IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...

 
CONTINUER À LIRE
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
IDROCHEF 316
IDROCHEF 216
K2O
KUOCO
APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO
VACUUM COOKING EQUIPMENT
ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE
SOUS VIDE-GARER
APARATOS PARA LA COCCIÓN AL VACÍO
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
                                    PASSION
                                   FOR FOOD
INTRODUCTION
EINFÜHRUNG
INTRODUCCIÓN

               Dalla sua nascita fino ad oggi la cucina sottovuoto
               a bassa temperatura è diventata una realtà capace
                                                                                maintenue à une température constante et précise au
                                                                                dixième degré, avec un mouvement continu per-
                                                                                                                                            COTTURE INNOVATIVE
               di fondersi con le diverse tecniche di cottura, dalle            mettant d’obtenir un résultat homogène sur toute la         PER PERFORMANCE SORPRENDENTI
               tradizionali alle più innovative, offrendo una serie di          surface de cuisson. VALKO, leader depuis plus de 20
               vantaggi indiscutibili. In primo luogo, la possibilità di        ans dans le domaine du conditionnement sous vide
               ottenere cotture uniformi ed estremamente precise,               produit une gamme d’appareils pour la cuisson sous
               senza dispersione delle preziose proprietà nutritive
               degli alimenti, mantenendo intatti tutti gli aromi della
                                                                                vide qui s’adaptent à toute nécessité: des volumes de
                                                                                la grande, moyenne et petite restauration aux exigen-                             INNOVATIVE COOKING
               materia prima, favorendone l’esaltazione del gusto               ces de ceux qui désirent simplement d’expérimenter                            FOR UNEXPECTED PERFORMANCES
               e garantendo consistenze morbide e succose. In                   dans leur propre cuisine, par passion et désir de
               secondo luogo, questa scelta offre una netta ridu-               nouveauté. Tout cela, sans devoir renoncer à la qualité
               zione dei consumi soprattutto su produzioni impor-               d’un équipement professionnel.
               tanti che giornalmente vengono programmate per la
               linea di cucina, grazie per esempio all’opportunità di           Seit der revolutionären Erfindung der Sous Vide Garme-
               poter continuare a cucinare anche di notte. Il miglior           thode bis zum heutigen Tag, ist das Niedrigtemperatur-
               modo per veicolare il calore su tutta la superficie di           Vakuumgaren zu einem Standard mit unbestrittenen
               un prodotto infatti è immergerlo in un bagno d’acqua             Vorteilen in jeder Küche geworden. Sie haben die                CUISSONS INNOVANTES
               mantenuta ad una temperatura costante e precisa al
               decimo di grado, in continuo movimento per un risul-
                                                                                Möglichkeit gleichmäßige, äußerst präzise und uni-
                                                                                forme Garergebnisse zu erhalten, ohne die wertvollen            POUR DES PERFORMANCES SURPRENANTES
               tato omogeneo in tutto il campo di cottura. VALKO, da            ernährungsphysiologischen Eigenschaften der Le-
               più di 20 anni leader nel campo del confezionamento              bensmittel zu verlieren, wobei alle Aromen der Rohstoffe
               sottovuoto, produce una gamma di apparecchi per la               beibehalten werden, der Eigengeschmack gefördert
               cottura sottovuoto adatti ad ogni tipo di necessità, dai         und eine weiche und saftige Konsistenz garantiert wird.
               volumi della grande, media e piccola ristorazione alle           Überdies bietet diese schonende Garmethode eine
               esigenze di chi desidera semplicemente sperimentare              deutliche Energie- und Zeiteinsparung bei gleichzeitiger                         INNOVATIVES GAREN
               nella sua cucina, per passione e voglia di novità. Tutto
               questo, senza rinunciare alla qualità di un’attrezzatura
                                                                                Qualitätssteigerung, insbesondere bei Garprozessen, die
                                                                                im täglichen A la Carte Geschäft nachgefragt werden.
                                                                                                                                                              ÜBERRASCHENDE LEISTUNGEN
               professionale.                                                   Das Nachtgaren ist das beste Beispiel für die nachhal-
                                                                                tige Effizienz. Die beste Art Wärme auf die gesamte
               From its birth until today the low temperature sous              Lebensmittel-Oberfläche eines Produkts zu übertragen,
               vide cooking has become a reality, able to blend with            besteht darin, es in ein Wasserbad zu tauchen, das auf      COCCIONES INNOVADORAS
               different cooking techniques, from traditional ones to the
               most innovative ones, with indisputable advantages.
                                                                                einer konstanten Temperatur und auf ein Zehntel Grad
                                                                                genau gehalten wird und sich in ständiger Bewegung          PARA PERFORMANCE SORPRENDENTES
               First of all, the possibility of obtaining uniform and           befindet, zur Garantie eines homogenen Ergebnisses
               extremely precise cooking results, without any disper-           auf dem gesamten Kochfeld. Seit mehr als 20 Jahren
               sion of the precious nutritional food properties. Thereby        ist VALKO Marktführer in der Vakuum-verpackungsin-
               the aromas of the raw material are kept intact, ensuring         dustrie; das Unternehmen produziert Vakuumgargeräte,
               exaltation of taste and a soft and juicy consistency.            die für jeden Bedarf geeignet sind, von großen über mit-
               Secondly, this choice offers a clear reduction in con-           tlere und kleinen Gastronomieanforderungen bis hin zu
               sumption, especially for considerable productions that           den Bedürfnissen der Hobbyköche, die mit Leidenschaft
               are daily scheduled for the kitchen line, with an opportu-       und Freude an Innovationen, in der Küche experimentie-
               nity to keep on cooking even at night. The best way to           ren. All dies ohne auf die Qualität eines professionellen
               convey the heat over the entire surface of a product is          Geräts verzichten zu müssen.
               to immerse it in a water bath at a constant temperature
               at the tenth of a degree, in continuous movement for             Desde su nacimiento hasta hoy la cocina al vacío a
               a homogeneous result throughout the cooking range.               baja temperatura se ha convertido en una realidad ca-
               VALKO, leader in the vacuum packaging sector for                 paz de integrarse con las diferentes técnicas de coc-
               more than 20 years, provides sophisticated appliances            ción, desde las tradicionales hasta las más innovado-
               suitable for every need: from large, medium and small            ras, ofreciendo una série de ventajas indiscutibles.
               catering volumes to the needs of those who simply want           Primero, la posibilidad de conseguir cocciones unifor-
               to test it in their kitchen, for passion and desire. All this,   mes y precisas, sin dispersión de las valiosas proprie-
               without giving up the quality of professional equipment.         dades nutricionales de los alimentos, de manera que
                                                                                los aromas de la materia prima permanezcan intactos,
               Depuis sa naissance jusqu’à nos jours, la cuisine sous           el sabor venga exaltado y las consistencias suaves y
               vide à basse température est devenue une réalité                 jugosas sean garantizadas. Segundo, esta elección
               capable de s’unir à différentes techniques de cuisson            ofrece una reducción drástica de los gastos, sobre
               qui vont des plus traditionnelles aux plus innovantes,           todo en el caso de producciones importantes que
               en offrant une série d’avantages indéniables.                    cada día son programadas para la línea de cocina,
               En premier lieu, la possibilité d’obtenir des cuissons           gracias por ejemplo a la oportunidad de poder seguir
               uniformes et extrêmement précises, sans dispersion               cocinando también por la noche. La manera mejor
               des précieuses propriétés nutritives des aliments, qui           para vehicular el calor sobre toda la superficie de un
               maintiennent inaltérés tous les arômes de la ma-                 producto es sumergirlo en agua mantenida a tempe-
               tière première, exaltent le goût et garantissent leurs           ratura constante y precisa al décimo de grado, en mo-
               consistances fondantes et juteuses. En second lieu,              vimiento continuo para un resultado homogéneo en
               ce choix permet de réduire nettement les consom-                 toda la zona de cocción. VALKO, líder desde más de
               mations, surtout pour les productions importantes,               20 años en el campo del envasado al vacío, produce
               programmées quotidiennement pour la ligne de cuisi-              un surtido de aparatos para la cocción al vacío aptos
               ne, et la possibilité, pour faire un exemple, de pouvoir         a cualquier tipo de necesidad, desde grande, mediana
               continuer à cuisiner, même la nuit. La meilleure façon           y pequeña hostelería hasta las exigencias de quienes
               de véhiculer la chaleur sur toute la surface d’un pro-           desean simplemente experimentar en sus cocinas,
               duit consiste en effet à l’immerger dans un bain d’eau           por pasión o ganas de novedades. Todo esto, sin
                                                                                renunciar a la calidad de equipos profesionales.
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
REVOLUTIONARY                                                      APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO
                                                                   VACUUM COOKING EQUIPMENT

     COOKING
                                                                   ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE
                                                                   SOUS VIDE-GARER
                                                                   APARATOS PARA LA COCCIÓN AL VACÍO

IDROCHEF 316                                                        IDROCHEF 216                                                                           K2O                                                         KUOCO

                                                                                                                      up
                                                                                                                      grade
                                                   new                                                                                                                                    new

 • Il più veloce per la produzione professionale                     • Bestseller - Il più venduto                                     • Entry-level                                                     • Il più piccolo per la cottura sottovuoto professionale
 • 20 programmi personalizzabili                                     • 20 programmi personalizzabili                                   • 20 programmi personalizzabili                                   • 20 programmi personalizzabili
 • Capienza fino a 70 litri per la cottura e la rigenerazione        • Capienza fino a 60 litri per la cottura e rigenerazione         • Capienza fino a 50 litri per la cottura e la rigenerazione      • Ogni tipo di contenitore fino a 20 litri per la cottura
 • Ideale per la ristorazione/gastronomia medio-grandi               • Ideale per la ristorazione/gastronomia medio-grandi             • Ideale per la ristorazione/gastronomia piccole-medie              e la rigenerazione
                                                                                                                                                                                                         • Basso consumo energetico
 • The fastest, for professional production                          • Bestseller                                                      • Entry-level
 • 20 customizable programs                                          • 20 customizable programs                                        • 20 customizable programs                                        • The smallest, for professional vacuum cooking
 • Capacity up to 70 liters for cooking and regeneration             • Capacity up to 60 liters for cooking and regeneration           • Capacity up to 50 liters for cooking and regeneration           • 20 customizable programs
 • For medium-large catering/gastronomy                              • For medium-large catering/gastronomy                            • For small-medium catering/gastronomy                            • Adaptable to any type of container up to 20 liters for
                                                                                                                                                                                                           cooking and regeneration
 • Le plus rapide pour la production professionnelle                 • Bestseller - Le plus vendu                                      • Entry-level                                                     • Low energy consumption
 • 20 programmes à personnaliser                                     • 20 programmes à personnaliser                                   • 20 programmes à personnaliser
 • Capacité jusqu’à 70 litres pour la cuisson et la régénération     • Capacité jusqu’à 60 litres pour la cuisson et la régénération   • Capacité jusqu’à 50 litres pour la cuisson et la régénération   • Le plus petit pour la cuisson sous vide professionnelle
 • Idéal pour la restauration/gastronomie                            • Idéal pour la restauration/gastronomie moyenne-grande           • Idéal pour la restauration/gastronomie petite-moyenne           • 20 programmes à personnaliser
  moyenne-grande                                                                                                                                                                                         • Adaptable à tout type de conteneur jusqu’à 20 litres
                                                                     • Unser Bestseller – jetzt mit neuer Technologie                  • Das professionelle Einsteigermodell                               pour la cuisson et la régénération
 • Das schnellste Sous Vide Garsystem für professionelle             • 20 personalisierte Programme                                    • 20 individuell gestaltbare Programme                            • Faible consommation d’énergie
   Produktion                                                        • Kapazität bis zu 60 Liter für das Garen und Regenerieren        • Kapazität bis zu 50 Liter für das Garen und Regenerieren
 • 20 personalisierte Programme                                      • Ideal für mittelständische bis große Gastronomie- und           • Ideal für kleine bis mittelständische Gastronomie- und          • Das kleinste professionelle Sous Vide Garsystem
 • Kapazität bis zu 70 Liter für das Garen und Regenerieren            Catering Betriebe                                                 Catering Betriebe                                               • 20 individuell gestaltbare Programme
 • Ideal für mittelständische bis große Gastronomie- und                                                                                                                                                 • Kapazität bis zu 20 Liter für das Garen und Regenerieren,
   Catering Betriebe                                                 • Bestseller - El más vendido                                     • Entry-level                                                       flexibel einsetzbar – Sous Vide Garen in jeder Art von
                                                                     • 20 programas personalizables                                    • 20 programas personalizables                                      Garbehältern
 • El más rápido para la producción profesional                      • Capacidad hasta 60 litros para la cocción y la regeneración     • Capacidad hasta 50 litros para la cocción y la regeneración     • Geringer Energieverbrauch
 • 20 programas personalizables                                      • Ideal para la hostelería/charcutería medio-grande               • Ideal para la hostelería/charcutería pequeña y mediana
 • Capacidad hasta 70 litros para la cocción y la regeneración                                                                                                                                           • El más pequeño para la cocción al vacío profesional
 • Ideal para la hostelería/charcutería medio-grande                                                                                                                                                     • 20 programas personalizables
                                                                                                                                                                                                         • Adaptable a cada tipo de recipiente hasta 20 litros para
                                                                                                                                                                                                           la cocción y regeneración
                                                                                                                                                                                                         • Consumo de energía mínimo
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
PRODUTTIVITÀ ED EFFICIENZA
            IDROCHEF 316                                             COTTURA E RIGENERAZIONE    IN GRANDE QUANTITÁ
SERIE
LINE
                                                                     COOKING AND REGENERATION

            IDROCHEF 216
SÉRIE
                                                                     CUISSON ET RÉGÉNÉRATION
MODELL
SERIE                                                                GAREN UND REGENERIERUNG                                          PRODUCTIVITY AND EFFICIENCY
                                                                     COCCIÓN Y REGENERACIÓN                                               IN LARGE QUANTITIES

                                                                                                           PRODUCTIVITÉ ET EFFICACITÉ
                                                                                                           EN GRANDE QUANTITÉ

         IDROCHEF 316, dotato di 20 programmi modifica-                                         IDROCHEF 216, dotato di 20 programmi modifi-                          PRODUKTIVITÄT UND EFFIZIENZ
         bili, consente di gestire tempi e temperature in libertà.
         Alla fine del programma avvisa che il prodotto è cotto
                                                                                                cabili, con un controllo della temperatura preciso al
                                                                                                decimo di grado, garantisce un importante movimento
                                                                                                                                                                              IN GROSSEN MENGEN
         segnalando la necessità di interrompere il processo. In                                dell’acqua attraverso una pompa, con una capacità
         più, previene ogni imprecisione di cottura calcolando                                  fino a 60 litri e temperature fino a 95°C. È adatto
         i tempi solo quando viene raggiunta la temperatura                                     all’utilizzo quotidiano: dai prodotti preparati in poche
         impostata. La resistenza da 3 kW garantisce più velo-                                  ore fino alle cotture diurne e notturne. Con un assor-
         cità, per sostenere condizioni di particolare stress.                                  bimento di 2 kW, soddisfa le esigenze delle medio-
                                                                                                grandi realtà.                                                RENDIMIENTO Y RENTABILIDAD
         IDROCHEF 316, with 20 changeable programs, this                                                                                                      EN GRAN CANTIDAD
         appliance allows you to manage times and temperatures                                  IDROCHEF 216, with 20 changeable programs, with
         freely. At the end of the program an alert does advise                                 precise temperature control to the tenth of a degree,
         you that the product is cooked, signalling the need to                                 guarantees an important water movement through a po-
         stop the process. Additionally, it prevents any cooking                                werful pump, with a capacity up to 60 liters and tempe-
         inaccuracy by calculating the times only when the set                                  ratures up to 95°C. It is suitable for everyday use: from
         temperature is reached. The 3 kW resistance guaran-                                    products ready to be cooked in a few hours to day and

new      tees more speed to support particularly stressful condi-
         tions during well utilized production.

         IDROCHEF 316, il est équipé de 20 programmes
                                                                                                night cooking. With an absorption of 2 kW, it meets the
                                                                                                needs of medium-large companies.

                                                                                                IDROCHEF 216, il est équipé de 20 programmes
         modifiables et permet de gérer les temps et les                                        modifiables avec son contrôle de la température
         températures en toute liberté. En fin de programme,                                    précis au dixième de degré, il garantit un mouvement
         il signale quand le produit est cuit et que le proces-                                 important de l’eau au travers d’une pompe, une ca-
         sus nécessite d’être interrompu. De plus, il prévient                                  pacité jusqu’à 60 litres et des températures jusqu’à
         toute imprécision de cuisson en calculant les temps                                    95°C. Il s’adapte à un emploi quotidien: pour les
         uniquement à atteinte de la température établie. La                                    produits préparés en quelques heures aux cuissons
         résistance de 3 kW garantit plus de vitesse pour sup-                                  diurnes et nocturnes. Avec une absorption de 2 kW,
         porter les conditions de stress particulières.                                         il satisfait les exigences des moyennes-grandes acti-
                                                                                                vités.
         Der IDROCHEF 316, mit 20 personalisierten Pro-
         grammen, haben Sie die Möglichkeit Garzeiten und                                       IDROCHEF 216, der Bestseller und den Sous Vide
         Ihre Wunschtemperatur individuell einzustellen. Das                                    Garsystemen jetzt mit aktualisierter Technik. Die neuen
         Programmende wird mit Hilfe eines akustischen Signals                                  20 personalisierten Programme mit individuell einstell-
         eingeleitet und Garzeit-Ungenauigkeiten gehören der                                    baren Gartemperaturen und Garzeiten, helfen nicht
         Vergangenheit an. Das eingestellte Programm star-                                      nur bei der effizienten Gar-Planung, diese geben Ihnen
         tet erst, wenn die Wunschtemperatur erreicht ist und                                   auch die Möglichkeit gleichbleibende Qualität bei glei-
         gleicht Temperaturungenauigkeiten nach dem Einsetzen                                   chzeitiger Flexibilität anzubieten. Mit einer Kapazität von
         eventuell gekühlter Lebensmittel vorab aus. Die erhöhte                                60 Litern bei 2 KW garantiert der Idrochef 216 große
         Leistungskapazität von 3 KW garantiert ein durch das                                   Garproduktionen, die in wenigen Stunden oder auch bei
         schnelle Aufheizen des Garwassers, eine erhöhte Effi-                                  Tag- und Nachtgaren die höchste Qualität gewährleistet
         zienz in der organisierten Küche.                                                      bis zu 95°C.
         IDROCHEF 316 equipado con 20 programas ajusta-                                         IDROCHEF 216 equipado con 20 programas aju-
         bles, permite la gestión de tiempo y temperatura en                                    stables con un control de la temperatura preciso al
         libertad. Al final del programa alerta que el producto                                 décimo de grado, garantiza un importante movimiento
         es cocinado señalando la necesidad de interrumpir el                                   del agua a través de una bomba, con una capacidad
         proceso. Además, previene cualquier imprecisión de                                     hasta 60 litros y temperaturas hasta 95°C. Es apto
         la cocción calculando los tiempos solamente cuando                                     al utilizo diario: desde los productos preparados en
         se alcanza la temperatura programada. La resistencia                                   pocas horas hasta las cocciones diurnas y nocturnas.
         de 3 kW garantiza más rapidez, para sostener condi-                                    Con un gasto de energía de 2 kW, satisface las exi-
         ciones de particular estrés.                                                           gencias de las realidades medio-grandes.
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
IDROCHEF 316                                             SCHEDA TECNICA E CARATTERISTICHE
                                                                                                                                             IDROCHEF 216
SERIE
LINE
                                                                                                                            SERIE                                                                     SCHEDA TECNICA E CARATTERISTICHE
SÉRIE
                                                                          TECHNICAL DETAILS AND FEATURES                    LINE
                                                                                                                                                                                                      TECHNICAL DETAILS AND FEATURES
                                                                                                                            SÉRIE
MODELL                                                                    FICHE TECHNIQUE ET CARACTÉRISTIQUES               MODELL                                                                    FICHE TECHNIQUE ET CARACTÉRISTIQUES
SERIE                                                                     TECHNISCHE DETAILS UND MERKMALE                   SERIE                                                                     TECHNISCHE DETAILS UND MERKMALE
                                                                          DETALLES TÉCNICOS Y CARACTERÍSTICAS                                                                                         DETALLES TÉCNICOS Y CARACTERÍSTICAS

                          CIRCOLAZIONE ORIZZONTALE                                                                                                    CIRCOLAZIONE ORIZZONTALE
                          HORIZONTAL CIRCULATION                                                                                                      HORIZONTAL CIRCULATION
                          CIRCULATION HORIZONTALE                                                                                                     CIRCULATION HORIZONTALE
                          HORIZONTALE ZIRKULATION                                                      164 mm                                         HORIZONTALE ZIRKULATION                                                      164 mm
                          CIRCULACIÓN HORIZONTAL                                                                                                      CIRCULACIÓN HORIZONTAL

                          FINO A 70 L                                                                                                                 FINO A 60 L
                          UP TO 70 L                                                                                                                  UP TO 60 L
                          JUSQU’À 70 L                                                                                                                JUSQU’À 60 L
                          BIS 70 L                                                                                                                    BIS 60 L
                          HASTA 70 L                                                                                                                  HASTA 60 L

                          20 PROGRAMMI CON TIMER                                                                   415 mm                             20 PROGRAMMI CON TIMER                                                                   415 mm
                          20 PROGRAMES WITH TIMER                                                                                                     20 PROGRAMES WITH TIMER
                          20 PROGRAMMES AVEC TEMPORISATEUR                                                                                            20 PROGRAMMES AVEC TEMPORISATEUR
                          20 INDIVIDUELLE PROGRAMME MIT TIMER                                                                                         20 INDIVIDUELLE PROGRAMME MIT TIMER
                          20 PROGRAMAS CON TEMPORIZADOR                                                                                               20 PROGRAMAS CON TEMPORIZADOR

                          SCHERMO OLED                                                                                                                SCHERMO OLED
                          OLED SCREEN                                                                                                                 OLED SCREEN
                          ÉCRAN OLED                                                                                                                  ÉCRAN OLED
                          OLED BILDSCHIRM                                                                                                             OLED BILDSCHIRM
                          PANTALLA OLED                                                                                                               PANTALLA OLED

                          PRECISIONE AL 1/10°C                                                                                                        PRECISIONE AL 1/10°C
                          1/10°C PRECISION                                                                                                            1/10°C PRECISION
                          PRECISION A 1/10 °C                                                             220 mm                                      PRÉCISION A 1/10 °C                                                             220 mm
                          GENAUIGKEIT VON 1/10°C                                                                                                      GENAUIGKEIT VON 1/10°C
                          PRÉCISION DE 1/10 °C                                                                                                        PRECISION DE 1/10 °C

         MODELLO MODEL MODÈLE                                        Cod. 1410V274                                                   MODELLO MODEL MODÈLE                                        Cod. 1410V278
         MODELL MODELO                                                                                                               MODELL MODELO

         POTENZA POWER PUISSANCE                                           3000 W                                                    POTENZA POWER PUISSANCE                                           2000 W
         LEISTUNG POTENCIA                                                                                                           LEISTUNG POTENCIA

         CAPACITÀ MASSIMA MAXIMUM CAPACITY                                                                                           CAPACITÀ MASSIMA MAXIMUM CAPACITY
         CAPACITÉ MAXIMALE MAXIMALE KAPAZITÄT                               70 L                                                     CAPACITÉ MAXIMALE MAXIMALE KAPAZITÄT                               60 L
         CAPACIDAD MÁXIMA                                                                                                            CAPACIDAD MÁXIMA

         ALTEZZA MINIMA VASCA MIN HEIGHT OF THE TANK                                                                                 ALTEZZA MINIMA VASCA MIN HEIGHT OF THE TANK
         HAUTEUR MAX. RÉCIPIENT MINDESTÖHE DES                            200 mm                                                     HAUTEUR MAX. RÉCIPIENT MINDESTÖHE DES                            200 mm
         GEFÄßES ALTURA MINIMA CONTENEDOR                                                                                            GEFÄßES ALTURA MINIMA CONTENEDOR

         TECNOLOGIA TECHNOLOGY TECHNOLOGIE                      POMPA PUMP POMPE PUMPE BOMBA                                         TECNOLOGIA TECHNOLOGY TECHNOLOGIE                      POMPA PUMP POMPE PUMPE BOMBA
         TECHNOLOGIE TECNOLOGIA                                                                                                      TECHNOLOGIE TECNOLOGIA

         CIRCOLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL CIRCU-                                                                                  CIRCOLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL CIRCU-
         LATION CIRCULATION HORIZONTALE HORIZONTALE                                                                                  LATION CIRCULATION HORIZONTALE HORIZONTALE
         ZIRKULATION CIRCULACIÓN HORIZONTAL                                                                                          ZIRKULATION CIRCULACIÓN HORIZONTAL

         SCHERMO OLED OLED SCREEN ÉCRAN OLED                                                                                         SCHERMO OLED OLED SCREEN ÉCRAN OLED
         OLED BILDSCHIRM PANTALLA OLED                                                                                               OLED BILDSCHIRM PANTALLA OLED

         PROGRAMMI PERSONALIZZABILI CUSTOMIZABLE                                                                                     PROGRAMMI PERSONALIZZABILI CUSTOMIZABLE
         PROGRAMS PROGRAMMES PERSONNALISABLES                                20                                                      PROGRAMS PROGRAMMES PERSONNALISABLES                                20
         BENUTZERDEFINIERBARE PROGRAMME PROGRAMAS                                                                                    BENUTZERDEFINIERBARE PROGRAMME PROGRAMAS
         PERSONALIZADOS                                                                                                              PERSONALIZADOS

         TEMPERATURA DI LAVORO WORKING TEMPERATURE                                                                                   TEMPERATURA DI LAVORO WORKING TEMPERATURE
         RANGE TEMPÉRATURE DE TRAVAIL ARBEITSTEMP-                         ≤ 95°C                                                    RANGE TEMPÉRATURE DE TRAVAIL ARBEITSTEMP-                         ≤ 95°C
         RATURBEREICH TEMPERAURA DE TRABAJO                                                                                          RATURBEREICH TEMPERAURA DE TRABAJO

         LARGHEZZA WIDTH LARGEUR                                          164 mm                                                     LARGHEZZA WIDTH LARGEUR                                          164 mm
         BREITE ANCHURA                                                                                                              BREITE ANCHURA

         PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR                                      220 mm                                                     PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR                                      220 mm
         TIEFE PROFUNDIDAD                                                                                                           TIEFE PROFUNDIDAD

         ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR                                           415 mm                                                     ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR                                           415 mm
         HÖHE ALTURA                                                                                                                 HÖHE ALTURA

         TENSIONE VOLTAGE TENSION                                          230V~                                                     TENSIONE VOLTAGE TENSION                                          230V~
         SPANNUNG VOLTAJE                                                                                                            SPANNUNG VOLTAJE

         PESO WEIGHT POIDS                                                  8 Kg                                                     PESO WEIGHT POIDS                                                  8 Kg
         GEWICHT PESO                                                                                                                GEWICHT PESO
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
K2O                         COTTURA E RIGENERAZIONE
SERIE
LINE                                                                 COOKING AND REGENERATION

                                       KUOCO
SÉRIE                                                                CUISSON ET RÉGÉNÉRATION
MODELL
SERIE
                                                                     GAREN UND REGENERIERUNG
                                                                     COCCIÓN Y REGENERACIÓN

         K2O, con 20 programmi modificabili, offre l’opportu-          Der K2O verfügt über 20 personalisierbare Pro-            KUOCO, il più piccolo, ideale per le realtà più con-        KUOCO, das kleinste professionelle Sous Vide Garsy-
         nità di gestire tempi e temperature, prevenendo ogni          gramme und bietet Ihnen Effizienz und Einfachheit auf     tenute. Con 20 programmi modificabili, consente             stem, passt sich an jede Gegebenheit in Ihrer Küche
         dispersione e calcolando i tempi solo quando ci sono          höchstem Niveau. Bei 50 Liter Kapazität und Gartempe-     di gestire tempi e temperature. Il basso consumo            an. Flexibel in der Handhabung – für jeden Garbehälter
         le condizioni ottimali di cottura. Con un assorbimen-         raturen bis zu 95°C können Sie Garzeiten und Tempe-       energetico di 1 kW si presta a cotture e rigenerazioni      geeignet, kompakt und effizient – mit 20 personalisier-
         to di 2 kW, soddisfa le esigenze delle medio-piccole          raturen verwalten. Die Gestaltung Ihres Menüs war noch    rapide. Da utilizzare nelle apposite bacinelle per la       ten Programmen, mit denen Sie Gartemperaturen und
         realtà di ristorazione con una capacità fino a 50 litri e     nie so einfach und effizient zugleich. Das eingestellte   cottura sottovuoto ma anche nelle pentole di una            Garzeiten steuern können – zeigt sich der Kuoco als
         temperature fino a 95 °C.                                     Programm startet erst, wenn die Wunschtemperatur          qualsiasi cucina.                                           der perfekte Begleiter in der organisierten Küche. Ob
                                                                       erreicht ist und gleicht Temperaturungenauigkeiten nach                                                               Garprozesse oder Regenerieren von Mono- oder Mul-
         K2O, equipped with 20 different programs, offers the          dem Einsetzen eventuell gekühlter Lebensmittel vorab      KUOCO, the smallest appliance within the range, sui-        tiportionen, mit einer Kapazität von 20 Litern bei 1 KW
         opportunity to manage times and temperatures, preven-         aus. Das Programmende wird mit Hilfe eines akusti-        table for smaller companies. With its 20 adjustable pro-    Leistung, sparen Sie Energie und Platz in der organisier-
         ting any dispersion and calculating the times only under      schen Signals eingeleitet und Garzeit-Ungenauigkeiten     grams, it allows managing times and temperatures. The       ten Küche.
         optimal cooking conditions. With a 2 kW absorption,           gehören der Vergangenheit an. Mit einer Leistung von 2    low energy consumption of 1 kW lends itself to a rapid
         it meets the needs of medium-sized catering establi-          kW zeigt sich der K20 als das perfekte Einsteigermodell   cooking and regeneration. To be used in special pans        KUOCO, el más compacto, es perfecto para las pe-
         shments with a capacity up to 50 liters and temperatu-        für kleine bis mittelgroße Gastronomie- und Catering      for sous vide cooking but also in any kitchen pan, as       queñas empresas. Con 20 programas modificables,
         res up to 95 °C.                                              Betriebe.                                                 long as it is big enough to keep the water minimum.         permite gestionar tiempo y temperatura. El bajo con-
                                                                                                                                                                                             sumo de energia de 1 kW lo hace ideal para coccio-

new      K2O est équipé de 20 programmes modifiables et
         offre l’opportunité de gérer les temps et les tempéra-
         tures en prévenant toute dispersion et en calculant les
         temps uniquement lorsque les conditions optimales
                                                                       K2O, con 20 programas modificables, le permite
                                                                       gestionar tiempo y temperatura, evitando cualquier
                                                                       dispersión y calculando el tiempo solamente cuando
                                                                       se alcanzan las condiciones óptimas de cocción.
                                                                                                                                 KUOCO, le plus petit, idéal pour les activités plus re-
                                                                                                                                 streintes. Avec 20 programmes modifiables, il permet
                                                                                                                                 de gérer les temps et les températures. Sa faible con-
                                                                                                                                 sommation d’énergie de 1 kW se prête aux cuissons
                                                                                                                                                                                             nes y regeneraciones rápidas. Se utiliza en cubetas
                                                                                                                                                                                             específicas para la cocción al vacío sino también en
                                                                                                                                                                                             las ollas de cualquier cocina.
         de cuisson sont réunies. Avec une absorption de 2             Con un consumo de 2 kW, una capacidad hasta 50            et aux régénérations rapides. À utiliser dans les bacs
         kW, il satisfait les exigences des moyennes-petites           litros y temperatura hasta 95°C, responde a las ne-       pour la cuisson sous vide consacrées mais aussi avec
         activités de restauration avec une capacité jusqu’à 50        cesidades de las pequeñas y medianas empresas de          de communes casseroles de cuisine.
         litres et des températures jusqu’à 95 °C.                     hostelería.

   IL SAPORE DELLA NOVITÀ
   SOTTOVUOTO NELLA
   TUA CUCINA
                                                                                             THE TASTE OF CHANGE
                                                                                             VACUUM IN YOUR KITCHEN
                                                                                                                                                                                                                             INNOVATIVER GENUSS
                                                                                                                                                                                                                            VAKUUM IN IHRER KÜCHE
LA SAVEUR DE LA NOUVEAUTÉ
DU SOUS VIDE DANS
VOTRE CUISINE
                                                                                                                                                                                             EL SABOR DE LA NOVEDAD
                                                                                                                                                                                            EL VACÍO EN TU COCINA
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
K2O   SCHEDA TECNICA E CARATTERISTICHE
                                                                                                                                                                                     KUOCO
 SERIE
 LINE
                                                                                                                              SERIE                                                                   SCHEDA TECNICA E CARATTERISTICHE
 SÉRIE
                                                                           TECHNICAL DETAILS AND FEATURES                     LINE
                                                                                                                                                                                                      TECHNICAL DETAILS AND FEATURES
                                                                                                                              SÉRIE
 MODELL                                                                    FICHE TECHNIQUE ET CARACTÉRISTIQUES                MODELL                                                                  FICHE TECHNIQUE ET CARACTÉRISTIQUES
 SERIE                                                                     TECHNISCHE DETAILS UND MERKMALE                    SERIE                                                                   TECHNISCHE DETAILS UND MERKMALE
                                                                           DETALLES TÉCNICOS Y CARACTERÍSTICAS                                                                                        DETALLES TÉCNICOS Y CARACTERÍSTICA

                                                                                                                                                            CIRCOLAZIONE ORIZZONTALE
                               CIRCOLAZIONE VERTICALE                                                                                                       HORIZONTAL CIRCULATION

Venturi                        VERTICAL CIRCULATION
                               CIRCULATION VERTICALE
                                                                                                                             Vortex
                                                                                                                             S Y S T E M
                                                                                                                                                            CIRCULATION HORIZONTALE
                                                                                                                                                            HORIZONTALE ZIRKULATION
E F F E C T                    VERTIKALE ZIRKULATION                                                    164 mm                                              CIRCULACIÓN HORIZONTAL                                                 93 mm
                               CIRCULACIÓN VERTICAL

                                                                                                                                                            FINO A 20 L
                               FINO A 50 L                                                                                                                  UP TO 20 L
                               UP TO 50 L                                                                                                                   JUSQU’À 20 L
                               JUSQU’À 50 L                                                                                                                 BIS 20 L
                               BIS 50 L                                                                                                                     HASTA 20 L
                               HASTA 50 L

                                                                                                                                                            20 PROGRAMMI CON TIMER
                               20 PROGRAMMI CON TIMER                                                               405 mm                                  20 PROGRAMES WITH TIMER                                                          357 mm
                               20 PROGRAMES WITH TIMER                                                                                                      20 PROGRAMMES AVEC TEMPORISATEUR
                               20 PROGRAMMES AVEC TEMPORISATEUR                                                                                             20 INDIVIDUELLE PROGRAMME MIT TIMER
                               20 INDIVIDUELLE PROGRAMME MIT TIMER                                                                                          20 PROGRAMAS CON TEMPORIZADOR
                               20 PROGRAMAS CON TEMPORIZADOR

                                                                                                                                                            SCHERMO OLED
                               SCHERMO OLED                                                                                                                 OLED SCREEN
                               OLED SCREEN                                                                                                                  ÉCRAN OLED
                               ÉCRAN OLED                                                                                                                   OLED BILDSCHIRM
                               OLED BILDSCHIRM                                                                                                              PANTALLA OLED
                               PANTALLA OLED

                                                                                                                                                            PRECISIONE AL 1/10°C
                               PRECISIONE AL 1/10°C                                                                                                         1/10°C PRECISION
                               1/10°C PRECISION                                                                                                             PRÉCISION A 1/10 °C
                               PRÉCISION A 1/10 °C                                                         200 mm                                           GENAUIGKEIT VON 1/10°C                                                  172 mm
                               GENAUIGKEIT VON 1/10°C                                                                                                       PRECISION DE 1/10 °C
                               PRECISION DE 1/10 °C

              MODELLO MODEL MODÈLE                                     Cod. 1410V273                                                       MODELLO MODEL MODÈLE                                   Cod. 1410V264
              MODELL MODELO                                                                                                                MODELL MODELO

              POTENZA POWER PUISSANCE                                      2000 W                                                          POTENZA POWER PUISSANCE                                    1100 W
              LEISTUNG POTENCIA                                                                                                            LEISTUNG POTENCIA

              CAPACITÀ MASSIMA MAXIMUM CAPACITY                                                                                            CAPACITÀ MASSIMA MAXIMUM CAPACITY
              CAPACITÉ MAXIMALE MAXIMALE KAPAZITÄT                           50 L                                                          CAPACITÉ MAXIMALE MAXIMALE KAPAZITÄT                        20 L
              CAPACIDAD MÁXIMA                                                                                                             CAPACIDAD MÁXIMA

              ALTEZZA MINIMA VASCA MIN HEIGHT OF THE TANK                                                                                  ALTEZZA MINIMA VASCA MIN HEIGHT OF THE TANK
              HAUTEUR MAX. RÉCIPIENT MINDESTÖHE DES                        200 mm                                                          HAUTEUR MAX. RÉCIPIENT MINDESTÖHE DES                      180 mm
              GEFÄßES ALTURA MINIMA CONTENEDOR                                                                                             GEFÄßES ALTURA MINIMA CONTENEDOR

              TECNOLOGIA TECHNOLOGY TECHNOLOGIE                         VENTURI EFFECT                                                     TECNOLOGIA TECHNOLOGY TECHNOLOGIE                       VORTEX SYSTEM
              TECHNOLOGIE TECNOLOGIA                                                                                                       TECHNOLOGIE TECNOLOGIA

              CIRCOLAZIONE VERTICALE VERTICAL CIRCU-                                                                                       CIRCOLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL CIRCU-
              LATION CIRCULATION VERTICALE VERTIKALE                                                                                       LATION CIRCULATION HORIZONTALE HORIZONTALE
              ZIRKULATION CIRCULACIÓN VERTICAL                                                                                             ZIRKULATION CIRCULACIÓN HORIZONTAL

              SCHERMO OLED OLED SCREEN ÉCRAN OLED                                                                                          SCHERMO OLED OLED SCREEN ÉCRAN OLED
              OLED BILDSCHIRM PANTALLA OLED                                                                                                OLED BILDSCHIRM PANTALLA OLED

              PROGRAMMI PERSONALIZZABILI CUSTOMIZABLE                                                                                      PROGRAMMI PERSONALIZZABILI CUSTOMIZABLE
              PROGRAMS PROGRAMMES PERSONNALISABLES                           20                                                            PROGRAMS PROGRAMMES PERSONNALISABLES                         20
              BENUTZERDEFINIERBARE PROGRAMME PROGRAMAS                                                                                     BENUTZERDEFINIERBARE PROGRAMME PROGRAMAS
              PERSONALIZADOS                                                                                                               PERSONALIZADOS

              TEMPERATURA DI LAVORO WORKING TEMPERATURE                                                                                    TEMPERATURA DI LAVORO WORKING TEMPERATURE
              RANGE TEMPÉRATURE DE TRAVAIL ARBEITSTEMP-                    ≤ 95°C                                                          RANGE TEMPÉRATURE DE TRAVAIL ARBEITSTEMP-                  ≤ 95°C
              RATURBEREICH TEMPERAURA DE TRABAJO                                                                                           RATURBEREICH TEMPERAURA DE TRABAJO

              LARGHEZZA WIDTH LARGEUR                                      164 mm                                                          LARGHEZZA WIDTH LARGEUR                                    93 mm
              BREITE ANCHURA                                                                                                               BREITE ANCHURA

              PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR                                  200 mm                                                          PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR                                172 mm
              TIEFE PROFUNDIDAD                                                                                                            TIEFE PROFUNDIDAD

              ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR                                       405 mm                                                          ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR                                     357 mm
              HÖHE ALTURA                                                                                                                  HÖHE ALTURA

              TENSIONE VOLTAGE TENSION                                      230V~                                                          TENSIONE VOLTAGE TENSION                                   230V~
              SPANNUNG VOLTAJE                                                                                                             SPANNUNG VOLTAJE

              PESO WEIGHT POIDS                                             6 Kg                                                           PESO WEIGHT POIDS                                           3 Kg
              GEWICHT PESO                                                                                                                 GEWICHT PESO
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
OPTIONALS                                    ACCESSORI
                                                            ACCESSORIES
                                                            ACCESSOIRES
                                                            ZUBEHÖR
                                                            ACCESORIOS

IL CONFORT IN CUCINA - Per ottenere il massimo
della performance dalle sue apparecchiature VALKO
si occupa anche di fornire tutto l’occorrente per cu-
cinare sottovuoto a bassa temperatura. L’ispirazione
alla base di questi optional? Offrire il massimo del
confort, della sicurezza e della perfezione in termini di
esperienza di cottura e risultati.

COMFORT IN THE KITCHEN - To get the best per-
formance from its equipment, VALKO takes care of sup-
plying all accessories you need for low temperature sous
vide cooking. The inspiration behind these options?
Maximum comfort, safety and perfection in terms of co-
oking experience and results.

LE CONFORT EN CUISINE - Pour maximiser les
prestations de ses équipements,VALKO fournit éga-
lement tout le nécessaire pour cuisiner sous vide à
basse température. Quelle est l’inspiration à la base
de ces accessoires? Celle d’offrir un maximum de
confort, de sûreté et de perfection en termes d’ex-                       Bacinella Gastronorm H 200 mm                                 Coperchio per vasca
                                                                          Transparent Gastronorm tray H 200 mm                          Lid for tray
périence de cuisson et de résultats.                                      Bac Gastronorm transparent H 200 mm                           Couvercle pour bac
                                                                          Durchsichtiger Gastronorm Behälter H 200 mm                   Deckel für Behälter
KOMFORT IN DER KÜCHE - Um die beste Leistung                              Contenedor Gastronorm transparente H 200 mm                   Tapa para contenedor
unserer Sous Vide System zu garantieren, bietet Ihnen
Valko für das Vakuumgaren bei niedrigen Temperaturen                                                                    Cod. 10040061   GN1/1 INOX                                   Cod. 1408V079
ein ausgewähltes Zubehör-Sortiment an, welches auf                        GN1/1 INOX
                                                                                                                        Cod. 10040073   GN2/1 INOX                                   Cod. 1408V100
Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist. Perfektion,                           GN2/1 INOX
Sicherheit und Komfort – das ganzheitliche Kocherlebnis                   GN2/3 INOX                                    Cod. 10040075
für Ihre Küche.                                                           GN1/1 PC                                      Cod. 10040062
                                                                          GN2/1 PC                                      Cod. 10040074
EL CONFORT EN COCINA - Para conseguir el
máximo rendimiento de sus aparatos, VALKO se
ocupa también de aportar todo el necesario para
cocinar al vacío a baja temperatura. La inspiración a
la base de estos accesorios? Ofrecer el máximo del
confort, de la seguridad y de la perfección en tema de
experiencia de cocción y resultados.

                                                                          Divisorio per bacinella GN1/1                                 Sonda al cuore con ago, termocopia tipo T Ø 1,5mm x 60mm
                                                                          Dividing grid tray GN1/1                                      Core probe needle,T type thermocouple Ø 1,5mm x 60mm
                                                                          Grille de séparation pour bac GN1/1                           Aiguille de la sonde au coeur, thermocouple de type T Ø 1,5mm x 60mm
                                                                          Trenngitter für Behälter GN1/1                                Kerntemperaturfühler mit Nadel, T-Thermoelement Ø 1,5 mm x 60mm
                                                                          Divisorio para contenedor GN1/1                               Sonda al corazón con aguja, termopar tipo T Ø 1,5mm x 60mm

                                                                                                                    Cod. 0401VB25                                                    Cod. 09040017
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
OPTIONALS                       ACCESSORI
                                                                      ACCESSORIES
                                                                      ACCESSOIRES
                                                                      ZUBEHÖR
                                                                      ACCESORIOS

Vasca per la cottura sottovuoto con coperchio                         Detergente disincrostante ecologico per apparecchiature per la cottura sottovuoto
Cooking tray with lid for vacuum cooking                              Ecological descaling detergent for sous-vide cooking systems
Cuve de cuisson avec couvercle pour la cuisson sous vide              Détergent désincrustant écologique pour équipements pour la cuisson sous vide
Sous Vide Garbehälter mit Deckel                                      Ökologisches Reinigungsmittel & Entkalker für Sous Vide Kochsysteme
Cuba de cocción con tapa para la cocción al vacío                     Detergente desincrustante ecológico para aparatos para la cocción al vacío

IDROCHEF 316                                    Cod. 1410V301                                                                 Cod. 15030120

                    Fino a 70 L
                    Up to 70 L
                    Jusqu’à 70 L
                    Bis 70 L
                    Hasta 70 L

                    Capacità fino a 25 Kg di carico di cottura
                    Capacity cooking load up to 25 Kg
                    Capacité jusqu’à 25 Kg de chargement de cuisson
                    Kapazität bis zu 25 Kg Garvolumen
                    Capacidad de cocción hasta 25 Kg
IDROCHEF 316 IDROCHEF 216 K2O KUOCO - APPARECCHI PER LA COTTURA SOTTOVUOTO VACUUM COOKING EQUIPMENT ÉQUIPEMENTS POUR LA CUISSON SOUS VIDE SOUS ...
HIGHLIGHTS                                       ATTREZZATURE E ACCESSORI
                                                             EQUIPMENT AND ACCESSORIES
                                                             ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES
                                                             GERÄTE UND ZUBEHÖR
                                                             APARATOS Y ACCESORIOS

AFFIDABILITÀ E QUALITÀ - VALKO garantisce                      ZUVERLÄSSIGKEIT UND QUALITÄT - VALKO
nella produzione dei suoi apparecchi per la cottura            garantiert maximale Sorgfalt bei der Materialauswahl,
sottovuoto massima cura e attenzione nella scelta dei          Prozessgeschwindigkeit und niedrigen Energieverbrauch
materiali, velocità dei processi, basso consumo ener-          bei der Herstellung seiner Vakuumkochgeräte und
getico, assicurando un altissimo livello di sicurezza          gewährleistet das höchste Maß an Gerätesicherheit.
delle apparecchiature. Una delle caratteristiche unica         Eine der einzigartigen und besonderen Eigenschaf-
e particolare delle macchine infatti è la funzionalità         ten der Maschinen ist die Funktion zur Steuerung der
ideata per gestire il controllo del livello dell’acqua. Il     Wasserstands-Regelung. Der elektronische Sensor
sistema è programmato per avvertire quando il livello          warnt, wenn der Füllstand sinkt und ein Nachfüllen er-
si abbassa ed è necessario un rabbocco in modo da              forderlich ist, um optimale Garbedingungen zu jeder Zeit
garantire le condizioni ottimali di cottura. Questa fun-       zu gewährleisten. Eine einfache und unmittelbare Mögli-
zione è elettronica con la presenza di una sonda che           chkeit, in Ruhe Kochen zu können.
“si accorge” dell’abbassamento del livello dell’acqua
e manda un segnale di allerta. Un modo semplice e              FIABILIDAD Y CALIDAD - VALKO, en la producción
immediato per gestire le cotture in tutta tranquillità.        de sus aparatos para la cocción al vacío, garantiza
                                                               la máxima atención en la elección de los materiales,
RELIABILITY AND QUALITY - VALKO guarantees                     rapidez de los procesos y bajo consumo de energía,
in the production of its appliances the most care and          asegurando un nivel de seguridad de las máquinas
attention in the choice of materials, speed of processes,      muy alto. Una característica especial de las máqui-
low energy consumption, always ensuring a high level of        nas es, de hecho, la funcionalidad diseñada para
safety. One of the unique and particular characteristics       gestionar el control del nivel de agua. El sistema
of our machines is the water level control function, de-       está programado para avisarle cuando el nivel baja
signed to manage the water level. A safe control that is       y es necesario rellenar para garantizar condiciones
programmed to warn you when the water level is lowe-           de cocción óptimas. Esta función es electrónica por
red, letting you know when a topping up is necessary.          un sensor que “se da cuenta” de la disminución del
This alert function is electronic with the presence of a       nivel de agua y envía una señal de alerta. Una manera
sensor that “realizes” the water level drops and sends         sencilla y istantánea para seguir con las cocciones en
an alert signal. A simple and immediate way to keep on         toda tranquilidad.
cooking in complete calmness.

FIABILITÉ ET QUALITÉ - Dans la production de
ses appareils de cuisson sous vide, VALKO garantit
un maximum de soin et d’attention quant au choix
des matériels, une rapidité des processus, une faible
consommation d’énergie et l’assurance d’un très haut
niveau de sécurité de ses équipements. Une des ca-
ractéristiques des machines, tout à fait unique et par-
ticulière, est sa fonctionnalité de gérer le contrôle du
niveau de l’eau. Le système est programmé pour si-
gnaler la baisse de niveau et la nécessité d’une remise
à niveau dans le but d’assurer de parfaites conditions
de cuisson. Cette fois cette fonction est électronique

                                                                                                                          HIGH
avec la présence d’un capteur qui “détecte” la baisse
du niveau de l’eau et envoie un signal d’alerte. Une
façon simple et immédiate pour que les cuissons
procèdent en toute tranquillité.

                                                                                                                            PERFORMANCE
HIGHLIGHTS   TECNOLOGIA
               TECHNOLOGY
               TECHNOLOGIE
               TECHNOLOGIE
               TECNOLOGÍA
                             RICERCA E SVILUPPO - Alla base di performance                 KUOCO, le plus petit, qui peut s’utiliser aussi directe-
                             impeccabili c’è sempre tecnologia d’altissimo livello.        ment avec de communes casseroles de cuisine, se
                             Gli apparecchi VALKO per la cottura sottovuoto sono           base sur la technologie Vortex-system permettant une
                             realizzati con un unico scopo: quello di garantire la         circulation tornado. À chaque dimension donc son
                             perfetta circolazione dell’acqua e assicurare tempe-          type de circulation, qui vise toujours à l’optimisation
                             rature uniformi in tutta la vasca. Ogni apparecchiatura       des processus et à l’atteinte des meilleurs résultats.
                             presenta una tecnologia totalmente complementare              La cuisson sous vide est la clé pour ouvrir les portes
                             alle dimensioni della vasca di cottura, in modo da            à la créativité en cuisine, car elle offre sans-cesse de
                             avere un movimento dell’acqua controllato e mai               nouvelles formes de réalisation de recettes gastrono-
                             eccessivo rispetto alle condizioni in cui si cucina.          miques diverses. À travers des processus innovants et
                             IDROCHEF 316 e IDROCHEF 216, avendo capacità                  technologiques, le menu s’enrichit de nouvelles voies
                             maggiori, sono dotati di sistema a pompa per una              à explorer avec une approche qui vise au bien-être
                             circolazione dell’acqua con moto orizzontale. Mentre          quotidien, au maintien des aliments et à l’exaltation
                             il K2O, dotato di vasca di cottura di dimensioni più          des saveurs et des arômes.
                             contenute, utilizza la tecnologia di movimentazione
                             dell’acqua detta Venturi effect, per una circolazione         FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG - Die neuste
                             verticale. KUOCO, l’apparecchiatura più piccola               Gartechnik ist Ausgangsbasis für die einwandfreie Pro-
                             che può essere utilizzata anche direttamente con le           duktion und Effizienz in Ihrer Küche. Unsere Aufgabe in
                             pentole di una qualsiasi cucina, utilizza la tecnolo-         der Entwicklung der Vakuum-Garsysteme besteht darin,
                             gia Vortex-system per una circolazione tornado. Ad            die Garantie einer perfekten Wasserzirkulation bei uni-
                             ogni dimensione quindi la sua circolazione, sempre            formen Temperaturen zu gewährleisten. IDROCHEF 316
                             finalizzata all’ottimizzazione dei processi e al raggiun-     und IDROCHEF 216, mit 60-70 Litern Kapazität, sind mit
                             gimento dei migliori risultati. La cottura sottovuoto è       einem Pumpensystem für die horizontale Wasserkrei-
                             la chiave che apre le porte alla creatività in cucina, of-    slaufführung ausgestattet. K2O hingegen, mit einem
                             frendo sempre nuove forme di realizzazione di ricette         kleineren Behälter, nutzt den Venturi-Effekt-eine Was-
                             gastronomiche diverse. Attraverso processi innovativi         seraufbereitungstechnologie, für die vertikale Zirkulation
                             e tecnologici, il menu si arricchisce di nuove strade         des Garwassers. KUOCO, der kleinste, der auch direkt
                             da esplorare con un approccio ispirato al benessere           mit den Töpfen verwendet werden kann, basiert auf der
                             quotidiano, a una vita più lunga degli alimenti e all’e-      Vortex-Systemtechnik für eine Tornadozirkulation. Jede
                             saltazione dei sapori e degli aromi.                          Technologie hat seine eigene Wasserzirkulation, die
                                                                                           immer darauf ausgerichtet ist, die Gar- und Küchenpro-
                             RESEARCH AND DEVELOPMENT - There is always                    zesse zu optimieren und bestmögliche Garergebnisse
                             high-level technology behind a perfection-based perfor-       zu erzielen. Das Vakuumgaren ist der Schlüssel zur
                             mance. VALKO sous vide cooking appliances are de-             Kreativität in der Küche, mit der Möglichkeit immer neue
                             signed for a single purpose: to guarantee perfect water       Menüs und Rezepte zu kreieren. Mit innovativen und
                             circulation and ensure uniform temperatures for the           technologischen Prozessen erreicht die Speisekarte
                             purposes of reaching the best possible results. Our ma-       neue Horizonte, die sich vom täglichen Wohlbefinden,
                             chines use highly sophisticated technologies which are        einer längeren Lebensdauer der Lebensmittel und der
                             all in-house developed by VALKO. IDROCHEF 316 and             Verstärkung des lebensmitteleigenen Geschmacks und
                             IDROCHEF 216 with greater capacities, are equipped            der Aromen inspirieren lassen.
                             with a strong pump system for a horizontal water cir-
                             culation. K2O, with a smaller tank, works with a vertical     INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO - A la base de
                             circulation water movement technology called Venturi          actuaciones impecables siempre hay tecnología de
                             Effect. KUOCO, the smallest, can be used directly with        alta calidad. Los aparatos VALKO para la cocción al
                             conventional kitchen pans. It´s tornado water circulation     vacío se realizan con un único objetivo: garantizar la
                             is based on the Vortex-system technology. The unique          perfecta circulación del agua y asegurar temperaturas
                             technology each machine uses is complementary to              uniformes. La tecnología a la base de cada máquina
                             the dimensions of the cooking tank, in order to have a        es complementaria al tamaño del recipiente de coc-
                             controlled and never excessive movement of the water.         ción, de manera que se obtenga un movimiento del
                             Sous vide cooking is the key to creativity in your kitchen,   agua mirado y nunca desmesurado. IDROCHEF 316 e
                             offering you greater possibilities to prepare a variety of    IDROCHEF 216, que trabajan con cantidades superio-

ADVANCED
                             recipes. Through innovative and technological impro-          res, disponen de un sistema de bomba para una cir-
                             vement, your menu will be enriched with new culinary          culación del agua con movimiento horizontal. Por otra
                             directions to explore with an approach inspired by daily      parte, el K2O en un recipiente más pequeño, emplea
                             well-being, food longer life and the exaltation of flavours   la tecnología de movimiento del agua llamada Venturi
                             and aromas.                                                   effect, para una circulación vertical. KUOCO, el más
                                                                                           compacto, puede ser utilizado también en las ollas

  TECHNOLOGY
                             RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT - Pour des                         de cualquier cocina y se basa en la tecnología Vortex
                             prestations impeccables, il y a toujours à la base une        system para una circulación tornado. Entonces, cada
                             technologie de haut niveau. Les appareils VALKO de            tamaño tiene su circulación, siempre dirigida a la opti-
                             cuisson sous vide sont réalisés avec un seul objectif:        mización del trabajo y al cumplimiento de los mejores
                             de garantir une parfaite circulation de l’eau et d’as-        resultados. La cocción al vacío es la llave que abre las
                             surer des températures uniformes. La technologie              puertas a la creatividad en cocina, ofreciendo siempre
                             à la base de chaque machine est complémentaire                nuevas formas de realizaciones de diferentes recetas
                             aux dimensions du bac de cuisson de façon à avoir             gastronómicas. Mediante procesos innovadores y tec-
                             un mouvement de l’eau contrôlé et jamais excessif.            nológicos el menu se enriquece con nuevas vías para
                             IDROCHEF 316 et IDROCHEF 216 possèdent de plus                explorar con un enfoque inspirado al bienestar diario,
                             grandes capacités car ils sont équipés de système             a una vida más larga de los alimentos y a la exaltación
                             à pompe permettant une circulation de l’eau avec              de los sabores y de los aromas.
                             un mouvement horizontal. K2O lui, avec un bac de
                             dimensions plus contenues utilise la technologie de
                             mouvement de l’eau, dite Venturi effect, permettant
                             une circulation verticale.
SOUS VIDE
                                                                                               NOTE
                                             SISTEMA DI COTTURA E RIGENERAZIONE                       NOTA: Per i prodotti ittici che devono essere cotti ad una tempera-
                                                                                                      tura inferiore ai 65°C è obbligatorio abbatterli e conservarli a -20°C
                                             COOKING AND REGENERATION METHOD

              COOKING
                                                                                                      per almeno 24 ore prima dell’utilizzo.
                                             MODE DE CUISSON ET REGENERATION                          NOTE: Fish products that require a cooking lower than 65°C need to
                                             GAR-UND -REGENERATIONSMETHODE                            be blast chilled and preserved at -20C° for at least 24 hours before
                                             MODOS DE COCCIÓN Y REGENERACIÓN                          using.
                                                                                                      NOTE: Les produits halieutiques, qui doivent être cuits à une
                                                                                                      température inférieure à 65°C, doivent être obligatoirement refroidis
                                                                                                      rapidement et conservés à -20°C pour minimum 24 heures avant
Preparazione del prodotto crudo                                                                       l’usage.
Raw product preparation                                                                               HINWEIS: Fischprodukte, die bei einer Temperatur unter 65°C gegart
                                                                                                      werden, müssen vor dem Garprozess mindestens 24 Stunden bei
Préparation du produit cru                                                                            -20°C gekühlt werden.
Vorbereitung des rohen Produktes                                                                      NOTA: Los productos de pescado que requieren una cocción infe-
Preparación del producto crudo                                                                        rior a 65°C deben ser abatidos y conservados a -20°C durante al

                                                                                           1
                                                                                                      menos 24 horas antes de su uso.

                                                              FOOD
                                                                                    Step
Confezionamento, mono-/multi
Packaging, mono-/multi
Conditionnement, mono-/multi
Verpackung, mono-/-multi
Embalaje, mono-/multi

                                                                                    2
                                                  VACUUM
                                                 PACKAGING
                                                                             Step
Cottura
Cooking
Cuisson
Garprozess
Cocción

                                                                             3
                                              SOUS VIDE
                                              COOKING                 Step
Abattimento
Blast chilling
Refroidissement rapide
Schockkühler
Abatimiento
                                       2°C/4°C

Stoccaggio
                                          -
                                        -40°C                  Step   4
Storage
Stockage
Lagerung
Almacenamiento
                                   2°C/4°C

Rigenerazione
Regeneration
                                      -
                                    -18°C              Step   5
Régénération
Regeneration
Regeneración
                            SOUS VIDE

Servizio
Service
                                -
                           TRADITIONAL          Step   6
Service
Service
Servicio

                         SERVICE
                                         Step   7
HIGHLIGHTS
                                                                           DAY
             COTTURA E RIGENERAZIONE
             COOKING AND REGENERATION
             CUISSON ET RÉGÉNÉRATION
             GAREN UND REGENERIEREN

                                                                           & NIGHT
             COCCIÓN Y REGENERACIÓN

               AL LAVORO H24 - In cucina l’organizzazione è                24H RUND UM DIE UHR IN BETRIEB - In der
               fondamentale. E il sistema di cottura sottovuoto è          Küche ist Organisation unerlässlich. Und das Vaku-
               lo strumento indispensabile per avere tutto pronto e        umkochsystem ist das unverzichtbare Gerät, für eine
               preservato al meglio. Uno dei vantaggi sostanziali è di     optimale Vorbereitung in der Küche zu garantieren.
               poter gestire processi anche molto lunghi senza vin-        Einer der Hauptvorteile besteht darin, auch sehr lange
               coli di tempo, con cotture diurne e notturne, da impo-      Garprozesse bei Tag oder auch bei Nacht durchzufüh-
               stare in totale libertà. Le apparecchiature VALKO sono      ren, das mit dem gewünschten Programm in völliger
               attive sempre, giorno e notte, per il raggiungimento        Autonomie die beste Qualität bei niedrigen Gartempe-
               degli obiettivi.                                            raturen ermöglicht. VALKO-Geräte sind immer aktiv, Sie
                                                                           entscheiden wann und wie lange.
               24H AT WORK - Organization is the essential in every
               kitchen. And the sous vide cooking system is the es-        24 HORAS A TRABAJAR - En cocina la organiza-
               sential tool to have everything ready and preserved at      ción es fundamental y el sistema de cocción al vacío
               its best. One of the substantial advantages is to be able   es el instrumento indispensable para tener todo listo y
               to manage even very long courses without time limits,       conservado de la mejor manera. Una de las ventajas
               with day and night cooking, to be set in total freedom.     sustanciales es la de poder gestionar procesos muy
               VALKO devices are always active, day and night, to          largos sin limitaciones de tiempo, con cocciones diur-
               reach the expected result.                                  nas y nocturnas configuradas en total libertad. Los
                                                                           aparatos VALKO trabajan siempre, día y noche, para
               AU TRAVAIL H24 - En cuisine, l’organisation est             que todos los objetivos se cumplan.
               fondamentale. Et le système de cuisson sous vide
               est l’instrument indispensable pour avoir du tout prêt
               et le mieux préservé. Un des avantages substantiels
               est de pouvoir gérer même de très longs processus,
               sans contrainte de temps, avec des cuissons diurnes
               et nocturnes, à définir librement. Les appareillages
               VALKO sont disponibles jour et nuit, pour mieux vous
               aider à atteindre vos objectifs.
TIPS AND
                                                                         EASY
           PULIZIA APPARECCCHI
           CLEANING OF APPLIANCES

  TRICKS
           NETTOYAGE APPAREILS
           REINIGUNG DER GERÄTE

                                                                         TO CLEAN
           LIMPIEZA DE LOS APARATOS

             PRATICITÀ E RAPIDITÀ - Per una pulizia semplice             PRAXISTAUGLICHKEIT UND SCHNELLIGKEIT-
             come un gesto. La manutenzione e la pulizia passano         Eine Reinigung, einfach wie ein Handgriff. Die Wartung
             attraverso pochi, semplici gesti. Basta aggiungere          und Reinigung erfolgt in wenigen, einfachen Schritten.
             aceto o un prodotto apposito nell’acqua e lasciar           Einfach Essig ins Wasser geben und ca. 30 Minuten
             operare alla temperatura di 65°C per circa 30 minuti:       bei einer Temperatur von 65°C einwirken lassen: Die
             l’azione dell’acido acetico decalcifica e igienizza tutte   Wirkung der Essigsäure entkalkt und desinfiziert alle
             le superfici interne ed esterne. Facile, pratico, veloce.   Innen- und Außenflächen. Einfach, praktisch, schnell.
             EASE AND QUICKNESS - Simple cleaning in a sim-              PRACTICIDAD Y RAPIDEZ - Para una limpieza sin
             ple gesture. Maintenance and cleaning go through a few      esfuerzo. El mantenimiento y la limpieza pasan por
             steps. Just add vinegar to the water and let it work at     unos pocos y simples gestos. Sólo se tiene que añadir
             65 °C for about 30 minutes: the acetic acid decalcifies     vinagre en el agua y dejar que el aparato trabaje a
             and sanitizes all internal and external surfaces. Easy,     65°C durante aproximadamente 30 minutos: la acción
             practical, fast.                                            del ácido acético descalcifica y desinfecta todas las
                                                                         superficies internas y externas. Fácil, práctico, rápido.
             PRATICITÉ ET RAPIDITÉ - Pour un nettoyage sim-
             ple en un geste. L’entretien et le nettoyage se font en
             quelques simples gestes. Il suffit d’ajouter du vinaigre
             dans l’eau et de le laisser agir à une température de
             65°C pendant environ 30 minutes: l’action de l’acide
             acétique décalcifie et assainit toutes les surfaces,
             internes et externes. Facile, pratique, rapide.
VACUUM                          CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO
                                          VACUUM PACKAGING

        PACKAGING
                                          CONDITIONNEMENT SOUS VIDE
                                          VAKUUMVERPACKUNG
                                          ENVASE AL VACÍO

Preparazione del prodotto crudo
Raw product preparation
Préparation du produit cru
Vorbereitung des rohen Produktes
Preparación del producto crudo
                                                                                          CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO - Alla base                      VAKUUMVERPACKUNG - Die Grundlage des Sous

                                                                                   1
                                                                                          della cucina sottovuoto c’è la conservazione degli ali-     Vide Garens ist das Vakuumieren der Lebensmittel mit
                                                       FOOD                               menti che deve seguire procedure precise. Cucinare          einem Vakuumierer. Wir von VALKO empfehlen Ihnen
                                                                                          sottovuoto vuol dire partire da un prodotto confezio-       den Kammer-Vakuumierer, der flüssige wie auch feste
                                                                            Step          nato in busta, attraverso una macchina a campana            Lebensmittel vakuumiert, sodass Ihre Lebensmittel kon-
Confezionamento, mono-/multi
                                                                                          che consente di confezionare anche alimenti liquidi e       serviert und bestens für das Sous Vide Garen geschützt
Packaging, mono-/multi                                                                    di raggiungere un grado di vuoto ideale. VALKO forni-       sind. Die Valko Vakuum-Kammergeräte garantieren das
Conditionnement, mono-/multi                                                              sce le apparecchiature perfette per il sottovuoto pro-      ideale Vakuumniveau, mit 2/3mbar, dem perfekten Va-
Verpackung, mono-/-multi                                                                  fessionale con Favola, una gamma di confezionatrici         kuum für Ihre Lebensmittel. Die Vakuum-Kammergeräte
                                                                                          che garantiscono il massimo in termini di prestazione       der Serie Favola bieten Ihnen die höchste Leistung und
Embalaje, mono-/multi                                                                     e funzionalità.                                             Funktionalität. Fragen Sie Ihren Händler oder kontaktie-

                                                                            2
                                               VACUUM                                     VACUUM PACKAGING - First, at the base of sous-
                                                                                                                                                      ren Sie uns direkt. Wir beraten und empfehlen Ihnen
                                                                                                                                                      anhand Ihre Bedürfnisse, das geeignete Vakuum-Kam-
                                              PACKAGING                                   vide cooking, there is the preservation of foods that       mergerät.
                                                                     Step                 must follow precise procedures. Sous-vide cooking
Cottura                                                                                   means, starting from a product sealed in a specific bag
Cooking                                                                                   through a vacuum chamber machine that allows you to         ENVASE AL VACÍO - En la base de la cocción al
                                                                                          pack even liquid food and reach a perfect vacuum de-        vacío hay la conservación de los alimentos que tiene
Cuisson                                                                                                                                               que seguir procedimientos precisos. Cocinar al vacío
                                                                                          gree. VALKO supplies the perfect professional vacuum
Garprozess                                                                                equipment with our range Favola, vacuum packaging           significa empezar de un producto envasado en bolsa
Cocción                                                                                   machines that guarantee the best in terms of perfor-        a través de una envasadora de campana, que permite

                                                                     3
                                                                                          mance and functionality.                                    también el envase de alimentos líquidos, y alcanzar un
                                           SOUS VIDE                                                                                                  nivel de vacío. VALKO ofrece aparatos perfectos para
                                                                                          CONDITIONNEMENT SOUS VIDE - À la base de                    el envase al vacío profesional como la línea Favola,
                                           COOKING            Step                        la cuisine sous vide, il y a la conservation des aliments   una gama de envasadoras que garantizan el máximo
                                                                                          laquelle doit respecter des procédures précises. Cui-       en cuanto a rendimiento y funcionalidad.
                                                                                          siner sous vide signifie partir d’un produit conditionné
                                                                                          en sachet par une machine à cloche permettant même
                                                                                          de conditionner des aliments liquides et d’atteindre un
                                                                                          degré de vide idéal. VALKO fournit d’excellents appa-
                                                                                          reils de sous vide professionnels avec Favola, toute
                                                                                          une gamme de machines de conditionnement qui ga-
                                                                                          rantissent le maximum soit en termes de prestations
                                                                                          que de fonctionnalité.

                                   IL VUOTO IDEALE
                                       PER LA COTTURA SOTTOVUOTO
                                   PROFESSIONALE

                                                                                        DAS IDEALE VAKUUM
                                                                                          FÜR DAS PROFESSIONELLE
                                                                                        SOUS VIDE GAREN
                                           THE IDEAL VACUUM
                                               FOR PROFESSIONAL
                                           VACUUM COOKING

                                                                                       EL VACÍO IDEAL
                                                                                           PARA LA COCCIÓN AL VACÍO
                                   L’ASPIRATEUR IDÉAL                                  PROFESIONAL
                                       POUR LA CUISSON SOUS VIDE
                                   PROFESSIONNELLE
Vous pouvez aussi lire