Keramik Ceramic - Lechner
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DE Keramik ist ein außergewöhnlicher Werkstoff mit einer langen, EXKLUSIVE OBERFLÄCHENHAPTIK traditionsreichen Geschichte. Kein Wunder, dass der Alleskönner EN Exclusive look and feel FR Surface au toucher exclusif Keramik gerade auch in der Küche seine hohe Materialeignung voll ausspielen kann. Keramik-Arbeitsplatten und Rückwände fertigt MAXIMALE TEMPERATURBESTÄNDIGKEIT Lechner ganz nach den Wünschen der Küchenbesitzer. Die Stärke EN Maximum temperature resistance FR Résistance maximale à la température beträgt dabei klassisch 40 mm oder – für den besonderen Effekt – ÄUSSERST 18 mm oder 60 mm. Brandneu erhalten Sie bei Lechner auch die SCHNITT- UND KRATZFEST EN Extremely cut and scratch-resistant Dünnplattenausführung mit einer Stärke von nur 12 mm. FR Extrêmement résistant aux coupures et aux rayures EN Ceramics are extraordinary materials with a long history steeped in tradition. It’s no wonder that this supreme all-rounder finds so many uses in the modern kitchen. Lechner manufactures SÄUREBESTÄNDIG ceramic worktops and back walls in accordance with the kitchen owner’s requirements. EN Acid-resistant The thickness is traditionally 40 mm, however 18 mm or 60 mm variants are also available for a FR Résistant à l’acide special look. Lechner can now also supply an ultra-thin version with a thickness of only 12 mm. FR La céramique est un matériau extraordinaire avec une longue histoire riche en traditions. Il n’est donc pas étonnant que la céramique polyvalente puisse prouver son aptitude à la haute PFLEGELEICHT & qualité particulièrement dans la cuisine. Les plans de travail en céramique et les parois arrière sont HYGIENISCH fabriqués par Lechner selon les souhaits du propriétaire de la cuisine. L’épaisseur classique est de EN Easy to clean and hygienic 40 mm ou – pour un effet spécial – 18 mm ou même 60 mm. Chez Lechner, vous obtenez aussi FR Facile à nettoyer & hygiénique dès maintenant la variante du plan mince d’une épaisseur de seulement 12 mm. 2
I N D E X | INDEX | INDEX DE INDEX EN INDEX FR INDEX Keramik im Großeinsatz Large-scale ceramic designs La céramique à grande envergure 4 Die dekorative Seite The decorative side L’aspect décoratif 6 Die harten Fakten The bare facts Les faits irréfutables 8 18/40/60 mm 18/40/60 mm 18/40/60 mm 10 12 mm 12 mm 12 mm 12 3
K E R A M I K I M G R O S S E I N S AT Z LARGE-SCALE CERAMIC DESIGNS LA CÉRAMIQUE À GRANDE ENVERGURE DE Als Fliese an der Rückwand ist Keramik schon lange in der Küche zuhause, denn die Vorteile des Materials sprechen für sich: Keramik lässt sich einfach reinigen und nimmt weder Feuchtigkeit noch Fett auf. Doch die Fugen zwischen den Fliesen sind weder besonders dekorativ noch besonders hygienisch. Lechner macht deshalb Schluss mit dem Prinzip Fliesenspiegel und setzt stabile und strapazierfähige Keramik großformatig auf der Arbeitsfläche und als dekorativen Schutz an der Wand in Szene. EN Ceramics have long been used in the kitchen, for example as tiles on the back wall, because their advantages speak for themselves. Ceramics are easy to clean and do not absorb moisture or grease. However, the joints between ceramic tiles are neither particularly decorative nor hygienic. Lechner has therefore abandoned tile backsplashes and now offers sturdy, hard-wearing ceramic worktops and decorative protection for walls in large-format designs. FR En tant que carreaux sur le mur arrière, la céramique a longtemps été utilisée dans la cuisine, car les avantages du matériau parlent d’eux-mêmes : la céramique est facile à nettoyer et n’absorbe ni l’humidité, ni la graisse. Mais les joints ne sont ni particulièrement décoratifs, ni particulièrement hygiéniques. Lechner abandonne donc le principe des carreaux miroir et place des céramiques stables et résistantes en grand format sur le plan de travail et comme protection décorative au mur. 5
D I E D E K O R AT I V E S E I T E THE DECORATIVE SIDE L‘ ASPECT DÉCORATIF DE Hier macht Design richtig Spaß: Ob besondere EN Where design is truly a pleasure – whether a FR Ici, le design fait vraiment plaisir : que ce soit Tiefenwirkung durch Matt- und Glanzeffekte, special illusion of depth due to matt and gloss un effet de profondeur spécial dû aux effets du Spielarten von Stein wie Marmor und Schiefer effects, playful styles of stone such as marble and mat et du brillant, des styles de pierre tels que oder cool metallisch-schimmernde Dekore – bei slate, or cool, metallic, shimmering designs – each le marbre et l’ardoise ou des décors brillants den Keramikplatten von Lechner verspricht jede ceramic worktop from Lechner promises unique métalliques – avec les plaques en céramique de Oberfläche für sich eine exklusive und effektvolle haptics and surface effects. Lechner, chaque surface devient impressionnante Haptik. et exclusive au toucher. Sehr stilvoll: Eine harmonische Wirkung erzielen Very stylish: a harmonious effect can be achieved Très élégante : Un effet harmonieux peut être Rückwände und Arbeitsplatten in ähnlichen by combining back walls and worktops of similar réalisé avec des parois arrière et des plans de Farben und Mustern. Hier z. B. die Kombination colours and patterns. For example, here you can travail dans des couleurs et motifs similaires. Par aus keramischer Küchenarbeitsplatte und einer see the combination of a ceramic kitchen worktop exemple, la combinaison d’un plan de travail de kupfrig funkelnden Glas-Rückwand im with a coppery sparkling glass back wall in our cuisine en céramique et d’un mur arrière avec des Dekor 148 Copper. 148 Copper décor. tons cuivrés brillants du décor 148 Copper. 7
D I E H A R T E N FA K T E N | THE BARE FACTS | LES FAITS IRRÉFUTABLES DE Moderne Steinoptiken sehen nicht nur aus EN Our modern imitation stone designs not only FR Le visuel de pierre moderne ne ressemble wie Natur: Keramik ist Natur – und High-Tech look like the real thing, but ceramics are also pas seulement à la nature : les céramiques sont zugleich. Quarz, Porzellanerde, Feldspat und Ton natural and high-tech at the same time. Quartz, naturelles – et en même temps des produits werden mit hohem Druck zusammengepresst porcelain, feldspar and clay are compressed de haute technologie. Le quartz, la porcelaine, und anschließend bei rund 1200 Grad gebrannt. under extreme pressure and then fired at around le feldspath et l’argile sont comprimés à haute Auf diese Weise entsteht einer der schnitt- und 1,200 degrees. The result is one of the most cut pression, puis cuits à environ 1200 degrés. De kratzfestesten Werkstoffe für Arbeitsplatten and scratch-resistant materials for worktops and cette façon, on crée des matériaux résistants aux und Küchenrückwände, der aber zugleich ein kitchen back walls, which is also a natural product coupures et aux rayures pour les plans de travail Naturprodukt ist, das Mensch und Umwelt nicht that does not harm people or the environment and et les murs arrière de la cuisine, qui sont en même belastet und vollständig recyclebar ist. is completely recyclable. temps un produit naturel, ne nuisant pas aux êtres humains et l’environnement et sont entièrement recyclables. Kurz und bündig – Arbeitsflächen und In a nutshell, ceramic work surfaces and En clair – les surfaces de travail et les parois Rückwände aus Keramik … back walls … arrière en céramique … - bestehen zu 100 Prozent aus natürlichen - consist of 100% natural materials - sont composées de matériaux 100 % naturels Materialien - are extremely cut and scratch-resistant - sont extrêmement résistantes aux coupures et - sind äußerst schnitt- und kratzfest - are highly temperature and acid-resistant aux rayures - sind maximal temperatur- und säurebeständig - are particularly hygienic and easy to care for - sont résistants à la température et à l’acide - sind ohne Fugen und Poren besonders as they have no joints or pores - sont particulièrement hygiéniques et faciles à hygienisch und pflegeleicht - offer a wide selection of designs with exclusive entretenir sans joints et pores - bieten eine große Auswahl an Dekoren in surface haptics - offrent une large sélection de décors et de exklusiver Oberflächenhaptik surfaces au toucher exclusif 9
18/40/60 mm | 1 8/40/60 mm | 18/40/60 mm DE Keramik ist ein zu 100 Prozent natürliches Material, ist einfach zu reinigen, nimmt weder Feuchtigkeit noch Fett auf und ist dazu noch extrem strapazierfähig. Auch optisch spielen die Keramik-Oberflächen in einer ganz besonderen Design-Klasse. Unsere Dekorvielfalt in den Stärken 18/40/60 mm haben wir in diesem Jahr um drei elegante Trendfarben ergänzt. EN Ceramic materials are not only 100 % natural and easy to clean, they also 655 Bianco assoluto absorb neither moisture nor grease and are extremely hard wearing. And when it comes to visual appeal, our ceramic surfaces are simply in a class of their own. This year, we’ve added three elegant trend colours to our range of 18/40/60 mm designs. FR La céramique est un matériau à 100% naturel, facile à nettoyer, absorbe ni l’humidité, ni la graisse et est extrêmement résistant. Aussi visuellement, les surfaces en céramique jouent dans une classe de design spéciale. Notre diversité des décors dans les épaisseurs 18/40/60 mm, a été complétée cette année par trois couleurs de tendance élégantes. 656 Scuro roccia 10
657 Bianco marmo 658 Duro metallo 661 Strato roccia 665 Magia nera 666 Magia mora 667 Magia avoria 679 Basalto nera 680 Basalto grigio 682 Mica metallo 683 Cortina nubi 687 Ardesia natura 688 Ardesia gris NEW NEW NEW 689 Nero seta 690 Cubanit 691 Nero metallo 692 Nero Marquina 693 Cemento grigio 694 Zaha stone 11
628 Ossido 12
1 2 m m | 12 mm | 12 mm DE Keramik in seiner schönsten Form: DE Steckbrief: Mit sieben ausgesuchten Dekoren eröffnet Produktgruppe: Keramik Maximale Abmessungen für Lechner die Keramik-Kollektion rund um Materialstärke: 12 mm konfektionierte Arbeitsplatten den Design-Trend der Dünnplattenoptik. Kanten: gefast und Rückwände: 3200 x 1200 mm EN Ceramics in its most beautiful form: EN Characteristics: Lechner’s ceramics collection includes Product group: ceramic Maximum dimensions for seven carefully selected designs for Material thickness: 12 mm prefabricated worktops and fashionable ultra-thin worktops. Edges: chamfered back walls: 3200 x 1200 mm FR La céramique sous sa plus belle forme : FR Caractéristiques : Lechner présente la collection de céramique Groupe de produits : céramique Dimensions maximales pour les avec sept décors sélectionnés autour de la Epaisseur du matériau : 12 mm plans de travail confectionnés tendance design des plaques minces. Bords : chanfreinés et les parois arrière : 3200 x 1200 mm 13
631 Stella filante 629 Diamante crema 14
1 2 m m | 12 mm | 12 mm 631 Stella filante 627 Biancaneve DE Eine schlanke Linie, die bezaubert – und das ganz ohne Verzicht! In dieser brandneuen Kollektion komprimieren wir für Sie die Vorzüge der keramischen Materialeigenschaften auf eleganten 12 Millimetern Stärke. EN A slim, elegant range of captivating worktops – with no compromises! In this brand new collection, we have compressed the advantages of ceramic materials down to an elegant thickness of just 12 mm. 630 Diamante nero FR Une ligne épurée qui séduit – sans faire des concessions ! 628 Ossido Dans cette nouvelle collection, nous avons compressé pour vous les avantages des propriétés du matériau céramique élégant sur une épaisseur de 12 millimètres. 632 Notte di luna 633 Gatto nero 15
www.MyLechner.de D. Lechner GmbH Lechner Hungary Kft. Lechner Svenska Holding AB Erlbacher Straße 112 Madách Imre u. 26-28. Hinnerydsvägen 43 B 91541 Rothenburg o. d. Tauber 2534 Tát (Ipartelep) 287 34 Strömsnäsbruk DEUTSCHLAND / GERMANY / ALLEMAGNE UNGARN / HUNGARY / HONGRIE SCHWEDEN / SWEDEN / SUÈDE Tel. +49 9861 701-0 Tel. +36 33 522-830 Tel. +46 433 525800 Fax +49 9861 701-109 Fax +36 33 522-831 Fax +46 433 525861 info@lechner-ag.de lechner@lechner.hu kundservice@lechner.se www.lechner-ag.de www.lechner.hu www.lechner.se Farbabweichungen aus drucktechnischen Gründen möglich. | Printed colours might vary slightly from actual colours. | La reproduction peut modifier l’aspect réel des articles. 09/2017
Vous pouvez aussi lire