Guide touristique 2020 - Welcome Camping
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Guide touristique 2020 Tourist guide - Reiseführer Hébergements loisirs restauration Accomodation - Unterkunft Leisure - Freizeit Restaurants www.doletourisme.fr - #doletourisme
sommaire Horaires d’ouverture Cartes et plans Loisirs Opening hours Maps Leisures and activities Öffnungzeiten Karten Freizeitbeschäftigungen page 5 page 18 page 47 Bienvenue Hébergements Adresses gourmandes Welcome Accomodation Gourmet adresses Wikommen Unterkunft Gourmet adressen page 6 page 24 page 50 Randonnée Campings et Camping-cars Artisanat Hiking Campsites and Campervans Craft Wandern Campingplätze and Wohnmobil Handwerk page 7 page 32 page 53 Circuits découverte Restaurants Bar, culture Itineraries page 35 et vie nocturne Autotouren Bar culture & nightlife Page 8 Restauration rapide et Bar Kultur und NachtlichesLeben page 54 Gourmandises traiteurs Fast foods & catering Greeby pleasure Fast-fod Gastronomie und catering Découvrir Schwelgerei page 12 page 41 autour du pays de Dole Discovering : Around Dole Mobilité Patrimoine naturel Entdecken : In der Umgebung von Dole Nature Heritage page 55 Mobility Naturerbe Mobilität page 15 page 43 Agenda Event Patrimoine culturel Veranstaltungen Culture Heritage page 56 Entdecken : Kulturerbe page 45 Numéros d’urgence Pompiers 18 Fire brigade / Feuerwehr Samu 15 Emergency service/ Medizinischer Notdienst Appel d’urgence européen 112 European Emergency number / Europaïsche Police secours 17 Notrufnummer Police / Polizei Médecins de garde 3966 Doctors on duty / Notarzt
ici ? C’est par rendez-vous ez-vous sur not site iinternet notre Depuis votre portable, ordinateur ou tablette… www.doletourisme.fr #doletourisme LA QUALITÉ À L’ÉCHELLE DE LA DESTINATION TOURISTIQUE 4
Janvier January / Januar Horaires d’ouverture Opening hours / Öffnungszeiten Février February / Februar 2020 Lun Mar Mer Mars March / März Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim 1 1 2 3 4 5 1 2 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 31 24 25 26 27 28 29 30 31 Avril Mai Juin April May / Mai June / Juni Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 20 21 22 23 24 25 26 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31 29 30 Juillet Août Septembre July / Juli August September Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 23 24 25 26 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 27 28 29 30 31 24 25 26 27 28 29 30 28 29 30 31 Octobre October / Oktober Novembre November Décembre December / Dezember Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 8 7 8 9 10 11 12 13 12 13 14 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 15 14 15 16 17 18 19 20 19 20 21 22 23 24 25 16 17 18 19 20 21 22 21 22 23 24 25 26 27 26 27 28 29 30 31 23 24 25 26 27 28 29 28 29 30 31 30 10h00 à 12h30 et de 14h à 17h45 - 10H00 à 18H15 - 10h00 à 12h15 - FERME / CLOSED / GESCHLOSSEN Ces horaires sont suceptibles d’être modifiés Paris - 360 km Conception graphique : (A5 ou A6 et A39) © Bilboquet 2020 Lyon - 205 km Impression : (A40 et A39) Imprimerie : Genève - 148 km Chazelle Dole 6 Place Jules Grévy Besançon - 48 km Crédit photos : Dijon - 49 km Créastiv, 39100 DOLE Lons-le-Saunier - 51 km So reportage, Tel : 03 84 72 11 22 Antoine Defienne, Studio Vision, contact@hellodole.fr, A. Lorenzo, billetterie@hellodole.fr. D. Bier www.doletourisme.fr Ce document 1 heure gratuite est non contractuel. One hour free Il a été réalisé Eine Stunde frei sur la base des informations connues au 1er Décembre 2019. 5
Bienvenue dans le Pays de Dole ! Welcome in Dole area / Wilkommen in Dole Region Porte d’entrée du Jura, au cœur de la Bourgogne Franche-Comté, Dole vous invite à un doux voyage entre vieilles pierres et espaces bucoliques. Flânez le long des canaux, partez à la rencontre des Grands Hommes (Louis Pasteur, Marcel Aymé…) et vivez l’esprit Jura. Au-delà des terres, le Pays de Dole se dévoile, découvrez une nature verdoyante et préservée pour vos activités de plein air : randonnées à pieds, en vélo, balades en bateau… Located in the Jura region, in the heart of Burgundy Franche Comté region, Dole invites you to a wonderful trip between old stone and green spaces. Across the town, Dole’s area reveals beautiful and unspoilt nature for outdoor activities : hiking, boat trips, cycling tours… Dole befindet sich im Jura, im Herzen der Bourgogne-Franche- Comté Region, und bietet Ihnen eine wünderschöne Reise zwischen alte Steine und eine ländliche Umgebung. Schlendern Sie entlang den Kanäle und lernen Sie mehr über das Leben von großartigen Männern wie Louis Pasteur und Marcel Aymé. Entdecken Sie grüne und unberührte Landschaften für Outdoor- Aktivitäten : Wanderungen, Fahrrad Touren, Bootsfahrten... 6
Nos coups de cœur Favorites hikes / Unsere Favoriten La Corne des Epissiers 2,5km Départ Parc Randonnée Animalier de la Sauline Le Mont-Roland en Pays de Dole 5,6km Départ du Parking du Sanctuaire Le Sentier des Sources Hiking in Dole’s area / Wandern in region Dole 5,5km Départ Falletans Le Pays de Dole offre un très grand choix de randonnées accessibles à tous, à pied ou en vélo ! L’Homme et la Loue Demandez les fiches randos dans votre office de tourisme 4,3km Départ Chamblay pour les découvrir ! Autour de la Croix Boyon Dole and the area offers a wide range of all levels hikes! Ask the tourist 10km. Départ Archelange office for the sheets to prepare your itinerary! Maps and hiking guides for sale in the Tourist Office Le Moulin de Vaux Dole und seine Umgebung bietet umfrangreiche Möglichkeiten für 7,8km. Départ Gredisans Wanderungen, die zue Fuss so wie mit dem Fahrrad zugänglich sind! Fragen Sie uns die Wanderkarten, um das zu entdecken! Karten und Führer zu verkaufen in der Tourismusbüro. L’île du girard 2km. Départ Gevry 7
Découvrez le Pays de Dole Explore Dole’s area through three driving tours ! 3 idées d’excursions à la journée ! With your friends, family or even solo, discover the assets of our 3 ideas for day trips ! / 3 Ideen für Tagesausflüge! area : Heritage, unspoilt nature and beautiful lanscapes, terroir Partez à la découverte du Pays de Dole à travers trois and knowhow… This travel guide shows plenty circuits en voiture ! of other discoveries that can En famille, en solo ou entre amis, vous profiterez be added on your itinerary. For further advices and suggestions des nombreuses richesses de notre territoire : Patrimoine do not hesitate to contact the Tourist Office culturel et religieux, paysages naturels, terroir et savoir-faire. Entdecken Sie das Pays de Dole N’hésitez pas à compléter votre périple par d’autres durch drei Autostrecken ! Mit der Familie, allein oder mit découvertes présentes dans le guide touristique ou à venir Freunden, genießen Sie die vielen Reichtümer unserer Region : nous rencontre à l’Office de Tourisme pour des conseils kulturelles und religiöses Erbe, avisés sur notre territoire ! wunderschöne Naturräume, regionale Küche und Know-How. Zögern Sie nicht, Ihre Reise mit anderen Entdeckungen zu vervollständigen, die im Reiseführer enthalten sind. Kommen Sie im Tourismusbüro uns treffen, wir werden Ihnen gern wertvolle ratschläge über unsere Region geben ! Chat mouillé Retrouvez plein d’idées d’activités à faire quand il pleut sur notre brochure «Chat Mouillé» 8
2 1 D 1 Art, histoire 3 1 1 et patrimoine Arc et Senans 48 km dole Pause déjeuner 3• Profitez d’un repas franc-comtois dans les bonnes tables du centre-ville. Matin Nos restaurants page 35 1 • Saline Royale d’Arc et Senans Départ de Dole à 9h15. Arrivée à 10:00 à la Saline Royale. (1h30) Après-midi Vous pouvez compléter votre visite 4 • Dole par le Musée Claude Nicolas Ledoux, 14h30 : Découvrez le secteur sauvegardé de les jardins et l’exposition temporaire (1h30) Dole grâce au circuit du chat perché avec un document disponible à l’Office de Tourisme. 2• Au choix : 5 • Maison du Patrimoine Visite de l’Huilerie de Germigney (1h) et Musée des Pompiers Le Moulin du Val d’Amour (1h) 16H30 : Partez en suite en direction de Les Baraques du XIV, Saint-Aubin où vous pourrez visiter la Maison dernier habitat sylvestre du Patrimoine, pour comprendre le monde de bûcherons charbonniers. rural d’aujourd’hui et ses évolutions et le Musée (Hors saison 30 minutes) des Pompiers qui retrace l’histoire des Départ à 11h30 de la Saline Royale sapeurs-pompiers et de leurs métiers à travers Trajet de 10 à 20 minutes selon les sites. une collection de 1850 à 1980. Les conseils de l’OT Partez à l’aventure et découvrez la ville autrement ! Pour les enfants, optez pour le jeu Sur la Piste du Chat Perché et pour les plus grands, challengez-vous en équipe sur le parcours du Trésor de la Vouivre. 9
4 3 2 Spiritualité 2 autour du 1 Massif D de la Serre Après-midi dole 4.Massif de la Serre 14h00. Après le repas, départ pour la 80 km découverte du Massif de la Serre, ce massif granitique aux nombreuses particularités vous donne l’occasion de contempler la célèbre massif de la serre Grotte de l’Ermitage ainsi que les mystérieuses Croix pattées (1h30) 5.Eglise d’Offlanges 15H45.Rendez-vous à l’Eglise d’Offlanges Matin (45min) classée au titre des Monuments 1 • Collégiale de Dole Historiques. Datée du début du XVIIIe siècle, 9h30 - Découverte de la Collégiale de Dole et le décor des retables se prolonge dans son imposant clocher qui culmine à 73m, le plus l’architecture par un décor de stuc, le dôme haut de Franche-Comté! (45min) complète ce dispositif centré sur les grands retables. 2 • Sanctuaire Notre-Dame du Mont-Roland 10h15 - Direction le Sanctuaire Notre-Dame 6.Abbaye d’Acey de Mont-Roland, haut-lieu de pèlerinage situé 16H45 Visite de la mythique Abbaye d’Acey sur la colline du «bMont Rolandb» (1h00) (45min), fondée en 1136, cette abbaye Arrêt à La Brasserie doloise pour découvrir cistercienne située dans la vallée de l’Ognon, les bières brassées à Dole. sur la commune de Vitreux est actuellement habitée par des moines cisterciens-trappistes. 3 • Pause déjeuner C’est le seul monastère cistercien encore occu- Accordez-vous une pause gourmande pée par une communauté monastique dans l’une de nos adresses page 35 en Franche-Comté. Les conseils de l’OT Nouveautés : Après avoir découvert les croix pattées. retrouvez les toutes dans le Mémory des Croix Pattées ! En vente à la boutique de l’office 10
D 2 De jardins 1 3 en jardins dole 50 km Pause déjeuner 3• Profitez d’un repas franc-comtois dans les bonnes tables du centre-ville. parcey -/Gevry Nos restaurants page 35 Matin 1. Centre –ville de Dole 9h00. Commencez votre parcours bucolique Après-midi par le secteur sauvegardé de Dole, à travers 4.Jardin de Landon ses splendides parcs et jardins : Le Cours Saint 14h00. Commencez la journée par la visite Mauris, le jardin des Chevannes, le jardin des du Jardin de Landon, labellisé «bJardins Carmélites, le jardin de la Visitation (2h) remarquablesb» ce jardin à l’anglaise aux espèces rares et méconnues s’étend sur 8300m² 2- Jardin de la Collection Végétale Annabelle et propose également la visite d’un potager aux 11h15. Reprenez la route pour découvrir le méthodes naturelles. (1h30) Jardin de la collection végétale Annabelleb à Rainans : 3 jardins sur 6500m² aux nombreux 5. Au choix : végétaux de collection, dont l’espèce Hydrangéa Visite de la réserve naturelle de l’île du Girard (750 plants) La collection est agréée 16h.Départ pour Gevry pour découvrir l’île du «b Conservatoire des collections végétales Girard (2h). Séance au Golf Bluegreen du Val spécialiséesb» (1h30) d’Amour. Infos pratiques : Jardin de Landon : 3€ Gratuit pour les moins de 16 ans. Ouvert de mai à octobre sur rendez-vous de 14h à 18h. 03 84 72 16 02 -0644775867 Jardin de la Collection végétale d’Annabelle : 4€ Gratuit pour les moins de 18 ans, demi-tarif pour les étudiants. Ouvert de mars à novembre tous les jours sur rendez-vous 03 84 72 17 62 - 06 23 22 88 43 LLe saviez-vous ? Golf Bluegreen du Val d’Amour 03 84 71 04 23 la R Réserve Naturelle de l’Île du Girard fait partie des 167 réserves nationales fran françaisesb! 11
Gourmandises en Pays de Dole Greedy pleasure/Schwelgerei Dole Tourisme est titulaire du label Vignoble et Découverte récompensant les destinations à vocation touristique et viticole proposant une offre de produits touristiques multiples et variés. Située entre les deux vignobles jurassiens et bourguignons, Dole saura vous mettre l’eau à la bouche avec ses bonnes tables et ses événements emblématiques. Dole Tourisme holds the «ڑVignoble et Découverte »ڑlabel which is rewarding touristic and wine destinations that offers many and complementary tourim products. Located betwen both Jura and Burgundy vineyards, Dole will make you enjoy local food tasting in fine restaurants and gastronomic events. Dole Tourisme Inhaber des Gütesiegels Vineyard and Discovery, das touristische und weinbauliche Destinationen auszeichnet, die eine Reihe von vielfältigen und abwechslungsreichen touristischen Produkten anbieten. Dole liegt zwischen den beiden Weinbergen Jura und Burgund und verwöhnt Sie mit guten Restaurants und interessanten Veranstaltungen.
Rendez-vous Nos marchés gourmands Markets /Markts Greedy events/ Köstliche Events Marché couvert Place Charles de Gaulle Weekend Gourmand du Chat Perché Les mardis et jeudis matin de 8h à 12h 25,26,27 Septembre 2020 Le vendredi après-midi de 16h à 19h l’hiver et de 16h à 20h l’été Salon Vins et Chocolats Authume Le samedi matin de 8h à 12h30 7 et 8 Novembre 2020 l’hiver et de 7h30 à 13h30 l’été. Régal Expo Rendez-vous des Saveurs Bio 20 AU 22 Novembre 2020 et des Savoir-Faire à Dole Cour Saint-Mauris 39100 Dole Dole Tourisme vous propose Tous les jeudis en semaines paires une déclinaison de visites gourmandes de 16h30 à 19h30. avec dégustations ! Foire de printemps de Longwy-sur-le-Doubs 39120 Longwy-sur-le-Doubs – en avril. Foire d’automne de Longwy sur le Doubs 39120 Longwy-sur-le-Doubs en septembre. Foire de Mont-sous-Vaudrey 39380 Mont-sous-Vaudrey 4ème jeudi de chaque mois, le matin. Petit marché de Mont-sous-Vaudrey 39380 Mont-sous-Vaudrey Tous les jeudis matin. Foire de Chaussin 39120 Chaussin 4ème mardi de chaque mois, le matin. Marché de Saint-Aubin 39140 Saint-Aubin Tous les mercredis matin. Foire annuelle de Saint-Aubin 39410 Saint-Aubin
La boutique de Dole Tourisme Faites-vous plaisir ! Verre souvenir du chat perché A l’unité : 2€ Carton de 6 verres : 10€ Flèche rond chat perché Les symboles du Chat Perché à accrocher chez vous! Prix unitaire : 39€ Brasserie du Dolen Coffret 3 bières 10€ Huilerie de Germigney Huile de Tournesol et Huile de Colza 5,50€ Les objets Vache Qui rit ! 14
é bilit Bus, train, avion, bateau de plaisance, location de véhicules, et de vélos tous les moyens mo sont bons pour accéder au Pays de Dole Bus, train, plane, boat, rent of vehicles, and bicycles all the means are good to come to the TAXIS « Pays de Dole » and descover it. Bus, Zug, Flugzeuge, schiff, Fahrad, Vermietung von Fahrzeugen sind alle Mittel gut, um ins Allo Taxi lag Land von Dole zu kommen und ihn zu durchkreuzen. Ouvert toute l’année STATION SERVICE Bilingue français-anglais, et avec 20 ans CORA station service d’expérience dans le handicap, je maîtrise également la Langue des Signes Fran- Ouvert toute l’année çaise. Je possède un véhicule break avec 5 rue Basse trappe de skis, disponibles H24, 7j/7, Sortie autoroute A 39 Choisey. Ouverture samedis, dimanches et jours fériés, je me 24h/24h, Station de lavage, de gonflage. 21130 PONT déplace en France et Europe. Piste poids lourds. Tèl : 06 89 97 42 37 Transport on demand. 24h a day.7 days a week Highway exit A39 Choisey. Open 24 a day . taxilag21@gmail.com Gaz station with services. www.taxi-auxonne.com Personenverkehr.Alle Strecken. 24/24.7/7 7 route nationale 73 Ausfahrt A39 Choisey . 24/24 . 39100 CHOISEY Tankstelle mit Services . Tél : 03 84 79 77 77 sec-dl@cora.fr - http://www.cora.fr/dole Taxi Milo Ouvert toute l’année LOCATION DE VOITURES A votre disposition 24h/24 et 7j/7, d’une SIXT SAS grande disponibilité et un service à la demande afin de satisfaire à votre conve- Ouvert toute l’année Choisey - Villette les Dole nance à tous vos besoins. Ce sera avec www.taxi-milo-dole.fr - 03 84 72 67 09 ww grand plaisir que nous vous transporte- rons dans un de nos deux véhicules mis à Une large gamme de véhicules pour vos 106 av. Maréchal Juin votre disposition. voyages d’affaires ou de tourisme, lors de votre prochain voyage au Pays de Dole 39100 DOLE transport of persons on demand. All distance. Tél : 03 84 72 67 09 24 h a day. 7 days a week Car rental agency in Dijon train station. 06 73 67 74 72 30 Cours de la Gare Autovermietung am Bahnhof von Dijon. 06 22 53 35 05 Personenverkehr. Alle Strecken. 24/24. 7/7 21000 DIJON taxi.milo@yahoo.fr - www.taxi-milo-dole.fr Tél : 01 44 38 55 55 Retrouver la liste des taxis du Pays de Dole sur notre site : res-fr@sixt.com www.tourisme-paysdedole.fr/infos pratiques/acces www.sixt.fr/location-voiture/france/dijon Gare Gare S G SNCF NCF - TGV nouveauté 39100 DOLE Ave. Aristide Briand 39300 MOUCHARD R. de la république Tél. 36 35 - www.sncf.com SIMPLE ET GRATUIT Mobigo GoToo Dole est le premier programme Tél. 03 80 11 29 29 de fidélité qui récompense vos trajets http://viamobigo.fr/ quotidiens. Voyagez avec votre carte TGD Autoroute dans un bus, covoiturez, empruntez un VDole, prenez votre propre vélo ou Autoroutes déplacez-vous en train. Accès par A36 Dole-Authume Cumulez des points et profitez d’avan- 36 20 dites «Mon autoroute» tages exclusifs que vous réservent les acteurs de la vie du territoire ! Accès par A39 Dole-Choisey Inscription réservée aux détenteurs d’une 36 20 dites «Mon autoroute» carte TGD et aux inscrits Go Too. Bus https://gotoo-dole.reseau-tgd.fr Transports Jura Go Aeroport Conseil Général du Grand Dole 8 rue du 44eme RI Aeroport Dole Jura 17 avenue Aristide Briand 39000 LONS LE SAUNIER R B.P. 26 - 39502 TAVAUX 39100 DOLE Tél. 03 84 87 35 29 Tél : 03 84 72 04 26 / 03 84 82 79 54 Tél. 03 84 72 67 51 - 0 800 346 800 http://www.jurago.fr aeroport@aeroportdolejura.com www.reseau-tgd.fr transportscolaire@cg39.fr www.aeroportdolejura.com info@reseau-tgd.fr 15
to Quality labels and guarantees Gütezeichen und Garantien picam Accès handicapés Sauna/Hammam grmes Acces for disabled people Zugang für Behinderte Sauna/hammam Tables d’hôtes Aire de service de camping-car B&b with diner Service area for campers B&b mit Abendessen Service-Station für Wohnmobile Terrasse Animaux admis Terrace - Terrasse Pets accepted - Haustiere erlaubt Jours de Ticket restaurant fermeture Ascenseur Restaurant ticket Closing days Elevator - Aufzug Wifi ou accès internet Geschlossen Chèques vacances Wifi or internet access WLAN-Zugang oder Internet-Zugang L Lundi Chèques déjeuner Monday - Montag Parking Climatisation MA Mardi Air conditioning - Klimaanlage Parking - Parkplatz Tuesday - Dienstag Possibilité de visite ME Mercredi Garage Possible visits Wednesday - Mittwoch Garage Besichtigungsmöglichkeiten J Jeudi Locations caravanes, mobil-home… Repas de midi jusqu’à 14 h Thursday / Donnerstag Caravan, mobil home renting… Lunch until 2 p.m. - Mittagessen bis 14 Uh r V Vendredi Wohnmobil oder Wohnwagen zu vermieten Friday - Freitag Manger après 22 h Accueil vélo favorisé S Samedi Eating after 10 pm - Nach 22.00 Uhr essen Special welcome for bikes Saturday / Samstag Besonderer Empfang für Fahrräder Meilleur Di Dimanche Sunday / Sonntag Parc ou jardin ou terrain ouvrier de France ma matin Park or garden - Park oder Garten Recommandé Morning / Morgen par Gault et Millau Piscine mi midi Swimming pool - Schwimmbad Midday / Mittag Recommandé dans apm après-midi Restauration sur place le Guide Michelin Afternoon / Nachmittag Restaurant - Restaurant vor Ort Bib gourmand Michelin s soir Salle de réunion Evening / Abend Meeting room - Versammlungssaal Etoile Michelin Relais Info Tourisme : Structures partenaires de Dole Tourisme mettant à disposition des publications touristiques à destination des visiteurs. !nfos Partner companies of the Tourist Office, making documents available to visitors. Partnerunternehmen des Touristenbüros, welche Publikationen für Touristen zur Verfügung stellen. Anzahl der Zimmer Price for 2 persons Preis für 2 Personen capacité et tarif Nombre de couverts Numbers of seats Prix maximum Maximum price Anzahl der Gedecks Höchstpreis Nombre d’emplacements Prix des menus Numbers of places Price of fixed menu Capacité d’accueil Anzahl der Parkplätze Preis für Menü Total amound of an accomodation Prix minimum Empfangskapazität Forfait camping Minimum price Camping package Mindestpreis Nombre de chambres handicapés Pauschale im Camping Rooms for disables persons Prix petit-déjeuner Prix 1 personne Breakfast price Anzahl der Zimmer für Behinderte Price for 1 person Preis für Frühstück Nombre de chambres Preis für 1 Person Numbers of rooms Prix 2 personnes Ce guide recense l’ensemble des partenaires 2020 de Dole Tourisme. Une liste exhaustive de l’offre touristique est disponible sur simple demande. This document includes the Touristic Office members for 2020. A complete list of all the professionnals of our area is available on request. Dieses Dokument zählt die Mitgieder des Touristenbüros für 2020. Sie können eine komplette Auflistung aller Partner des ‘‘Pays de Dole’’ anfragen. 16
els lab Quality labels and guarantees Gütezeichen und Garantien Qualité Tourisme Tourisme et handicap La garantie d’un accueil chaleureux et efficace, de locaux propres, confortables, Label permettant à la clientèle handicapée de bénéficier d’une information entretenus et un partage de la connaissance de la région. fiable sur l’accessibilité des lieux de vacances. Il concerne quatre familles The guarantee of a warm welcome, clean, comfortable and cared-for establishment. de handicap : moteur, visuel, auditif et mental. All the information and help you need to explore the area. « Tourism for Handicapped » provides information on holiday sites Wir garantieren Ihnen einen herzlichen, als auch effektiven Empfang, saubere, accessible to, and equipped for, the motor impaired, the visually impaired, the instandgehaltene und komfortable Einrichtungen. Mit dem Ziel die Leidenschaft an der hearing impaired and the mentally impaired. eigenen Region mit Ihnen zu teilen. Der Verein “Tourisme et Handicaps” ist mittels staatlicher Beauftragung zuständig für die Koordinierung der Anerkennung des Labels auf nationaler Ebene. Vignobles et découvertes Visant à promouvoir le tourisme sur le thème de la vigne et du vin, Camping qualite il est attribué aux destinations proposant une offre de produits touristiques mul- Engagement sur 5 points : L’accueil chaleureux, la propreté irréprochable, tiples et complémentaires. l’information précise et vraie, l’emplacement privatif soigné, l’environne- Promoting wine tourism, this label is allocated to destinations offering various and ment valorisé et respecté. complementary tourism products. A warm welcome, the irreproachable cleanliness, the precise and true Um das Tourismus über das Thema des Weines zu entwickeln,dieses information, the well-kept privative location and the valued and respected Label würde für die Orte die vielfältige und ergänzende touristische Produkte environment. vorschlagen. Es ist der Name eines Gütezeichens für Camping: herzlicher Empfang, eine einwandfreie Sauberkeit, genaue und gute Informationen, gepflegter Standplatz Clévacances mit Privatsphäre, Naturfreundlich und Respekt für die Umwelt. Ce label est un gage de qualité pour vos vacances. A chaque catégorie d’héberge- ment correspond une gamme de prix adaptée au niveau de la prestation. Maitre restaurateur This label is a quality assurance for your holidays. Each lodging is rated and prices vary Restaurateur de Métier avec une expérience professionnelle validée, un depending on the rating. engagement de cuisine faite dans l’entreprise à partir de produits bruts, Das Label ist die Bürgschaft für Qualität in ihren Ferien. Jeder Kategorie entspricht, majoritairement frais, intégrant les circuits courts. abhängig von den gebotenen Dienstleistungen, ein angepasstes Preisniveau. A validated work experience, it is a commitment of cooking made in the restaurant from raw products, mainly freshly, through short circuits. Gîtes de France Berufsgastwirte mit beruflicher Erfahrung. Produkte aus Roherzeugnissen, Accueil des hôtes avec chaleur, disponibilité, contacts personnalisés et liens privi- vorzugsweise aus der näheren Umgebung, zubereitet in der im Restaurant légiés, hébergement soigneusement aménagé, avec des équipements de qualité. vorhandenen Küche. The owners are always there to give you a warm welcome and is ready to help you with anything you might need. You will stay in beautifully appointed rooms with Table comtoise quality facilities. Restaurants qui privilégient l’approvisionnement de proximité et participent Das Siegel “Gîtes de France” steht für den herzlichen Empfang und die Disponibilität à la promotion des produits régionaux à travers une cuisine régionale tra- der Vermieter, die sich ganz persönlich und bevorzugt um Sie kümmern. ditionnelle ou créative. Restaurants that emphasize local supply and contribute to the promotion of Logis regional products through traditional or creative regional cuisine. Hôtels adhérant tous à une charte de qualité qui privilégie le confort de l’établisse- Restaurants, die Nahversorgung betonen und zur Förderung der regionalen ment, la qualité de la table et de l’accueil et le charme de l’environnement. Produkte über traditionelle, kreative oder regionale Küche beitragen. Hotels that fulfill charter requirements for excellent ratings for comfort, restaurant dining, hospitality, and charm of the surroundings. All have excellent value / price ratios. Citotel Mit dem Label « Logis » laden Hotelketten ein, die sich dadurch auszeichnen, dass La garantie d’un accueil chaleureux et personnalisé, un excellent rapport hier Komfort und Behaglichkeit, qualitäts Küche und Empfang mit einer liebenswerten qualité/prix et un suivi de la qualité par des contrôles réguliers, assurés par Umgebung harmonieren. un organisme indépendant. The guarantee of a personal and warm welcome, an excellent value for Accueil vélo money and Regular audits to monitor quality conducted by an independent Marque nationale mise en place sous l’égide de France Vélo Tourisme. Garantie du organisation. meilleur accueil pour les cyclistes. Garantiert Ihnen einen herzlichen und persönlichen Empfang, ein It provides cyclist friendly accomodation, trail information, rental and repair service, ausgezeichnetes Preis/Leistungsverhältnis und eine Qualitätsüberwachung places to visit. It is a local branch of France Vélo Tourisme. durch regelmäßige Kontrollen, durchgeführt von einer unabhängigen Stelle. Die örtlichen Tourismusverbände möchten damit bestmögliche Bedingungen für Interhotel Fahrradfahrer in Frankreich schaffen. Hôtel 2 étoiles ou 3 étoiles vous proposant une chambre confortable, Bienvenue à la ferme avec les équipements nécessaires pour un séjour agréable, à des prix très intéressants. L’Offre du réseau «Bienvenue à la Ferme est vaste et répond aux attentes en termes de dégustation de produits fermiers ou du terroir, d’hébergement ou de loisirs à Two or three star hotel offering you a comfortable room, the facilities la ferme. necessary for an enjoyable stay and affordable prices. « Welcome to the Farm » is supported by the French Chamber of Agriculture. It 2 oder 3-Sterne-Hotels, die Ihnen ein komfortables Zimmer mit der nötigen includes a vast array of services to choose from, such as tastings of products from the Ausstattung für einen angenehmen Aufenthalt zu sehr interessanten Preisen bieten. “terroir” and farms, many types of accommodation and leisure activities. Im Netzwerk “Willkommen auf dem Bauernhof“ kooperieren Landwirte mit dem Relais et Châteaux Verband “Bienvenue à la Ferme” auf Regional- und Departementebene und den Relais & Châteaux s’impose comme une référence d’excellence dans les entsprechenden Landwirtschaftskammern Frankreichs. Das Angebot ist sehr reichhaltig domaines de l’hôtellerie et de la restauration. und geht von der Verkostung landwirtschaftlicher Erzeugnisse über Beherbergung bis Relais & Châteaux sets the standard for excellence in hospitality and culinary arts. hin zu Freizeitaktivitäten auf dem Hof. Relais & Châteaux gilt heute als einzigartige Referenz für Exzellenz in der Accueil paysan Hotellerie und Gastronomie. Un accueil touristique, pédagogique et social Made in Jura (label & certification) It provides tourist accomodation, farm tours and environmental and sustainable C’est avant tout une histoire humaine, celle d’un regroupement d’entre- activities. prises portant les mêmes valeurs de qualité et de travail.. Es ist der Name eines Vereins von Bauern und Akteuren, die basierend auf ihrer http://www.madeinjura.pro/ Beschäftigung touristische, soziale und pädagogische Aktivitäten anbieten. Made in Jura is above all a human story, that of a group of companies with the same values of quality and work. Made in Jura ist vor allem eine menschliche Geschichte, die einer Unternehmensgruppe mit den gleichen Werten von Qualität und Arbeit.
1 te 2 3 4 5 car de A Dole Centre ville (CV) Town center / Stadt Zentrum Découvrir !nfos Infos tourisme tourist information Touristische Informationen Patrimoine Naturel Discovering : Nature heritage Entdecken : Naturerbe Découvrir Hôtels Patrimoine Culturel Hotel Discovering : Culture heritage Gastgewerbe Entdecken : Kulturerbe Découvrir B Autour de Dole Chambres d’hôtes Beb and breakfast Gästgewerbe Discovering : Around Dole Entdecken : In der Umgebung von Dole !nfos Locations saisonnières Activités d’eau Holiday home Water activities Ferienwohnungen Wasser Aktivitäten Campings Campsite Activités et loisirs Leisures and activities !nfos Campingplatze Freizeitbeschäftigungen Camping-Cars Vélos Campervan Bike Fahrrad Wohnmobil !nfos Artisanat Hébergements insolites Craft Unsual accomodation Handwerk Ungewöhnliche Unterkunft C Hébergements collectifs Adresses gourmandes Colletive accomodation Gourmet adresses Gemeinsame Unterkunft Gourmet adressen Restaurants Bar Culture & vie nocturne Bar, Culture and Nightlife !nfos Restaurant Bar, Kultur und Nachtliches Restaurant Leben !nfos Restauration rapide Charge vélo éléctrique Fast food restaurant electric bike charge Fast fod Restaurant Elektrofahrradgebühr Traiteurs Caterer Caterer D !nfos !nfos E !nfos F G 18
6 7 8 9 10 !nfos !nfos !nfos
te 1 2 3 4 5 car de le Do Découvrir Infos tourisme Patrimoine Naturel !nfos tourist information Discovering : Nature heritage Touristische Informationen Entdecken : Naturerbe H Découvrir Hôtels Patrimoine Culturel Hotel Discovering : Culture heritage Gastgewerbe Entdecken : Kulturerbe Découvrir Autour de Dole Chambres d’hôtes Discovering : Around Dole Beb and breakfast Entdecken : In der Gästgewerbe Umgebung von Dole Locations saisonnières Activités d’eau Holiday home Water activities Ferienwohnungen Wasser Aktivitäten Campings Activités et loisirs Campsite Leisures and activities Campingplatze Freizeitbeschäftigungen Camping-Cars Vélos Campervan Bike Wohnmobil Fahrrad Vue générale (VG) City map / Stadt plan Artisanat Hébergements insolites Craft Unsual accomodation Handwerk Ungewöhnliche Unterkunft Hébergements collectifs Adresses gourmandes Colletive accomodation Gourmet adresses Gemeinsame Unterkunft Gourmet adressen Bar Culture & vie nocturne Restaurants Bar, Culture and Nightlife Restaurant Bar, Kultur und Nachtliches I Restaurant Leben Charge vélo éléctrique Restauration rapide electric bike charge Fast food restaurant Elektrofahrradgebühr Fast fod Restaurant Traiteurs Caterer Caterer Ch ele Ele J
K A W W L M
1 2 3 4 5 6 7 Découvrir N Infos tourisme tourist information Patrimoine Naturel !nfos Discovering : Nature heritage Touristische Informationen Entdecken : Naturerbe Découvrir Hôtels Patrimoine Culturel Hotel Discovering : Culture heritage Gastgewerbe Entdecken : Kulturerbe Découvrir Autour de Dole Chambres d’hôtes Discovering : Around Dole Beb and breakfast Entdecken : In der Gästgewerbe Umgebung von Dole Locations saisonnières Activités d’eau Holiday home Water activities Ferienwohnungen Wasser Aktivitäten Campings Activités et loisirs Campsite Leisures and activities Campingplatze Freizeitbeschäftigungen O Camping-Cars Vélos Campervan Bike Wohnmobil Fahrrad Artisanat Hébergements insolites Craft Unsual accomodation Handwerk Ungewöhnliche Unterkunft Hébergements collectifs Adresses gourmandes Colletive accomodation Gourmet adresses Gemeinsame Unterkunft Gourmet adressen Map of the Dole’s aréa/ Karte von der Gegend Doles Bar Culture & vie nocturne Restaurants Bar, Culture and Nightlife Restaurant Bar, Kultur und Nachtliches Restaurant Leben P Restauration rapide Charge vélo éléctrique Fast food restaurant electric bike charge Fast fod Restaurant Elektrofahrradgebühr s Traiteurs Caterer Pay e Caterer d e !nfos Dol !nfos Q R
S !nfos Grange de Vaivre !nfos T U V W
CHOISEY R3 (PDD) Hôtel Ibis Hôtel hotel - Hotel - Parahotellerie Hostel / Gastgewerbe 47 2 69 € à 120 € 69 € à 120 € 16 rue Fourney 39100 CHOISEY Tél. 03 84 82 18 00 h1759@accor.com www.ibis.com CHOISEY R3 (PDD) DOLE D9 (CV) Ibis Budget Au Moulin des Ecorces 60 18 3 1 61 € à 85 € 95 € à 145 € 61 € à 85 € 100 € à 145 € 6,60 € 13 € Rue des Bauvrettes 14 allée du Pont Roman 39100 CHOISEY 39100 DOLE Tél. 03 84 82 29 68 Tél. 03 84 72 72 00 h5598@accor.com aumoulindesecorces@orange.fr www.ibisbudget.com www.hotel-restaurant-dole-jura.com DOLE H4 (VG) DOLE A4 (CV) Hôtel Campanile Hôtel de la Cloche 49 30 3 2 49 € à 120 € 75 € à 145 € 49 € à 120 € 90 € à 145 € 9,90 € 15 € 12 rue J.M. Jacquard 1 place Grévy Vacances : entre Noël et jour de l'an 39100 DOLE 39100 DOLE Tél. 03 84 82 05 39 Tél. 03 84 82 06 06 dole@campanile.fr lacloche.hotel@wanadoo.fr www.campanile.fr www.la-cloche.fr 24
DOLE M4 (VG) DOLE H4 (VG) La Chaumière Eric Hôtel 19 42 1 2 85 € à 90 € 54 € à 58 € 92 € à 130 € 64 € à 64 € 13 € 7,00 € 346 avenue du Maréchal Juin 11 rue Alexandre Vialatte Fermeture : D(s) Vacances : du 25/12 au 01/01 inclus 39100 DOLE 39100 DOLE Vacances : Vacances de noël et autres Tél. 03 84 70 72 40 Tél. 03 84 82 56 56 lachaumiere.dole@wanadoo.fr info@eric-hotel.com www.lachaumiere-dole.fr www.eric-hotel.com DOLE H4 (VG) DOLE J3 (VG) Hôtel F 1 Aux Trois Magot 59 13 3 44 € à 46 € 29 € à 43 € 46 € à 52 € 29 € à 43 € 8€ 3,5 € Fermeture : D(ap-m) 6 rue Alexandre Vialatte 40 av A. Briand - Pl de la Gare SNCF 39100 DOLE 39100 DOLE Tél. 08 91 70 52 35 Tél. 03 84 72 27 04 h2340@accor.com troismagot@orange.fr www.hotelf1.com www.troismagot.fr DOLE J3 (VG) DOLE Hôtel du Voyageur Le38 - Hotel Restaurant 10 10 43 € 0 à 52 € 45 € à 65 € 7€ 45 € à 65 € 5€ 34 avenue Aristide Briand 38 av. Maréchal juin 39100 DOLE 39100 DOLE Tél. 03 84 72 18 73 Tél. 03 84 72 68 30 hoteldesvoyageurs39@orange.fr le38hotel.restaurant@icloud.com www.hotel-duvoyageur.com/ le-38-hotel-restaurant-eatbu.com 25
LA VIEILLE LOYE S5 (PDD) SAMPANS Q3 (PDD) La Clairière de Chaux Au Chalet du Mont Roland Hôtel hotel - Hotel - Parahotellerie Hostel / Gastgewerbe 11 20 2 2 30 € à 40 € 87 € 39 € à 47 € 90 € 7€ 11,50 € 2 rue du Chalet Lieu-dit le Mont Roland 39380 LA VIEILLE LOYE 39100 SAMPANS Tél. 03 84 80 02 06 Tél. 03 84 72 04 55 mairie.lavieilleloye@wanadoo.fr reservation@chalet-montroland.com clairieredechaux.pagesperso-orange.fr www.chalet-montroland.com CHATENOIS Q4 (PDD) A La Thuilerie des Fontaines 5 1 70 € Chambres d’hôtes Beb and breakfast/Gästgewerbe 70 € Contact : Mr ou Mme MEUNIER - 2 rue 2 rue des Fontaines des Fontaines - 39700 CHATENOIS 39700 CHATENOIS Tél. 03 84 70 51 79 michel.meunier2@wanadoo.fr hotes-michel.meunier.pagesperso-orange.fr/michel.htm CHEVIGNY P3 (PDD) DAMPARIS R2 (PDD) Allée des peupliers Domaine de la Borde 3 5 1 1 50 € à 50 € 60 € 55 € à 55 € 65 € Route de Rainans Contact : Mme ROUSSE Route de D321 - entrée Tavaux Cités Contact : Mesdames HENRY et MARTIN Rainans - 39290 CHEVIGNY D321 - entrée Tavaux Cités - 39500 39290 CHEVIGNY 39500 DAMPARIS DAMPARIS Tél. 06 82 93 53 32 Tél. 03 84 72 77 82 peuplier39@gmail.com domaine-delaborde@orange.fr www.domaine-delaborde.fr 26
DAMPARIS R2 (PDD) DOLE G7(CV) Non classé Le Clos Belvoye Chez Françoise Chambres d’hôtes Beb and breakfast/Gästgewerbe 5 1 95 € Contact : Monsieur ROGER - 5 rue 110 € docteur Roch - 39100 DOLE 25 € 1 rue du Clos Contact : Monsieur CHAUTARD - 1 rue 5 rue docteur Roch du clos - 39500 DAMPARIS 39500 DAMPARIS 39100 DOLE Tél. 06 66 91 02 95 Tél. 06 37 63 29 93 leclosdebelvoye@orange.fr rogerpatou@hotmail.fr www.leclosdebelvoye.fr htpp://chambre-hotes-dole.fr GEVRY S3 (PDD) JOUHE Q3 (PDD) La Bonardière De Pierre et de Lumière 5 2 1 80 € à 85 € 51 € 80 € à 85 € 65 € Contact : Mademoiselle ALGOET - 5 23,50 € Rue de la platière - 39100 JOUHE 3 rue du Puits 5 Rue de la platière 39100 GEVRY Contact : Monsieur CHAUVEAU - 3 rue 39100 JOUHE Tél. 03 84 71 05 93 du Puits - 39100 GEVRY Tél. 06 31 49 81 23 la-bonardiere@orange.fr amael.algoet@gmail.com www.labonardiere.fr www.gite-chambre-jura.com LES MAILLYS Q1 (PDD) ROMANGE Q5 (PDD) La Maison du Parc Domaine du Chateau 4 3 57 € à 57 € 50 € à 65 € 64 € à 74 € 70 € à 100 € Contact : Madame CETRE - 11 allée du 13 € à 25 € château - 21130 LES MAILLYS Contact : Madame SEMPACH impasse 11 allée du château Impasse du Château du chateau - 39700 ROMANGE 21130 LES MAILLYS 39700 ROMANGE Vacances : 1er décembre au 1er février Tél. 03 80 36 06 29 Tél. 03 84 71 39 84 lamaisonduparc@orange.fr sarah.sempach@orange.fr www.chambresdhotes-lamaisonduparc.fr www.landgut-romange.ch 27
SAMPANS O3 ST JEAN DE LOSNE R1 (PDD) Chambres d’hôtes Beb and breakfast/Gästgewerbe Aux Champs du Bois Demeure de l'Ile Rollet 5 4 45 € 85 € à 110 € 55 € 95 € à 130 € Contact : Madame SMITH - 49 Route 30 € à 35 € de Dole - 39100 SAMPANS Contact : Madame JOUFFROY - 12 Quai 49 Route de Dole 12 Quai de l'Europe de l'Europe - 21170 ST JEAN DE LOSNE 39100 SAMPANS 21170 ST JEAN DE LOSNE Tél. 03 84 82 25 10 Tél. 09 81 13 35 22 resa@champsdubois.fr demeuredelile@gmail.com www.champsdubois.fr www.demeuredelilerollet.com VILLERS ROBERT T4 (PDD) BLETTERANS V3 (PDD) Hébergement collectif Les Chambres du Manoir Maison des Etangs 5 36 84 € à 110 € 12 84 € à 110 € 1 Contact : Madame MARION - 6 Route Contact : Communauté de Communes de Dole - 39120 VILLERS ROBERT Bresse Haute Seille Place de la Mairie - 6 Route de Dole Place de la Mairie 39140 BLETTERANS 39120 VILLERS ROBERT 39140 BLETTERANS Tél. 06 28 29 27 92 Tél. 03 84 44 46 80 leschambresdumanoir@gmail.com maisondesetangs@bressehauteseille.fr leschambresdumanoir.com www.bressehauteseille.fr AUDELANGE Q5 (PDD) Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen Gîte Breton 8 4 500 €/semaine 800 €/semaine 47 rue Sous les Roches Contact : Monsieur BRETON - 21 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE 39700 AUDELANGE Tél. 06 64 49 11 83 breton.marc@bbox.fr 28
AUDELANGE Q5 (PDD) BRANS O4 (PDD) Gîte de l'Eau de l'Ange Meublé Migeon Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen 5 5 2 1 1 350 €/semaine 320 €/semaine Contact : Monsieur MIGEON - 19 rue de 480 €/semaine la fontaine - 39290 BRANS 61 rue du Moulin Rouge 19 rue de la fontaine Contact : Madame COURDEROT - 4 Rue Vacances : Ouvert toute l'année 39700 AUDELANGE 39290 BRANS Tél. 0632922644 de l'Eglise - 39700 MALANGE Tél. 03 84 70 21 51 brigitcourderot@gmail.com migeon.claude@wanadoo.fr monsite.wanadoo.fr/mongitedanslejura BREVANS R4 (PDD) DOLE K4/5 (VG) Le Gîte de Brevans Au Doubs Rivage 6 5 2 2 450 €/semaine 410 €/semaine 450 €/semaine 590 €/semaine Contact : Mme ROY - 8 rue de la Contact : Madame Cahé - 83 Rue de la 8 rue de la Courbe 70 Rue de la Résistance Courbe - 39100 BREVANS Résistance - 39100 DOLE 39100 BREVANS 39100 DOLE Tél. 03 84 72 24 99 sandrine.cahe@gmail.com gitedebrevans@free.fr www.gite-du-jura.fr DOLE K4 (VG) DOLE K4 (VG) Au Gîte Dolois Gite des Templiers 8 4 2 1 450 €/semaine 0 600 €/semaine 380 €/semaine Contact : Monsieur GERARD - 26 rue 450 €/semaine 28 Rue Julien Feuvrier 30 rue Julien Feuvrier Julien Feuvrier - 39100 DOLE Contact : M. DELAINE - 30 rue Julien 39100 DOLE 39100 DOLE Tél. 0684377802 Tél. 06 87 23 29 19 Feuvrier - 39100 DOLE jean-christophe.gerard3@wanadoo.fr mireille.delaine@wanadoo.fr 29
DOLE M4(VG) DOLE K3 (VG) Non classé Location Saisonnière - MARCHAND Location Saisonnière JANIN Gérard Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen 3 2 Contact : Madame MARCHAND - 204 1 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE 1 290 €/semaine 320 €/semaine 204 avenue du Maréchal Juin 28 rue de la Fontaine 39100 DOLE 39100 DOLE Contact : Monsieur JANIN - 28 rue de la Tél. 0782738897 Tél. 03 84 82 29 71 Fontaine - 39100 DOLE sylvettemarchand@free.fr nicoledole@orange.fr Vacances : néant DOLE K2(VG) Non classé DOLE J5(VG) Non classé Casa Bianco L'Escapade 6 PERS 4 2 1 450 €/semaine 0 550 €/semaine Contact : Monsieur MARGUET - 6 rue Contact : Monsieur MULLER - 30A Rue Fontaine d'Ambre - 25410 SAINT VIT 5 Rue des Hauts de Plumont 44 rue des Commards André Boulloche - 39100 DOLE Vacances : 0 39100 DOLE 39100 DOLE Tél. 06 80 78 84 98 Tél. 06 20 79 31 89 5.casabianco@free.fr lapetitescapade@gmail.com DOLE M4(VG) ETREPIGNEY Q6 (PDD) La Petite Maison Gîte de la Plume 1 3 350 €/semaine 300 €/semaine 350 €/semaine 400 €/semaine Contact : Madame CHEiKH BEN Contact : Madame ANTZENBERGER - 4 KADDOUR - 328 Avenue Maréchal Juin Rue de l'Eglise - 39700 ETREPIGNEY 328 Avenue Maréchal Juin - 39100 DOLE 4 Rue de l'Eglise 39100 DOLE 39700 ETREPIGNEY Tél. 06 48 38 48 61 Tél. 09 65 28 46 28 merghad.n@laposte.net gitedelaplume@hotmail.fr 30
FOULENAY V3 (PDD) FOULENAY V3 (PDD) Les Bottrais 'Chalet' Les Bottrais 'Maison' Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen 6 6à8 3 2 430 €/semaine 1 650 €/semaine 410 €/semaine Contact : Madame MEURANT - 2 rue de 580 €/semaine 2 rue de l'étang Belain 2 rue de l'étang Belain l'étang Belain - 39230 FOULENAY Contact : Madame MEURANT - 2 rue de 39230 FOULENAY 39230 FOULENAY Tél. 03 84 48 60 08 Tél. 03 84 48 60 08 l'étang Belain - 39230 FOULENAY sophie.meurant@club-internet.fr sophie.meurant@club-internet.fr www.lesbottrais.com www.lesbottrais.com GERMIGNEY S6 (PDD) LA VIEILLE LOYE S5 (PDD) Location saisonnière Ramaux Au Coeur de la Campagne 5 5 1 2 250 €/semaine 320 €/semaine 300 €/semaine 490 €/semaine Contact : Madame RAMAUX - 11 bis Contact : Monsieur GEORGEON - 3 rue 11 bis rue du Val d'Amour 3 rue des frises rue du Val d'Amour - 39380 des frises - 39380 LA VIEILLE LOYE 39380 GERMIGNEY GERMIGNEY 39380 LA VIEILLE LOYE Tél. 07 83 48 70 90 Tél. 03 84 87 22 55 giteaucoeurdelacampagne@laposte.net LA VIEILLE LOYE S5 (PDD) LAVANS LES DOLE Q5 (PDD) Le Gîte des Prunes Location Saisonnière Francioli 5 3à4 2 1 1 230 €/semaine 340 €/semaine 265 €/semaine 410 €/semaine Contact : Monsieur FRANCIOLI - 11 14 rue des Prunes 21 rue du Four Banal Contact : M et Mme POURCELOT - 14 impasse du bois de Lahier - 39700 39380 LA VIEILLE LOYE 39700 LAVANS LES DOLE LAVANS LES DOLE Tél. 03 84 80 00 46 rue des Prunes - 39380 LA VIEILLE Tél. 03 84 71 33 78 LOYE yvespourcelot@orange.fr francioli.maurice@gmail.com 31
MALANGE P5 (PDD) OUNANS T6 (PDD) Le Malangeais de la Vallée des Anges Gîte Debrand Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen 5 5 3 2 320 €/semaine 330 €/semaine 610 €/semaine 370 €/semaine Contact : Madame COURDEROT - 4 Rue Contact : Madame DEBRAND - 12 rue 1 impasse de Posot 12 rue du Bois de l'Eglise - 39700 MALANGE du bois - 39380 OUNANS 39700 MALANGE 39380 OUNANS Vacances : du 01/11 au 31/03 Tél. 0686956438 Tél. 03 84 37 60 23 courderotp@gmail.com PARCEY S3 (PDD) PETIT NOIR U2 (PDD) Location saisonnière Annovazzi Location Saisonnière Clunet 5 4 3 2 280 €/semaine 1 320 €/semaine 270 €/semaine Contact : Monsieur ANNOVAZZI - 14 310 €/semaine 14 Route Nationale 19 Quartier des Graviers route nationale - 39100 PARCEY Contact : Madame CLUNET - 19 39100 PARCEY 39120 PETIT NOIR Tél. 03 84 71 04 77 Tél. 03 84 81 62 80 quartier des graviers - 39120 PETIT NOIR pierre.annovazzi@sfr.fr clunet.michel@wanadoo.fr DOLE B10 (CV) Campings Campsite/Campingplatze Camping du Pasquier 120 7,70 € à 21,50 € L(mi), Ma(mi), Me(mi), J(mi), V(mi), S(mi), D(mi) Vacances : du 15/10 au 15/03 18 chemin Thevenot 39100 DOLE Tél. 03 84 72 02 61 lola@camping-le-pasquier.com www.camping-le-pasquier.com 32
MONTBARREY S5 (PDD) OUNANS T6 (PDD) Camping Les 3 Ours Huttopia La Plage Blanche 90 218 13,00 € à 33,00 € 15,90 € à 27,90 € Vacances : fin septembre au 15 avril Campings Campsite/Campingplatze 28 rue du Pont 3 rue de la Plage 39380 MONTBARREY 39380 OUNANS Tél. 03 84 81 50 45 Tél. 03 84 37 69 63 contact@camping-les3ours-jura.com plageblanche@huttopia.com www.juracamping.fr https://europe.huttopia.com/site/camping-la-plage- OUNANS T6 (PDD) PARCEY S3 (PDD) Le Val d'Amour Les Bords de Loue 96 240 20 € à 27,00 € 17,50 € à 28,50 € Vacances : 30/09 au 30/04 Vacances : ouvert de début avril à fin septembre 1 rue du Val d'Amour Chemin du Camping 39380 OUNANS 39100 PARCEY Tél. 03 84 37 61 89 Tél. 03 84 71 03 82 camping@levaldamour.com contact@jura-camping.fr www.levaldamour.com www.jura-camping.fr RANCHOT Q6 (PDD) COUP DE CŒUR Camping de L'Ile 33 9 € à 18 € Aline Dole les Bains Vacances : Ouvert toute l'année Ce lieu situé en bordure de l’eau est très agréable à la belle saison. J’aime beaucoup m’y promener. Il est possible de pique-niquer sur place, il y a des jeux en plein air tels que des 1 Impasse de l'île tables de ping pong et pour les plus sportifs du mobilier urbain 39700 RANCHOT permet de se dépenser dans la nature tout en étant à deux pas du centre-ville. Tél. 03 84 71 13 56 This place by the river is very pleasant to take a walk during the summer season. You campingdelile39@orange.fr can picnic and do sports as pingpong or fitness enjoying the nature around a couple of doors from the town center. juracampingdelile.fr Dieser Ort, der am Wasser liegt, ist im Sommer sehr angenehm. Ich liebe es, dort zu spazieren. Es ist möglich, vor Ort zu picknicken. Da gibt es auch Spiele im Freien wie Tischtennisplatten, und für die Sportlichsten, Straßenmöbel ermöglicht, in der Natur aber nur wenige Schritte vom Stadtzentrum Sport zu machen. 33
Camping-Cars Campervan/Wohnmobil Vente de jetons Eau Camping car au guichet de Dole tourisme 03 84 72 11 22 34
DOLE J4(PDD) Péniche Ino Lefkothea II 1 Hébergements insolites Unsual accomodation/Ungewöhnliche Unterkunft 0 Contact : Madame QUELLET - Rue Thevenot - 39100 DOLE Rue Thevenot 39100 DOLE Tél. 06 59 30 79 78 penichepsarah@gmail.com https://www.bateau-ino-lefkothea-2.com/ DOLE B10 (CV) RANCHOT Q6 (PDD) Roulotte - Camping du Pasquier Cabanes du Bois Clair - Cabanes dans les arbres Contact : Madame MELOT - 18 chemin 14 Thevenot - 39100 DOLE 4 Vacances : du 15/10 au 25/03 0 50 € à 60 € 125 € à 155 € 18 chemin Thevenot 39700 RANCHOT 39100 DOLE Tél. 07 61 25 39 39 Contact : Melle JEANNINGROS - 39700 Tél. 03 84 72 02 61 cabanesduboisclair@gmail.com RANCHOT lola@camping-le-pasquier.com www.cabanesduboisclair.com Vacances : ouvert uniquement les week-ends en période hivernale www.camping-le-pasquier.com CHAMBLAY T6 (PDD) Le Bouchon des Radeliers 45 12,90 € 29,00 € Type de restaurant : Cuisine traditionnelle 17 Grande Rue Spécialités : Bouchon lyonnais, Franc- 39380 CHAMBLAY comtois, Cuisine française Tél. 03 84 37 67 83 Fermeture : L(s), Ma(s), Me lebouchondesradeliers@orange.fr 35
CHOISEY R3 (PDD) CHOISEY R3 (PDD) Restaurant Ibis Cora Cafétéria 48 250 9,90 € Spécialités : Grillades viandes, 21,90 € Pizzéria, Franc-comtois Restaurants Restaurant/Restaurant Fermeture : L(mi), Ma(mi), Me(mi), J(mi), V(mi), S(mi), Fermeture : D D, D(mi), D(s) 16 rue Fourney 7 Route Nationale 73 39100 CHOISEY 39100 CHOISEY Tél. 03 84 82 18 00 Tél. 03 84 79 77 77 h1759@accor.com sec-dl@cora.fr www.ibis.com http://www.cora.fr/dole/ DAMPARIS R2 (PDD) DOLE M4 (VG) Le Belvoye La Chaumière 50 40 à 80 14,50 € 26 € 80 € 90 € Type de restaurant : Cuisine Type de restaurant : Gastronomique traditionnelle Spécialités : Cuisine française 19 rue de Belvoye Spécialités : Grillades viandes, Sur 346 avenue du Maréchal Juin Fermeture : L(mi), S(mi), D 39500 DAMPARIS place ou à emporter, Franc-comtois, 39100 DOLE Tél. 03 84 70 91 25 Cuisine française Tél. 03 84 70 72 40 restaurantlebelvoye@orange.fr Fermeture : D lachaumiere.dole@wanadoo.fr https://www.restaurantlebelvoye.com/ www.lachaumiere-dole.fr DOLE H4 (VG) DOLE D9 (CV) Campanile Au Moulin des Ecorces 47 60 9,90 € 18,50 € 23,50 € 67 € Type de restaurant : Cuisine Type de restaurant : Gastronomique, traditionnelle Cuisine traditionnelle 12 Rue J.M. Jacquard Spécialités : Buffet à volonté, Cuisine 14 allée du Pont Roman Spécialités : Franc-comtois, Cuisine 39100 DOLE française, Terroir 39100 DOLE française, Terroir Tél. 03 84 82 05 39 Tél. 03 84 72 72 00 Fermeture : L,Ma, D(s) dole@campanile.fr aumoulindesecorces@orange.fr http://www.campanile-dole.fr/fr http://www.hotel-restaurant-dole-jura.com 36
Vous pouvez aussi lire