäfts-        den Kunden seriös und umfassend          la même année des transformations      et même personne, du conseil à la
pmasserey@masserey.ch            Unfälle pro 1000 Vollbeschäftigte   deshalb ein weiteres Mal ver­wandte   2010 schon jetzt zu reservieren.         umbau mit neuer Ausstellung und           zu beraten und ein übersicht­            avec un nouvel espace d’exposition     réception des travaux. L’entreprise
                                 (171) zu verzeichnen sind als bei   Verbände wie z. B. interieursuisse                                  su         Büroräumlichkeiten realisiert. Nach       liches, klares Angebot zu bieten.        et des bureaux. Après un an de for-    fournit au client des conseils com-
Daniel Heusser                                                                                                                                      einem Jahr berufsbegleitender             Saubere Arbeit, Top-Qualität, ein        mation en cours d’emploi à l’Ecole     pétents et complets et lui présente
Geschäftsstelle BodenSchweiz                                                                                                                        Weiterbildung an der Fachschule           faires Preis-Leistungs-Verhältnis        professionnelle SolSuisse, Adrian      une offre claire. Travail soigné,
Secrétariat SolSuisse                                                                                                                               BodenSchweiz durfte Adrian Stu-           und Flexi­bilität sind für das Stucki-   Stucki put fêter en novembre son       qualité de premier ordre, excellent
BodenSchweiz                                                                                                                                        cki im November mit Erfolg den            Team selbst­verständlich.                diplôme fédéral de «maître poseur      rapport qualité/prix et flexibilité,
Bachstrasse 82                                                                                                                                      Titel des «eidg. dipl. Bodenleger-                                                 de revêtements de sol». Entre-         autant de qualités qui vont de soi
5000 Aarau
T 062 822 29 40                                                                                                                                     meister» feiern. Engagiert stellt                                                  temps, Adrian Stucki offre avec        pour l’équipe Stucki.
F 062 824 25 79                                                                                                                                     sich Adrian Stucki inzwischen für                                                  grand dévouement ses services
info@bodenschweiz.ch
www.bodenschweiz.ch                                                                                                                                 * Stucki Bodenbeläge AG, Tannackerstrasse 4a in Gümligen                           T 031 951 52 30   F 031 952 78 09      info@stubo.ch      www.stubo.ch

12                                                                                                                                 SolSuisse 2|09                                                                                                                                                               13
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
Ratgeber Praxis                                                                       Conseils pratiques                                                                       Ratgeber Praxis                                                             Conseils pratiques

                                            Ratgeber                                  Conseils                                                                                 Blasen sanieren
                                                                                                                                                                               bei Gummi-
                                            Praxis                                    pratiques                                                                                und Polyolefin-
                                                                                                                                                                               belägen
                                                                                                                                                                                                                                                                 Revêtements en caoutchouc et
                                                                                                                                                                                                                                                                 en polyoléfine: eliminer les bulles d’air
                                                                                                                                                                                  Bei Gummi- und Polyolefin­        einer Injektionsspritze so einste-        Lors de la pose de revêtements de    que l’espace vide de l’aiguille reste
                                                                                                                                                                               bahnenbelägen sollte der Belag       chen, dass der Nadel­hohlraum          caoutchouc et de polyoléfine en lés,    ouvert. A présent, aspirer l’air avec
                                                  Brüstungshöhe                                                                      Hauteur d’appui en                        in das möglichst nasse Kleber-       offen bleibt. Jetzt die Luft mit       on place le revêtement dans le lit      le piston de la seringue et, lorsque
     Wasserschäden                                unterschritten                           Dégâts des eaux                           deçà de la norme                          bett eingelegt und wieder hoch­      dem Kolben der Injektionsspritze       de colle mouillé, puis on le soulève    l’air est évacué, ôter l’aiguille de la
                                                                                                                                                                               genommen werden. Beim nach-          heraussaugen und – wenn die Luft       à nouveau. Lorsqu’on pose ensuite       cloque. Sous l’effet de la pression
    Von Hochwasser oder sonsti-                Die Höhe der Fensterbrüstung               Les revêtements de sol tels que           La hauteur d’appui de fenêtre
                                                                                                                                                                               folgenden Einlegen der jetzt mit     entfernt ist, die Nadel aus der Bla-   le revêtement qui a été enduit de       atmosphérique extérieure et de la
 gen Wasserschäden betroffene               in Wohngebäuden oder anderen               les moquettes, parquets, bois,            dans les immeubles d’habitation
                                                                                                                                                                               Klebstoff benetzten Belagrückseite   se ziehen. Durch den Aussenluft-       colle au dos, il se peut que de l’air   colle activée par la chaleur, le revê-
 Bodenbeläge wie Teppichböden,              Gebäuden, in denen sich Men-               stratifiés, linoléum, revêtements         ou autres bâtiments dans lesquels
                                                                                                                                                                               kann Luft eingeschlossen werden,     druck und den durch die Wärme          soit emprisonné et qu’il ne soit plus   tement adhère là où il y avait une
 Parkett, Holzböden, Laminat,               schen aufhalten, ist in den Bau-           en PVC, etc., touchés par les             des personnes séjournent, est
                                                                                                                                                                               die nicht mehr herausgedrückt oder   aktivierten Klebstoff wird der Belag   possible de l’éliminer par pression     bulle auparavant. On peut égale-
 Linoleum, PVC-Beläge müssen                ordnungen geregelt. Meist wer-             inondations ou autres dégâts des          réglementée par les ordonnances
                                                                                                                                                                               -gestrichen werden kann. Folge: An   im ehemaligen Blasenbereich fest-      ou marouflage. Résultat: il se forme    ment appliquer cette méthode aux
 nicht in jedem Fall entfernt wer-          den Brüstungshöhen – die Höhe              eaux, ne doivent pas toujours être        sur la construction. Les spécifica-
                                                                                                                                                                               dieser Stelle entsteht eine Blase.   gehalten. Auch bei PVC-Belägen         une bulle à cet endroit. Avant que      revêtements en PVC. Chauffer le
 den. Es kommt auf die Dauer der            von der Fussbodenoberkante bis             retirés. Ceci dépend de la durée de       tions légales indiquent en général
                                                                                                                                                                                  Bevor der Klebstoff zur Gänze     kann man diese Methode anwen-          la colle n’ait pris complètement, on    revêtement dans la zone qui attend
 Wassereinwirkung an, auf die An­           Oberkante Fenster­b rett – von             l’action de l’eau, de la résistance       des hauteurs d’appui minimales
                                                                                                                                                                               abgebunden ist, kann man diese       den: Den Belag im Bereich des          peut éliminer la bulle comme suit:      la perforation de l’aiguille puis
 fälligkeit des Belages, auf die Art        mindestens 80 cm angegeben. In             du revêtement, du type et de la           (hauteur du bord supérieur du sol
                                                                                                                                                                               jedoch wie folgt entfernen: Die      Nadelstichs anwärmen und diesen        bien la chauffer avec un sèche-che-     refermer le trou en exerçant une
 und Weise sowie Güte der Verkle-           einem kürzlich verhandelten Fall           qualité du collage. L’état ne doit        au bord supérieur du rebord de
                                                                                                                                                                               Blase mit dem Föhn gut erhitzen.     durch Druck mit der Hammerkante        veux; la pression de vapeur qui se      pression avec le bord d’un mar-
 bung. Endgültig zu beurteilen ist          hatte der Bodenleger ab Rohde-             être évalué définitivement qu’après       fenêtre) de 80 cm. Dans un cas
                                                                                                                                                                               Durch den dabei entstehenden         schliessen. Bei elastischen Gummi-     forme agrandit la bulle; transpercer    teau. Dans le cas de revêtements
 die Lage erst, wenn die Beläge             cke eine Trockenkonstruktion zu            nettoyage et séchage complet              traité récemment, le poseur devait
                                                                                                                                                                               Dampfdruck vergrössert sich die      belägen schliesst sich der Nadel-      la bulle avec la fine aiguille d’une    en caoutchouc élastique, le trou
 gründlich gereinigt und getrock-           erstellen, auf der ein Parkettbo-          des revêtements. Un cas toujours          réaliser une construction sèche sur
                                                                                                                                                                               Blase. In diese die dünne Nadel      stich von selbst.                      seringue à injection, de manière        d’aiguille se referme tout seul.
 net sind. Kritisch ist immer der           den zu ver­legen war. Die Aufbau-          critique est celui d’une chape            dalle brute destinée à recevoir un
 schwimmende Estrich, unter dem             höhe zwischen Oberkante Roh-               coulée sous laquelle l’eau a péné-        parquet, la hauteur entre le bord
 das Wasser in die Dämmschicht              decke und Türunterkante betrug             tré dans la couche d’isolation            supérieur de la dalle et le bord infé-
 gelaufen ist und nun von unten in          75 mm – eine durchaus übliche              puis s’infiltre par le bas dans la        rieur de la porte étant de 75 mm –
                                                                                                                                                                                     Zu feuchte                          Wasseraufnahme­                        Chapes trop                             Le pouvoir d’ab-
 den Estrich einwandert. Das Aus-           Aufbauhöhe. Bei der Bauabnah-              chape. Le séchage naturel peut            hauteur usuelle. Il a été constaté
                                                                                                                                                                                     Estriche                            fähigkeit                              humides                                 sorption d’eau
 trocknen kann Monate dauern.               me wurde festgestellt, dass die            durer des mois, il est alors préfé-       lors de la réception que la hauteur               Bodenleger, die zu feuchte,        Bei gleicher Temperatur nimmt           Les poseurs de revêtements de           A température égale, l’air avec
 Am besten wird dann eine Bau-              normativ vorgeschriebene Brüs-             rable d’assécher. Dans les zones          d’appui prescrite par les normes               noch nicht belegreife Estriche      Luft mit geringerer Feuchte mehr       sol qui, «pour gagner du temps»,        un faible taux d’humidité absorbe
 trocknung durchgeführt. In Hoch-           tungshöhe von mindestens 80 cm             inondables, il faudrait toujours          (80 cm au minimum), n’avait pas                mit Ausgleichsmasse spachteln,      Wasser auf als solche, die schon       appliquent une masse d’égalisa-         plus d’eau que l’air davantage
 wassergebieten muss man immer              (an einem Fenster) unterschritten          tenir compte d’une éventuelle             été respectée (au niveau d’une                 «um die Zeit auszunutzen», han-     höher gesättigt ist. Andererseits      tion sur les chapes encore trop         saturé d’humidité. D’autre part,
 mit eingedrungenen Abwässern               war. Das hätte der Bodenleger als          infiltration d’eaux résiduaires. De       fenêtre). En tant que mandataire,              deln falsch. Die Spachtelschicht    hängt die Wasseraufnahmefähig-         humides pour recevoir un revête-        la faculté de l’air à absorber de
 rechnen. Der Befall mit Bakterien,         Auftragnehmer bei seiner Pla-              plus, la prolifération de bactéries,      le poseur de revêtement aurait dû              schliesst die Oberfläche des        keit der Luft direkt von der Tem-      ment, ne sont pas bien inspirés.        l’eau dépend directement de sa
 Schimmelpilzen, Krankheitserre-            nung berücksichtigen müssen.               moisissures, germes pathogènes            prendre ceci en compte dans son                Untergrundes weitgehend ab,         peratur ab: Raumluft von 15 ° C        La masse d’égalisation obture           propre température. L’air ambiant
 gern ist durchaus möglich. Hier            Die sonst sach- und fachgerechte           est possible. Il faut dans ce cas         étude. Le travail, effectué pour le            verzögert und verhindert die wei-   und 70 % Luftfeuchte kann noch         pratiquement la surface du sup-         à 15 ° C avec un taux d’humidité
 muss eine Flächen­desinfektion             Parkettarbeit wurde nicht bezahlt,         désinfecter les surfaces – et faire       reste professionnellement et dans              tere Austrocknung. Dagegen soll     3,1 g Wasser pro Kubikmeter auf-       port, ce qui retarde ou empêche le      de 70 % peut absorber 3,1 g d’eau
 erfolgen – das zu­stän­dige Gesund-        die gesamte Konstruktion musste            appel au service de santé publi-          les règles, n’a pas été payé, l’en-            ein Anschleifen der Estrichober-    nehmen, Luft mit 25 ° C und 70 %       séchage. En revanche, le ponçage        par mètre cube; de l’air à 25 ° C
 heitsamt und/oder einschlägige             herausgerissen und vorschrifts­            que compétent et/ou à des socié-          semble a dû être retiré et refait              fläche die Poren öffnen und die     Luftfeuchte nimmt 6,9 g Wasser         de la surface de la chape ouvre les     et 70 % d’humidité absorbe 6,9 g
 Firmen sollten befragt werden.             gemäss erneuert werden.                    tés spécialisées.                         conformément aux lois.                         Austrocknung beschleunigen.         auf – also das Doppelte.               pores et accélère le séchage.           d’eau – donc le double.

Schweizer Baupreisindex                                                                             Indice suisse des prix de la construction                                                                            Propangas-                                                                     Poêles à
Durchschnitt­liche Einheitspreise im Oktober 08                                                     Prix unitaires moyens en octobre 08                                              Wasserdampf                         Heizöfen                               Vapeur d’eau                            gaz propane
                                                                             CH    Genfersee   Mittelland    Nordwest      Zürich          Ost      Zentral        Tessin
                                                                             CH   Lac Léman      Plateau    Nord-ouest     Zurich          Est      Centre         Tessin          Ein geschlossener Raum von          Häufig werden auf der Bau-             Une pièce fermée de 60 m2 de            On utilise souvent des poêles
 Entfernen von Belägen / Retrait des revêtements                         10,12       12,30         9,95         8,89        9,84          9,34      10,09         10,44         60 m2 Grundfläche und 2,80 m        stelle zur Erhöhung der Raum-          surface au sol et de 2,80 m de          à propane sur les chantiers pour
                                                                                                                                                                                Höhe ergibt ein Raumvolumen         temperatur Propangas-Heizöfen          hauteur a un volume de 168 m3.          chauffer l’air ambiant. Il convient ici
 Spachteln und schleifen / Lissage et ponçage                             9,56       13,28         9,22          9,28       9,27                     6,61           9,31
                                                                                                                                                                                von 168 m3. Bei 21 ° C und 50 %     aufgestellt. Davor muss gewarnt        A 21 ° C et pour un taux d’humi-        de procéder à une mise en garde,
 Regielohnansatz Bodenleger / Tarifs de régie poseur de rev. de sols     82,63       81,26        83,19        83,10      88,84          77,14      84,81         72,03         relativer Luftfeuchte kann die      werden: Beim Verbrennen von            dité relative de 50 %, l’air con­       car la combustion de gaz propane
 Bodenbeläge in Linoleum / Revêtements en linoléum                       42,20       41,40        43,48        40,01       40,99         40,35     42,87          56,64         Luft im Raum 1512 g Wasser-         Propangas entsteht neben Koh-          tenu dans la pièce peut absorber        engendre, outre le dioxyde de carbo-
 Sockelleisten Eiche massiv / Plinthes, chêne massif                     14,58       16,42        14,05        14,70       13,96         13,73      13,40         18,41         dampf aufnehmen, bis sie gesät-     lendioxyd auch Wasser. Nach den        1512 g de vapeur d’eau avant            ne, également de l’eau. D’après les
 Sockelleisten PVC weich / Plinthes, PVC souple
                                                                                                                                                                                tigt ist. Ein Klebstoff mit einem   stöchiometrischen Berechnungen         d’être saturé.                          calculs stœchiométriques, 44 g de
                                                                         10,03       14,56        10,07         8,88        8,60          8,69       8,52         10,63
                                                                                                                                                                                Wassergehalt von 20 %, von dem      ergeben 44 g Propan 72 g Wasser.          Une colle contenant 20 %             propane produisent 72 g d’eau. En
 Anpassen an Wände / Adaptation aux murs                                  3,75         5,74        4,09         3,48          3,76                   2,78           4,17
                                                                                                                                                                                300 g pro Quadratmeter aufgetra-    Hochgerechnet auf den Inhalt           d’eau et qu’on applique à rai-          extrapolant avec le contenu d’une
 Fugen verschweissen / Pose de joints par thermosoudage                   5,88         9,95        5,54          4,10       4,90                                    8,22        gen werden, bildet 3600 g Was-      einer handelsüblichen 14-kg-           son de 300 g par mètre carré            bouteille de propane du commerce
 Regie Parkettleger / Régie, poseur de parquets                          82,12       79,62        82,90        82,40       88,30         77,14      84,81         72,31         ser, das die Luft aufzunehmen       Propangasflasche ergibt das eine       produit 3600 g d’eau que l’air          de 14 kg, cela donne une produc-
 Klebeparkett Mosaik Eiche / Parquet collé, mosaïque, chêne              50,56       52,41        47,10        48,77       55,04         46,19      46,07         75,97         hat. Nachdem sie aber nur zirka     Wassererzeugung von 22 900 g,          devra absorber. Mais comme l’air        tion d’eau de 22 900 g, qui vont
                                                                                                                                                                                1500 g Wasser verkraftet, muss      die natürlich die Raumluftfeuchte      ne pourra absorber que 1500 g           venir augmenter l’humidité natu-
 Oberflächenbehandlungen / Traitements de surface                        40,43        51,55       37,46        37,42       35,71         34,94      39,83         60,95
                                                                                                                                                                                sie mindestens zweimal ausge-       in die Höhe treiben. Mit elektri-      environ, il faudra le changer au        relle contenue dans l’air. Lorsqu’on
 Schneiden bei Türfuttern / Découpe au niveau des châssis de porte       16,05        17,84       15,61        15,55       17,90                    14,00         14,07         tauscht werden. Das ist – wenn      schen Heissluftgebläsen, ist eine      moins deux fois. Si la tempé­           utilise un appareil électrique souf-
 Fugen abdichten / Colmatage des joints                                  16,68       18,88        16,74        15,94       18,68         15,34      13,72         15,46         die Temperatur nicht erhöht wer-    ausreichende Verbesserung des          rature ne peut être augmentée,          flant de l’air chaud, on améliore
 Sockel Massivholz, Eiche / Plinthes / seuils bois massif, chêne         14,65        17,11       14,53        14,29       13,73         14,02      13,45         16,28         den kann – nur durch entspre-       Raumklimas auch ohne Wasser-           cela ne pourra s’obtenir que par        suffisamment la température de la
                                                                                                                                                                                chendes Lüften zu erreichen.        zufuhr zu erzielen.                    la ventilation.                         pièce sans y apporter d’eau.
Die gemeldeten Preise sind Einheitspreise und verstehen sich ohne Mehrwertsteuer / Les prix indiqués sont les prix unitaires, hors TVA

14                                                                                                                                                            SolSuisse 2|09   BodenSchweiz 2|09                                                                                                                                       15
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
Geschäftsführung                                                                 Gestion d’entreprise                                                                  Geschäftsführung                                                               Gestion d’entreprise
                                                                            tionen
                                                        u nd e u nd Institu
                                                  U-Fre
                                         Liebe K M en Baselbiet
                                         im sch ön                                  ua-
                                                                          neter Sit   angeord
                                                                      hördlich                            gt orien-
                                                      e l l e r   b e                    ie wie fol einzel-
                                         Aus aktu                                i r   S
                                         tion her                 e u c
                                                                        te
                                                                        h
                                                                            n  w
                                                       aus, m öch vor den Launen v
                                                                                                    r er
                                                                                                         on
                                                                                                           Ansicht
                                                                                                                                                                       Betreibungsschalter                                                                                      Portail des
                                         ti e r e n:   H üt e t
                                                         r n von A
                                                                         mtst   e l le n .   U n se
                                                                                            nbr ücks»
                                                                                                           einer                                                       im Internet                                                                                              poursuites sur Internet
                                          nen L eite sich diese «Stei                             ssen, mit
                                                                                                                  de m
                                          nach hab
                                                        en
                                                                       M o d e   a ngeschlo              e  u n d  Vor-                                                Wer eine Betreibung einleiten will, kann neu                                             Toute personne qui souhaite engager des pour­suites
                                            nt e r n
                                                   ­ at i onalen
                                                                              s i c h t ,  K ontroll             h r e                                                 auf www.betreibungsschalter.ch ein korrektes                                   peut désormais lancer facilement une réquisition en bonne et due
                                          i                                in                               d   i
                                                          atliche E                          r sich un                                                                 Betreibungsbegehren bequem am Bildschirm ausfüllen. Der                        forme sur www.portaildespoursuites.ch. Ce site Internet permet
                                           Ziel, sta m jeden Preis fü                                       it s pl ä t-
                                                         n   u                               e   es Arbe                                                               Betreibungsschalter im Internet findet auch das zuständige Amt.                aussi de trouver l’office des poursuites compétent.
                                           sc h r if t e                      en ,   k o s t                    he igen
                                                                                                                   u t
                                                             zu erhalt                         selbst im
                                           Klientele ion usw. Das ist                              mfeld Ne e   b  nsache!                                                Mit dem Projekt eSchKG des          unterzeichnen und an das vor-              Le projet e-LP développé par               imprimée. Celui-ci se charge ensui-
                                                  I n n o va t                        i c h e n  U
                                            ze,                              haft­  l                                                                                  Bundesamtes für Justiz (BJ) wird       adressierte Betreibungsamt ein-         l’Office fédéral de la justice (OFJ)          te de remettre un commandement
                                                            en wirtsc
                                            schwierig                                                         sdr ück-                                                 nicht nur die Übermittlung im          zusenden. Dieses wird dann dem          vise non seulement à tirer parti des          de payer au débiteur.
                                                                                      w ir be­   t on e n au
                                                             Bea mte –
                                                                              u n d                     nach dem                                                       Schuldbetreibungs- und Konkurs-        Schuldner einen Zahlungs­b efehl        moyens techniques actuels pour                   Toute personne qui souhaite
                                             Einzelne                    n ig e   –   betreiben rag raphen­                                                            wesen an die heutigen technischen      zustellen.                              assurer la transmission des don-              obtenir des renseignements sur des
                                                             ige w     e                        und Pa
                                             lich: ein nbr ücks Staats-                                                                                                Möglichkeiten angepasst.                  Wer über sich oder jemand an­        nées dans le domaine de la pour-              poursuites concernant elle-même
                                                    e r   S t ei                        e s   w olle!
                                             Must                 o st e   es w a s                                                                                       Ent­wickelt wurde mit dem elek­     deres eine Betreibungs­auskunft         suite pour dettes et de la faillite.          ou un autre peut aussi demander
                                                                k                                                           mit
                                              reiterei,                                                     e bereit,                                                  tronischen Betreibungsschalter         erhalten möchte, kann das                  Il aide aussi, par le biais du por-        un extrait du registre en remplis-
                                                                               t b
                                                                                 ­ e t r o f f ene ger n          d  I n sti­
                                                                                                                n                                                                                             Gesuchsformular ebenfalls am            tail des poursuites, les créanciers
                                                               als Direk er­                   Personen
                                                                                                              u                                                        auch eine Hilfestellung für die                                                                                              sant en ligne un formulaire. Sur
                                              Wir sind             i n t
                                                                       ­ e r essi ten Vorsorge­                stiftung                                                Erfassung eines Betreibungs­           Bildschirm ausfüllen. Nachdem           à remplir une réquisition. Le site            la base du formulaire imprimé qui
                                                             e n
                                               sä mtlich               « Fall     u  n se r e r
                                                                                                          ger AG»
                                                                                                                        zu                                             begehrens. Die Website www.            das Formular ausgedruckt und            explique étape par étape la procé-            lui a été envoyé par le requérant,
                                               tuti­  one n d e n              d e r   G l a tt & Vetti         h e n  w ir                                            betreibungsschalter.ch führt inter-    eingeschickt worden ist, prüft das      dure à suivre. Une fois le formulaire         l’Office des poursuite examine si
                                                              Personal                                     st e
                                               f ü r d as                  r   T e r m i  absprache nfo @ glatt-
                                                                                         n­                                                                            aktiv und in mehreren Schritten        zuständige Betreibungsamt, ob die       rempli, celui-ci doit être imprimé,           les motivations de celui-ci sont
                                                              ren. Z     u                             er   i
                                                disku­   tie­                            94 37 od                       .
                                                       n   u n t e r   T 061 921 rne zur Verfügung                                                                     zum Ziel. Abschliessend ist das        Begründung ausreicht, um einen          puis signé et envoyé à l’office des           suffisantes pour lui transmettre
                                                Ihne                         r ze it    g e                                                                            Formular noch auszudrucken, zu         Auszug zu erhalten.          su         poursuites dont l’adresse est pré-            l’extrait.                    su
                                                                ch jede
                                                vettiger.
                                                                                                     r
                                                                                     n Vettige
                                                                      und Roma
Knatsch                                          Re  n é  G l a t t

mit Behörden                                                                     Autorités et chicanes                                                                 Miese Zahlungsmoral                                                            Dégradation de la morale de
In letzter Zeit mehren sich Klagen von KMU über Amtsführung,           Ces derniers temps, les plaintes de PME s’accumulent envers
                                                                                                                                                                       der öffentlichen Hand                                                          paiement des pouvoirs publics
Rechtsauslegung und Praxis des Baselbieter Amtes für Stiftungen und la gestion, l’interprétation du droit et la pratique de l’Office des                               Staatliche Behörden zahlen oft zu spät, bringen Firmen                         Les services de l’Etat paient avec retard, mettant ainsi
berufliche Vorsorge (Zivilrechtsabteilung 2 der Sicherheitsdirektion). fondations et de la LPP du canton de Bâle-Campagne.                                             in Bedrängnis und gefährden somit Arbeitsplätze.                               des entreprises en difficultés et des emplois en danger.

   Betroffene Unternehmen erfah-       durchs Band strittiger Grundlagen            Les entreprises concernées ne          et d’interprétations litigieuses du            Bund, Kantone und Gemeinden                                                                                               règlement des factures atteint
ren die öffentliche Verwaltung dabei   und Rechtsauslegungen plötz-              voient plus l’administration comme        droit. L’affaire est aggravée par cer-      haben eine schlechtere Zahlungs-                                                                                             en moyenne onze jours parmi les
nicht als Dienstleister, sondern       lich neu. Dazu kommen gewisse             un prestataire de services, mais          taines négligences (incontestées)           moral als ihre Bürger: Während                                                                                               consommateurs et treize jours par-
als überaus harte und sture Voll­      (unbestrittene) Versäumnisse des          comme le bras armé du juridisme           de la PME qui, vu la complexité de          Konsumenten offene Rechnun-                                                                                                  mi les entreprises, il est de 16 jours
streckerin des reinen Buchstabens      KMU-Unternehmens, die ange-               le plus rigide et vétilleux. L’attitude   la législation sur les fondations de        gen durchschnittlich um elf Tage                                                                                             dans les collectivités publiques,
des Gesetzes. Das Gebaren dieser       sichts der komplexen und in den           de cet office n’a plus rien à voir        la Confédération et du canton sont          und Unternehmen um dreizehn                                                                                                  ce qui correspond à 1,14 milliard
Amtsstelle entspricht in keiner        letzten Jahren auch dauernd               avec les principes de bienveillan-        bien compréhensibles, d’autant              Tage zu spät bezahlen, sind die                                                                                              de francs. Telle est la conclusion
Weise den Grundsätzen der KMU-         erneuerten Stiftungsgesetzgebung          ce à l’égard des PME que prône            plus que de nombreuses modifi­              staatlichen Behörden 16 Tage im                                                                                              d’une étude de la société de recou-
Freundlichkeit, welche der Basel-      von Bund und Kanton nicht ganz            le Conseil d’Etat du canton. Ses          cations sont intervenues ces der-           Verzug. Damit schulden sie ihren                                                                                             vrement Intrum Justitia.
bieter Regierungsrat deklariert.       unverständlich sind. Die zuständi-        mesures administratives parfois           nières années.                              Gläubigern insgesamt 1,14 Milliar-                                                                                              En comparaison européenne, la
Einzelne Unternehmen werden            ge Amtsstelle verhängt umgehend           disproportionnées non seulement              L’Office impose abruptement des          den Franken. Das zeigt ein Vorab-                                                                                            Suisse se situe dans la moyenne.
durch teilweise unverhältnismäs-       zum Teil drakonische Zwangsmass-          harcèlent les entreprises, mais           mesures de contrainte draconien-            druck einer Studie der Inkassofirma                                                                                          Font figure de modèles des Etats
sige amtliche Zwangsmassnahmen         nahmen, statt Hand für konstruk-          menacent certaines d’entre elles          nes au lieu d’offrir son aide pour          Intrum Justitia.                                                                                                             comme la Finlande, avec une
nicht nur arg bedrängt, sondern gar    tive Lösungen zu bieten. Mittels          dans leur existence.                      chercher des solutions construc­               Im europäischen Vergleich liegt                                                                                           moyenne de quatre jours de retard,
in ihrer Existenz bedroht.             amtlicher Verfügung werden dem               Une entreprise artisanale éta-         tives. Par une décision administra-         die Schweiz im Mittelfeld. Als fast                                                                                          l’Estonie (six jours) et la Suède. En
   Ein seit über 35 Jahren im          bisherigen KMU-Stiftungsrat Knall         blie dans le canton depuis plus           tive, le conseil de fondation de la         schon vorbildlich gelten Staaten                                                                                             queue de classement figurent le
Kanton ansässiges Gewerbeunter-        auf Fall jedwelche Kompetenzen            de 35 ans assure la prévoyance            PME se voit brusquement retirer             wie Finnland mit vier Tagen Verzug,                                                                                          Portugal, avec 72 jours de retard,
nehmen sichert die berufliche          entzogen und die kommissarische           professionnelle de son personnel          toute compétence et la gestion de           Estland (sechs Tage) oder Schwe-                                                                                             précédé de la Grèce (70 jours) et
Vorsorge seiner Mitarbeiterinnen       Stiftungsverwaltung einer externen        par sa propre caisse LPP. Grâce aux       la fondation est confiée à un cabi-         den. Am Ende der Rangliste findet                                                                                            de l’Italie (52 jours). Les collecti-
und Mitarbeiter über eine eigene       Anwaltskanzlei übergeben. Die-            apports versés depuis des années          net d’avocats externe. Celui-ci,            sich Portugal mit 72 Tagen Verzug.                                                                                           vités publiques européennes sont
Personalvorsorgestiftung. Deren        se höhlt das in Jahren mühsamer           et à une gestion diligente, son           par des notes de frais exagérées,           Griechenland zahlt 70 Tage zu spät,                                                                                          en retard de 37 jours en moyenne
Deckungsgrad liegt heute dank jah-     KMU-Unternehmertätigkeit ange-            degré de couverture dépasse de            amoindrit sans vergogne la fortune          Italien 52. Europäische Behörden                                                                                             dans leurs paiements.
relanger Einlagen und sorgfältiger     sparte Stiftungsvermögen mittels          beaucoup celui d’autres insti­tutions     de la fondation laborieusement              begleichen Rechnungen im Schnitt                1,5                   1,6            1,8                     2,3                Cela fait une somme! Le total des
Geschäftsführung weit über den-        überzogener Leistungsabrechnun-           de prévoyance professionnelle,            amassée au fil des ans par la PME.          mit 37 Tagen Verzug.                                                                                                         factures laissées ainsi en souffrance
                                                                                                                                                                                                                      2006                  2007            2008                   2009*
jenigen anderer Personalvorsorge-      gen innert kürzester Zeit schamlos        notamment celui de la caisse de           Ainsi 70 000 francs sont prélevés              Das geht ins Geld. Die Sum-                                                                                               par les pouvoirs publics en Europe
einrichtungen – beispielsweise der     aus (70 000 Franken innert eines          pension de Bâle-Campagne. Ainsi           en l’espace d’un trimestre, sans            me der europaweit ausstehenden          Abschreibungen in % (*Schätzung)       Amortissement en % (*prévision)               est fantastique: 65 milliards d’euros
Basellandschaftlichen Pensions-        Quartals) – ohne dass weder eine          les obligations LPP de la PME citée       que la moindre solution n’ait été           Rechnungen der öffentlichen Hand                                                                                             (soit env. 100 milliards de francs).
kasse. Die BVG-Verpflichtungen         Lösung noch mindestens eine Ent-          sont pratiquement mieux assurées          trouvée, sans que l’on n’ait pu au          beläuft sich auf gigantische 65 Mil-   Ans Bein streichen                      Pertes et profits!                               La crise économique allonge
                                                                                                                                                                                                              2009 müssen 2,3 % oder 6,9 Milliarden   En 2009, 2,3 % de la totalité des factures,
des genannten KMU sind damit           schärfung des Problems oder ein           que celles des employés du can-           moins désamorcer la situation ou            liarden Euro oder rund 100 Milliar-    Franken der Rechnungsbeträge            soit 6,9 milliards, ne seront pas payés       d’une manière générale les délais
quasi besser gesichert als die-        Ende der Zwangsverwaltung für das         ton.                                      entrevoir la fin de l’administration        den Franken.                           abgeschrieben werden.                   et devront être amortis.                      de paiement. Le risque de retard
jenigen der Kantonsangestellten.       betroffene KMU absehbar wäre.                Dans le cadre de son activité          d’office pour cette PME.                       Die Wirschaftskrise schlägt                                                                                               s’est ainsi aggravé en Suisse. On
Das Amt für Stiftungen bewertet           Auf diesem Hintergrund ist der         de surveillance, l’Office bâlois             Dans ce contexte, on compren-            generell auf die Zahlungsfähigkeit.    im laufenden Jahr 2,3 Prozent der          La Confédération, les cantons et           estime que sur l’année en cours,
die Anlagen dieser KMU-Personal-       abgedruckte Leserbrief von René           évalue soudain les placements             dra le courrier de lecteur formulé          So ist in der Schweiz das Risiko       Rechnungsbeträge abgeschrieben          les communes ont une morale de                2,3 % des montants facturés pas-
vorsorgestiftung im Rahmen ihrer       Glatt und Roman Vettiger zu ver-          de l’insti­tution LPP de cette PME        par René Glatt et Roman Vettiger            verspäteter Zahlungen weiter ange-     werden müssen. Das wären 6,9            paiement plus relâchée que leurs              seront par pertes et profits, soit 6,9
Aufsichtstätigkeit aufgrund neuer,     stehen.                      su           en fonction de nouvelles bases            publié ci-dessous.              su          stiegen. Es wird geschätzt, dass       Milliarden Franken.     SoZ/su          administrés. Si le retard dans le             milliards de francs!         SoZ/su
16                                                                                                                                                    SolSuisse 2|09   BodenSchweiz 2|09                                                                                                                                              17
GENERALVERSAMMLUNG BODENSCHWEIZ HYGIENESOCKELLEISTEN AUS LINOLEUM PVC-RECYCLING NOTFALLHANDBUCH ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE SOLSUISSE PLINTHES ...
Vous pouvez aussi lire