ICE COLLECTION 2015-2016 - Patinoire srl
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
IL FUTURO DEL PATTINAGGIO, UNA LUNGA STORIA DI TRADIZIONE La storia dei successi di Risport, azienda del gruppo Rossignol, inizia negli anni 70, in quella Montebelluna nota a livello mondiale come il distretto per eccellenza delle calzature sportive. In que- sti 40 anni Risport ha adottato una formula di successo in gra- do di unire design italiano e artigianalità, una combinazione che ha reso i suoi prodotti i preferiti dagli atleti di fama mondiale. La collaborazione con questi campioni ha consentito lo sviluppo di attrezzature sempre più innovative che rispondono perfettamente alle richieste delle più recenti tecniche di pattinaggio. Risport è attualmente presente in più di 30 paesi e 6 continenti. THE FUTURE OF SKATING, LEGACY OF TRADITION The successful story of Risport, a Rossignol Group subsidia- ry, started in the 1970’s in Montebelluna, a little town known worldwide as a major sports shoe district. In the past 40 years Risport’s formula for success has been combining Italian design and Italian craftsmanship: this has persuaded a lot of world-class athletes to choose its products. Close collaboration with these champions has made it possible to develop increasingly innovati- ve equipment which perfectly meets the demands of last-genera- tion skating techniques. Today, Risport operates in more than 30 countries and 6 continents. L’AVENIR DU PATINAGE, UNE LONGUE HISTOIRE DE TRADITION L’histoire des succès de Risport, société du Groupe Rossignol, commence au cours des années ’70, dans cette ville de Monte- belluna connue à niveau international comme le district mondial de la chaussure sportive. Ces derniers 40 ans Risport a adopté une formule de succès qui est à même d’unir le design italien avec le travail artisanal, une combinaison qui a fait de ses produ- its les patins préférés des athlètes de réputation internationale. La collaboration avec ces patineurs a permis le dévéloppement d’équipements de plus en plus innovatifs qui répondent parfaite- ment aux demandes des techniques de patinage les plus récen- tes. Risport est présente actuellement en plus de 30 pays et 6 continents.
/// THE SECRET OF CHAMPIONS I pattini Risport sono indossati da molti atleti che si sono recentemen- te distinti nelle più prestigiose competizioni mondiali. Risport skates are worn by many athletes who have recently distingui- shed themselves in the most prestigious world competitions. Les patins Risport sont chaussés par plusieurs athlètes qui se sont récemment distingués dans les plus prestigieuses compétitions internationales. Mao Asada (JAP) Brian Joubert (FRA) Ekaterina Bobrova & Maxim Kovtun (RU) World Champion 2014 5 times National Champion Dmitri Soloviev (RU) 2 times National Champion European Champions 2013 Yu-na Kim (South Korea) Adelina Sotnikova (RU) Takahiko Kozuka (JAP) Tatiana Volosozhar (RU) World Champion 2013 Olympic Champion 2014 Vice World Champion 2011 Olympic Champion 2014
partnership Risport collabora con le più importanti Federazioni Nazionali di pattinaggio artistico fornendo le attrezzature per i loro campioni e aiutandole a far crescere i nuovi talenti. Risport collaborates with the most important National Federations of figure skating by providing the equipment for their athletes and helping them to grow new talents. Risport a un rapport de collaboration étroite avec les plus importantes Fédération Internationales de Patinage artistique en fournissant l’équipement pour leurs champions et en les aidant à faire croître les nouveaux talents. Russian Skating Association Japan Figure Skating Instructor Association Chinese Skating Association (CSA) Federation Francaise des Sports de Glace Turkish Ice Skating Federation
Eccellenza tecnica in ogni dettaglio. I pattini Risport vengono creati e testati per garantire sempre la mi- glior performance e il massimo del comfort. Una perfezione tecnica resa possibile dalla continua ricerca di in- novazione tecnologica e dall’attenzione per i dettagli che rendono i pattini Risport una combinazione perfetta di leggerezza e forza, di modernità ed eleganza. Technical excellence down to the slightest detail. Risport skates are handcrafted and tested to guarantee the best performance and maximum comfort. This technical perfection originates from on-going technological innovation and attention to details so that the final product is a balan- ced combination of lightness and strength, modernity and elegance. Excellence technique dans chaque détail. Les patins Risport sont réalisés et testés pour garantir toujours la meilleure performance et le maximum du confort. Une perfection technique qui est possible grâce à la recher- che continuelle d’innovation technologique et à l’attention C aux détails ce qui rend les patins Risport une combinai- son parfaite de légèreté et de force, de modernité et d’élégance. B B focus on lightness Impegno costante per rendere più leggero ogni dettaglio, senza compromettere le prestazioni e la durata dei pattini. Relativamen- te alle suole, sono state progettate: suole in pelle, singole o a special doppio strato, con inserti ultraleggeri e suole termoplastiche. Risport works hard on reducing weight on all the parts of a skate C reinforcements without compromising performance or durability. Risport offers Rinforzi testati in laboratorio per garantire prestazioni costanti a wide range of soles: one-layer and double-layer leather soles, con qualunque livello di flessione dello stivaletto. thermoplastic soles, and soles with ultra-light inserts. Reinforcements have been lab tested to ensure consistent perfor- Engagement constant pour rendre chaque détail plus leger, sans mance with any degree of boot flexion. compromettre les performances et la durabilité des patins. En ce qui concerne les semelles nous avons projeté: des semelles en Les pièces de renfort ont été testées chez nos laboratoires afin de cuir, à couche single ou double avec l’insertion de pièces ultra- garantir des performances constantes avec n’importe quel niveau legères et des semelles thermoplastiques. de fléxion de la chassure.
D air flow system natural materials I piccoli fori presenti nella linguetta in pelle e la fodera altamente traspirante garantiscono un elevato flusso d’aria all’interno dei L’impiego di materiali naturali garantisce un’ottima resa estetica, pattini. un elevato grado di comfort e prestazioni di grande livello. La maggior parte dei pattini Risport sono realizzati artigianalmen- Small holes on the leather tongue front and a highly breathable te con suole e tomaia in pelle al 100%. lining ensure a continuous air flow through your Risport boots. The use of natural materials provides excellent aesthetics, a high Les petits trous présents sur la languette en cuir et la doublure degree of comfort and top-level performances. très transpirante garantissent un très haut flux d’air à l’intérieur Most Risport skates are handcrafted using 100% leather soles des patins. and uppers. L’emploi de matériels naturels garantit une excellente réussie softer lacing zone esthétique, un dégrée élevé de confort et performance de haut E niveau. La plupart des patins Risport sont realisés de façon artisa- nale avec semelles et empeignes en cuir 100%. La zona dell’allacciatura più morbida intorno alla zona occhielli offre al piede un involucro più confortevole. D A softer fastening area near the eyelets wraps your foot more comfortably. La surface du laçage plus souple autour de la zone des œillets offre aux pieds une enveloppe plus confortable. F angled sole La speciale lavorazione angolata delle suole permette ai pattina- tori di raggiungere inclinazioni laterali molto elevate. A special angled sole allows skaters to achieve sharper angles of inclination. E Le travail spécial angulaire des semelles permet aux patineurs d’atteindre desinclinations latérales très élevées. Anatomical upper and padding La tomaia e l’imbottitura hanno una forma preformata che avvol- ge comodamente la zona della caviglia e garantisce la necessaria tenuta del piede. Pre-shaped uppers and padding wrap the ankle comfortably and guarantee the necessary strength to the whole foot. F L’empeigne en cuir et la doublure ont une forme préformée qui enveloppe confortablement la zone de la cheville et elles garantis- sent la tenue nécessaire du pied.
Il piede è al centro degli studi di Risport. La miglior vesti- bilità della calzata, il “fit”, è da sempre la priorità assoluta. Risport, grazie all’impiego di uno scanner 3D, effettua l’a- nalisi della morfologia del piede in modo da adattare le calzate alle esigenze dei consumatori. “AA”, “B “e “C” sono ormai le storiche calzate Risport ap- provate da migliaia di atleti e appassionati pattinatori. A queste si è aggiunta “Comfort”, frutto delle analisi ot- tenute con l’impiego dello scanner 3D, l’evoluzione della calzata ”C” in quanto dotata della stessa larghezza, ma di un volume maggiore nella zona dell’avampiede. La “Comfort” garantisce il massimo livello di tenuta del piede, mantenendo alta la qualità delle prestazioni. The foot has always been the main focus in Risport skate engineering. The best fit of all fits is our top priority. Thanks to a 3D scanner, Risport performs an accurate analysis of the morphology of the foot and adapts the fit of its skates to the specific needs of consumers. Risport’s “AA”, “B” and “C” fits have long become a le- gend for thousands of professional skaters and skating en- thusiasts. Added to the above as the evolution of fit “C”, “Comfort” is the result of a 3D analysis and features the same width as its predecessor but an increased volume in the forefoot area. “Comfort” guarantees the highest amount of foot support, which helps keep the quality of performance unchanged for a long time. Le pied se trouve au centre des études de Risport. Le meil- leur chaussage, le «fit», est depuis toujours la priorité ab- solue. Risport, grâce à l’utilisation d’un scanner 3D, réalise l’analyse de la morphologie du pied de façon à adapter le chaussage aux exigences des consommateurs. “AA”, “B” et “C” sont depuis longtemps les trois types de WIDTH CHART chaussage de Risport, approuvés par des milliers d’athlètes et de passionnés de patinage. Comfort A ces formes, nous avons ajouté la “Comfort” le résultat des analyses obtenus à travers l’emploi du scanner 3D, l’évolution du chaussage “C”, car il est doué de la même More forefoot volume largeur mais d’un volume majeur dans la zone de l’avant pied. La forme “Comfort” garantit le niveau maximum de AA B C tenue du pied, tout en maintenant la haute qualité des per- Low Wide formances.
Per potenziare il grado di personalizzazione dello stivaletto, Risport ha messo a punto un sistema di “custo- mizzazione” che consente a chiunque di personalizzare la calzata del proprio stivaletto. Tutti i pattini Risport in cuoio sono termoformabili: grazie alla speciale custom My Risport Bag l’atleta può infatti riscaldare uniformemente lo stivaletto adattandolo effica- cemente alla conformazione del proprio piede! To achieve a higher level of fit customization, Risport has developed a customization project to enable everyone to custom fit their Risport boots. All the leather skates ma- nufactured by Risport are thermoformable: thanks to the “Custom My Risport” bag skaters can warm up their boots homogenously and obtain genuine customization to the shape of their feet! Pour faire avancer le plus possible le niveau de person- nalisation du «fit», Risport a développé un projet de cu- stomisation pour permettre à n’importe quel patineur de «custom fit» son patin Risport. Tous les patins Risport en cuir sont thermoformable: grâce à Custom My Risport Bag lea patineura sont capables de chauffer la chaussure de façon homogène et obtenir donc une effective personnali- sation à la forme de leurs pieds. PK2L01
/// ROYAL /// DANCE TARGET Pattinatori professionisti di livello mondiale che aspirano al mas- simo delle prestazioni e che necessitano di prodotti specifici per eccellere in ogni disciplina. Atleti che desiderano l’esclusività del design come tocco finale per distinguersi dai concorrenti. This line has been designed for world-class professional skaters who strive for top performances and require specific products to excel in all disciplines, as well as for all the athletes who consider style as a finishing touch to stand out among competitors. Les patineurs professionnels de niveau mondial qui aspirent au maximum des performances et qui nécessitent de produits spéci- fiques pour exceller dans toutes les disciplines. Des athlètes qui désirent l’exclusivité du design comme touche finale pour se distinguer des concurrents. SOLUTION Leather branding Embroidery Prodotti specifici per Freestyle e discipline di danza accomuna- ti da un design unico e dall’estrema cura dei dettagli per poter eccellere in ogni circostanza. Risport’s designers have created specific products for Freestyle and Dance which share uniqueness in design and extreme atten- tion to details. Des produits spécifiques pour le libre et les disciplines de la dan- se, unis par un design unique et par un soin extrême des détails afin de pouvoir exceller dans chaque circonstance. Tongue holder Cuff profile
/// ROYAL /// B, C last /// Upper in Natural leather /// Anatomical and thermo-moldable padding /// Padded rear profile /// Lining in microfiber w/Aloe treatment /// Sole in double-layer leather with ultra-light insert /// Available from size 230 WIDTHS /// Stiffness rating: 85 SIZE B C /// Discipline: Freestyle, triple and quadruple jumps lady white PP0007 PP0006 MP 230/290 version lady beige PP0009 MP 230/290 man black PP0005 MP 230/305
/// DANCE /// C last /// Upper in Natural leather /// Anatomical and thermo-moldable padding /// Padded lower rear profile (-1,5cm) /// Lining in microfiber w/Aloe treatment /// Sole in double-layer leather with ultra-light insert /// Available from size 230 WIDTH /// Stiffness rating: 65 SIZE C /// Discipline: Dance lady white PP0002 MP 230/290 version lady beige PP0003 MP 230/290 man black PP0001 MP 230/305
/// RF1 /// RF2 SUPER /// RF2 /// RF3 TARGET Pattinatori professionisti che hanno bisogno di uno strumento in grado di spingere le loro prestazioni ai più alti livelli. Molti atleti non vogliono rinunciare a indossare pattini decisa- mente essenziali anche quando sono posizionati ai primi posti del World Ranking. Professional skaters worldwide who aspire to the highest perfor- mance and require specific products to excel in any discipline. Many athletes do not want to give up to wear certainly essential boots also when they are world top ranking. Les patineurs professionnels qui ont besoin d’un instrument qui “R” logo marking les amènes à pousser leurs performances aux plus hauts niveaux. De nombreux athlètes ne veulent pas renoncer à chausser des patins tout à fait essentiels même quand ils sont positionnés aux premières places du World Ranking. SOLUTION La linea Competitive comprende i modelli RF1, RF2 SUPER, RF2 e RF3, pattini che fondono l’innovazione tecnologica al design classico ed essenziale, modelli accomunati dagli stessi fonda- mentali principi: offrire un buon incremento al livello delle presta- zioni sostenendo il pattinatore in ogni fase delle sue progressioni. Tongue holder The Competitive line includes RF1, RF2 SUPER, RF2 and RF3, which combine technological innovation with traditional, essen- tial design. They all share the same mission: providing increased performances and supporting the skater along the various steps to success. La ligne Competitive comprend les modèles RF1, RF2 SUPER, RF2 et RF3, des patins qui fondent l’innovation technologique au design classique et essentiel, des modèles qui ont en commun les mêmes principes fondamentaux: le fait d’offrir une bonne au- Cuff profile gmentation à niveau des performances en supportant le patineur en chaque phase de ses progrès.
/// RF1 /// AA, B, C last /// Upper in Natural leather /// Anatomical and thermomoldable padding /// Padded rear profile /// Lining in microfiber w/Aloe treatment /// Sole in single-layer leather w/ultra-light insert /// Available from size 200 /// Stiffness rating: 85 /// Discipline: Freestyle, triple and quadruple jumps WIDTHS SIZE AA B C lady white PPC102 PPC101 MP 200/290 version PPC103 man black PPC104 MP 230/305
/// RF2 SUPER /// AA, B, C last /// Upper in Natural leather /// Anatomical and thermomoldable padding /// Padded rear profile /// Lining in microfiber /// Sole in double-layer leather w/ultra-light insert /// Available from size 200 /// Stiffness rating: 85 /// Discipline: Freestyle, triple and quadruple jumps WIDTHS SIZE AA B C lady white PP0104 PP0101 MP 200/290 version PP0105 man black PP0103 MP 230/305
/// RF2 /// B, C last /// Upper in Natural leather /// Anatomical and thermomoldable padding /// Padded rear profile /// Lining in microfiber /// Sole in double-layer leather w/ultra-light insert /// Available from size 200 /// Stiffness rating: 65 /// Discipline: Freestyle, triple jumps, introduction to Dance WIDTHS SIZE B C lady white PP0109 PP0106 MP 200/290 version man black PP0108 MP 230/305
/// RF3 /// AA, B, C last /// Upper in Natural leather /// Anatomical and thermomoldable padding /// Padded rear profile /// Lining in microfiber /// Sole in double-layer leather w/ultra-light insert /// Available from size 200 /// Stiffness rating: 45 /// Discipline: Freestyle, double jumps WIDTHS SIZE AA B C lady white PP1133 PP1132 PP1129 MP 200/290 version man black PP1131 MP 230/305
Risport ha creato una linea completa per le giovani promesse del pattinaggio. Excellence e Lux sono pattini che mantengono i principi fondamentali della linea Competitive rivedendoli opportu- namente in chiave Junior: stessa forma, profilo del gambetto più ampio, rinforzi più morbidi e suola più leggera. Risport has created a complete line for promising young skaters. Both Excellence and Lux feature the same basic principles of the Competitive line and at the same time comply with the specific re- quirements of junior skaters: same shape, wider cuff profile, softer reinforcements and lighter soles. Risport a créée une ligne complète pour les jeunes promesses du patinage. Excellence et Lux sont des patins qui maintiennent les principes fondamentaux de la ligne Competitive, en les revoyant sous une clef junior: même forme, profil du collier plus large, ren- forts plus souples et semelle plus legère.
/// EXCELLENCE /// LUX /// C last C last /// /// Upper in natural leather Upper in natural leather /// /// Anatomical and thermomoldable padding Anatomical and thermomoldable padding /// /// Lining in microfiber Soft Lining /// /// Light double-layer sole leather/synthetic w/ultra-light insert Light single layer synthetic sole w/ultra-light insert /// /// Available from size 190 Available from size 170 /// /// Stiffness rating: 40 Stiffness rating: 30 /// /// Discipline: Freestyle, double jumps Discipline: Freestyle, single jumps /// WIDTHS WIDTHS SIZE SIZE C C lady white PPD120 MP 190/265 lady white PP1140 MP 175/230 version version man black PPD121 MP 190/265
/// RF LIGHT /// ANTARES /// VENUS TARGET Pattinatori amatoriali, junior e appassionati che necessitano di pattini tecnicamente progettati per garantire il massimo della resistenza, performance sempre gratificanti e una pattinata scor- revole e rilassata. -15*% Risport has also thought about amateurs, junior skaters and enthusiasts, whose skates must provide extra-strength, rewarding performances, and relaxed, trouble-free skating experiences. Des patineurs amateurs, junior et passionnés qui nécessitent de patins techniquement conçus pour garantir les maximum de rési- stance, performances toujours gratifiantes et une patinée fluide et Lightness relaxée. SOLUTION Aspirational sono i pattini in grado di coniugare il comfort della calzata, alla leggerezza, il tutto con un ottimo rapporto qualità/ prezzo che li rende i pattini accessibili a tutti. Perfetti per i più giovani pattinatori che vogliono accrescere le loro capacità e per gli appassionati che desiderano pattinare in pieno relax. Aspirational skates combine comfortable fit, light weight and an excellent quality / price ratio which makes them accessible to all. Comfort last They are perfect for young skaters who want increase their ability and for enthusiasts who like to skate in complete relax. Aspirational sont les patins qui sont à mêmes de conjuguer le confort du chaussage à la légèreté, le tout avec un rapport optimal qualité/prix qui les rend des patins accessibles à tout le monde. Ils sont parfait pour les jeunes patineurs qui veulent augmenter leurs capacités et pour les passionnés qui désirent patiner en complet relax. * Versus previous collections
/// RFLIGHT /// Comfort last /// Thermoplastic lightweight sole /// Upper in Natural leather /// Thermomoldable padding /// Compact hooks /// Lining in microfiber /// Supportive and padded rear profile /// Padded tongue profile /// Available from size 190 WIDTHS /// Stiffness rating: 40 SIZE COMFORT COMFORT/MK21 /// Discipline: Freestyle, single jumps lady white PP2303 MP 190/290 version PP2301 man black PP2302 PP2304 MP 190/305
/// ANTARES /// Comfort last /// Thermoplastic lightweight sole /// Upper in Natural leather /// Thermomoldable padding /// Easy to latch hooks /// Highly breathable lining /// Supportive soft rear profile /// Padded tongue profile /// Available from size 170 WIDTHS /// Stiffness rating: 30 SIZE COMFORT COMFORT/MK21 COMFORT/SET /// Discipline: intro to Freestyle lady white PP2314 PP2312 MP 170/280 version PP2308 man black PP2309 PP2313 PP2315 MP 170/280
/// VENUS /// Comfort last /// Thermoplastic lightweight sole /// Synthetic upper /// Easy to latch hooks /// Highly breathable lining /// Available from size 170 /// Stiffness rating: 20 /// Discipline: first steps in skating WIDTHS SIZE COMFORT COMFORT/SET lady white PPC322 MP 170/280 version PPC320
/// RENTAL Il pattinaggio su ghiaccio è oggi molto diffuso, praticato per sport La linea è caratterizzata da: o per semplice divertimento. Sono sempre di più le persone che • Un elevato rapporto qualità/prezzo desiderano provare l’ebbrezza di scivolare sul ghiaccio e per que- • Una grande resistenza nell’uso ste Risport ha realizzato una linea di pattini di plastica dedicati • Il livello ideale di comfort e prestazioni per attività ricreative agli operatori del settore noleggio. e per coloro che stanno ancora imparando a pattinare. Ice skating is very popular nowadays, both for sport and for fun. The line is characterized by: More and more people want to experience the thrill of slipping on • A high quality / price ratio ice: Risport has created a line of plastic boots dedicated to the • Long - lasting resistance operator in the sector of rental. • The ideal level of comfort and performance for recreational activities and for those who are still learning to skate. Le patinage sur la glace est à présent très diffusé, il est pratiqué en tant que sport que comme pur amusement. Il y a de plus en Cette ligne se caractérise par: plus des gens qui veulent essayer l’ivresse de glisser sur la glace • Rapport élevé qualité / prix et pour ces gens là Risport a conçu une ligne de patins en plasti- • Grande résistance à l’usage que consacrés aux opérateurs du secteur de la location. • Niveau idéal de confort et performances pour les activités ludiques et pour ceux qui sont en train d’apprendre le patinage. /// 103 /// 203 • Plastic shell • Plastic shell • Incorporated blade • Incorporated blade • 2 plastic micro ratchets • 2 plastic micro ratchets • Comfort and insulated liner • Comfort and insulated liner • Available from size 185 • Available from size 200 • Discipline: skating • Discipline: Hockey PK3L41
/// RENTAL PARTS PV1L01 (one pair set) PV1L02 (half pair set) Kit buckles, rivets and washers PV2L06 (silver) PV2L07 (black) PV1L04 Liners 103-203 / silver Kit of 50 studs and washers /// SPAREPARTS MAINTENANCE PK3L36 PK0L01 small - PK3L44 big PK3L41 PK3L42 PK3L43
/// BLADES Risport collabora con le più prestigiose case produttrici di lame per realizzare pattini in grado di soddisfare le richieste più evolute in termini di performance e resistenza. Risport cooperates with the leading manufacturers of blades to realize skates able to satisfy the most advanced request in terms of performance and resistance. Risport a un rapport de collaboration très étroite avec le pro- ducteur des deux marques les plus prestigieuses de lames afin de réaliser les demandes les plus évoluées en terme de performance et de résistance. FREESTYLE SKATING GOLD SEAL REVOLUTION (1/4) FREESTYLE SKATING FREESTYLE SKATING PATTERN 99 REVOLUTION (1/4) GOLD SEAL (1/4) FREESTYLE SKATING FREESTYLE SKATING PATTERN 99 (1/4) CORONATION ACE REVOLUTION (1/4) DANCE SKATING FREESTYLE SKATING CORONATION DANCE (1/4) CORONATION ACE (1/4) FREESTYLE SKATING FREESTYLE SKATING FOUR ACES (1/4) MAJESTIC (1/4)
/// BLADES FREESTYLE SKATING FREESTYLE SKATING GOLD STAR REVOLUTION (1/4) GOLD STAR (1/4) FREESTYLE SKATING FREESTYLE SKATING PROFESSIONAL REVOLUTION (1/4) PROFESSIONAL (1/4) FREESTYLE SKATING FREESTYLE SKATING PHANTOM REVOLUTION (1/4) PHANTOM SPECIAL (1/4) FREESTYLE SKATING DANCE SKATING PHANTOM (1/4) DANCE (1/4) FREESTYLE SKATING FREESTYLE SKATING DOUBLE STAR (1/4) VISION SYNCHRO (1/4)
/// ACCESSORIES Risport propone una vasta gamma di pezzi di ricambio, attrezzatura per la manutenzione, accessori e materiali POP: tutto l’occorrente per permettere agli utenti finali di prendersi cura dei propri pattini e per aiutare i rivenditori a ottimizzare la loro esposizione nei punti vendita. Contatta il Customer Service per altri accessori. Risport offers a wide range of spare parts, maintenance equipment, accessories and POP materials: everything you need to allow end users to take care of their skates and to help retailers maximize their exposure in the stores. Please contact Risport Customer Service for more accessories. Risport propose une vaste gamme d’accessoires, d’équipements pour l’entretien des patins, des accessoires et du matériel promotion: tout ce qui sert pour permettre aux utilisateurs finaux de se prendre soin de leurs patins et pour aider les revendeurs à optimiser la présentation de leurs produits chez les points de vente. Communiquez avec le Customer Service Risport pour d'autres accessoires. GLOVES PK0L03 PK0L02 PK0L04 BAGS PK9LA1 PK9LA2 PK9LA3 PK0L06 PK0L05 PK0L38 TROLLEYS PK9LA4
PK9LA8 PK9LA9 SWEATSHIRTS PK9LA5 PK9LA6 PK1L65 PK1L66 Short sleeves Long sleeves PK1L67 PK1L68 PK9LA7 T-SHIRTS PK0L22 PK0L20 PK0L19 PK0L21 PK0L18 PK0L15 PK0L16 PK0L34 PK0L37 PK0L36 PK0L13 PK0L17 PK0L14 PK0L12 SKATE GUARDS
/// FOOT COMPARISON SIZING CHART/TABELLA DI CONVERSIONE TAGLIE PIEDE Mondopoint sizes 170 17,5 180 18,5 190 19,5 200 20,5 210 21,5 220 22,5 230 23,5 240 24,5 250 25,5 260 26,5 270 27,5 280 28,5 290 29,5 300 30,5 French-EU sizes 24 25 26 27 28 29 30 31 31,5 32 33 34 34,5 35 36 37 37,5 38 39 40 40,5 41 42 42,5 43 44 45 46 USA MAN 13 13,5 1,5 2 2,5 3 3,5 4-4,5 5 5,5 6 6,5-7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5-11 11,5 12 12,5 USA LADY * 8 9 10 11 12 13 13,5 1 2 2,5 3 3,5 4 4,5-5 5,5 6 6,5 7-7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11-11,5 12 12,5 13 UK * 7 8 8,5 9,5 10 11 12 12,5 13 13,5 1 1,5 2 2,5 3-3,5 4 4,5 5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5-10 10,5 11,5 * Junior range /// BLADES COMPARISON SIZING CHART PLASTIC SOLE / TABELLA DI CONVERSIONE TAGLIE LAME SUOLA IN PLASTICA Basic blades SIZING CHART BLADES (1/3) / TABELLA COMPARATIVA TAGLIE LAME NON PROFESSIONALI IN TERZI Lame base Blades-Lame 1\3 6 2/3 7 7 1/3 7 2/3 8 8 1/3 8 2/3 9 9 1/3 10 10 1/3 10 2/3 11 11 1/3 Mondopoint sizes 170-175 180-185 190-195 200-205 210-215 220-225 230-235 240-245 250-255 260-265 270-275 280-285 290-295 300-305 French-EU sizes 24-25 26-27 28-90 30-31 31,5-32 33-34 34,5-35 36-37 37,5-38 39-40 40,5-41 42-42,5 43-44 45-46 USA MAN 13-13,5 1,5-2 2,5-3 3,5-4-4,5 5-5,5 6-6,5-7 7,5-8 8,5-9 9,5-10 10,5-11-11,5 12-12,5 USA LADY 8-9 10-11 12-13 13,5-1 2-2,5 3-3,5 4-4,5-5 5,5-6 6,5-7-7,5 8-8,5 9-9,5 10-10,5 11-11,5-12 12,5-13 /// BLADES COMPARISON SIZING CHART LEATHER SOLE / TABELLA DI CONVERSIONE TAGLIE LAME SUOLA IN PELLE Basic blades SIZING CHART BLADES (1/3) / TABELLA COMPARATIVA TAGLIE LAME NON PROFESSIONALI IN TERZI Lame base Blades-Lame 1\3 6 2/3 7 7 1/3 7 2/3 8 8 1/3 8 2/3 9 9 1\3 9 2\3 10 10 1\3 10 2\3 11 11 1\3 Mondopoint sizes 170-175 180-185 190-195 200 205-210 215-220 225-230 235-240 245 250-255 260-265 270 275-280 285-290 295-300-305 French-EU sizes 24-25 26-27 28-90 30 31- 31,5 32 - 33 34 - 34,5 35 - 36 37 37,5 - 38 39 - 40 40,5 41 - 42 42,5 - 43 44 - 45 - 46 USA MAN 13 13,5-1 1,5-2 2,5-3 3,5-4-4,5 5 5,5-6 6,5-7-7,5 8 8,5-9 9,5-10 10,5-11-11,5-12,5 USA LADY 8-9 10-11 12-13 13,5 1-1,5 2-2,5 3-3,5 4-4,5-5 5,5 6-6,5 7-7,5-8 8,5 9-9,5 10-10,5 11-11,5-12-13 Professional blades Lame professionali SIZING CHART PROFESSIONAL BLADES (1/4) / TABELLA COMPARATIVA TAGLIE LAME PROFESSIONALI IN QUARTI Blades-Lame 1/4 7 1/4 7 1/2 7 3\4 8 8 1\4 8 1\2 8 3\4 9 9 1\4 9 1\2 9 3\4 10 10 1\4 10 1\2 10 3\4 11 11 1\4 11 1\2 Mondopoint sizes 180-185 190-195 200 205-210 215 220-225 230 235 240-245 250 255 260-265 270 275 280-285 290 295 300-305 French-EU sizes 26-27 28-29 30 31-31,5 32 33-34 34,5 35 36-37 37,5 38 39-40 40,5 41 42-42,5 43 44 45-46 USA MAN 13 13,5-1 1,5 2-2,5 3 3,5 4-4,5-5 5,5 6 6,5-7-7,5 8 8,5 9-9,5 10 10,5-11 11,5-12,5 USA LADY 10-11 12-13 13,5 1-1,5 2 2,5-3 3,5 4 4,5-5-5,5 6 6,5 7-7,5-8 8,5 9 9,5-10 10,5 11-11,5 12-13
CLASS MODEL USE Salti tripli e quadrupli: ogni trottola; passi di ogni genere. ROYAL Triple, quadruple jumps; every spin; every kind of step. PREMIUM Sauts triples et quadruples: chaque pirouette, pas de tout genre. Danza e precisione. DANCE Dance and precision skating. Danse et patinage synchronisé. Salti tripli e quadrupli; passi di ogni genere. RF1 Triple, quadruple jumps; every kind of step. Sauts triples et quadruples: pas de tout genre. Salti tripli e quadrupli; passi di ogni genere. RF2 SUPER Triple, quadruple jumps; every kind of step. Sauts triples et quadruples: pas de tout genre. Salti tripli e quadrupli; passi di ogni genere. COMPETITIVE RF2 Triple, quadruple jumps; every kind of step. Sauts triples et quadruples: pas de tout genre. Salti doppi e tripli, trottole, passi e cambi di direzione. RF3 Double, triple jumps, spins, steps and change of directions. Sauts doubles, triples, pirouettes, pas et changes de direction. Salti doppi e tripli, trottole, passi e cambi di direzione. EXCELLENCE Double, triple jumps, spins, steps and change of directions. Sauts doubles, triple jumps, spins, steps and change of directions. Salti singoli e doppi, trottole, passi fondamentali, cambi di direzione. LUX Single, double jumps, spins, foundamental steps, change of directions. Sauts singles et doubles, pirouettes, pas fondamentaux, changes de direction. Salti e trottole semplici. RF LIGHT Single jumps, simple spins. Sauts et pirouettes simples. ASPIRATIONAL Principianti. ANTARES Beginners. Débutants. Primi passi. VENUS First steps. Premiers pas.
ROSSIGNOL LANGE s.r.l. - Via S. Gaetano, 243 - 31044 Montebelluna (TV) - Italia - Tel. +39 0423 616611 - Fax +39 0423 616712 www.risport.com follow us on facebook/risportskate Feb 2015
Vous pouvez aussi lire