INTERREG IV PROJETS 2007-2013 FRANCE WALLONIE VLAANDEREN - COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
INTERREG efface les frontières
© B. Vanroye
Coopération transfrontalière
Interreg iv
France • Wallonie • Vlaanderen
projets 2007-2013
Union Européenne
Fonds Européen de Développement RégionalINTERREG efface les frontières
© B. Vanroye
Coopération transfrontalière
Interreg iv
France • Wallonie • Vlaanderen
projets 2007-2013sommaire
Préface...................................................................................................................................................................p.6 Développement touristique......................................................................................................................p.34
Présentation du Programme....................................................................................................................p.8 Région de la Lys...........................................................................................................................................p.36
Recherche, innovation et développement économique..........................................................p.12 Santé et vie quotidienne.............................................................................................................................p.40
CTE GO-KMO................................................................................................................................................p.14 APPORT...........................................................................................................................................................p.42
Phytobio...........................................................................................................................................................p.16 COSANTRAN / COSANWALFRAN / COSANVLAAMsFRAN / ReNcosantran .....p.44
Tandem.............................................................................................................................................................p.18 Plate-forme drogues et actions de prévention globale en milieux festifs....................p.48
Emploi et formation.......................................................................................................................................p.20 Transit – Transpuls - Transactua..........................................................................................................p.50
Cobalt................................................................................................................................................................p.22 Fonds micro-projets..................................................................................................................................p.52
Distance Zéro................................................................................................................................................p.24 Gestion du territoire et développement durable.........................................................................p.56
L’Université Métropolitaine.....................................................................................................................p.26 DurAgr’ISO 14001........................................................................................................................................p.58
Culture...................................................................................................................................................................p.28 Parc Naturel Transfrontalier du Hainaut..........................................................................................p.60
Next Festival..................................................................................................................................................p.30 Projets 2007-2013...........................................................................................................................................p.62
Vis-à-Vis............................................................................................................................................................p.32
4 5préface
« La coopération territoriale montre concrètement et en termes visibles ce que « La coopération entre les peuples se situe au cœur de la construction européenne. Elle contribue à
fait l’Union européenne pour ses citoyens. L’on peut écrire de nombreux articles la pertinence et à l’actualité du projet européen. Elle reste un défi de tous les instants. Le réussir est
et organiser de nombreuses conférences, mais en fin de compte, ce qui importe capital, dans les zones frontalières plus que dans toute autre. En effet, ces espaces en lisière vivent
c’est la volonté des gens de vivre ensemble et de travailler ensemble au-delà des de façon exacerbée les enjeux socio-économiques et culturels que l’Union européenne doit relever.
frontières politiques et économiques. La coopération nous aide à surmonter ces Les Autorités européennes, nationales et régionales en ont pris la mesure. Elles ont conjugué leurs
© Union européenne, 2013
frontières, les frontières réelles tout comme celles qui existent dans l’esprit des efforts et fédéré leurs énergies pour réinventer l’aventure INTERREG de génération en génération.
gens. Pour cette raison, la coopération est l’idée européenne mise en pratique. »
Au fil de ce compendium, vous découvrirez les empreintes des meilleurs projets soutenus entre
2007 et 2013 par le programme INTERREG IV France-Wallonie-Vlaanderen. Ces projets sont les
ambassadeurs d’une coopération transfrontalière de qualité. Innovante, durable et pérenne!
À quelques encablures d’une nouvelle page d’histoire (2014-2020), il est essentiel de s’approprier
les nouvelles tendances sans tourner le dos au passé. Ainsi, l'adoption d'une approche orientée
vers les résultats et le choix de champs de coopération émergents doivent être les fers de lance
d’une coopération territoriale européenne en recherche constante du bien-être des citoyens. »
Johannes HAHN Philippe SUINEN
Commissaire européen chargé de la politique régionale Administrateur général de Wallonie-Bruxelles International - Autorité de Gestion
6 7BELGIQUE
BELGIE
Depuis le lancement des Programmes INTERREG en 1990, le Nord de Le territoire couvert Les priorités thématiques
LONIE la France, la Wallonie et la Flandre ont développé de nombreuses ini- Le Programme INTERREG IV France – Wallonie – Vlaanderen
Innovation /
concerne :
tiatives transfrontalières visant à valoriser leurs richesses respectives et • les Départements du Nord, de l’Aisne, des Ardennes, du Pas-
Développement économique
à promouvoir le partage des compétences. de-Calais, de la Somme, de l’Oise et de la Marne en France,
Culture et Tourisme
• les Provinces de Hainaut, de Namur et de Luxembourg en
Wallonie,
Le 15 novembre 2007, la Commission européenne a approuvé le Programme Oostende Brugge
31,8 % 33,3 %
• les Provinces de Flandre occidentale et orientale en Flandre.
VLAANDEREN Veurne
INTERREG IV France – Wallonie – Vlaanderen, permettant ainsi à quelque 10,5
Gent
Diksmuide Tielt
Calai
s Dunke
rque Roeselare
BELGIQUE
Ieper Kortrijk
Bruxelles
Brussel BELGIE
millions d'habitants des cinq régions concernées de bénéficier des initiatives
Brugge
Oostende Mousc
ron
L’ensemble de cette zone transfrontalière couvre une superficie
Oudenaarde
Veurne
Gent
VLAANDEREN Boulogne
-sur-Mer Saint-Ome
r
Diksmuide Tielt Lille
BELGIQUE Tournai Ath
concrètes découlant de projets transfrontaliers retenus en vue de favoriser l'éco- de 62.000 km2. BELGIEPAS-DE-CALAIS
Brugge
Dunkerque Roeselare Oostende Béthune Soignie
s
Calais
WALLONIE
Bruxelles Montreuil-sur-Mer
Ieper Kortrijk
Mouscron
Brussel
VLAANDEREN Veurne
Gent
Lens Valenciennes Mons Namur
Oudenaarde Charler
oi
Diksmuide Tielt Dou
ai
NORD BELGIQUE 13,4 %
nomie, l'emploi, la recherche, le développement durable, la formation, la culture,
Boulogne-sur-Mer Saint-Omer
Dunkerque Roeselare
21,5 %
Calais Arras
BELGIE
Lille Tournai Ath Bruxelles
Ieper
Sur le plan économique, la zone comporte tant des zones
Béthune Soignies Kortrijk Brussel Avesnes-sur-Helpe
Dinant
Montreuil-sur-Mer Marche-en-Famenne
WALLONIE Mouscron
Abbeville
Oudenaarde Cambr
ai
Philippeville
PAS-DE-CALAIS Lens
le tourisme, la santé, la vie quotidienne, la gestion du territoire et la ruralité.
Valenciennes Mons Namur
Charleroi
Douai Boulogne-sur-Mer Saint-Omer
Thuin
Arras
NORD
agricoles que des centres industriels et commerciaux. L’agroa- Béthune
Lille Tournai
Amiens
Ath
Péronne
Soignies Vervins
Bastogn
e
Avesnes-sur-Helpe Montreuil-sur-Mer SOMME Dinant
WALLONIE Neufchâteau
limentaire,
PAS-DE-CALAISle textile, l’imprimerie, le travail du bois ou encore les
Saint-Quent
in
Accès aux services
Marche-en-Famenne
Cambrai
Abbeville Philippeville Lens Valenciennes Charleville-Mézières
Mons Namur
Montdidier Charleroi
transfrontaliers
Douai
Développement durable,
Thuin
Amiens
NORD
fabrications métalliques constituent des piliers historiques de la
Bastogne
Le budget du Programme s’élève à 297 millions d'euros, dont 138 millions financés
Laon Sedan Arlon
coordonné et
Arras
SOMME
Péronne Vervins
AISNE Neufchâteau
Virton
Saint-Quentin Avesnes-sur-Helpe
Clermont
intégré du cadre de vie
Compiègne Dinant Rethel
Marche-en-Famenne
Charleville-Mézières
ARDENNES Cambrai
vie économique locale.OISE Une diversité qui fait la richesse de cet
Montdidier Abbeville Beauvais Philippeville
par l’Union Européenne (Fonds Européen de Développement Régional) et le
Thuin Vouziers
Laon Soisso
ns
Sedan
Amiens Arlon
AISNE Virton
espace
SOMME transfrontalier courant de Bruges à Epernay.
Bastogne
Clermont Péronne Vervins Reims
Compiègne Rethel
Zones éligibles Senli
s
ARDENNES In aanmerking komende gebieden Neufchâteau
solde par les opérateurs ou les autorités nationales publiques.
Saint-Quentin
FRANCE
Beauvais
OISE Vouziers Charleville-Mézières Ste-Menehould
Château-Thierry
Soissons Montdidier
MARNE Zones adjacentes
Reims Châlons-en-Champagne
Aangrenzende gebieden
Senlis
Zones éligibles
Laon Epernay
Sedan Arlon
Les partenaires institutionnels
FRANCE Compiègne AISNE
In aanmerking komende gebieden
Virton
Territoire cou
vert : 62.0000 km²
Château-Thierry
Ste-Menehould Clermont
Rethel Oppervlakte grensgebied: 62.0000 km²
MARNE Zones adjacentes ARDENNES
Vitry-le-François
Châlons-en-Champagne
Beauvais
OISE Aangrenzende gebieden Population concernée : 10.500.000 habitants
Epernay Vouziers
Betrokken bevolking: 10.500.000 inwoners
La Wallonie est l’Autorité de Gestion du Programme.
Territoire
Soissons
couvert : 62.0000 km²
lon Vitry-le-François
Senlis
Oppervlakte grensgebied:Reims 62.0000 km²
Zones éligibles
Population concernée : 10.500.000 habitants
Oostende
Brugge
Betrokken bevolking: 10.500.000 inwoners
Château-Thierry
Ste-Menehould FRANCE
VLAANDEREN
In aanmerking komende gebieden
Zones adjacentes
Elle coordonne la réalisation des actions transfrontalières en
Veurne
MARNE
Gent
partenariat avec :
Brugge
Diksmuide
Tielt Châlons-en-Champagne
Aangrenzende gebieden
Oostende Epernay
Dunkerque
Calais Roeselare
Territoire couvert : 62.0000 km²
Veurne Gent
VLAANDEREN Ieper
Bruxelles
Oppervlakte grensgebied: 62.0000 km²
Diksmuide
Tielt
Kortrijk
Oudenaarde
Vitry-le-François Brussel
Calais Dunkerque Roeselare Saint-Omer
BELGIQUE Comines
Mouscron
Population concernée : 10.500.000 habitants
Boulogne-sur-Mer
Ieper Kortrijk
Mouscron
Oudenaard
e
Bruxelles
Brussel
BELGIE
Béthune Lille
Tournai
Ath
Betrokken bevolking: 10.500.000 inwoners
WALLONIE
• les Préfectures des Régions Nord-Pas de Calais, Picardie,
Comines
Champagne-Ardenne,
Boulogne-sur-Mer Saint-Omer Soignies
Montreuil-sur-Mer
Brugge Lens
Oostende
PAS-DE-
Lille Mons
Tournai Ath
Douai Valenciennes Namur
Béthune Soignies
Veurne
CALAIS
Gent
VLAANDEREN
NORD
Charleroi
WALLONIE
• les Régions Nord-Pas de Calais, Picardie, Champagne-Ardenne,
Montreuil-sur-Mer
Diksmuide
PAS-DE-CALAIS Lens Valencienne
s Namur Tielt Arras
BELGIQUE
Mons Charleroi
Douai
Dunkerque Roeselare
NORD
• les Départements du Nord, du Pas-de-Calais, de l’Aisne, des
Calais Cambrai Dinant
Arras Ieper
Abbeville
Kortrijk Bruxelles Avesnes-sur-Helpe
Philippeville
BELGIE Marche-en-
Famenne
Avesnes-sur-Helpe Mouscron
Oudenaard
e Brussel Thuin
Dinant
Marche-en-Famenne
Ardennes,
Cambrai Bastogne
Abbeville Comines Amiens
Saint-Omer
Boulogne-sur-Mer Philippeville Péronne
Amiens
Thuin Lille SOMME
Tournai Ath Saint-Quentin Vervins
• la Fédération Wallonie-Bruxelles,
Bastogne
Béthune Soignies Neufchâteau
Péronne Vervins
Charleville-Mézières
WALLONIE
Montreuil-sur-Mer
SOMME Neufchâteau
Montdidier
PAS-DE-CALAIS
Saint-Quentin Lens Valencienne
s Namur
Clermont Mons
• la Région flamande,
Charleroi
ARDENNES
Charleville-Mézières
Montdidier Douai Laon Sedan Arlon
NORD Virton
Laon Sedan
Arras
Arlon
Compiègne
AISNE Rethel
AISNE
• les Provinces de Flandre occidentale et orientale.
Virton
Clermont
Rethel
Beauvais
OISE
Avesnes-sur-Helpe
Dinant
Marche-en-Famenne Vouziers
Compiègne Cambrai Soissons
Beauvais
Abbeville ARDENNES Philippeville
OISE Vouziers Senlis Thuin Reims
Soissons
Amiens
Bastogne
Senlis
Reims Péronne Vervins MARNE Ste-Menehould
Eligible
SOMME Saint-Quentin
Château-
Thierry Neufchâteau
areas
Châlons-en-
Ste-Menehoul
d Charleville-Mézières Champagne
Château-Thierry Montdidier Epernay
MARNE FRANCE Adjacent
Epernay
Châlons-en-Champagne
Laon Sedan Arlon areas
FRANCE AISNE Virton
Clermont Vitry-le-François
Compiègne Rethel
ARDENNES
Vitry-le-Françoi
s
AU 31 DÉCEMBRE 2012, LE PROGRAMME A AC-
Beauvais
OISE Vouziers
Soissons
CEPTÉ 197 PROJETS COFINANCÉS PAR LE FEDER Senlis
Reims
À HAUTEUR DE 138 MILLIONS D’EUROS, SOIT LA Château-Thierry
MARNE
Ste-Menehoul
d
TOTALITÉ DE L’ENVELOPPE DISPONIBLE POUR LA
Châlons-en-Champagne
Epernay
FRANCE
PÉRIODE 2007-2013. Vitry-le-Françoi
s
8 9150.000.000
LES PROJETS
Dotation
Quel est le point commun entre la création d’un environnement d’apprentissage du néer- 120.000.000 Décidé
landais et du français librement accessible sur Internet, la création d’un espace trans-
frontalier culturel et artistique, la prévention et la réduction des risques en milieux festifs
ou encore la mise en place d’un observatoire des paysages ? Des projets nombreux et
variés, mais qui ont tous une même raison d’être : la collaboration entre des organismes 90.000.000
et des équipes françaises, wallonnes et flamandes.
La liste des projets acceptés est consultable sur le site Internet du Programme :
www.interreg-fwvl.eu 60.000.000
30.000.000
Au 31 décembre 2012, 91 millions
d’euros sur la thématique liée au dé- 0 PRIORITE 1 PRIORITE 2 PRIORITE 3 PRIORITE 4 PRIORITE 5 Programme
veloppement économique et plus de Innovation / Tourisme et Services Gestion du Assistance opérationnel
Développement culture transfrontaliers territoire technique
103,9 millions d’euros sur celle liée économique
au tourisme et à la culture ont été
affectés à respectivement 67 et 57
projets. Au 31 décembre 2012, le Programme INTERREG IV France – Wallonie – Vlaanderen a permis de :
Les budgets des thématiques rela- • Créer ou maintenir 1.085 emplois ;
tives aux services transfrontaliers à • Mettre en œuvre 2.952 actions transfrontalières intégrées relatives à la préservation de la
la population et à la gestion trans- biodiversité ;
frontalière du territoire ont quant à • Mettre en place 1.582 actions communes de gestion des espaces naturels ;
eux été mobilisés à hauteur de 35,2 • Développer 6.687 actions de sensibilisation à l’environnement ;
millions d’euros et 51,1 millions d’eu- • Mettre en œuvre 243 actions spécifiques dans le domaine de l’égalité des chances ou pour
ros pour respectivement 33 et 40 les groupes discriminés/fragilisés ;
projets. • Développer plus de 320 actions pour favoriser le bilinguisme tout au long de la frontière,
touchant ainsi plus de 38.555 personnes.
10 11innovation, recherche et
développement économique
57.119
2.603
personnes formées
centres de recherches, de compétences,
Pour les régions frontalières, il est indispensable de diminuer au maximum l’effet d’entreprises, intégrés dans un réseau transfrontalier
frontière afin de développer de manière optimale leur potentiel économique dans
21.372
l’espace de coopération.
OBJECTIFS POURSUIVIS
Fort de ce constat, le Programme INTERREG IV France-Wallonie-Vlaanderen a entreprises conseillées • Stimuler et renforcer le potentiel de crois-
donc décidé de s’appuyer sur la créativité et le potentiel existants des régions sance économique et d’innovation trans-
442.876
frontalière
frontalières pour soutenir des projets innovants dans trois domaines d’intervention :
le développement économique et l’innovation, la valorisation de l’identité écono- • Développer et internationaliser l’identité
économique de la zone transfrontalière
mique et l’adaptation du marché du travail et de la formation. entreprises sensibilisées
Ces multiples initiatives permettent aujourd’hui d’être à l’origine d’un déploiement
économique transfrontalier.
DONNÉES FINANCIÈRES
• 48 projets soutenus
• 33,1 millions d’euros cofinancés par le FEDER
• 66,2 millions d’euros de budget total
12 13Recherche, innovation & développement économique
CTE GO-KMO
soient fiscales, sociales, TVA, normes en vigueur, agréments
spécifiques d’accès au marché et à la profession. L’objectif est
de permettre un premier accompagnement des entreprises
confrontées aux contrôles des inspections du travail, des lois
Centre Transfrontalier des Entreprises – Grensoverschrijdend ondernemerscentrum voor KMO’s
sociales, des services fiscaux et de la TVA des trois versants.
Vincent STIEVENART,
Distillateur français, témoigne :
Pour un chef d’entreprise d’une zone frontalière, il n’y a parfois « CTE nous apporte beaucoup de professionnalisme et nous
que quelques kilomètres à parcourir pour développer son chiffre fournit toutes les informations qu’il nous manque. Être à la tête
d’une toute petite entreprise implique de jouer constamment
d’affaires à l’étranger. Mais les barrières sont souvent difficiles à
le rôle d’homme-orchestre. Or, on ne peut pas tout connaitre
franchir : la méconnaissance de la langue, de la législation ou encore sur tout. Passer par des services comme le CTE nous permet
le manque de temps. de combler nos lacunes. »
… Et à un coaching personnalisé
Depuis le début du projet en 2008, plus de 400 chefs d’entre-
Afin de faire le premier pas vers son voisin, un petit coup de prises ont bénéficié de l’expertise des partenaires du CTE. Une
pouce est très souvent le bienvenu. trentaine de séminaires et de séances d’informations ont été
… Grâce à de modestes actions Les entrepreneurs désireux de se développer de l’autre côté de suivis par plus de 700 participants. En outre, 80 TPE et PME
Développer son chiffre d’affaires Le Centre Transfrontalier des Entreprises (CTE) la frontière bénéficient d’un coaching personnalisé de stratégie ont valorisé leur savoir-faire sur 5 salons professionnels dans
de l’autre côté de la frontière… est mis sur pied pour aider des indépendants commerciale. Ils bénéficient aussi d’un accompagnement le cadre de villages transfrontaliers.
Xavier FRUY s’est installé comme traiteur comme Xavier. Afin de dynamiser les relations individuel dans leurs problématiques règlementaires, qu’elles
à Courtrai en 2006. Avec son épouse, ils entre les petites et moyennes entreprises (PME)
se sont spécialisés dans l’organisation de France et de Belgique frontalières, les entre-
de réceptions pour les entreprises. Ils preneurs sont encouragés à s’ouvrir au mar-
Nom du projet CTE GO-KMO
travaillent essentiellement dans les ché situé de l’autre côté de la frontière. Ils sont Financement
environs de Courtrai et de Tournai, voire 4.369.790,04 €
conseillés et soutenus par les professionnels total
même à Bruxelles, mais pas dans la issus du CTE, ce qui leur permet de donner une
Part FEDER 2.117.807,23 €
métropole lilloise qui se trouve pourtant nouvelle impulsion au développement commercial
à 30 km de chez eux : les contraintes de leur société. Durée du projet 1 janvier 2008 – 30 septembre 2012
er
administratives freinent le traiteur flamand. Partenaire
Agence Intercommunale de Développement (IDETA)
Caroline DE MORRE, chef de file
« C’est près de chez nous, et pourtant, c’est Chargée de mission du projet, explique : Partenaires • L’intercommunale IEG • La Chambre de Commerce et d’Industrie
un autre pays. Quelles seront les différences « Il faut dire que les chefs d’entreprise ont • La Maison de l’Entreprise des Ardennes
juridiques, la gestion du personnel, souvent une image très nébuleuse de la région • Hainaut Développement • La Chambre de Commerce et d’Industrie
le transport des produits réfrigérés ? voisine. Notre mission consiste à leur montrer • L’intercommunale BEP de l’Aisne
Comment s’assurer que nos factures seront que les différences ne sont finalement pas si • L’intercommunale Idelux • Unizo Zuid-West Vlaanderen
• L’intercommunale Igretec • Unizo Internationaal
bien honorées après un évènement ? Que grandes, et qu’avec de simples petites actions,
• La Chambre de Commerce et d’Industrie • Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij
faire en cas de problèmes ? » on peut surmonter les différents obstacles. Cette
Grand Lille West-Vlaanderen
Xavier FRUY, démarche leur ouvre tout à coup un champ de • La Maison des Entreprises de la Thierache • Vlaams Agentschap Ondernemen
Traiteur indépendant à Courtrai possibilités et de contacts à côté de chez eux et de la Serre
qu’ils n’avaient pas envisagé. »
Personne Caroline DE MORRE, Chargée de mission CTE GO-KMO
de contact Tél. : +32-(0)69.55.35.25
E-mail : demorre@ideta.be
www.go-kmo.org
14 15Recherche, innovation & développement économique
Phytobio
Des agriculteurs et des étudiants mis au
parfum
Outre la découverte de ces nouvelles molécules, les parte-
naires promeuvent leur utilisation auprès des agriculteurs de
manière à limiter l’usage de produits phytosanitaires polluants.
De leur côté, les étudiants de Master des établissements français,
flamands et wallons concernés peuvent se spécialiser au cours
Une utilisation excessive de produits phytosanitaires* d’origine de leur formation. Ils abordent les moyens de lutte alternatifs
chimique entraîne des conséquences multiples ne s’arrêtant pas aux contre les maladies des cultures ainsi que les procédés
frontières : dégradation de la qualité des eaux, réduction de la biodi- d’obtention de nouveaux produits efficaces dans ce domaine.
versité en milieu agricole, pollution de l’air et effets sur la population.
Le Professeur Philippe Jacques, de lutter contre les maladies des plantes, com- « Il y a eu beaucoup d’échanges, énormément d’interac-
Université de Lille 1, explique : patibles avec l’environnement. C’est grâce à la tions. En tant que chercheurs, nous nous connaissions
« La demande est énorme d’un point de vue en- mise en commun des connaissances et des com- avant INTERREG, et nous connaissions les compétences
vironnemental. C’est surtout important pour la pétences de cinq universités et de deux centres de chaque laboratoire. Mais c’est grâce à INTERREG
santé des agriculteurs, car ils sont noyés dans un de recherche appliquée qu’est née une nouvelle qu’il y a eu des collaborations scientifiques qui sont,
nuage de composés chimiques. Heureusement, famille de biopesticides. Un intérêt de niveau mondial aujourd’hui, fortement consolidées. Nous continuerons
ils commencent à prendre conscience de la dan- Des solutions peuvent être apportées aux problèmes de cer- à collaborer étroitement dans le futur. Nous savons
gerosité de ces produits. » tains agriculteurs de la région transfrontalière. En outre, ces maintenant qu’il existe des complémentarités entre des
« Nous n’aurions jamais pu faire émerger
molécules pourraient protéger des cultures similaires aux équipes de qualité dans les trois régions. »
de nouveaux produits sans la combinai-
Forts de ce constat, les partenaires se sont asso- nôtres, dispersées dans de nombreuses régions du monde. Marc ONGENA,
son des spécificités de chaque partenaire.
ciés pour trouver une alternative à l’utilisation Cette nouvelle famille de biopesticides est donc promise à un Chercheur à Gembloux Agrobiotech
Cette collaboration confère une plus-value
des produits chimiques dans l’agriculture. Ils ont bel avenir.
indéniable à l’innovation. »
alors entamé des recherches pour développer Pieter VAN NIEUWENHUYSE,
une nouvelle famille de produits phytosanitaires Proefcentrum de Kruishoutem
compatibles avec l’environnement. Nom du projet Phytobio
Financement
… Pour une agriculture durable et 1.929.600,81 €
Une nouvelle famille de molécules… total
une santé de fer au-delà des fron-
Tant en France qu’en Wallonie et en Flandre, tières Part FEDER 947.788,65 €
l’agriculture biologique attire de plus en plus Grâce à l’utilisation de cette famille de biopesti- Durée du projet 1 octobre 2009 – 31 mars 2014
er
d’agriculteurs, mais le nombre restreint de bio- cides, les volumes de produits chimiques dimi-
Partenaire
pesticides** est un des principaux obstacles nueraient, ce qui impliquerait une diminution Université de Lille 1 - Sciences et Technologies
chef de file
pour ceux qui souhaitent emprunter cette voie. de la concentration de substances actives dans
les sols et un accroissement de la sécurité des Partenaires • Universiteit Gent • INAGRO - Interprovinciaal Proefcentrum voor de
Afin d’encourager leur utilisation, les partenaires • Université de Liège - Gembloux Agro-Bio Tech Biologische Teelt
consommateurs :
• Université de Reims Champagne-Ardenne • Groupement des Agriculteurs Biologiques du
du projet recherchent de nouveaux moyens afin
• Université du Littoral Côte d’Opale Nord-Pas de Calais
• Provinciaal proefcentrum voor de Groenteteelt
« D’un point de vue écologique, les molé-
Oost-Vlaanderen
cules développées dans le cadre du projet
*U
n produit phytosanitaire (étymologiquement : phyto + sani- sont beaucoup moins toxiques que celles Personne Pr. Philippe JACQUES, Professeur à l'Université de Lille 1
taire = « santé des plantes ») est un produit utilisé pour soigner qui sont commercialisées aujourd’hui. » de contact Tél. : +33-(0)3.28.76.74.40
ou prévenir les maladies des organismes végétaux. E-mail : philippe.jacques@polytech-lille.fr
Jovana DERAVEL,
** U
n biopesticide se définit comme tout produit de protection
Doctorante à l’Université de Lille 1 http://phytobio.univ-lille1.fr
des plantes à base d’organismes vivants ou substances, d’ori-
gine naturelle.
16 17Recherche, innovation & développement économique
Tandem tandem le terrain. En outre, les entreprises ont davantage accès à la
connaissance en exploitant les compétences dont elles ont
besoin. Valoriser les complémentarités leur permet de déve-
lopper de nouveaux produits, d’améliorer leurs processus
Soutien aux entreprises à potentiel d’innovation par des tandems transfrontaliers
de centres d’expertise et d’institutions de connaissance. structurels, d’être innovantes au niveau organisationnel, etc.
Une confrontation « expérience – créativité »
qui suscite l’intérêt
Le projet Tandem stimule, concrétise et encourage la collaboration
Pour l’entreprise, rencontrer les nouvelles générations signifie
transfrontalière entre les acteurs des mondes de la connaissance également repérer de nouvelles idées, de nouveaux concepts
et de l’industriel. Afin de soutenir les entreprises dans leur potentiel auxquels elle n’avait jamais songé auparavant. Ces échanges
permettent de stimuler la créativité et l’innovation.
d’innovation, des « tandems » sont créés entre les centres de connais-
sance, les entreprises et les centres d’expertise.
Maxence DEVOGHELAERE,
Studio de création en jeux vidéo 3Dduo (France) :
« Cette collaboration permet aux étudiants de voir comment
« Les entreprises et les centres de connaissance de Flandre occidentale et du Nord de la France
ne se considèrent pas assez. En Flandre occidentale, elles ont le regard dirigé vers Bruxelles ;
Des retombées positives pour tous un jeu est développé, quels en sont les avantages et les incon-
L’apport est bénéfique pour les deux parties. vénients. Un studio comme le mien a également l’occasion de
dans le Nord de la France, vers Paris. Dans un tel schéma, les deux côtés se tournent le dos. Mais
Grâce au projet Tandem, les centres de connaissances dé- découvrir de nouveaux talents et d’identifier de bonnes idées
après tout, une frontière n’est jamais plus qu’une ligne sur une carte. »
tiennent à présent une expertise qu’ils peuvent valoriser sur de projet. »
Marie VAN LOOVEREN,
Coordinatrice du projet
Nom du projet Tandem
Des duos de choc au service de Une fois le modèle établi, des « tandems » sont
Financement
l’innovation créés au niveau des clusters (centres d’expertise,
total
2.720.169,18 €
entreprises, institutions de connaissance) et sont
Un modèle sur-mesure de coopération trans-
ainsi soutenus. Afin de concrétiser la création de Part FEDER 1.392.967,54 €
frontalière est développé pour promouvoir
« tandems » opérationnels, les acteurs sont invités Durée du projet 1er octobre 2011 – 31 décembre 2014
l’innovation dans les Petites et Moyennes Entre-
à signer des accords de coopération. Après leur
prises (PME) : Partenaire
création, les partenaires opèrent comme interface POM West-Vlaanderen
chef de file
entre le monde académique et les entreprises.
Partenaires • Nord France Innovation Développement • Up-tex
« L’idée générale, c’est d’observer dans • Ondernemerscentra West-Vlaanderen • Pictanovo
Différents domaines accueillent cette coopération
quelle mesure il est possible de stimuler • Eurométropole Lille-Kortrijk-Tournai • Pôle BTP
transfrontalière : les technologies de l’information • KU Leuven KULAK • Pôle Medee
certains secteurs en Flandre et dans le
et de la communication (TIC) et l’image, l’ali- • Hogeschool West-Vlaanderen • Universiteit Gent
Nord-Pas de Calais en faisant travailler
mentation et la santé, le textile et les nouveaux • Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen • Région Nord-Pas de Calais, Direction de l’Action
ensemble des acteurs de connaissance et
matériaux, les transports et la logistique, ainsi • Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende économique
des entreprises ». • Pôle Maud • Pôle de Recherche et d’Enseignement Supérieur
que les technologies propres.
Joost INGELS, Lors de rencontres, les « tandems » se ras- Université Lille Nord de France
Chargé de projet à la Hogeschool semblent autour d’une thématique d’intérêt Personne Marie Van Looveren, Chargée de projet
West-Vlaanderen commun afin de discuter des questions cruciales de contact Tél. : +32-(0)56.28.09.00 / +32-(0)495.50.10.21
relatives à leur future coopération. E-mail : marie.vanlooveren@ondernemerscentrum.be
www.project-tandem.eu
18 19Emploi et formation
La frontière a de nombreux impacts sur l’emploi et la formation des frontaliers.
57.119 personnes formées
Pour la plupart, traverser la frontière revient à vivre des complications culturelles
et linguistiques. Or, se former et travailler de l’autre côté de la frontière est un
1.130.552
atout considérable pour un travailleur, un demandeur d’emploi ou un étudiant. Le
rapprochement des cultures est bénéfique à un enrichissement tant personnel
que professionnel. L’échange d’expériences, de points de vues, de bonnes pra- OBJECTIF POURSUIVI
tiques est le terreau de toute construction sociétale. personnes renseignées sur le marché de l'emploi • Renforcer l’adéquation entre l’offre de for-
transfrontalier mation et les besoins du marché du travail
Le Programme INTERREG IV France-Wallonie-Vlaanderen permet à chacun d’ouvrir
ses horizons en franchissant la frontière. Formations et stages transfrontaliers
sont dispensés aux demandeurs d’emploi et aux étudiants pour ouvrir leur horizon
professionnel. En parallèle, les travailleurs sont amenés à envisager leur carrière
professionnelle à 360° plutôt qu’à 180°.
DONNÉES FINANCIÈRES
• 20 projets soutenus
• 12,2 millions d’euros cofinancés par le FEDER
• 25,5 millions d’euros de budget total
20 21Emploi et formation
COBALT
Les dernières technologies se mettent
au service des langues
Les principes de base du Web 2.0 sont intégrés à l’environnement
électronique d’apprentissage. Le nouvel environnement pro-
pose entre autres des activités basées sur la reconnaissance et
la synthèse vocales.
Acquérir des compétences linguistiques reste un défi de taille Des émissions transfrontalières pour mieux
connaitre ses voisins
dans notre société. De nombreuses formules de cours existent
Les chaines de télévision régionales Weo, NoTélé et WTV ont
pour apprendre la langue du voisin. Mais la plupart d’entre elles fourni, pour la plateforme, des reportages originaux sur des
requièrent un certain budget, des conditions de participation, thématiques transfrontalières, avec un réel degré d’authenti-
beaucoup de temps et de déplacements. cité de la langue. Des émissions de télévision sur la culture,
l’économie et la vie quotidienne animent les exercices de com-
préhension à l’audition dans les niveaux plus élevés.
Apprendre les langues Piet DESMET,
Pour les degrés inférieurs, des « situations de communication »,
gratuitement de chez soi… Coordinateur du projet, explique :
présentées sous la forme de dialogues, sont adaptées au
« Plus qu’un simple outil d’apprentissage, cet
Afin de remédier à ces inconvénients, une plate- niveau « de survie » de l’apprenant (A2 du Cadre européen
environnement de travail peut être déployé chez
forme d’apprentissage, appelée FRANEL, a été de référence).
soi, comme dans n’importe quel contexte édu-
développée et est mise à disposition gratuitement
catif. FRANEL est complémentaire à n’importe
sur Internet. Elle est destinée aux Français, aux
quel manuel, à n’importe quel contexte de cours,
Flamands et aux Wallons souhaitant améliorer
à toute situation d’apprentissage. »
leur français ou leur néerlandais.
La plateforme offre des activités d’apprentissage
interactives, basées sur des reportages télévisés
attractifs concernant la région transfrontalière
franco-belge.
… Ou sur les bancs d’école Nele, Nom du projet COBALT
La plateforme est utilisée comme support Étudiante néerlandophone,
de formation pour les étudiants de la KU témoigne de son expérience : Financement
1.533.409,83 €
« FRANEL est un logiciel très intéressant, total
Leuven, de l’Université Charles de Gaulle -
Lille 3 et de l’Université de Mons ainsi que car il est très complet pour s’exercer, tant à Part FEDER 777.992,04 €
pour les demandeurs d’emploi du VDAB et l’oral qu’à l’écrit. On peut surtout entendre
Durée du projet 1er janvier 2008 – 28 février 2013
du Forem. d’autres accents que ceux des deux
professeurs que nous avons à l’Université. » Partenaire
KU Leuven Kulak
chef de file
Partenaires • Université Charles de Gaulle - Lille 3 • VDAB
Les enseignants peuvent également suivre les Aujourd’hui, plus de 40.000 utilisateurs issus de • Université de Mons • FOREM
progrès de leurs étudiants dans l’environnement 1.100 classes et écoles sont inscrits sur la plate- • WTV Zuid
même. La base de données « Medi@tic » offre forme FRANEL. Personne Piet DESMET, Coordinateur du projet
par ailleurs une large gamme de vidéos sur dif- de contact Tél. : +32-(0)56.24.61.85.
férents thèmes et permet aux enseignants de E-mail : piet.desmet@kuleuven-kulak.be
sélectionner sur la base de critères didactiques www.kuleuven-kulak.be/cobalt - www.franel.eu
des documents audiovisuels authentiques.
22 23Emploi et formation
Distance Zéro
Ils peuvent le faire valoir au-delà des frontières lors de leur
recherche d’emploi.
À ce jour, 185 stagiaires ont bénéficié des formations dans 8
secteurs professionnels tels que la construction, l’industrie
de process*, l’environnement et le développement durable, le
spectacle vivant, l’hôtellerie - restauration et tourisme, la for-
Avec l’arrivée des nouvelles technologies et l’engouement pour le mation, les télécommunications et les services aux personnes.
développement durable, de nouveaux métiers voient le jour ces 163 acteurs du projet ont suivi des formations afin de pou-
dernières années et restent encore peu connus. D’anciens métiers, voir assurer le suivi du projet : sensibilisation au développe-
ment durable, administrateur fonctionnel sur Moodle**, ani-
eux, sont constamment en pénurie. mation des parcours de formation sous Moodle, conception
des ressources pédagogiques, établissement d’un cahier des
charges, promotion de la formation à distance.
Des besoins restent à combler Des stagiaires formés « en trans- * Une industrie de type process est une industrie dans laquelle les matières pre-
Les entreprises recherchent régulièrement du frontalier »… mières subissent une transformation chimique en plus d’une transformation
physique propre au procédé industriel. Les grandes industries process sont
personnel dans des domaines précis, tels que le Des Parcours transfrontaliers de formation quali-
l’industrie papetière, les industries agro-alimentaires, les industries chimiques,
secrétariat médical, l’hôtellerie-restauration, etc. fiante sont créés pour offrir aux bénéficiaires une … Pour un europass mobilité ! les industries pharmaceutiques, etc.
Afin de déterminer les réels besoins des entre- couverture plus grande d’accès à l’emploi. L’offre
Au terme de leur formation, les stagiaires se voient décerner ** Moodle est une plateforme d’apprentissage en ligne (en anglais : e-learning)
prises en Wallonie et en Champagne-Ardenne, proposée en France et en Belgique est commune sous licence libre servant à créer des communautés s’instruisant autour de
un « Euro-pass mobilité ». Ce brevet atteste de leur mobilité et
une étude transfrontalière est réalisée. Des forma- pour les demandeurs d’emploi. Elle privilégie la contenus et d’activités pédagogiques.
des compétences acquises pendant leur formation.
tions transfrontalières sont alors mises sur pied mobilité physique et l’insertion transfrontalières
pour tendre vers une meilleure adéquation entre des bénéficiaires.
les formations et les besoins du marché.
Les stagiaires reçoivent une formation déclinée
en trois temps : la formation classique donnée Nom du projet Distance Zéro
Yves MAGNAN, par un formateur, la formation à distance via
Responsable du centre de formation Financement
une plateforme de formation en ligne (dite 2.074.477,08 €
FOREM à Dinant : total
« e-learning ») et les stages en entreprise des
« L’idée de départ était de créer des parcours Part FEDER 683.345,70 €
deux côtés de la frontière.
de formations qualifiants pour les demandeurs Durée du projet 1er octobre 2008 – 30 septembre 2012
d’emploi des deux zones géographiques au sein
Partenaire
de ce grand bassin d’emploi que constituent la Groupement d’Intérêt Public Education et Formation Tout au Long de la Vie
Élodie, chef de file
Wallonie et la Champagne-Ardenne. »
Stagiaire en secrétariat médical : Partenaires • Le Forem •M aison de l’emploi et de la formation de Sedan
« La formation dure 11 mois durant lesquels • Direction régionale de l'Association Nationale • Maison de l’emploi et des métiers du bassin
on réalise 2 stages en entreprise. Le premier pour la Formation Professionnelle des Adultes rémois
• Maison de l’emploi du bassin d’emploi de • Maison de l’emploi et des métiers du Pays
a lieu dans le pays frontalier et l’autre, dans
Charleville-Mézières d’Epernay
notre pays. Dans le pays frontalier, le stage
dure 15 jours, et dans notre pays il est d’un Personnes Jean-Yves Ledoux et Eric Roger, Coordinateurs du projet
mois. » de contact Tél. : +33-(0)3.26.61.20.54
E-mail : jean-yves.ledoux@ac-reims.fr
http://www.leforem.be/particuliers/seformer/au-dela-de-la-wallonie/distance-zero.html
24 25Emploi et formation
L’Université
Quentin SGARD,
Étudiant à l’Université de Lille 3, raconte l’expérience
que lui a apporté un tel échange :
métropolitaine
« Ce genre de projet permet avant tout de créer des contacts,
de découvrir qu’en étudiant à l’étranger avec des homologues
d’autres universités, nous allons plus loin que dans les études
que nous poursuivons actuellement. Je ne me situe donc plus
dans le cadre stricte franco-français; je suis réellement un
La plupart des établissements d'enseignement supérieur européens citoyen européen. »
souhaitent intensifier leurs activités d'internationalisation. Bien
souvent, la recherche de partenaires se fait dans le monde entier, en « Des compétences linguistiques croissantes, une in-
faisant abstraction des opportunités de la région limitrophe. Ainsi, au troduction aux différentes cultures, une indépendance
accrue et la flexibilité attendue des étudiants contribue-
lieu de se rapprocher, les régions frontalières s’éloignent les unes des ront à développer leurs compétences internationales.
autres. La région transfrontalière de la Flandre occidentale, du Franchir la frontière est déjà un premier pas, sans in-
Hainaut et du Nord de la France a pris cette tendance à contre-pied. vestissement lourd, et qui permet de s’ouvrir aux diffé-
rences culturelles d’un autre pays. Les jeunes adultes de
l'Université métropolitaine jettent un regard positif sur
Des échanges de savoirs entre Cette initiative extracurriculaire en plus du pro- leur région. Ils ont déjà une longueur d'avance par rap-
professeurs gramme de bachelier permet aux étudiants de port aux autres étudiants dans leur future carrière scien-
se familiariser avec l'expertise des trois régions tifique comme dans leur future vie professionnelle. »
La mobilité tout au long de l’apprentissage est
concernées. Grâce à cette option, ils suivent Virginie COUCKE,
un atout majeur pour la croissance et l'emploi.
ensemble des cours et des séminaires dans un KU Leuven Kulak
La collaboration dans le domaine de la recherche
domaine spécifique, dispensés et/ou encadrés
entre les universités partenaires s’accroit de jour
par des enseignants des trois régions. Outre
en jour. Les enseignants et les chercheurs qui
l’approfondissement de leurs compétences aca-
organisent des activités d’échanges et des ren-
démiques et scientifiques, l’attention est portée
contres transfrontalières apprennent à mieux se
sur la découverte des atouts de la région voisine,
connaître et à collaborer.
de l’interdisciplinarité et du multilinguisme.
Nom du projet L’Université métropolitaine
Karla BIEBOUW, Raimondo CAVALERI,
Financement
Chargée du projet pour la Kulak, Étudiant à l’UCL Mons, témoigne : 798.886,70 €
total
estime que : « En termes de méthodes, j’ai appris à sortir du
cadre académique et à rencontrer des personnes Part FEDER 406.837,20 €
« Les échanges entre professeurs rafraî-
chissent les points de vue, donnent des issues du terrain. » Durée du projet 1 septembre 2011 – 31 août 2014
er
idées, notamment en recherche, pour créer Partenaire
de nouveaux projets. » … Pour une mobilité dans le pays chef de file
KU Leuven Kulak
voisin
Partenaires • UCL Mons
Grâce à ces réalisations, les jeunes deviennent • Pôle de Recherche et d'Enseignement Supérieur (PRES) Université Lille Nord de France
Des échanges d’expériences entre plus mobiles, non seulement dans le domaine de
étudiants… l’enseignement, mais aussi dans leur vie sociale.
Personnes Virginie Coucke, KU Leuven Kulak
de contact Karla Biebouw, KU Leuven Kulak
Afin qu'un maximum d’étudiants acquièrent une Les rencontres qu’ils font leur permettent éga- Tél. : +32-(0)56.24.61.17 / +32-(0)56.24.64.67
expérience « étrangère », les partenaires du pro- lement d’améliorer leurs connaissances du fran- E-mail : virginie.coucke@kuleuven-kulak.be - karla.biebouw@kuleuven-kulak.be
jet promeuvent les échanges transfrontaliers çais et du néerlandais.
www.metropolitanuniversity.eu
dans l'enseignement universitaire. Ils ont, entre
autres, créé un programme conjoint pour les étu-
diants du premier cycle, appelé « Honours College ».
26 27Culture
La culture et le patrimoine sont des atouts exceptionnels pour attirer les populations
2.646 actions culturelles
mises en oeuvre conjointement
extérieures à la zone de coopération. Ils contribuent également à renforcer la
qualité de vie et l’image interne au sein de la région, celle-ci facilitant l’intégration
782.362
et la création d’un sentiment d’appartenance à un territoire aussi agréable
qu’accueillant.
Le Programme INTERREG IV France-Wallonie-Vlaanderen tend à redynamiser personnes participant aux manifestations culturelles OBJECTIF POURSUIVI
cette identité culturelle commune, à chercher les énergies pour en faire des de l'autre côté de la frontière
• Accroître et valoriser les richesses culturelles
synergies dans lesquelles tout citoyen de la zone transfrontalière peut se retrouver. transfrontalières
DONNÉES FINANCIÈRES
• 33 projets soutenus
• 21,3 millions d’euros cofinancés par le FEDER
• 43,3 millions d’euros de budget total
28 29Culture
Next festival
grammation artistique et une tarification élaborées en commun. Un
spectateur lillois peut par exemple réserver une représentation à
Tournai ou à Courtrai depuis sa propre ville.
Le festival se déroule tant sur les sites des partenaires participants
que sur d’autres sites. Chaque week-end du festival, l’une des trois
zones concernées est mise en valeur.
Les partenaires coproduisent également des œuvres artistiques qui
sont produites durant le festival. Ils proposent des résidences aux
Les structures organisatrices du festival transfrontalier NEXT se sont artistes et font office d’hôtes pour des spectacles transfrontaliers.
associées pour offrir ce qui se fait de mieux dans les arts de la scène
contemporains en Europe. Bien qu’axé sur les arts scéniques, le fes-
tival pluridisciplinaire présente un mix de disciplines et de formes Pour un public franco-belge
artistiques différentes. Il accueille des spectacles de référence et des « Des navettes sont organisées pour aider les frontaliers à
talents en devenir ainsi que de nouveaux développements artistiques. découvrir les arts de la scène de la région transfrontalière.
Nous allons voir un spectacle à Valenciennes avec des Cour-
traisiens, ou bien à Lille avec des Tournaisiens, et ainsi de suite.
Une ambition artistique de haut vol Franky DEVOS, Cela crée des possibilités, des opportunités pour les publics
« Le NEXT, est aussi l’occasion de permettre Centre des Arts Buda à Courtrai : d’aller à la découverte dans la région voisine, d’un côté et de
Les partenaires du projet optent pour une colla-
au public de découvrir des spectacles que « Ce que nous faisons, c’est montrer qu’au fond, les gens d’ici ont l’autre, d’emmener dans ces régions des artistes phares et de
boration artistique poussée, soutenant tout au-
seuls, sans doute, nous ne prendrions pas terriblement envie de travailler ensemble avec les Wallons et les les présenter. »
tant la création que la diffusion des spectacles.
le risque de programmer. On a souvent Français du Nord. Dans ces conditions, le problème de la langue Benoit GEERS,
Pour y parvenir, ils développent un réseau culturel
tendance à privilégier la création qui se n’est qu’une barrière facilement franchie. C’est la preuve qu’il y a Coordinateur du projet
étendu, renforcent les relations culturelles au
passe en Fédération Wallonie-Bruxelles. Or, une autre façon de penser son identité ».
sein de la région transfrontalière et dépassent
le festival nous donne l’occasion d’aller à la
les barrières linguistiques.
découverte d’artistes flamands, français ou Une collaboration totale
Le festival NEXT partage avec son public un au- Lors de la 5e édition en 2012, 11.150 spectateurs ont assisté
même de renommée internationale. »
thentique mélange d’émotions : des spectacles Le festival est organisé en parfaite collaboration entre les différents aux 32 spectacles de théâtre, danse et performance interna-
alternatifs sont créés conjointement avec des Philippe DEMAN,
partenaires français, flamands et wallons. En témoignent une pro- tionaux.
artistes français et belges, puis présentés lors du Directeur de la Maison de la Culture de Tournai
festival, aux côtés de grands noms tels que Jan Fabre.
Des rencontres tonitruantes Nom du projet Next festival
Didier THIBAULT,
Directeur de La Rose des Vents à Villeneuve Ce brassage des cultures traduit la consistance
Financement
d’Ascq : et la ferveur du festival. Travailler ensemble 2.309.547,05 €
total
« Un festival, c’est un moment où on peut prendre sur un même projet dans les arts de la scène
contemporaine et se produire chez son voisin, Part FEDER 1.180.000 €
des risques, où on peut montrer des réalisations
extrêmement étonnantes et recherchées. Il y a c’est fédérer les artistes autour d’un même ob- Durée du projet 1 avril 2008 – 31 mars 2012
er
donc ce côté très performatif, ce travail de re- jectif : mettre les gens en contact avec l’autre Partenaire
région, les autres publics et les autres façons de La Rose des Vents
cherche, de créations étonnantes, dérangeantes. » chef de file
travailler.
Partenaires • Espace Pier Pasolini - Théâtre International •C
ultuurcentrum Kortrijk
• La Maison de la Culture de Tournai •K
unstencentrum BUDA Kortrijk
Personne Didier Thibault, Directeur de La Rose des Vents
de contact Tél. : +33-(0)3.20.61.96.90
E-mail : larosedesvents2@wanadoo.fr
www.nextfestival.eu
30 31Vous pouvez aussi lire