Guide touristique 2020 - Welcome Camping
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Guide touristique 2020
Tourist guide - Reiseführer
Hébergements loisirs restauration
Accomodation - Unterkunft Leisure - Freizeit Restaurants
www.doletourisme.fr - #doletourismesommaire
Horaires d’ouverture Cartes et plans Loisirs
Opening hours Maps Leisures and activities
Öffnungzeiten Karten Freizeitbeschäftigungen
page 5 page 18 page 47
Bienvenue Hébergements Adresses gourmandes
Welcome Accomodation Gourmet adresses
Wikommen Unterkunft Gourmet adressen
page 6 page 24 page 50
Randonnée Campings et Camping-cars Artisanat
Hiking Campsites and Campervans Craft
Wandern Campingplätze and Wohnmobil Handwerk
page 7 page 32 page 53
Circuits découverte Restaurants Bar, culture
Itineraries page 35 et vie nocturne
Autotouren Bar culture & nightlife
Page 8 Restauration rapide et Bar Kultur und NachtlichesLeben
page 54
Gourmandises traiteurs
Fast foods & catering
Greeby pleasure
Fast-fod Gastronomie und catering Découvrir
Schwelgerei
page 12
page 41 autour du pays de Dole
Discovering : Around Dole
Mobilité Patrimoine naturel Entdecken : In der Umgebung von Dole
Nature Heritage page 55
Mobility
Naturerbe
Mobilität
page 15
page 43 Agenda
Event
Patrimoine culturel Veranstaltungen
Culture Heritage page 56
Entdecken : Kulturerbe
page 45
Numéros d’urgence Pompiers 18
Fire brigade / Feuerwehr
Samu 15
Emergency service/ Medizinischer Notdienst Appel d’urgence européen 112
European Emergency number / Europaïsche
Police secours 17 Notrufnummer
Police / Polizei
Médecins de garde 3966
Doctors on duty / Notarztici ?
C’est par
rendez-vous
ez-vous sur
not site iinternet
notre
Depuis votre portable,
ordinateur ou tablette…
www.doletourisme.fr
#doletourisme
LA QUALITÉ À L’ÉCHELLE
DE LA DESTINATION TOURISTIQUE
4Janvier
January / Januar
Horaires d’ouverture
Opening hours / Öffnungszeiten
Février
February / Februar
2020 Lun Mar Mer
Mars
March / März
Jeu Ven Sam Dim
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim 1
1 2 3 4 5 1 2 2 3 4 5 6 7 8
6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15
13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22
20 21 22 23 24 25 26 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 26 27 28 29
27 28 29 30 31 24 25 26 27 28 29 30 31
Avril Mai Juin
April May / Mai June / Juni
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7
6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14
13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21
20 21 22 23 24 25 26 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28
27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31 29 30
Juillet Août Septembre
July / Juli August September
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 6
6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13
13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20
20 21 22 23 24 25 26 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27
27 28 29 30 31 24 25 26 27 28 29 30 28 29 30
31
Octobre
October / Oktober
Novembre
November
Décembre
December / Dezember
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 6
5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 8 7 8 9 10 11 12 13
12 13 14 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 15 14 15 16 17 18 19 20
19 20 21 22 23 24 25 16 17 18 19 20 21 22 21 22 23 24 25 26 27
26 27 28 29 30 31 23 24 25 26 27 28 29 28 29 30 31
30
10h00 à 12h30 et de 14h à 17h45 - 10H00 à 18H15 - 10h00 à 12h15 - FERME / CLOSED / GESCHLOSSEN
Ces horaires sont suceptibles d’être modifiés
Paris - 360 km Conception graphique :
(A5 ou A6 et A39) © Bilboquet 2020
Lyon - 205 km Impression :
(A40 et A39) Imprimerie :
Genève - 148 km Chazelle Dole
6 Place Jules Grévy Besançon - 48 km Crédit photos :
Dijon - 49 km Créastiv,
39100 DOLE Lons-le-Saunier - 51 km So reportage,
Tel : 03 84 72 11 22 Antoine Defienne,
Studio Vision,
contact@hellodole.fr, A. Lorenzo,
billetterie@hellodole.fr. D. Bier
www.doletourisme.fr Ce document
1 heure gratuite est non contractuel.
One hour free Il a été réalisé
Eine Stunde frei sur la base des
informations connues
au 1er Décembre 2019.
5Bienvenue dans le Pays de Dole !
Welcome in Dole area / Wilkommen in Dole Region
Porte d’entrée du Jura, au cœur de la Bourgogne
Franche-Comté, Dole vous invite à un doux voyage entre
vieilles pierres et espaces bucoliques. Flânez le long des
canaux, partez à la rencontre des Grands Hommes (Louis
Pasteur, Marcel Aymé…) et vivez l’esprit Jura.
Au-delà des terres, le Pays de Dole se dévoile, découvrez
une nature verdoyante et préservée pour vos activités de
plein air : randonnées à pieds, en vélo, balades en bateau…
Located in the Jura region, in the heart of Burgundy Franche
Comté region, Dole invites you to a wonderful trip between old
stone and green spaces. Across the town, Dole’s area reveals
beautiful and unspoilt nature for outdoor activities : hiking, boat
trips, cycling tours…
Dole befindet sich im Jura, im Herzen der Bourgogne-Franche-
Comté Region, und bietet Ihnen eine wünderschöne Reise
zwischen alte Steine und eine ländliche Umgebung. Schlendern
Sie entlang den Kanäle und lernen Sie mehr über das Leben
von großartigen Männern wie Louis Pasteur und Marcel Aymé.
Entdecken Sie grüne und unberührte Landschaften für Outdoor-
Aktivitäten : Wanderungen, Fahrrad Touren, Bootsfahrten...
6Nos coups
de cœur
Favorites hikes / Unsere Favoriten
La Corne des Epissiers
2,5km Départ Parc
Randonnée Animalier de la Sauline
Le Mont-Roland
en Pays de Dole
5,6km Départ du Parking
du Sanctuaire
Le Sentier des Sources
Hiking in Dole’s area / Wandern in region Dole 5,5km Départ Falletans
Le Pays de Dole offre un très grand choix de randonnées
accessibles à tous, à pied ou en vélo ! L’Homme et la Loue
Demandez les fiches randos dans votre office de tourisme 4,3km Départ Chamblay
pour les découvrir !
Autour de la Croix Boyon
Dole and the area offers a wide range of all levels hikes! Ask the tourist
10km. Départ Archelange
office for the sheets to prepare your itinerary!
Maps and hiking guides for sale in the Tourist Office
Le Moulin de Vaux
Dole und seine Umgebung bietet umfrangreiche Möglichkeiten für 7,8km. Départ Gredisans
Wanderungen, die zue Fuss so wie mit dem Fahrrad zugänglich sind!
Fragen Sie uns die Wanderkarten, um das zu entdecken!
Karten und Führer zu verkaufen in der Tourismusbüro. L’île du girard
2km. Départ Gevry
7Découvrez le
Pays de Dole
Explore Dole’s area through three
driving tours !
3 idées d’excursions à la journée ! With your friends, family or even
solo, discover the assets of our
3 ideas for day trips ! / 3 Ideen für Tagesausflüge! area : Heritage, unspoilt nature
and beautiful lanscapes, terroir
Partez à la découverte du Pays de Dole à travers trois and knowhow…
This travel guide shows plenty
circuits en voiture ! of other discoveries that can
En famille, en solo ou entre amis, vous profiterez be added on your itinerary. For
further advices and suggestions
des nombreuses richesses de notre territoire : Patrimoine do not hesitate to contact the
Tourist Office
culturel et religieux, paysages naturels, terroir et
savoir-faire. Entdecken Sie das Pays de Dole
N’hésitez pas à compléter votre périple par d’autres durch drei Autostrecken !
Mit der Familie, allein oder mit
découvertes présentes dans le guide touristique ou à venir Freunden, genießen Sie die vielen
Reichtümer unserer Region :
nous rencontre à l’Office de Tourisme pour des conseils kulturelles und religiöses Erbe,
avisés sur notre territoire ! wunderschöne Naturräume,
regionale Küche und Know-How.
Zögern Sie nicht, Ihre Reise mit
anderen Entdeckungen zu
vervollständigen, die im
Reiseführer enthalten sind.
Kommen Sie im
Tourismusbüro uns treffen, wir
werden Ihnen gern wertvolle
ratschläge über unsere Region
geben !
Chat
mouillé
Retrouvez plein
d’idées d’activités à
faire quand il pleut sur
notre brochure «Chat
Mouillé»
82
1 D
1 Art, histoire 3 1
1
et patrimoine
Arc et Senans
48 km
dole Pause déjeuner
3• Profitez d’un repas franc-comtois dans les
bonnes tables du centre-ville.
Matin Nos restaurants page 35
1 • Saline Royale d’Arc et Senans
Départ de Dole à 9h15.
Arrivée à 10:00 à la Saline Royale. (1h30)
Après-midi
Vous pouvez compléter votre visite 4 • Dole
par le Musée Claude Nicolas Ledoux, 14h30 : Découvrez le secteur sauvegardé de
les jardins et l’exposition temporaire (1h30) Dole grâce au circuit du chat perché avec un
document disponible à l’Office de Tourisme.
2• Au choix : 5 • Maison du Patrimoine
Visite de l’Huilerie de Germigney (1h) et Musée des Pompiers
Le Moulin du Val d’Amour (1h) 16H30 : Partez en suite en direction de
Les Baraques du XIV, Saint-Aubin où vous pourrez visiter la Maison
dernier habitat sylvestre du Patrimoine, pour comprendre le monde
de bûcherons charbonniers. rural d’aujourd’hui et ses évolutions et le Musée
(Hors saison 30 minutes) des Pompiers qui retrace l’histoire des
Départ à 11h30 de la Saline Royale sapeurs-pompiers et de leurs métiers à travers
Trajet de 10 à 20 minutes selon les sites. une collection de 1850 à 1980.
Les conseils de l’OT
Partez à l’aventure et découvrez la ville autrement !
Pour les enfants, optez pour le jeu Sur la Piste du Chat Perché et pour les plus grands,
challengez-vous en équipe sur le parcours du Trésor de la Vouivre.
94
3
2
Spiritualité
2 autour du 1
Massif D
de la Serre
Après-midi
dole 4.Massif de la Serre
14h00. Après le repas, départ pour la
80 km découverte du Massif de la Serre, ce massif
granitique aux nombreuses particularités vous
donne l’occasion de contempler la célèbre
massif de la serre Grotte de l’Ermitage ainsi que les mystérieuses
Croix pattées (1h30)
5.Eglise d’Offlanges
15H45.Rendez-vous à l’Eglise d’Offlanges
Matin (45min) classée au titre des Monuments
1 • Collégiale de Dole Historiques. Datée du début du XVIIIe siècle,
9h30 - Découverte de la Collégiale de Dole et le décor des retables se prolonge dans
son imposant clocher qui culmine à 73m, le plus l’architecture par un décor de stuc, le dôme
haut de Franche-Comté! (45min) complète ce dispositif centré sur les grands
retables.
2 • Sanctuaire Notre-Dame du Mont-Roland
10h15 - Direction le Sanctuaire Notre-Dame 6.Abbaye d’Acey
de Mont-Roland, haut-lieu de pèlerinage situé 16H45 Visite de la mythique Abbaye d’Acey
sur la colline du «bMont Rolandb» (1h00) (45min), fondée en 1136, cette abbaye
Arrêt à La Brasserie doloise pour découvrir cistercienne située dans la vallée de l’Ognon,
les bières brassées à Dole. sur la commune de Vitreux est actuellement
habitée par des moines cisterciens-trappistes.
3 • Pause déjeuner C’est le seul monastère cistercien encore occu-
Accordez-vous une pause gourmande pée par une communauté monastique
dans l’une de nos adresses page 35 en Franche-Comté.
Les conseils de l’OT
Nouveautés : Après avoir découvert les croix pattées. retrouvez les toutes dans le Mémory
des Croix Pattées ! En vente à la boutique de l’office
10D
2
De jardins 1
3 en jardins
dole
50 km Pause déjeuner
3• Profitez d’un repas franc-comtois dans
les bonnes tables du centre-ville.
parcey -/Gevry
Nos restaurants page 35
Matin
1. Centre –ville de Dole
9h00. Commencez votre parcours bucolique Après-midi
par le secteur sauvegardé de Dole, à travers 4.Jardin de Landon
ses splendides parcs et jardins : Le Cours Saint 14h00. Commencez la journée par la visite
Mauris, le jardin des Chevannes, le jardin des du Jardin de Landon, labellisé «bJardins
Carmélites, le jardin de la Visitation (2h) remarquablesb» ce jardin à l’anglaise aux
espèces rares et méconnues s’étend sur 8300m²
2- Jardin de la Collection Végétale Annabelle et propose également la visite d’un potager aux
11h15. Reprenez la route pour découvrir le méthodes naturelles. (1h30)
Jardin de la collection végétale Annabelleb à
Rainans : 3 jardins sur 6500m² aux nombreux 5. Au choix :
végétaux de collection, dont l’espèce Hydrangéa Visite de la réserve naturelle de l’île du Girard
(750 plants) La collection est agréée 16h.Départ pour Gevry pour découvrir l’île du
«b Conservatoire des collections végétales Girard (2h). Séance au Golf Bluegreen du Val
spécialiséesb» (1h30) d’Amour.
Infos pratiques :
Jardin de Landon :
3€ Gratuit pour les moins de 16 ans.
Ouvert de mai à octobre sur rendez-vous
de 14h à 18h.
03 84 72 16 02 -0644775867
Jardin de la Collection
végétale d’Annabelle :
4€ Gratuit pour les moins de 18 ans,
demi-tarif pour les étudiants. Ouvert
de mars à novembre tous les jours sur
rendez-vous
03 84 72 17 62 - 06 23 22 88 43
LLe saviez-vous ? Golf Bluegreen du Val d’Amour
03 84 71 04 23
la R
Réserve Naturelle de l’Île du Girard
fait partie des 167 réserves nationales
fran
françaisesb!
11Gourmandises
en Pays de Dole
Greedy pleasure/Schwelgerei
Dole Tourisme est titulaire du label Vignoble et Découverte
récompensant les destinations à vocation touristique et viticole
proposant une offre de produits touristiques multiples et variés.
Située entre les deux vignobles jurassiens et bourguignons, Dole
saura vous mettre l’eau à la bouche avec ses bonnes tables et ses
événements emblématiques.
Dole Tourisme holds the «ڑVignoble et Découverte »ڑlabel which is rewarding
touristic and wine destinations that offers many and complementary
tourim products. Located betwen both Jura and Burgundy vineyards, Dole
will make you enjoy local food tasting in fine restaurants and gastronomic
events.
Dole Tourisme Inhaber des Gütesiegels Vineyard and Discovery, das
touristische und weinbauliche Destinationen auszeichnet, die eine Reihe
von vielfältigen und abwechslungsreichen touristischen Produkten
anbieten. Dole liegt zwischen den beiden Weinbergen Jura und
Burgund und verwöhnt Sie mit guten Restaurants und interessanten
Veranstaltungen.Rendez-vous Nos marchés
gourmands Markets /Markts
Greedy events/ Köstliche Events
Marché couvert
Place Charles de Gaulle
Weekend Gourmand du Chat Perché Les mardis et jeudis matin de 8h à 12h
25,26,27 Septembre 2020
Le vendredi après-midi de 16h à 19h l’hiver
et de 16h à 20h l’été
Salon Vins et Chocolats Authume Le samedi matin de 8h à 12h30
7 et 8 Novembre 2020 l’hiver et de 7h30 à 13h30 l’été.
Régal Expo Rendez-vous des Saveurs Bio
20 AU 22 Novembre 2020
et des Savoir-Faire à Dole
Cour Saint-Mauris 39100 Dole
Dole Tourisme vous propose
Tous les jeudis en semaines paires
une déclinaison de visites gourmandes
de 16h30 à 19h30.
avec dégustations !
Foire de printemps
de Longwy-sur-le-Doubs
39120 Longwy-sur-le-Doubs – en avril.
Foire d’automne de Longwy sur le Doubs
39120 Longwy-sur-le-Doubs
en septembre.
Foire de Mont-sous-Vaudrey
39380 Mont-sous-Vaudrey
4ème jeudi de chaque mois, le matin.
Petit marché de Mont-sous-Vaudrey
39380 Mont-sous-Vaudrey
Tous les jeudis matin.
Foire de Chaussin
39120 Chaussin
4ème mardi de chaque mois, le matin.
Marché de Saint-Aubin
39140 Saint-Aubin
Tous les mercredis matin.
Foire annuelle de Saint-Aubin
39410 Saint-AubinLa boutique de Dole Tourisme
Faites-vous plaisir !
Verre souvenir du chat perché
A l’unité : 2€
Carton de 6 verres : 10€
Flèche rond chat perché
Les symboles du Chat Perché
à accrocher chez vous!
Prix unitaire : 39€
Brasserie du Dolen
Coffret 3 bières
10€
Huilerie de Germigney
Huile de Tournesol
et Huile de Colza
5,50€
Les objets Vache Qui rit !
14é
bilit Bus, train, avion, bateau de plaisance, location de véhicules, et de vélos tous les moyens
mo
sont bons pour accéder au Pays de Dole
Bus, train, plane, boat, rent of vehicles, and bicycles all the means are good to come to the TAXIS
« Pays de Dole » and descover it.
Bus, Zug, Flugzeuge, schiff, Fahrad, Vermietung von Fahrzeugen sind alle Mittel gut, um ins Allo Taxi lag
Land von Dole zu kommen und ihn zu durchkreuzen.
Ouvert toute l’année
STATION SERVICE
Bilingue français-anglais, et avec 20 ans
CORA station service d’expérience dans le handicap, je maîtrise
également la Langue des Signes Fran-
Ouvert toute l’année
çaise. Je possède un véhicule break avec
5 rue Basse trappe de skis, disponibles H24, 7j/7,
Sortie autoroute A 39 Choisey. Ouverture samedis, dimanches et jours fériés, je me
24h/24h, Station de lavage, de gonflage.
21130 PONT
déplace en France et Europe.
Piste poids lourds. Tèl : 06 89 97 42 37
Transport on demand. 24h a day.7 days a week
Highway exit A39 Choisey. Open 24 a day . taxilag21@gmail.com
Gaz station with services. www.taxi-auxonne.com Personenverkehr.Alle Strecken. 24/24.7/7
7 route nationale 73 Ausfahrt A39 Choisey . 24/24 .
39100 CHOISEY Tankstelle mit Services .
Tél : 03 84 79 77 77
sec-dl@cora.fr - http://www.cora.fr/dole
Taxi Milo
Ouvert toute l’année
LOCATION DE VOITURES
A votre disposition 24h/24 et 7j/7, d’une
SIXT SAS grande disponibilité et un service à la
demande afin de satisfaire à votre conve-
Ouvert toute l’année Choisey - Villette les Dole nance à tous vos besoins. Ce sera avec
www.taxi-milo-dole.fr - 03 84 72 67 09
ww grand plaisir que nous vous transporte-
rons dans un de nos deux véhicules mis à
Une large gamme de véhicules pour vos 106 av. Maréchal Juin votre disposition.
voyages d’affaires ou de tourisme, lors de
votre prochain voyage au Pays de Dole
39100 DOLE transport of persons on demand. All distance.
Tél : 03 84 72 67 09 24 h a day. 7 days a week
Car rental agency in Dijon train station. 06 73 67 74 72
30 Cours de la Gare Autovermietung am Bahnhof von Dijon. 06 22 53 35 05 Personenverkehr. Alle Strecken. 24/24. 7/7
21000 DIJON taxi.milo@yahoo.fr - www.taxi-milo-dole.fr
Tél : 01 44 38 55 55 Retrouver la liste des taxis du Pays de Dole sur notre site :
res-fr@sixt.com www.tourisme-paysdedole.fr/infos pratiques/acces
www.sixt.fr/location-voiture/france/dijon
Gare
Gare S
G SNCF
NCF - TGV nouveauté
39100 DOLE
Ave. Aristide Briand
39300 MOUCHARD
R. de la république
Tél. 36 35 - www.sncf.com
SIMPLE ET GRATUIT
Mobigo GoToo Dole est le premier programme
Tél. 03 80 11 29 29
de fidélité qui récompense vos trajets
http://viamobigo.fr/ quotidiens. Voyagez avec votre carte TGD
Autoroute dans un bus, covoiturez, empruntez un
VDole, prenez votre propre vélo ou
Autoroutes déplacez-vous en train.
Accès par A36 Dole-Authume Cumulez des points et profitez d’avan-
36 20 dites «Mon autoroute» tages exclusifs que vous réservent
les acteurs de la vie du territoire !
Accès par A39 Dole-Choisey Inscription réservée aux détenteurs d’une
36 20 dites «Mon autoroute» carte TGD et aux inscrits Go Too.
Bus https://gotoo-dole.reseau-tgd.fr
Transports Jura Go Aeroport
Conseil Général
du Grand Dole 8 rue du 44eme RI Aeroport Dole Jura
17 avenue Aristide Briand 39000 LONS LE SAUNIER
R B.P. 26 - 39502 TAVAUX
39100 DOLE Tél. 03 84 87 35 29 Tél : 03 84 72 04 26 / 03 84 82 79 54
Tél. 03 84 72 67 51 - 0 800 346 800 http://www.jurago.fr aeroport@aeroportdolejura.com
www.reseau-tgd.fr transportscolaire@cg39.fr www.aeroportdolejura.com
info@reseau-tgd.fr 15to
Quality labels and guarantees Gütezeichen und Garantien
picam Accès handicapés Sauna/Hammam
grmes Acces for disabled people
Zugang für Behinderte
Sauna/hammam
Tables d’hôtes
Aire de service de camping-car B&b with diner
Service area for campers B&b mit Abendessen
Service-Station für Wohnmobile
Terrasse
Animaux admis Terrace - Terrasse
Pets accepted - Haustiere erlaubt
Jours de Ticket restaurant
fermeture Ascenseur Restaurant ticket
Closing days Elevator - Aufzug
Wifi ou accès internet
Geschlossen
Chèques vacances Wifi or internet access
WLAN-Zugang oder Internet-Zugang
L Lundi Chèques déjeuner
Monday - Montag Parking
Climatisation
MA Mardi Air conditioning - Klimaanlage
Parking - Parkplatz
Tuesday - Dienstag Possibilité de visite
ME Mercredi Garage Possible visits
Wednesday - Mittwoch Garage
Besichtigungsmöglichkeiten
J Jeudi Locations caravanes, mobil-home… Repas de midi jusqu’à 14 h
Thursday / Donnerstag Caravan, mobil home renting…
Lunch until 2 p.m. - Mittagessen bis 14 Uh r
V Vendredi Wohnmobil oder Wohnwagen zu vermieten
Friday - Freitag Manger après 22 h
Accueil vélo favorisé
S Samedi Eating after 10 pm - Nach 22.00 Uhr essen
Special welcome for bikes
Saturday / Samstag
Besonderer Empfang für Fahrräder Meilleur
Di Dimanche
Sunday / Sonntag Parc ou jardin ou terrain ouvrier de France
ma matin Park or garden - Park oder Garten Recommandé
Morning / Morgen par Gault et Millau
Piscine
mi midi Swimming pool - Schwimmbad
Midday / Mittag
Recommandé dans
apm après-midi Restauration sur place le Guide Michelin
Afternoon / Nachmittag Restaurant - Restaurant vor Ort
Bib gourmand Michelin
s soir Salle de réunion
Evening / Abend Meeting room - Versammlungssaal Etoile Michelin
Relais Info Tourisme : Structures partenaires de Dole Tourisme mettant à disposition des publications touristiques à destination des visiteurs.
!nfos Partner companies of the Tourist Office, making documents available to visitors.
Partnerunternehmen des Touristenbüros, welche Publikationen für Touristen zur Verfügung stellen.
Anzahl der Zimmer Price for 2 persons
Preis für 2 Personen
capacité
et tarif Nombre de couverts
Numbers of seats
Prix maximum
Maximum price
Anzahl der Gedecks Höchstpreis
Nombre d’emplacements Prix des menus
Numbers of places Price of fixed menu
Capacité d’accueil Anzahl der Parkplätze Preis für Menü
Total amound of an accomodation Prix minimum
Empfangskapazität Forfait camping Minimum price
Camping package Mindestpreis
Nombre de chambres handicapés Pauschale im Camping
Rooms for disables persons Prix petit-déjeuner
Prix 1 personne Breakfast price
Anzahl der Zimmer für Behinderte Price for 1 person Preis für Frühstück
Nombre de chambres Preis für 1 Person
Numbers of rooms Prix 2 personnes
Ce guide recense l’ensemble des partenaires 2020 de Dole Tourisme.
Une liste exhaustive de l’offre touristique est disponible sur simple demande.
This document includes the Touristic Office members for 2020. A complete list of all the professionnals of our area is available on request.
Dieses Dokument zählt die Mitgieder des Touristenbüros für 2020. Sie können eine komplette Auflistung aller Partner des ‘‘Pays de Dole’’ anfragen.
16els
lab
Quality labels and guarantees Gütezeichen und Garantien
Qualité Tourisme Tourisme et handicap
La garantie d’un accueil chaleureux et efficace, de locaux propres, confortables, Label permettant à la clientèle handicapée de bénéficier d’une information
entretenus et un partage de la connaissance de la région. fiable sur l’accessibilité des lieux de vacances. Il concerne quatre familles
The guarantee of a warm welcome, clean, comfortable and cared-for establishment. de handicap : moteur, visuel, auditif et mental.
All the information and help you need to explore the area. « Tourism for Handicapped » provides information on holiday sites
Wir garantieren Ihnen einen herzlichen, als auch effektiven Empfang, saubere, accessible to, and equipped for, the motor impaired, the visually impaired, the
instandgehaltene und komfortable Einrichtungen. Mit dem Ziel die Leidenschaft an der hearing impaired and the mentally impaired.
eigenen Region mit Ihnen zu teilen. Der Verein “Tourisme et Handicaps” ist mittels staatlicher Beauftragung
zuständig für die Koordinierung der Anerkennung des Labels auf nationaler Ebene.
Vignobles et découvertes
Visant à promouvoir le tourisme sur le thème de la vigne et du vin, Camping qualite
il est attribué aux destinations proposant une offre de produits touristiques mul- Engagement sur 5 points : L’accueil chaleureux, la propreté irréprochable,
tiples et complémentaires. l’information précise et vraie, l’emplacement privatif soigné, l’environne-
Promoting wine tourism, this label is allocated to destinations offering various and ment valorisé et respecté.
complementary tourism products. A warm welcome, the irreproachable cleanliness, the precise and true
Um das Tourismus über das Thema des Weines zu entwickeln,dieses information, the well-kept privative location and the valued and respected
Label würde für die Orte die vielfältige und ergänzende touristische Produkte environment.
vorschlagen. Es ist der Name eines Gütezeichens für Camping: herzlicher Empfang, eine
einwandfreie Sauberkeit, genaue und gute Informationen, gepflegter Standplatz
Clévacances mit Privatsphäre, Naturfreundlich und Respekt für die Umwelt.
Ce label est un gage de qualité pour vos vacances. A chaque catégorie d’héberge-
ment correspond une gamme de prix adaptée au niveau de la prestation. Maitre restaurateur
This label is a quality assurance for your holidays. Each lodging is rated and prices vary Restaurateur de Métier avec une expérience professionnelle validée, un
depending on the rating. engagement de cuisine faite dans l’entreprise à partir de produits bruts,
Das Label ist die Bürgschaft für Qualität in ihren Ferien. Jeder Kategorie entspricht, majoritairement frais, intégrant les circuits courts.
abhängig von den gebotenen Dienstleistungen, ein angepasstes Preisniveau. A validated work experience, it is a commitment of cooking made in the
restaurant from raw products, mainly freshly, through short circuits.
Gîtes de France Berufsgastwirte mit beruflicher Erfahrung. Produkte aus Roherzeugnissen,
Accueil des hôtes avec chaleur, disponibilité, contacts personnalisés et liens privi- vorzugsweise aus der näheren Umgebung, zubereitet in der im Restaurant
légiés, hébergement soigneusement aménagé, avec des équipements de qualité. vorhandenen Küche.
The owners are always there to give you a warm welcome and is ready to help
you with anything you might need. You will stay in beautifully appointed rooms with Table comtoise
quality facilities. Restaurants qui privilégient l’approvisionnement de proximité et participent
Das Siegel “Gîtes de France” steht für den herzlichen Empfang und die Disponibilität à la promotion des produits régionaux à travers une cuisine régionale tra-
der Vermieter, die sich ganz persönlich und bevorzugt um Sie kümmern. ditionnelle ou créative.
Restaurants that emphasize local supply and contribute to the promotion of
Logis regional products through traditional or creative regional cuisine.
Hôtels adhérant tous à une charte de qualité qui privilégie le confort de l’établisse- Restaurants, die Nahversorgung betonen und zur Förderung der regionalen
ment, la qualité de la table et de l’accueil et le charme de l’environnement. Produkte über traditionelle, kreative oder regionale Küche beitragen.
Hotels that fulfill charter requirements for excellent ratings for comfort, restaurant dining,
hospitality, and charm of the surroundings. All have excellent value / price ratios. Citotel
Mit dem Label « Logis » laden Hotelketten ein, die sich dadurch auszeichnen, dass La garantie d’un accueil chaleureux et personnalisé, un excellent rapport
hier Komfort und Behaglichkeit, qualitäts Küche und Empfang mit einer liebenswerten qualité/prix et un suivi de la qualité par des contrôles réguliers, assurés par
Umgebung harmonieren. un organisme indépendant.
The guarantee of a personal and warm welcome, an excellent value for
Accueil vélo money and Regular audits to monitor quality conducted by an independent
Marque nationale mise en place sous l’égide de France Vélo Tourisme. Garantie du organisation.
meilleur accueil pour les cyclistes. Garantiert Ihnen einen herzlichen und persönlichen Empfang, ein
It provides cyclist friendly accomodation, trail information, rental and repair service, ausgezeichnetes Preis/Leistungsverhältnis und eine Qualitätsüberwachung
places to visit. It is a local branch of France Vélo Tourisme. durch regelmäßige Kontrollen, durchgeführt von einer unabhängigen Stelle.
Die örtlichen Tourismusverbände möchten damit bestmögliche Bedingungen für Interhotel
Fahrradfahrer in Frankreich schaffen.
Hôtel 2 étoiles ou 3 étoiles vous proposant une chambre confortable,
Bienvenue à la ferme avec les équipements nécessaires pour un séjour agréable, à des prix très
intéressants.
L’Offre du réseau «Bienvenue à la Ferme est vaste et répond aux attentes en termes
de dégustation de produits fermiers ou du terroir, d’hébergement ou de loisirs à Two or three star hotel offering you a comfortable room, the facilities
la ferme. necessary for an enjoyable stay and affordable prices.
« Welcome to the Farm » is supported by the French Chamber of Agriculture. It 2 oder 3-Sterne-Hotels, die Ihnen ein komfortables Zimmer mit der nötigen
includes a vast array of services to choose from, such as tastings of products from the Ausstattung für einen angenehmen Aufenthalt zu sehr interessanten Preisen bieten.
“terroir” and farms, many types of accommodation and leisure activities.
Im Netzwerk “Willkommen auf dem Bauernhof“ kooperieren Landwirte mit dem Relais et Châteaux
Verband “Bienvenue à la Ferme” auf Regional- und Departementebene und den Relais & Châteaux s’impose comme une référence d’excellence dans les
entsprechenden Landwirtschaftskammern Frankreichs. Das Angebot ist sehr reichhaltig domaines de l’hôtellerie et de la restauration.
und geht von der Verkostung landwirtschaftlicher Erzeugnisse über Beherbergung bis Relais & Châteaux sets the standard for excellence in hospitality and culinary arts.
hin zu Freizeitaktivitäten auf dem Hof.
Relais & Châteaux gilt heute als einzigartige Referenz für Exzellenz in der
Accueil paysan Hotellerie und Gastronomie.
Un accueil touristique, pédagogique et social Made in Jura (label & certification)
It provides tourist accomodation, farm tours and environmental and sustainable C’est avant tout une histoire humaine, celle d’un regroupement d’entre-
activities. prises portant les mêmes valeurs de qualité et de travail..
Es ist der Name eines Vereins von Bauern und Akteuren, die basierend auf ihrer http://www.madeinjura.pro/
Beschäftigung touristische, soziale und pädagogische Aktivitäten anbieten.
Made in Jura is above all a human story, that of a group of companies with the same
values of quality and work.
Made in Jura ist vor allem eine menschliche Geschichte, die einer
Unternehmensgruppe mit den gleichen Werten von Qualität und Arbeit.1
te
2 3 4 5
car de
A Dole
Centre ville (CV) Town center / Stadt Zentrum
Découvrir
!nfos Infos tourisme
tourist information
Touristische Informationen
Patrimoine Naturel
Discovering : Nature heritage
Entdecken : Naturerbe
Découvrir
Hôtels Patrimoine Culturel
Hotel Discovering : Culture heritage
Gastgewerbe Entdecken : Kulturerbe
Découvrir
B
Autour de Dole
Chambres d’hôtes
Beb and breakfast
Gästgewerbe
Discovering : Around Dole
Entdecken : In der
Umgebung von Dole
!nfos
Locations saisonnières Activités d’eau
Holiday home Water activities
Ferienwohnungen Wasser Aktivitäten
Campings
Campsite
Activités et loisirs
Leisures and activities
!nfos
Campingplatze Freizeitbeschäftigungen
Camping-Cars Vélos
Campervan Bike
Fahrrad
Wohnmobil
!nfos
Artisanat
Hébergements insolites
Craft
Unsual accomodation
Handwerk
Ungewöhnliche Unterkunft
C Hébergements collectifs Adresses gourmandes
Colletive accomodation Gourmet adresses
Gemeinsame Unterkunft Gourmet adressen
Restaurants
Bar
Culture & vie nocturne
Bar, Culture and Nightlife
!nfos
Restaurant Bar, Kultur und Nachtliches
Restaurant Leben
!nfos
Restauration rapide Charge vélo éléctrique
Fast food restaurant electric bike charge
Fast fod Restaurant Elektrofahrradgebühr
Traiteurs
Caterer
Caterer
D
!nfos
!nfos
E
!nfos
F
G
186 7 8 9 10
!nfos
!nfos
!nfoste 1 2 3 4 5
car
de le
Do
Découvrir
Infos tourisme Patrimoine Naturel
!nfos tourist information Discovering : Nature heritage
Touristische Informationen Entdecken : Naturerbe
H
Découvrir
Hôtels Patrimoine Culturel
Hotel Discovering : Culture heritage
Gastgewerbe Entdecken : Kulturerbe
Découvrir
Autour de Dole
Chambres d’hôtes Discovering : Around Dole
Beb and breakfast Entdecken : In der
Gästgewerbe Umgebung von Dole
Locations saisonnières Activités d’eau
Holiday home Water activities
Ferienwohnungen Wasser Aktivitäten
Campings Activités et loisirs
Campsite Leisures and activities
Campingplatze Freizeitbeschäftigungen
Camping-Cars Vélos
Campervan Bike
Wohnmobil Fahrrad
Vue générale (VG) City map / Stadt plan
Artisanat
Hébergements insolites
Craft
Unsual accomodation
Handwerk
Ungewöhnliche Unterkunft
Hébergements collectifs Adresses gourmandes
Colletive accomodation Gourmet adresses
Gemeinsame Unterkunft Gourmet adressen
Bar
Culture & vie nocturne
Restaurants Bar, Culture and Nightlife
Restaurant Bar, Kultur und Nachtliches
I Restaurant Leben
Charge vélo éléctrique
Restauration rapide electric bike charge
Fast food restaurant Elektrofahrradgebühr
Fast fod Restaurant
Traiteurs
Caterer
Caterer
Ch
ele
Ele
JK
A
W
W
L
M1 2 3 4 5 6 7
Découvrir
N Infos tourisme
tourist information
Patrimoine Naturel
!nfos Discovering : Nature heritage
Touristische Informationen Entdecken : Naturerbe
Découvrir
Hôtels Patrimoine Culturel
Hotel Discovering : Culture heritage
Gastgewerbe Entdecken : Kulturerbe
Découvrir
Autour de Dole
Chambres d’hôtes Discovering : Around Dole
Beb and breakfast Entdecken : In der
Gästgewerbe Umgebung von Dole
Locations saisonnières Activités d’eau
Holiday home Water activities
Ferienwohnungen Wasser Aktivitäten
Campings Activités et loisirs
Campsite Leisures and activities
Campingplatze Freizeitbeschäftigungen
O
Camping-Cars Vélos
Campervan Bike
Wohnmobil Fahrrad
Artisanat
Hébergements insolites
Craft
Unsual accomodation
Handwerk
Ungewöhnliche Unterkunft
Hébergements collectifs Adresses gourmandes
Colletive accomodation Gourmet adresses
Gemeinsame Unterkunft Gourmet adressen
Map of the Dole’s aréa/ Karte von der Gegend Doles
Bar
Culture & vie nocturne
Restaurants Bar, Culture and Nightlife
Restaurant Bar, Kultur und Nachtliches
Restaurant Leben
P
Restauration rapide Charge vélo éléctrique
Fast food restaurant electric bike charge
Fast fod Restaurant Elektrofahrradgebühr
s Traiteurs
Caterer
Pay e Caterer
d
e !nfos
Dol
!nfos
Q
RS
!nfos
Grange
de Vaivre
!nfos
T
U
V
WCHOISEY R3 (PDD)
Hôtel Ibis
Hôtel hotel - Hotel - Parahotellerie Hostel / Gastgewerbe
47
2
69 € à 120 €
69 € à 120 €
16 rue Fourney
39100 CHOISEY
Tél. 03 84 82 18 00
h1759@accor.com
www.ibis.com
CHOISEY R3 (PDD) DOLE D9 (CV)
Ibis Budget Au Moulin des Ecorces
60 18
3 1
61 € à 85 € 95 € à 145 €
61 € à 85 € 100 € à 145 €
6,60 € 13 €
Rue des Bauvrettes 14 allée du Pont Roman
39100 CHOISEY 39100 DOLE
Tél. 03 84 82 29 68 Tél. 03 84 72 72 00
h5598@accor.com aumoulindesecorces@orange.fr
www.ibisbudget.com www.hotel-restaurant-dole-jura.com
DOLE H4 (VG) DOLE A4 (CV)
Hôtel Campanile Hôtel de la Cloche
49 30
3 2
49 € à 120 € 75 € à 145 €
49 € à 120 € 90 € à 145 €
9,90 € 15 €
12 rue J.M. Jacquard 1 place Grévy
Vacances : entre Noël et jour de l'an
39100 DOLE 39100 DOLE
Tél. 03 84 82 05 39 Tél. 03 84 82 06 06
dole@campanile.fr lacloche.hotel@wanadoo.fr
www.campanile.fr www.la-cloche.fr
24DOLE M4 (VG) DOLE H4 (VG)
La Chaumière Eric Hôtel
19 42
1 2
85 € à 90 € 54 € à 58 €
92 € à 130 € 64 € à 64 €
13 € 7,00 €
346 avenue du Maréchal Juin 11 rue Alexandre Vialatte
Fermeture : D(s) Vacances : du 25/12 au 01/01 inclus
39100 DOLE 39100 DOLE
Vacances : Vacances de noël et autres
Tél. 03 84 70 72 40 Tél. 03 84 82 56 56
lachaumiere.dole@wanadoo.fr info@eric-hotel.com
www.lachaumiere-dole.fr www.eric-hotel.com
DOLE H4 (VG) DOLE J3 (VG)
Hôtel F 1 Aux Trois Magot
59 13
3 44 € à 46 €
29 € à 43 € 46 € à 52 €
29 € à 43 € 8€
3,5 € Fermeture : D(ap-m)
6 rue Alexandre Vialatte 40 av A. Briand - Pl de la Gare SNCF
39100 DOLE 39100 DOLE
Tél. 08 91 70 52 35 Tél. 03 84 72 27 04
h2340@accor.com troismagot@orange.fr
www.hotelf1.com www.troismagot.fr
DOLE J3 (VG) DOLE
Hôtel du Voyageur Le38 - Hotel Restaurant
10 10
43 € 0
à 52 € 45 € à 65 €
7€ 45 € à 65 €
5€
34 avenue Aristide Briand 38 av. Maréchal juin
39100 DOLE 39100 DOLE
Tél. 03 84 72 18 73 Tél. 03 84 72 68 30
hoteldesvoyageurs39@orange.fr le38hotel.restaurant@icloud.com
www.hotel-duvoyageur.com/ le-38-hotel-restaurant-eatbu.com
25LA VIEILLE LOYE S5 (PDD) SAMPANS Q3 (PDD)
La Clairière de Chaux Au Chalet du Mont Roland
Hôtel hotel - Hotel - Parahotellerie Hostel / Gastgewerbe
11 20
2 2
30 € à 40 € 87 €
39 € à 47 € 90 €
7€ 11,50 €
2 rue du Chalet Lieu-dit le Mont Roland
39380 LA VIEILLE LOYE 39100 SAMPANS
Tél. 03 84 80 02 06 Tél. 03 84 72 04 55
mairie.lavieilleloye@wanadoo.fr reservation@chalet-montroland.com
clairieredechaux.pagesperso-orange.fr www.chalet-montroland.com
CHATENOIS Q4 (PDD)
A La Thuilerie des Fontaines
5
1
70 €
Chambres d’hôtes Beb and breakfast/Gästgewerbe
70 €
Contact : Mr ou Mme MEUNIER - 2 rue
2 rue des Fontaines
des Fontaines - 39700 CHATENOIS
39700 CHATENOIS
Tél. 03 84 70 51 79
michel.meunier2@wanadoo.fr
hotes-michel.meunier.pagesperso-orange.fr/michel.htm
CHEVIGNY P3 (PDD) DAMPARIS R2 (PDD)
Allée des peupliers Domaine de la Borde
3 5
1 1
50 € à 50 € 60 €
55 € à 55 € 65 €
Route de Rainans Contact : Mme ROUSSE Route de D321 - entrée Tavaux Cités Contact : Mesdames HENRY et MARTIN
Rainans - 39290 CHEVIGNY D321 - entrée Tavaux Cités - 39500
39290 CHEVIGNY 39500 DAMPARIS DAMPARIS
Tél. 06 82 93 53 32 Tél. 03 84 72 77 82
peuplier39@gmail.com domaine-delaborde@orange.fr
www.domaine-delaborde.fr
26DAMPARIS R2 (PDD) DOLE G7(CV) Non classé
Le Clos Belvoye Chez Françoise
Chambres d’hôtes Beb and breakfast/Gästgewerbe
5 1
95 € Contact : Monsieur ROGER - 5 rue
110 € docteur Roch - 39100 DOLE
25 €
1 rue du Clos Contact : Monsieur CHAUTARD - 1 rue 5 rue docteur Roch
du clos - 39500 DAMPARIS
39500 DAMPARIS 39100 DOLE
Tél. 06 66 91 02 95 Tél. 06 37 63 29 93
leclosdebelvoye@orange.fr rogerpatou@hotmail.fr
www.leclosdebelvoye.fr htpp://chambre-hotes-dole.fr
GEVRY S3 (PDD) JOUHE Q3 (PDD)
La Bonardière De Pierre et de Lumière
5 2
1 80 € à 85 €
51 € 80 € à 85 €
65 € Contact : Mademoiselle ALGOET - 5
23,50 € Rue de la platière - 39100 JOUHE
3 rue du Puits 5 Rue de la platière
39100 GEVRY Contact : Monsieur CHAUVEAU - 3 rue 39100 JOUHE
Tél. 03 84 71 05 93 du Puits - 39100 GEVRY Tél. 06 31 49 81 23
la-bonardiere@orange.fr amael.algoet@gmail.com
www.labonardiere.fr www.gite-chambre-jura.com
LES MAILLYS Q1 (PDD) ROMANGE Q5 (PDD)
La Maison du Parc Domaine du Chateau
4 3
57 € à 57 € 50 € à 65 €
64 € à 74 € 70 € à 100 €
Contact : Madame CETRE - 11 allée du 13 € à 25 €
château - 21130 LES MAILLYS Contact : Madame SEMPACH impasse
11 allée du château Impasse du Château
du chateau - 39700 ROMANGE
21130 LES MAILLYS 39700 ROMANGE
Vacances : 1er décembre au 1er février
Tél. 03 80 36 06 29 Tél. 03 84 71 39 84
lamaisonduparc@orange.fr sarah.sempach@orange.fr
www.chambresdhotes-lamaisonduparc.fr www.landgut-romange.ch
27SAMPANS O3 ST JEAN DE LOSNE R1 (PDD)
Chambres d’hôtes Beb and breakfast/Gästgewerbe
Aux Champs du Bois Demeure de l'Ile Rollet
5 4
45 € 85 € à 110 €
55 € 95 € à 130 €
Contact : Madame SMITH - 49 Route 30 € à 35 €
de Dole - 39100 SAMPANS Contact : Madame JOUFFROY - 12 Quai
49 Route de Dole 12 Quai de l'Europe
de l'Europe - 21170 ST JEAN DE LOSNE
39100 SAMPANS 21170 ST JEAN DE LOSNE
Tél. 03 84 82 25 10 Tél. 09 81 13 35 22
resa@champsdubois.fr demeuredelile@gmail.com
www.champsdubois.fr www.demeuredelilerollet.com
VILLERS ROBERT T4 (PDD) BLETTERANS V3 (PDD) Hébergement collectif
Les Chambres du Manoir Maison des Etangs
5 36
84 € à 110 € 12
84 € à 110 € 1
Contact : Madame MARION - 6 Route Contact : Communauté de Communes
de Dole - 39120 VILLERS ROBERT Bresse Haute Seille Place de la Mairie -
6 Route de Dole Place de la Mairie 39140 BLETTERANS
39120 VILLERS ROBERT 39140 BLETTERANS
Tél. 06 28 29 27 92 Tél. 03 84 44 46 80
leschambresdumanoir@gmail.com maisondesetangs@bressehauteseille.fr
leschambresdumanoir.com www.bressehauteseille.fr
AUDELANGE Q5 (PDD)
Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen
Gîte Breton
8
4
500 €/semaine
800 €/semaine
47 rue Sous les Roches Contact : Monsieur BRETON - 21
avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE
39700 AUDELANGE
Tél. 06 64 49 11 83
breton.marc@bbox.fr
28AUDELANGE Q5 (PDD) BRANS O4 (PDD)
Gîte de l'Eau de l'Ange Meublé Migeon
Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen
5 5
2 1
1 350 €/semaine
320 €/semaine Contact : Monsieur MIGEON - 19 rue de
480 €/semaine la fontaine - 39290 BRANS
61 rue du Moulin Rouge 19 rue de la fontaine
Contact : Madame COURDEROT - 4 Rue Vacances : Ouvert toute l'année
39700 AUDELANGE 39290 BRANS
Tél. 0632922644 de l'Eglise - 39700 MALANGE Tél. 03 84 70 21 51
brigitcourderot@gmail.com migeon.claude@wanadoo.fr
monsite.wanadoo.fr/mongitedanslejura
BREVANS R4 (PDD) DOLE K4/5 (VG)
Le Gîte de Brevans Au Doubs Rivage
6 5
2 2
450 €/semaine 410 €/semaine
450 €/semaine 590 €/semaine
Contact : Mme ROY - 8 rue de la Contact : Madame Cahé - 83 Rue de la
8 rue de la Courbe 70 Rue de la Résistance
Courbe - 39100 BREVANS Résistance - 39100 DOLE
39100 BREVANS 39100 DOLE
Tél. 03 84 72 24 99 sandrine.cahe@gmail.com
gitedebrevans@free.fr
www.gite-du-jura.fr
DOLE K4 (VG) DOLE K4 (VG)
Au Gîte Dolois Gite des Templiers
8 4
2 1
450 €/semaine 0
600 €/semaine 380 €/semaine
Contact : Monsieur GERARD - 26 rue 450 €/semaine
28 Rue Julien Feuvrier 30 rue Julien Feuvrier
Julien Feuvrier - 39100 DOLE Contact : M. DELAINE - 30 rue Julien
39100 DOLE 39100 DOLE
Tél. 0684377802 Tél. 06 87 23 29 19 Feuvrier - 39100 DOLE
jean-christophe.gerard3@wanadoo.fr mireille.delaine@wanadoo.fr
29DOLE M4(VG) DOLE K3 (VG) Non classé
Location Saisonnière - MARCHAND Location Saisonnière JANIN Gérard
Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen
3 2
Contact : Madame MARCHAND - 204 1
avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE 1
290 €/semaine
320 €/semaine
204 avenue du Maréchal Juin 28 rue de la Fontaine
39100 DOLE 39100 DOLE Contact : Monsieur JANIN - 28 rue de la
Tél. 0782738897 Tél. 03 84 82 29 71 Fontaine - 39100 DOLE
sylvettemarchand@free.fr nicoledole@orange.fr Vacances : néant
DOLE K2(VG) Non classé DOLE J5(VG) Non classé
Casa Bianco L'Escapade
6 PERS 4
2 1
450 €/semaine 0
550 €/semaine Contact : Monsieur MARGUET - 6 rue
Contact : Monsieur MULLER - 30A Rue Fontaine d'Ambre - 25410 SAINT VIT
5 Rue des Hauts de Plumont 44 rue des Commards
André Boulloche - 39100 DOLE Vacances : 0
39100 DOLE 39100 DOLE
Tél. 06 80 78 84 98 Tél. 06 20 79 31 89
5.casabianco@free.fr lapetitescapade@gmail.com
DOLE M4(VG) ETREPIGNEY Q6 (PDD)
La Petite Maison Gîte de la Plume
1 3
350 €/semaine 300 €/semaine
350 €/semaine 400 €/semaine
Contact : Madame CHEiKH BEN Contact : Madame ANTZENBERGER - 4
KADDOUR - 328 Avenue Maréchal Juin Rue de l'Eglise - 39700 ETREPIGNEY
328 Avenue Maréchal Juin - 39100 DOLE 4 Rue de l'Eglise
39100 DOLE 39700 ETREPIGNEY
Tél. 06 48 38 48 61 Tél. 09 65 28 46 28
merghad.n@laposte.net gitedelaplume@hotmail.fr
30FOULENAY V3 (PDD) FOULENAY V3 (PDD)
Les Bottrais 'Chalet' Les Bottrais 'Maison'
Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen
6 6à8
3 2
430 €/semaine 1
650 €/semaine 410 €/semaine
Contact : Madame MEURANT - 2 rue de 580 €/semaine
2 rue de l'étang Belain 2 rue de l'étang Belain
l'étang Belain - 39230 FOULENAY Contact : Madame MEURANT - 2 rue de
39230 FOULENAY 39230 FOULENAY
Tél. 03 84 48 60 08 Tél. 03 84 48 60 08 l'étang Belain - 39230 FOULENAY
sophie.meurant@club-internet.fr sophie.meurant@club-internet.fr
www.lesbottrais.com www.lesbottrais.com
GERMIGNEY S6 (PDD) LA VIEILLE LOYE S5 (PDD)
Location saisonnière Ramaux Au Coeur de la Campagne
5 5
1 2
250 €/semaine 320 €/semaine
300 €/semaine 490 €/semaine
Contact : Madame RAMAUX - 11 bis Contact : Monsieur GEORGEON - 3 rue
11 bis rue du Val d'Amour 3 rue des frises
rue du Val d'Amour - 39380 des frises - 39380 LA VIEILLE LOYE
39380 GERMIGNEY GERMIGNEY 39380 LA VIEILLE LOYE
Tél. 07 83 48 70 90 Tél. 03 84 87 22 55
giteaucoeurdelacampagne@laposte.net
LA VIEILLE LOYE S5 (PDD) LAVANS LES DOLE Q5 (PDD)
Le Gîte des Prunes Location Saisonnière Francioli
5 3à4
2 1
1 230 €/semaine
340 €/semaine 265 €/semaine
410 €/semaine Contact : Monsieur FRANCIOLI - 11
14 rue des Prunes 21 rue du Four Banal
Contact : M et Mme POURCELOT - 14 impasse du bois de Lahier - 39700
39380 LA VIEILLE LOYE 39700 LAVANS LES DOLE LAVANS LES DOLE
Tél. 03 84 80 00 46 rue des Prunes - 39380 LA VIEILLE Tél. 03 84 71 33 78
LOYE
yvespourcelot@orange.fr francioli.maurice@gmail.com
31MALANGE P5 (PDD) OUNANS T6 (PDD)
Le Malangeais de la Vallée des Anges Gîte Debrand
Locations saisonnières Holiday home/Ferienwohnungen
5 5
3 2
320 €/semaine 330 €/semaine
610 €/semaine 370 €/semaine
Contact : Madame COURDEROT - 4 Rue Contact : Madame DEBRAND - 12 rue
1 impasse de Posot 12 rue du Bois
de l'Eglise - 39700 MALANGE du bois - 39380 OUNANS
39700 MALANGE 39380 OUNANS
Vacances : du 01/11 au 31/03
Tél. 0686956438 Tél. 03 84 37 60 23
courderotp@gmail.com
PARCEY S3 (PDD) PETIT NOIR U2 (PDD)
Location saisonnière Annovazzi Location Saisonnière Clunet
5 4
3 2
280 €/semaine 1
320 €/semaine 270 €/semaine
Contact : Monsieur ANNOVAZZI - 14 310 €/semaine
14 Route Nationale 19 Quartier des Graviers
route nationale - 39100 PARCEY Contact : Madame CLUNET - 19
39100 PARCEY 39120 PETIT NOIR
Tél. 03 84 71 04 77 Tél. 03 84 81 62 80 quartier des graviers - 39120 PETIT
NOIR
pierre.annovazzi@sfr.fr clunet.michel@wanadoo.fr
DOLE B10 (CV)
Campings Campsite/Campingplatze
Camping du Pasquier
120
7,70 € à 21,50 €
L(mi), Ma(mi), Me(mi), J(mi), V(mi), S(mi), D(mi)
Vacances : du 15/10 au 15/03
18 chemin Thevenot
39100 DOLE
Tél. 03 84 72 02 61
lola@camping-le-pasquier.com
www.camping-le-pasquier.com
32MONTBARREY S5 (PDD) OUNANS T6 (PDD)
Camping Les 3 Ours Huttopia La Plage Blanche
90 218
13,00 € à 33,00 € 15,90 € à 27,90 €
Vacances : fin septembre au 15 avril
Campings Campsite/Campingplatze
28 rue du Pont 3 rue de la Plage
39380 MONTBARREY 39380 OUNANS
Tél. 03 84 81 50 45 Tél. 03 84 37 69 63
contact@camping-les3ours-jura.com plageblanche@huttopia.com
www.juracamping.fr https://europe.huttopia.com/site/camping-la-plage-
OUNANS T6 (PDD) PARCEY S3 (PDD)
Le Val d'Amour Les Bords de Loue
96 240
20 € à 27,00 € 17,50 € à 28,50 €
Vacances : 30/09 au 30/04 Vacances : ouvert de début avril à fin septembre
1 rue du Val d'Amour Chemin du Camping
39380 OUNANS 39100 PARCEY
Tél. 03 84 37 61 89 Tél. 03 84 71 03 82
camping@levaldamour.com contact@jura-camping.fr
www.levaldamour.com www.jura-camping.fr
RANCHOT Q6 (PDD) COUP DE CŒUR
Camping de L'Ile
33
9 € à 18 € Aline
Dole les Bains
Vacances : Ouvert toute l'année
Ce lieu situé en bordure de l’eau est très agréable à la belle
saison. J’aime beaucoup m’y promener. Il est possible de
pique-niquer sur place, il y a des jeux en plein air tels que des
1 Impasse de l'île tables de ping pong et pour les plus sportifs du mobilier urbain
39700 RANCHOT permet de se dépenser dans la nature tout en étant à deux
pas du centre-ville.
Tél. 03 84 71 13 56 This place by the river is very pleasant to take a walk during the summer season. You
campingdelile39@orange.fr can picnic and do sports as pingpong or fitness enjoying the nature around a couple of
doors from the town center.
juracampingdelile.fr
Dieser Ort, der am Wasser liegt, ist im Sommer sehr angenehm. Ich liebe es, dort
zu spazieren. Es ist möglich, vor Ort zu picknicken. Da gibt es auch Spiele im Freien wie
Tischtennisplatten, und für die Sportlichsten, Straßenmöbel ermöglicht, in der Natur aber
nur wenige Schritte vom Stadtzentrum Sport zu machen.
33Camping-Cars Campervan/Wohnmobil
Vente de jetons
Eau Camping car
au guichet
de Dole tourisme
03 84 72 11 22
34DOLE J4(PDD)
Péniche Ino Lefkothea II
1
Hébergements insolites Unsual accomodation/Ungewöhnliche Unterkunft
0
Contact : Madame QUELLET - Rue
Thevenot - 39100 DOLE
Rue Thevenot
39100 DOLE
Tél. 06 59 30 79 78
penichepsarah@gmail.com
https://www.bateau-ino-lefkothea-2.com/
DOLE B10 (CV) RANCHOT Q6 (PDD)
Roulotte - Camping du Pasquier Cabanes du Bois Clair - Cabanes dans les arbres
Contact : Madame MELOT - 18 chemin 14
Thevenot - 39100 DOLE 4
Vacances : du 15/10 au 25/03 0
50 € à 60 €
125 € à 155 €
18 chemin Thevenot 39700 RANCHOT
39100 DOLE Tél. 07 61 25 39 39 Contact : Melle JEANNINGROS - 39700
Tél. 03 84 72 02 61 cabanesduboisclair@gmail.com RANCHOT
lola@camping-le-pasquier.com www.cabanesduboisclair.com Vacances : ouvert uniquement les week-ends en
période hivernale
www.camping-le-pasquier.com
CHAMBLAY T6 (PDD)
Le Bouchon des Radeliers
45
12,90 €
29,00 €
Type de restaurant : Cuisine
traditionnelle
17 Grande Rue Spécialités : Bouchon lyonnais, Franc-
39380 CHAMBLAY comtois, Cuisine française
Tél. 03 84 37 67 83 Fermeture : L(s), Ma(s), Me
lebouchondesradeliers@orange.fr
35CHOISEY R3 (PDD) CHOISEY R3 (PDD)
Restaurant Ibis Cora Cafétéria
48 250
9,90 € Spécialités : Grillades viandes,
21,90 € Pizzéria, Franc-comtois
Restaurants Restaurant/Restaurant
Fermeture : L(mi), Ma(mi), Me(mi), J(mi), V(mi), S(mi), Fermeture : D
D, D(mi), D(s)
16 rue Fourney 7 Route Nationale 73
39100 CHOISEY 39100 CHOISEY
Tél. 03 84 82 18 00 Tél. 03 84 79 77 77
h1759@accor.com sec-dl@cora.fr
www.ibis.com http://www.cora.fr/dole/
DAMPARIS R2 (PDD) DOLE M4 (VG)
Le Belvoye La Chaumière
50 40 à 80
14,50 € 26 €
80 € 90 €
Type de restaurant : Cuisine Type de restaurant : Gastronomique
traditionnelle Spécialités : Cuisine française
19 rue de Belvoye Spécialités : Grillades viandes, Sur 346 avenue du Maréchal Juin
Fermeture : L(mi), S(mi), D
39500 DAMPARIS place ou à emporter, Franc-comtois, 39100 DOLE
Tél. 03 84 70 91 25 Cuisine française Tél. 03 84 70 72 40
restaurantlebelvoye@orange.fr Fermeture : D lachaumiere.dole@wanadoo.fr
https://www.restaurantlebelvoye.com/ www.lachaumiere-dole.fr
DOLE H4 (VG) DOLE D9 (CV)
Campanile Au Moulin des Ecorces
47 60
9,90 € 18,50 €
23,50 € 67 €
Type de restaurant : Cuisine Type de restaurant : Gastronomique,
traditionnelle Cuisine traditionnelle
12 Rue J.M. Jacquard Spécialités : Buffet à volonté, Cuisine 14 allée du Pont Roman Spécialités : Franc-comtois, Cuisine
39100 DOLE française, Terroir 39100 DOLE française, Terroir
Tél. 03 84 82 05 39 Tél. 03 84 72 72 00 Fermeture : L,Ma, D(s)
dole@campanile.fr aumoulindesecorces@orange.fr
http://www.campanile-dole.fr/fr http://www.hotel-restaurant-dole-jura.com
36Vous pouvez aussi lire