INTERREG IV PROJETS 2007-2013 FRANCE WALLONIE VLAANDEREN - COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
INTERREG efface les frontières © B. Vanroye Coopération transfrontalière Interreg iv France • Wallonie • Vlaanderen projets 2007-2013 Union Européenne Fonds Européen de Développement Régional
INTERREG efface les frontières © B. Vanroye Coopération transfrontalière Interreg iv France • Wallonie • Vlaanderen projets 2007-2013
sommaire Préface...................................................................................................................................................................p.6 Développement touristique......................................................................................................................p.34 Présentation du Programme....................................................................................................................p.8 Région de la Lys...........................................................................................................................................p.36 Recherche, innovation et développement économique..........................................................p.12 Santé et vie quotidienne.............................................................................................................................p.40 CTE GO-KMO................................................................................................................................................p.14 APPORT...........................................................................................................................................................p.42 Phytobio...........................................................................................................................................................p.16 COSANTRAN / COSANWALFRAN / COSANVLAAMsFRAN / ReNcosantran .....p.44 Tandem.............................................................................................................................................................p.18 Plate-forme drogues et actions de prévention globale en milieux festifs....................p.48 Emploi et formation.......................................................................................................................................p.20 Transit – Transpuls - Transactua..........................................................................................................p.50 Cobalt................................................................................................................................................................p.22 Fonds micro-projets..................................................................................................................................p.52 Distance Zéro................................................................................................................................................p.24 Gestion du territoire et développement durable.........................................................................p.56 L’Université Métropolitaine.....................................................................................................................p.26 DurAgr’ISO 14001........................................................................................................................................p.58 Culture...................................................................................................................................................................p.28 Parc Naturel Transfrontalier du Hainaut..........................................................................................p.60 Next Festival..................................................................................................................................................p.30 Projets 2007-2013...........................................................................................................................................p.62 Vis-à-Vis............................................................................................................................................................p.32 4 5
préface « La coopération territoriale montre concrètement et en termes visibles ce que « La coopération entre les peuples se situe au cœur de la construction européenne. Elle contribue à fait l’Union européenne pour ses citoyens. L’on peut écrire de nombreux articles la pertinence et à l’actualité du projet européen. Elle reste un défi de tous les instants. Le réussir est et organiser de nombreuses conférences, mais en fin de compte, ce qui importe capital, dans les zones frontalières plus que dans toute autre. En effet, ces espaces en lisière vivent c’est la volonté des gens de vivre ensemble et de travailler ensemble au-delà des de façon exacerbée les enjeux socio-économiques et culturels que l’Union européenne doit relever. frontières politiques et économiques. La coopération nous aide à surmonter ces Les Autorités européennes, nationales et régionales en ont pris la mesure. Elles ont conjugué leurs © Union européenne, 2013 frontières, les frontières réelles tout comme celles qui existent dans l’esprit des efforts et fédéré leurs énergies pour réinventer l’aventure INTERREG de génération en génération. gens. Pour cette raison, la coopération est l’idée européenne mise en pratique. » Au fil de ce compendium, vous découvrirez les empreintes des meilleurs projets soutenus entre 2007 et 2013 par le programme INTERREG IV France-Wallonie-Vlaanderen. Ces projets sont les ambassadeurs d’une coopération transfrontalière de qualité. Innovante, durable et pérenne! À quelques encablures d’une nouvelle page d’histoire (2014-2020), il est essentiel de s’approprier les nouvelles tendances sans tourner le dos au passé. Ainsi, l'adoption d'une approche orientée vers les résultats et le choix de champs de coopération émergents doivent être les fers de lance d’une coopération territoriale européenne en recherche constante du bien-être des citoyens. » Johannes HAHN Philippe SUINEN Commissaire européen chargé de la politique régionale Administrateur général de Wallonie-Bruxelles International - Autorité de Gestion 6 7
BELGIQUE BELGIE Depuis le lancement des Programmes INTERREG en 1990, le Nord de Le territoire couvert Les priorités thématiques LONIE la France, la Wallonie et la Flandre ont développé de nombreuses ini- Le Programme INTERREG IV France – Wallonie – Vlaanderen Innovation / concerne : tiatives transfrontalières visant à valoriser leurs richesses respectives et • les Départements du Nord, de l’Aisne, des Ardennes, du Pas- Développement économique à promouvoir le partage des compétences. de-Calais, de la Somme, de l’Oise et de la Marne en France, Culture et Tourisme • les Provinces de Hainaut, de Namur et de Luxembourg en Wallonie, Le 15 novembre 2007, la Commission européenne a approuvé le Programme Oostende Brugge 31,8 % 33,3 % • les Provinces de Flandre occidentale et orientale en Flandre. VLAANDEREN Veurne INTERREG IV France – Wallonie – Vlaanderen, permettant ainsi à quelque 10,5 Gent Diksmuide Tielt Calai s Dunke rque Roeselare BELGIQUE Ieper Kortrijk Bruxelles Brussel BELGIE millions d'habitants des cinq régions concernées de bénéficier des initiatives Brugge Oostende Mousc ron L’ensemble de cette zone transfrontalière couvre une superficie Oudenaarde Veurne Gent VLAANDEREN Boulogne -sur-Mer Saint-Ome r Diksmuide Tielt Lille BELGIQUE Tournai Ath concrètes découlant de projets transfrontaliers retenus en vue de favoriser l'éco- de 62.000 km2. BELGIEPAS-DE-CALAIS Brugge Dunkerque Roeselare Oostende Béthune Soignie s Calais WALLONIE Bruxelles Montreuil-sur-Mer Ieper Kortrijk Mouscron Brussel VLAANDEREN Veurne Gent Lens Valenciennes Mons Namur Oudenaarde Charler oi Diksmuide Tielt Dou ai NORD BELGIQUE 13,4 % nomie, l'emploi, la recherche, le développement durable, la formation, la culture, Boulogne-sur-Mer Saint-Omer Dunkerque Roeselare 21,5 % Calais Arras BELGIE Lille Tournai Ath Bruxelles Ieper Sur le plan économique, la zone comporte tant des zones Béthune Soignies Kortrijk Brussel Avesnes-sur-Helpe Dinant Montreuil-sur-Mer Marche-en-Famenne WALLONIE Mouscron Abbeville Oudenaarde Cambr ai Philippeville PAS-DE-CALAIS Lens le tourisme, la santé, la vie quotidienne, la gestion du territoire et la ruralité. Valenciennes Mons Namur Charleroi Douai Boulogne-sur-Mer Saint-Omer Thuin Arras NORD agricoles que des centres industriels et commerciaux. L’agroa- Béthune Lille Tournai Amiens Ath Péronne Soignies Vervins Bastogn e Avesnes-sur-Helpe Montreuil-sur-Mer SOMME Dinant WALLONIE Neufchâteau limentaire, PAS-DE-CALAISle textile, l’imprimerie, le travail du bois ou encore les Saint-Quent in Accès aux services Marche-en-Famenne Cambrai Abbeville Philippeville Lens Valenciennes Charleville-Mézières Mons Namur Montdidier Charleroi transfrontaliers Douai Développement durable, Thuin Amiens NORD fabrications métalliques constituent des piliers historiques de la Bastogne Le budget du Programme s’élève à 297 millions d'euros, dont 138 millions financés Laon Sedan Arlon coordonné et Arras SOMME Péronne Vervins AISNE Neufchâteau Virton Saint-Quentin Avesnes-sur-Helpe Clermont intégré du cadre de vie Compiègne Dinant Rethel Marche-en-Famenne Charleville-Mézières ARDENNES Cambrai vie économique locale.OISE Une diversité qui fait la richesse de cet Montdidier Abbeville Beauvais Philippeville par l’Union Européenne (Fonds Européen de Développement Régional) et le Thuin Vouziers Laon Soisso ns Sedan Amiens Arlon AISNE Virton espace SOMME transfrontalier courant de Bruges à Epernay. Bastogne Clermont Péronne Vervins Reims Compiègne Rethel Zones éligibles Senli s ARDENNES In aanmerking komende gebieden Neufchâteau solde par les opérateurs ou les autorités nationales publiques. Saint-Quentin FRANCE Beauvais OISE Vouziers Charleville-Mézières Ste-Menehould Château-Thierry Soissons Montdidier MARNE Zones adjacentes Reims Châlons-en-Champagne Aangrenzende gebieden Senlis Zones éligibles Laon Epernay Sedan Arlon Les partenaires institutionnels FRANCE Compiègne AISNE In aanmerking komende gebieden Virton Territoire cou vert : 62.0000 km² Château-Thierry Ste-Menehould Clermont Rethel Oppervlakte grensgebied: 62.0000 km² MARNE Zones adjacentes ARDENNES Vitry-le-François Châlons-en-Champagne Beauvais OISE Aangrenzende gebieden Population concernée : 10.500.000 habitants Epernay Vouziers Betrokken bevolking: 10.500.000 inwoners La Wallonie est l’Autorité de Gestion du Programme. Territoire Soissons couvert : 62.0000 km² lon Vitry-le-François Senlis Oppervlakte grensgebied:Reims 62.0000 km² Zones éligibles Population concernée : 10.500.000 habitants Oostende Brugge Betrokken bevolking: 10.500.000 inwoners Château-Thierry Ste-Menehould FRANCE VLAANDEREN In aanmerking komende gebieden Zones adjacentes Elle coordonne la réalisation des actions transfrontalières en Veurne MARNE Gent partenariat avec : Brugge Diksmuide Tielt Châlons-en-Champagne Aangrenzende gebieden Oostende Epernay Dunkerque Calais Roeselare Territoire couvert : 62.0000 km² Veurne Gent VLAANDEREN Ieper Bruxelles Oppervlakte grensgebied: 62.0000 km² Diksmuide Tielt Kortrijk Oudenaarde Vitry-le-François Brussel Calais Dunkerque Roeselare Saint-Omer BELGIQUE Comines Mouscron Population concernée : 10.500.000 habitants Boulogne-sur-Mer Ieper Kortrijk Mouscron Oudenaard e Bruxelles Brussel BELGIE Béthune Lille Tournai Ath Betrokken bevolking: 10.500.000 inwoners WALLONIE • les Préfectures des Régions Nord-Pas de Calais, Picardie, Comines Champagne-Ardenne, Boulogne-sur-Mer Saint-Omer Soignies Montreuil-sur-Mer Brugge Lens Oostende PAS-DE- Lille Mons Tournai Ath Douai Valenciennes Namur Béthune Soignies Veurne CALAIS Gent VLAANDEREN NORD Charleroi WALLONIE • les Régions Nord-Pas de Calais, Picardie, Champagne-Ardenne, Montreuil-sur-Mer Diksmuide PAS-DE-CALAIS Lens Valencienne s Namur Tielt Arras BELGIQUE Mons Charleroi Douai Dunkerque Roeselare NORD • les Départements du Nord, du Pas-de-Calais, de l’Aisne, des Calais Cambrai Dinant Arras Ieper Abbeville Kortrijk Bruxelles Avesnes-sur-Helpe Philippeville BELGIE Marche-en- Famenne Avesnes-sur-Helpe Mouscron Oudenaard e Brussel Thuin Dinant Marche-en-Famenne Ardennes, Cambrai Bastogne Abbeville Comines Amiens Saint-Omer Boulogne-sur-Mer Philippeville Péronne Amiens Thuin Lille SOMME Tournai Ath Saint-Quentin Vervins • la Fédération Wallonie-Bruxelles, Bastogne Béthune Soignies Neufchâteau Péronne Vervins Charleville-Mézières WALLONIE Montreuil-sur-Mer SOMME Neufchâteau Montdidier PAS-DE-CALAIS Saint-Quentin Lens Valencienne s Namur Clermont Mons • la Région flamande, Charleroi ARDENNES Charleville-Mézières Montdidier Douai Laon Sedan Arlon NORD Virton Laon Sedan Arras Arlon Compiègne AISNE Rethel AISNE • les Provinces de Flandre occidentale et orientale. Virton Clermont Rethel Beauvais OISE Avesnes-sur-Helpe Dinant Marche-en-Famenne Vouziers Compiègne Cambrai Soissons Beauvais Abbeville ARDENNES Philippeville OISE Vouziers Senlis Thuin Reims Soissons Amiens Bastogne Senlis Reims Péronne Vervins MARNE Ste-Menehould Eligible SOMME Saint-Quentin Château- Thierry Neufchâteau areas Châlons-en- Ste-Menehoul d Charleville-Mézières Champagne Château-Thierry Montdidier Epernay MARNE FRANCE Adjacent Epernay Châlons-en-Champagne Laon Sedan Arlon areas FRANCE AISNE Virton Clermont Vitry-le-François Compiègne Rethel ARDENNES Vitry-le-Françoi s AU 31 DÉCEMBRE 2012, LE PROGRAMME A AC- Beauvais OISE Vouziers Soissons CEPTÉ 197 PROJETS COFINANCÉS PAR LE FEDER Senlis Reims À HAUTEUR DE 138 MILLIONS D’EUROS, SOIT LA Château-Thierry MARNE Ste-Menehoul d TOTALITÉ DE L’ENVELOPPE DISPONIBLE POUR LA Châlons-en-Champagne Epernay FRANCE PÉRIODE 2007-2013. Vitry-le-Françoi s 8 9
150.000.000 LES PROJETS Dotation Quel est le point commun entre la création d’un environnement d’apprentissage du néer- 120.000.000 Décidé landais et du français librement accessible sur Internet, la création d’un espace trans- frontalier culturel et artistique, la prévention et la réduction des risques en milieux festifs ou encore la mise en place d’un observatoire des paysages ? Des projets nombreux et variés, mais qui ont tous une même raison d’être : la collaboration entre des organismes 90.000.000 et des équipes françaises, wallonnes et flamandes. La liste des projets acceptés est consultable sur le site Internet du Programme : www.interreg-fwvl.eu 60.000.000 30.000.000 Au 31 décembre 2012, 91 millions d’euros sur la thématique liée au dé- 0 PRIORITE 1 PRIORITE 2 PRIORITE 3 PRIORITE 4 PRIORITE 5 Programme veloppement économique et plus de Innovation / Tourisme et Services Gestion du Assistance opérationnel Développement culture transfrontaliers territoire technique 103,9 millions d’euros sur celle liée économique au tourisme et à la culture ont été affectés à respectivement 67 et 57 projets. Au 31 décembre 2012, le Programme INTERREG IV France – Wallonie – Vlaanderen a permis de : Les budgets des thématiques rela- • Créer ou maintenir 1.085 emplois ; tives aux services transfrontaliers à • Mettre en œuvre 2.952 actions transfrontalières intégrées relatives à la préservation de la la population et à la gestion trans- biodiversité ; frontalière du territoire ont quant à • Mettre en place 1.582 actions communes de gestion des espaces naturels ; eux été mobilisés à hauteur de 35,2 • Développer 6.687 actions de sensibilisation à l’environnement ; millions d’euros et 51,1 millions d’eu- • Mettre en œuvre 243 actions spécifiques dans le domaine de l’égalité des chances ou pour ros pour respectivement 33 et 40 les groupes discriminés/fragilisés ; projets. • Développer plus de 320 actions pour favoriser le bilinguisme tout au long de la frontière, touchant ainsi plus de 38.555 personnes. 10 11
innovation, recherche et développement économique 57.119 2.603 personnes formées centres de recherches, de compétences, Pour les régions frontalières, il est indispensable de diminuer au maximum l’effet d’entreprises, intégrés dans un réseau transfrontalier frontière afin de développer de manière optimale leur potentiel économique dans 21.372 l’espace de coopération. OBJECTIFS POURSUIVIS Fort de ce constat, le Programme INTERREG IV France-Wallonie-Vlaanderen a entreprises conseillées • Stimuler et renforcer le potentiel de crois- donc décidé de s’appuyer sur la créativité et le potentiel existants des régions sance économique et d’innovation trans- 442.876 frontalière frontalières pour soutenir des projets innovants dans trois domaines d’intervention : le développement économique et l’innovation, la valorisation de l’identité écono- • Développer et internationaliser l’identité économique de la zone transfrontalière mique et l’adaptation du marché du travail et de la formation. entreprises sensibilisées Ces multiples initiatives permettent aujourd’hui d’être à l’origine d’un déploiement économique transfrontalier. DONNÉES FINANCIÈRES • 48 projets soutenus • 33,1 millions d’euros cofinancés par le FEDER • 66,2 millions d’euros de budget total 12 13
Recherche, innovation & développement économique CTE GO-KMO soient fiscales, sociales, TVA, normes en vigueur, agréments spécifiques d’accès au marché et à la profession. L’objectif est de permettre un premier accompagnement des entreprises confrontées aux contrôles des inspections du travail, des lois Centre Transfrontalier des Entreprises – Grensoverschrijdend ondernemerscentrum voor KMO’s sociales, des services fiscaux et de la TVA des trois versants. Vincent STIEVENART, Distillateur français, témoigne : Pour un chef d’entreprise d’une zone frontalière, il n’y a parfois « CTE nous apporte beaucoup de professionnalisme et nous que quelques kilomètres à parcourir pour développer son chiffre fournit toutes les informations qu’il nous manque. Être à la tête d’une toute petite entreprise implique de jouer constamment d’affaires à l’étranger. Mais les barrières sont souvent difficiles à le rôle d’homme-orchestre. Or, on ne peut pas tout connaitre franchir : la méconnaissance de la langue, de la législation ou encore sur tout. Passer par des services comme le CTE nous permet le manque de temps. de combler nos lacunes. » … Et à un coaching personnalisé Depuis le début du projet en 2008, plus de 400 chefs d’entre- Afin de faire le premier pas vers son voisin, un petit coup de prises ont bénéficié de l’expertise des partenaires du CTE. Une pouce est très souvent le bienvenu. trentaine de séminaires et de séances d’informations ont été … Grâce à de modestes actions Les entrepreneurs désireux de se développer de l’autre côté de suivis par plus de 700 participants. En outre, 80 TPE et PME Développer son chiffre d’affaires Le Centre Transfrontalier des Entreprises (CTE) la frontière bénéficient d’un coaching personnalisé de stratégie ont valorisé leur savoir-faire sur 5 salons professionnels dans de l’autre côté de la frontière… est mis sur pied pour aider des indépendants commerciale. Ils bénéficient aussi d’un accompagnement le cadre de villages transfrontaliers. Xavier FRUY s’est installé comme traiteur comme Xavier. Afin de dynamiser les relations individuel dans leurs problématiques règlementaires, qu’elles à Courtrai en 2006. Avec son épouse, ils entre les petites et moyennes entreprises (PME) se sont spécialisés dans l’organisation de France et de Belgique frontalières, les entre- de réceptions pour les entreprises. Ils preneurs sont encouragés à s’ouvrir au mar- Nom du projet CTE GO-KMO travaillent essentiellement dans les ché situé de l’autre côté de la frontière. Ils sont Financement environs de Courtrai et de Tournai, voire 4.369.790,04 € conseillés et soutenus par les professionnels total même à Bruxelles, mais pas dans la issus du CTE, ce qui leur permet de donner une Part FEDER 2.117.807,23 € métropole lilloise qui se trouve pourtant nouvelle impulsion au développement commercial à 30 km de chez eux : les contraintes de leur société. Durée du projet 1 janvier 2008 – 30 septembre 2012 er administratives freinent le traiteur flamand. Partenaire Agence Intercommunale de Développement (IDETA) Caroline DE MORRE, chef de file « C’est près de chez nous, et pourtant, c’est Chargée de mission du projet, explique : Partenaires • L’intercommunale IEG • La Chambre de Commerce et d’Industrie un autre pays. Quelles seront les différences « Il faut dire que les chefs d’entreprise ont • La Maison de l’Entreprise des Ardennes juridiques, la gestion du personnel, souvent une image très nébuleuse de la région • Hainaut Développement • La Chambre de Commerce et d’Industrie le transport des produits réfrigérés ? voisine. Notre mission consiste à leur montrer • L’intercommunale BEP de l’Aisne Comment s’assurer que nos factures seront que les différences ne sont finalement pas si • L’intercommunale Idelux • Unizo Zuid-West Vlaanderen • L’intercommunale Igretec • Unizo Internationaal bien honorées après un évènement ? Que grandes, et qu’avec de simples petites actions, • La Chambre de Commerce et d’Industrie • Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij faire en cas de problèmes ? » on peut surmonter les différents obstacles. Cette Grand Lille West-Vlaanderen Xavier FRUY, démarche leur ouvre tout à coup un champ de • La Maison des Entreprises de la Thierache • Vlaams Agentschap Ondernemen Traiteur indépendant à Courtrai possibilités et de contacts à côté de chez eux et de la Serre qu’ils n’avaient pas envisagé. » Personne Caroline DE MORRE, Chargée de mission CTE GO-KMO de contact Tél. : +32-(0)69.55.35.25 E-mail : demorre@ideta.be www.go-kmo.org 14 15
Recherche, innovation & développement économique Phytobio Des agriculteurs et des étudiants mis au parfum Outre la découverte de ces nouvelles molécules, les parte- naires promeuvent leur utilisation auprès des agriculteurs de manière à limiter l’usage de produits phytosanitaires polluants. De leur côté, les étudiants de Master des établissements français, flamands et wallons concernés peuvent se spécialiser au cours Une utilisation excessive de produits phytosanitaires* d’origine de leur formation. Ils abordent les moyens de lutte alternatifs chimique entraîne des conséquences multiples ne s’arrêtant pas aux contre les maladies des cultures ainsi que les procédés frontières : dégradation de la qualité des eaux, réduction de la biodi- d’obtention de nouveaux produits efficaces dans ce domaine. versité en milieu agricole, pollution de l’air et effets sur la population. Le Professeur Philippe Jacques, de lutter contre les maladies des plantes, com- « Il y a eu beaucoup d’échanges, énormément d’interac- Université de Lille 1, explique : patibles avec l’environnement. C’est grâce à la tions. En tant que chercheurs, nous nous connaissions « La demande est énorme d’un point de vue en- mise en commun des connaissances et des com- avant INTERREG, et nous connaissions les compétences vironnemental. C’est surtout important pour la pétences de cinq universités et de deux centres de chaque laboratoire. Mais c’est grâce à INTERREG santé des agriculteurs, car ils sont noyés dans un de recherche appliquée qu’est née une nouvelle qu’il y a eu des collaborations scientifiques qui sont, nuage de composés chimiques. Heureusement, famille de biopesticides. Un intérêt de niveau mondial aujourd’hui, fortement consolidées. Nous continuerons ils commencent à prendre conscience de la dan- Des solutions peuvent être apportées aux problèmes de cer- à collaborer étroitement dans le futur. Nous savons gerosité de ces produits. » tains agriculteurs de la région transfrontalière. En outre, ces maintenant qu’il existe des complémentarités entre des « Nous n’aurions jamais pu faire émerger molécules pourraient protéger des cultures similaires aux équipes de qualité dans les trois régions. » de nouveaux produits sans la combinai- Forts de ce constat, les partenaires se sont asso- nôtres, dispersées dans de nombreuses régions du monde. Marc ONGENA, son des spécificités de chaque partenaire. ciés pour trouver une alternative à l’utilisation Cette nouvelle famille de biopesticides est donc promise à un Chercheur à Gembloux Agrobiotech Cette collaboration confère une plus-value des produits chimiques dans l’agriculture. Ils ont bel avenir. indéniable à l’innovation. » alors entamé des recherches pour développer Pieter VAN NIEUWENHUYSE, une nouvelle famille de produits phytosanitaires Proefcentrum de Kruishoutem compatibles avec l’environnement. Nom du projet Phytobio Financement … Pour une agriculture durable et 1.929.600,81 € Une nouvelle famille de molécules… total une santé de fer au-delà des fron- Tant en France qu’en Wallonie et en Flandre, tières Part FEDER 947.788,65 € l’agriculture biologique attire de plus en plus Grâce à l’utilisation de cette famille de biopesti- Durée du projet 1 octobre 2009 – 31 mars 2014 er d’agriculteurs, mais le nombre restreint de bio- cides, les volumes de produits chimiques dimi- Partenaire pesticides** est un des principaux obstacles nueraient, ce qui impliquerait une diminution Université de Lille 1 - Sciences et Technologies chef de file pour ceux qui souhaitent emprunter cette voie. de la concentration de substances actives dans les sols et un accroissement de la sécurité des Partenaires • Universiteit Gent • INAGRO - Interprovinciaal Proefcentrum voor de Afin d’encourager leur utilisation, les partenaires • Université de Liège - Gembloux Agro-Bio Tech Biologische Teelt consommateurs : • Université de Reims Champagne-Ardenne • Groupement des Agriculteurs Biologiques du du projet recherchent de nouveaux moyens afin • Université du Littoral Côte d’Opale Nord-Pas de Calais • Provinciaal proefcentrum voor de Groenteteelt « D’un point de vue écologique, les molé- Oost-Vlaanderen cules développées dans le cadre du projet *U n produit phytosanitaire (étymologiquement : phyto + sani- sont beaucoup moins toxiques que celles Personne Pr. Philippe JACQUES, Professeur à l'Université de Lille 1 taire = « santé des plantes ») est un produit utilisé pour soigner qui sont commercialisées aujourd’hui. » de contact Tél. : +33-(0)3.28.76.74.40 ou prévenir les maladies des organismes végétaux. E-mail : philippe.jacques@polytech-lille.fr Jovana DERAVEL, ** U n biopesticide se définit comme tout produit de protection Doctorante à l’Université de Lille 1 http://phytobio.univ-lille1.fr des plantes à base d’organismes vivants ou substances, d’ori- gine naturelle. 16 17
Recherche, innovation & développement économique Tandem tandem le terrain. En outre, les entreprises ont davantage accès à la connaissance en exploitant les compétences dont elles ont besoin. Valoriser les complémentarités leur permet de déve- lopper de nouveaux produits, d’améliorer leurs processus Soutien aux entreprises à potentiel d’innovation par des tandems transfrontaliers de centres d’expertise et d’institutions de connaissance. structurels, d’être innovantes au niveau organisationnel, etc. Une confrontation « expérience – créativité » qui suscite l’intérêt Le projet Tandem stimule, concrétise et encourage la collaboration Pour l’entreprise, rencontrer les nouvelles générations signifie transfrontalière entre les acteurs des mondes de la connaissance également repérer de nouvelles idées, de nouveaux concepts et de l’industriel. Afin de soutenir les entreprises dans leur potentiel auxquels elle n’avait jamais songé auparavant. Ces échanges permettent de stimuler la créativité et l’innovation. d’innovation, des « tandems » sont créés entre les centres de connais- sance, les entreprises et les centres d’expertise. Maxence DEVOGHELAERE, Studio de création en jeux vidéo 3Dduo (France) : « Cette collaboration permet aux étudiants de voir comment « Les entreprises et les centres de connaissance de Flandre occidentale et du Nord de la France ne se considèrent pas assez. En Flandre occidentale, elles ont le regard dirigé vers Bruxelles ; Des retombées positives pour tous un jeu est développé, quels en sont les avantages et les incon- L’apport est bénéfique pour les deux parties. vénients. Un studio comme le mien a également l’occasion de dans le Nord de la France, vers Paris. Dans un tel schéma, les deux côtés se tournent le dos. Mais Grâce au projet Tandem, les centres de connaissances dé- découvrir de nouveaux talents et d’identifier de bonnes idées après tout, une frontière n’est jamais plus qu’une ligne sur une carte. » tiennent à présent une expertise qu’ils peuvent valoriser sur de projet. » Marie VAN LOOVEREN, Coordinatrice du projet Nom du projet Tandem Des duos de choc au service de Une fois le modèle établi, des « tandems » sont Financement l’innovation créés au niveau des clusters (centres d’expertise, total 2.720.169,18 € entreprises, institutions de connaissance) et sont Un modèle sur-mesure de coopération trans- ainsi soutenus. Afin de concrétiser la création de Part FEDER 1.392.967,54 € frontalière est développé pour promouvoir « tandems » opérationnels, les acteurs sont invités Durée du projet 1er octobre 2011 – 31 décembre 2014 l’innovation dans les Petites et Moyennes Entre- à signer des accords de coopération. Après leur prises (PME) : Partenaire création, les partenaires opèrent comme interface POM West-Vlaanderen chef de file entre le monde académique et les entreprises. Partenaires • Nord France Innovation Développement • Up-tex « L’idée générale, c’est d’observer dans • Ondernemerscentra West-Vlaanderen • Pictanovo Différents domaines accueillent cette coopération quelle mesure il est possible de stimuler • Eurométropole Lille-Kortrijk-Tournai • Pôle BTP transfrontalière : les technologies de l’information • KU Leuven KULAK • Pôle Medee certains secteurs en Flandre et dans le et de la communication (TIC) et l’image, l’ali- • Hogeschool West-Vlaanderen • Universiteit Gent Nord-Pas de Calais en faisant travailler mentation et la santé, le textile et les nouveaux • Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen • Région Nord-Pas de Calais, Direction de l’Action ensemble des acteurs de connaissance et matériaux, les transports et la logistique, ainsi • Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende économique des entreprises ». • Pôle Maud • Pôle de Recherche et d’Enseignement Supérieur que les technologies propres. Joost INGELS, Lors de rencontres, les « tandems » se ras- Université Lille Nord de France Chargé de projet à la Hogeschool semblent autour d’une thématique d’intérêt Personne Marie Van Looveren, Chargée de projet West-Vlaanderen commun afin de discuter des questions cruciales de contact Tél. : +32-(0)56.28.09.00 / +32-(0)495.50.10.21 relatives à leur future coopération. E-mail : marie.vanlooveren@ondernemerscentrum.be www.project-tandem.eu 18 19
Emploi et formation La frontière a de nombreux impacts sur l’emploi et la formation des frontaliers. 57.119 personnes formées Pour la plupart, traverser la frontière revient à vivre des complications culturelles et linguistiques. Or, se former et travailler de l’autre côté de la frontière est un 1.130.552 atout considérable pour un travailleur, un demandeur d’emploi ou un étudiant. Le rapprochement des cultures est bénéfique à un enrichissement tant personnel que professionnel. L’échange d’expériences, de points de vues, de bonnes pra- OBJECTIF POURSUIVI tiques est le terreau de toute construction sociétale. personnes renseignées sur le marché de l'emploi • Renforcer l’adéquation entre l’offre de for- transfrontalier mation et les besoins du marché du travail Le Programme INTERREG IV France-Wallonie-Vlaanderen permet à chacun d’ouvrir ses horizons en franchissant la frontière. Formations et stages transfrontaliers sont dispensés aux demandeurs d’emploi et aux étudiants pour ouvrir leur horizon professionnel. En parallèle, les travailleurs sont amenés à envisager leur carrière professionnelle à 360° plutôt qu’à 180°. DONNÉES FINANCIÈRES • 20 projets soutenus • 12,2 millions d’euros cofinancés par le FEDER • 25,5 millions d’euros de budget total 20 21
Emploi et formation COBALT Les dernières technologies se mettent au service des langues Les principes de base du Web 2.0 sont intégrés à l’environnement électronique d’apprentissage. Le nouvel environnement pro- pose entre autres des activités basées sur la reconnaissance et la synthèse vocales. Acquérir des compétences linguistiques reste un défi de taille Des émissions transfrontalières pour mieux connaitre ses voisins dans notre société. De nombreuses formules de cours existent Les chaines de télévision régionales Weo, NoTélé et WTV ont pour apprendre la langue du voisin. Mais la plupart d’entre elles fourni, pour la plateforme, des reportages originaux sur des requièrent un certain budget, des conditions de participation, thématiques transfrontalières, avec un réel degré d’authenti- beaucoup de temps et de déplacements. cité de la langue. Des émissions de télévision sur la culture, l’économie et la vie quotidienne animent les exercices de com- préhension à l’audition dans les niveaux plus élevés. Apprendre les langues Piet DESMET, Pour les degrés inférieurs, des « situations de communication », gratuitement de chez soi… Coordinateur du projet, explique : présentées sous la forme de dialogues, sont adaptées au « Plus qu’un simple outil d’apprentissage, cet Afin de remédier à ces inconvénients, une plate- niveau « de survie » de l’apprenant (A2 du Cadre européen environnement de travail peut être déployé chez forme d’apprentissage, appelée FRANEL, a été de référence). soi, comme dans n’importe quel contexte édu- développée et est mise à disposition gratuitement catif. FRANEL est complémentaire à n’importe sur Internet. Elle est destinée aux Français, aux quel manuel, à n’importe quel contexte de cours, Flamands et aux Wallons souhaitant améliorer à toute situation d’apprentissage. » leur français ou leur néerlandais. La plateforme offre des activités d’apprentissage interactives, basées sur des reportages télévisés attractifs concernant la région transfrontalière franco-belge. … Ou sur les bancs d’école Nele, Nom du projet COBALT La plateforme est utilisée comme support Étudiante néerlandophone, de formation pour les étudiants de la KU témoigne de son expérience : Financement 1.533.409,83 € « FRANEL est un logiciel très intéressant, total Leuven, de l’Université Charles de Gaulle - Lille 3 et de l’Université de Mons ainsi que car il est très complet pour s’exercer, tant à Part FEDER 777.992,04 € pour les demandeurs d’emploi du VDAB et l’oral qu’à l’écrit. On peut surtout entendre Durée du projet 1er janvier 2008 – 28 février 2013 du Forem. d’autres accents que ceux des deux professeurs que nous avons à l’Université. » Partenaire KU Leuven Kulak chef de file Partenaires • Université Charles de Gaulle - Lille 3 • VDAB Les enseignants peuvent également suivre les Aujourd’hui, plus de 40.000 utilisateurs issus de • Université de Mons • FOREM progrès de leurs étudiants dans l’environnement 1.100 classes et écoles sont inscrits sur la plate- • WTV Zuid même. La base de données « Medi@tic » offre forme FRANEL. Personne Piet DESMET, Coordinateur du projet par ailleurs une large gamme de vidéos sur dif- de contact Tél. : +32-(0)56.24.61.85. férents thèmes et permet aux enseignants de E-mail : piet.desmet@kuleuven-kulak.be sélectionner sur la base de critères didactiques www.kuleuven-kulak.be/cobalt - www.franel.eu des documents audiovisuels authentiques. 22 23
Emploi et formation Distance Zéro Ils peuvent le faire valoir au-delà des frontières lors de leur recherche d’emploi. À ce jour, 185 stagiaires ont bénéficié des formations dans 8 secteurs professionnels tels que la construction, l’industrie de process*, l’environnement et le développement durable, le spectacle vivant, l’hôtellerie - restauration et tourisme, la for- Avec l’arrivée des nouvelles technologies et l’engouement pour le mation, les télécommunications et les services aux personnes. développement durable, de nouveaux métiers voient le jour ces 163 acteurs du projet ont suivi des formations afin de pou- dernières années et restent encore peu connus. D’anciens métiers, voir assurer le suivi du projet : sensibilisation au développe- ment durable, administrateur fonctionnel sur Moodle**, ani- eux, sont constamment en pénurie. mation des parcours de formation sous Moodle, conception des ressources pédagogiques, établissement d’un cahier des charges, promotion de la formation à distance. Des besoins restent à combler Des stagiaires formés « en trans- * Une industrie de type process est une industrie dans laquelle les matières pre- Les entreprises recherchent régulièrement du frontalier »… mières subissent une transformation chimique en plus d’une transformation physique propre au procédé industriel. Les grandes industries process sont personnel dans des domaines précis, tels que le Des Parcours transfrontaliers de formation quali- l’industrie papetière, les industries agro-alimentaires, les industries chimiques, secrétariat médical, l’hôtellerie-restauration, etc. fiante sont créés pour offrir aux bénéficiaires une … Pour un europass mobilité ! les industries pharmaceutiques, etc. Afin de déterminer les réels besoins des entre- couverture plus grande d’accès à l’emploi. L’offre Au terme de leur formation, les stagiaires se voient décerner ** Moodle est une plateforme d’apprentissage en ligne (en anglais : e-learning) prises en Wallonie et en Champagne-Ardenne, proposée en France et en Belgique est commune sous licence libre servant à créer des communautés s’instruisant autour de un « Euro-pass mobilité ». Ce brevet atteste de leur mobilité et une étude transfrontalière est réalisée. Des forma- pour les demandeurs d’emploi. Elle privilégie la contenus et d’activités pédagogiques. des compétences acquises pendant leur formation. tions transfrontalières sont alors mises sur pied mobilité physique et l’insertion transfrontalières pour tendre vers une meilleure adéquation entre des bénéficiaires. les formations et les besoins du marché. Les stagiaires reçoivent une formation déclinée en trois temps : la formation classique donnée Nom du projet Distance Zéro Yves MAGNAN, par un formateur, la formation à distance via Responsable du centre de formation Financement une plateforme de formation en ligne (dite 2.074.477,08 € FOREM à Dinant : total « e-learning ») et les stages en entreprise des « L’idée de départ était de créer des parcours Part FEDER 683.345,70 € deux côtés de la frontière. de formations qualifiants pour les demandeurs Durée du projet 1er octobre 2008 – 30 septembre 2012 d’emploi des deux zones géographiques au sein Partenaire de ce grand bassin d’emploi que constituent la Groupement d’Intérêt Public Education et Formation Tout au Long de la Vie Élodie, chef de file Wallonie et la Champagne-Ardenne. » Stagiaire en secrétariat médical : Partenaires • Le Forem •M aison de l’emploi et de la formation de Sedan « La formation dure 11 mois durant lesquels • Direction régionale de l'Association Nationale • Maison de l’emploi et des métiers du bassin on réalise 2 stages en entreprise. Le premier pour la Formation Professionnelle des Adultes rémois • Maison de l’emploi du bassin d’emploi de • Maison de l’emploi et des métiers du Pays a lieu dans le pays frontalier et l’autre, dans Charleville-Mézières d’Epernay notre pays. Dans le pays frontalier, le stage dure 15 jours, et dans notre pays il est d’un Personnes Jean-Yves Ledoux et Eric Roger, Coordinateurs du projet mois. » de contact Tél. : +33-(0)3.26.61.20.54 E-mail : jean-yves.ledoux@ac-reims.fr http://www.leforem.be/particuliers/seformer/au-dela-de-la-wallonie/distance-zero.html 24 25
Emploi et formation L’Université Quentin SGARD, Étudiant à l’Université de Lille 3, raconte l’expérience que lui a apporté un tel échange : métropolitaine « Ce genre de projet permet avant tout de créer des contacts, de découvrir qu’en étudiant à l’étranger avec des homologues d’autres universités, nous allons plus loin que dans les études que nous poursuivons actuellement. Je ne me situe donc plus dans le cadre stricte franco-français; je suis réellement un La plupart des établissements d'enseignement supérieur européens citoyen européen. » souhaitent intensifier leurs activités d'internationalisation. Bien souvent, la recherche de partenaires se fait dans le monde entier, en « Des compétences linguistiques croissantes, une in- faisant abstraction des opportunités de la région limitrophe. Ainsi, au troduction aux différentes cultures, une indépendance accrue et la flexibilité attendue des étudiants contribue- lieu de se rapprocher, les régions frontalières s’éloignent les unes des ront à développer leurs compétences internationales. autres. La région transfrontalière de la Flandre occidentale, du Franchir la frontière est déjà un premier pas, sans in- Hainaut et du Nord de la France a pris cette tendance à contre-pied. vestissement lourd, et qui permet de s’ouvrir aux diffé- rences culturelles d’un autre pays. Les jeunes adultes de l'Université métropolitaine jettent un regard positif sur Des échanges de savoirs entre Cette initiative extracurriculaire en plus du pro- leur région. Ils ont déjà une longueur d'avance par rap- professeurs gramme de bachelier permet aux étudiants de port aux autres étudiants dans leur future carrière scien- se familiariser avec l'expertise des trois régions tifique comme dans leur future vie professionnelle. » La mobilité tout au long de l’apprentissage est concernées. Grâce à cette option, ils suivent Virginie COUCKE, un atout majeur pour la croissance et l'emploi. ensemble des cours et des séminaires dans un KU Leuven Kulak La collaboration dans le domaine de la recherche domaine spécifique, dispensés et/ou encadrés entre les universités partenaires s’accroit de jour par des enseignants des trois régions. Outre en jour. Les enseignants et les chercheurs qui l’approfondissement de leurs compétences aca- organisent des activités d’échanges et des ren- démiques et scientifiques, l’attention est portée contres transfrontalières apprennent à mieux se sur la découverte des atouts de la région voisine, connaître et à collaborer. de l’interdisciplinarité et du multilinguisme. Nom du projet L’Université métropolitaine Karla BIEBOUW, Raimondo CAVALERI, Financement Chargée du projet pour la Kulak, Étudiant à l’UCL Mons, témoigne : 798.886,70 € total estime que : « En termes de méthodes, j’ai appris à sortir du cadre académique et à rencontrer des personnes Part FEDER 406.837,20 € « Les échanges entre professeurs rafraî- chissent les points de vue, donnent des issues du terrain. » Durée du projet 1 septembre 2011 – 31 août 2014 er idées, notamment en recherche, pour créer Partenaire de nouveaux projets. » … Pour une mobilité dans le pays chef de file KU Leuven Kulak voisin Partenaires • UCL Mons Grâce à ces réalisations, les jeunes deviennent • Pôle de Recherche et d'Enseignement Supérieur (PRES) Université Lille Nord de France Des échanges d’expériences entre plus mobiles, non seulement dans le domaine de étudiants… l’enseignement, mais aussi dans leur vie sociale. Personnes Virginie Coucke, KU Leuven Kulak de contact Karla Biebouw, KU Leuven Kulak Afin qu'un maximum d’étudiants acquièrent une Les rencontres qu’ils font leur permettent éga- Tél. : +32-(0)56.24.61.17 / +32-(0)56.24.64.67 expérience « étrangère », les partenaires du pro- lement d’améliorer leurs connaissances du fran- E-mail : virginie.coucke@kuleuven-kulak.be - karla.biebouw@kuleuven-kulak.be jet promeuvent les échanges transfrontaliers çais et du néerlandais. www.metropolitanuniversity.eu dans l'enseignement universitaire. Ils ont, entre autres, créé un programme conjoint pour les étu- diants du premier cycle, appelé « Honours College ». 26 27
Culture La culture et le patrimoine sont des atouts exceptionnels pour attirer les populations 2.646 actions culturelles mises en oeuvre conjointement extérieures à la zone de coopération. Ils contribuent également à renforcer la qualité de vie et l’image interne au sein de la région, celle-ci facilitant l’intégration 782.362 et la création d’un sentiment d’appartenance à un territoire aussi agréable qu’accueillant. Le Programme INTERREG IV France-Wallonie-Vlaanderen tend à redynamiser personnes participant aux manifestations culturelles OBJECTIF POURSUIVI cette identité culturelle commune, à chercher les énergies pour en faire des de l'autre côté de la frontière • Accroître et valoriser les richesses culturelles synergies dans lesquelles tout citoyen de la zone transfrontalière peut se retrouver. transfrontalières DONNÉES FINANCIÈRES • 33 projets soutenus • 21,3 millions d’euros cofinancés par le FEDER • 43,3 millions d’euros de budget total 28 29
Culture Next festival grammation artistique et une tarification élaborées en commun. Un spectateur lillois peut par exemple réserver une représentation à Tournai ou à Courtrai depuis sa propre ville. Le festival se déroule tant sur les sites des partenaires participants que sur d’autres sites. Chaque week-end du festival, l’une des trois zones concernées est mise en valeur. Les partenaires coproduisent également des œuvres artistiques qui sont produites durant le festival. Ils proposent des résidences aux Les structures organisatrices du festival transfrontalier NEXT se sont artistes et font office d’hôtes pour des spectacles transfrontaliers. associées pour offrir ce qui se fait de mieux dans les arts de la scène contemporains en Europe. Bien qu’axé sur les arts scéniques, le fes- tival pluridisciplinaire présente un mix de disciplines et de formes Pour un public franco-belge artistiques différentes. Il accueille des spectacles de référence et des « Des navettes sont organisées pour aider les frontaliers à talents en devenir ainsi que de nouveaux développements artistiques. découvrir les arts de la scène de la région transfrontalière. Nous allons voir un spectacle à Valenciennes avec des Cour- traisiens, ou bien à Lille avec des Tournaisiens, et ainsi de suite. Une ambition artistique de haut vol Franky DEVOS, Cela crée des possibilités, des opportunités pour les publics « Le NEXT, est aussi l’occasion de permettre Centre des Arts Buda à Courtrai : d’aller à la découverte dans la région voisine, d’un côté et de Les partenaires du projet optent pour une colla- au public de découvrir des spectacles que « Ce que nous faisons, c’est montrer qu’au fond, les gens d’ici ont l’autre, d’emmener dans ces régions des artistes phares et de boration artistique poussée, soutenant tout au- seuls, sans doute, nous ne prendrions pas terriblement envie de travailler ensemble avec les Wallons et les les présenter. » tant la création que la diffusion des spectacles. le risque de programmer. On a souvent Français du Nord. Dans ces conditions, le problème de la langue Benoit GEERS, Pour y parvenir, ils développent un réseau culturel tendance à privilégier la création qui se n’est qu’une barrière facilement franchie. C’est la preuve qu’il y a Coordinateur du projet étendu, renforcent les relations culturelles au passe en Fédération Wallonie-Bruxelles. Or, une autre façon de penser son identité ». sein de la région transfrontalière et dépassent le festival nous donne l’occasion d’aller à la les barrières linguistiques. découverte d’artistes flamands, français ou Une collaboration totale Le festival NEXT partage avec son public un au- Lors de la 5e édition en 2012, 11.150 spectateurs ont assisté même de renommée internationale. » thentique mélange d’émotions : des spectacles Le festival est organisé en parfaite collaboration entre les différents aux 32 spectacles de théâtre, danse et performance interna- alternatifs sont créés conjointement avec des Philippe DEMAN, partenaires français, flamands et wallons. En témoignent une pro- tionaux. artistes français et belges, puis présentés lors du Directeur de la Maison de la Culture de Tournai festival, aux côtés de grands noms tels que Jan Fabre. Des rencontres tonitruantes Nom du projet Next festival Didier THIBAULT, Directeur de La Rose des Vents à Villeneuve Ce brassage des cultures traduit la consistance Financement d’Ascq : et la ferveur du festival. Travailler ensemble 2.309.547,05 € total « Un festival, c’est un moment où on peut prendre sur un même projet dans les arts de la scène contemporaine et se produire chez son voisin, Part FEDER 1.180.000 € des risques, où on peut montrer des réalisations extrêmement étonnantes et recherchées. Il y a c’est fédérer les artistes autour d’un même ob- Durée du projet 1 avril 2008 – 31 mars 2012 er donc ce côté très performatif, ce travail de re- jectif : mettre les gens en contact avec l’autre Partenaire région, les autres publics et les autres façons de La Rose des Vents cherche, de créations étonnantes, dérangeantes. » chef de file travailler. Partenaires • Espace Pier Pasolini - Théâtre International •C ultuurcentrum Kortrijk • La Maison de la Culture de Tournai •K unstencentrum BUDA Kortrijk Personne Didier Thibault, Directeur de La Rose des Vents de contact Tél. : +33-(0)3.20.61.96.90 E-mail : larosedesvents2@wanadoo.fr www.nextfestival.eu 30 31
Vous pouvez aussi lire