NL GB Korte installatiehandleiding Quick start guide Guide d'installation rapide Schnellstartanleitung - ATAGwarmte

La page est créée Robert Philippe
 
CONTINUER À LIRE
Onezone

NL   Korte installatiehandleiding
GB        Quick start guide
F    Guide d’installation rapide
D       Schnellstartanleitung
I           Guida rapida
1.       ALGEMEEN
Hartelijk dank voor uw keuze voor ATAG zone, het systeem dat door ATAG is ontworpen en
gemaakt om u een nieuwe gebruikservaring te bieden met het verwarmingssysteem voor uw
woning. Met ATAG zone kunt u de temperatuur van de verwarming overal en altijd inscha-
kelen, uitschakelen en beheren via uw smartphone of pc. Verder kunt u via dit systeem ook
permanent uw energieverbruik volgen, wat u een besparing oplevert op uw energierekening
en waardoor u in realtime op de hoogte wordt gesteld zodra er zich een storing voordoet
in het verwarmingstoestel. Ga voor meer informatie naar de ATAG zone-website: www.atag.
zone of bel ons op (NL) +31 (0) 544 391 777- (BE) +32 (0)3 641 64 40.

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP!
Deze handleiding maakt integraal en fundamenteel deel uit van het product. Ze moet dan
ook zorgvuldig worden bewaard en altijd bij het product blijven, of bij overdracht aan een
andere eigenaar of gebruiker overhandigd worden.
Het product mag niet worden gebruikt voor andere dan de in deze handleiding vermelde doel-
einden. De producent kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die veroor-
zaakt wordt door onjuist gebruik van het product of wanneer de installatie niet overeenstemt met
de in deze handleiding vermelde instructies. Alle onderhoudswerkzaamheden aan het product
mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Daarbij mogen uitsluitend ori-
ginele serviceonderdelen worden gebruikt.
De producent kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die voortvloeit uit het
niet naleven van deze aanwijzingen, wat de veiligheid van de installatie in het gedrang kan brengen.
LEGENDA VAN DE SYMBOLEN
     Niet naleven van deze aanwijzing kan leiden tot lichamelijk letsel, dat in bepaalde
     omstandigheden zelfs dodelijk kan zijn.
     Niet naleven van deze aanwijzing kan leiden tot schade, in bepaalde omstandighe-
     den zelfs ernstige schade, aan voorwerpen, planten of dieren.
     De producent kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die ver-
     oorzaakt wordt door onjuist gebruik van het product of wanneer de installatie niet
     overeenstemt met de in deze handleiding vermelde instructies.
2 / NL
Voer geen onnodige handelingen uit waarbij u het apparaat van zijn plaats moet
      halen.
      Beschadiging van het apparaat.
      Klim niet op stoelen, krukken, trappen of andere instabiele voorwerpen om het
      apparaat te reinigen.
      Persoonlijk letsel door het naar beneden vallen of door beklemming (bij een vouwtrap).
      Gebruik geen insecticiden, oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen
      om het apparaat te reinigen.
      Beschadiging van de plastic of gelakte onderdelen.
      Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan voor normaal huishoudelijk
      gebruik.
      Beschadiging van het apparaat door overbelasting.
      Beschadiging van verkeerd gebruikte voorwerpen.
      Laat het apparaat niet gebruiken door kinderen of onervaren personen.
      Beschadiging van het apparaat door onjuist gebruik.
      Bij reiniging, onderhoud en aansluiting van het apparaat moet de stroomtoevoer
      steeds onderbroken worden door de stekker uit het stopcontact te halen.
      Persoonlijk letsel door elektrische schokken.

LET OP!
Het apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en door personen met
fysieke, sensorische of geestelijke beperkingen of personen die niet over de nodige ervaring
en kennis daartoe beschikken, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of dat ze de no-
dige instructies hebben gekregen om het apparaat veilig te gebruiken en dat ze de gevaren
die ermee gepaard gaan begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud die ten laste
zijn van de gebruiker, mogen niet worden uitgevoerd door kinderen waarop geen toezicht
gehouden wordt.
LET OP!
Ontploffingsrisico indien de batterijen niet door het juiste type worden vervangen. De batte-
rijen moeten via gescheiden inzameling worden afgevoerd om op speciale wijze te kunnen
worden behandeld.

                                                                                        NL / 3
3. ATAG One zone
         19 mm              104 mm

                        20 30

                   20 0
                                                  DISPLAY:
                                                  - HUIDIGE RUIMTETEMPERATUUR
                                                  - INGESTELDE BINNENTEMPERATUUR (SETPOINT)
104 mm

                   10                SET   20 5   PIJL NAAR RECHTS:
                                                  - WAARDE VERHOGEN
                                                  - OMLAAG BLADEREN
                                                  MIDDELSTE TOETS (BLAUW):
                                                  - BEVESTIGING VAN EEN VRAAG OF KEUZE
                                                  - KNIPPERLICHT: FOUT OF BATTERIJ LAADT OP
                                                  - LANG VASTHOUDEN: TERUG NAAR HOMESCREEN
                                                  PIJL NAAR LINKS:
                                                  - WAARDE VERLAGEN
                                                  - OMHOOG BLADEREN
LEGENDA:

“   ” Wifi                                        “   ”    Vakantiemodus actief
“    ” Winter                                     “   ”    Indicator vlam aanwezig
“ ”    Zomer                                      “     ” Buitentemperatuur
“ ”    Alleen verwarming                          “      ” Weersomstandigheden van
“ ”    Koeling                                             internet
“ ”    OFF (systeem uit)                          “   ”    Foutmelding
“ ”    Klokprogramma actief                       “   ”    Scherm geblokkeerd
“ ”    Handmatig                                  “   ”    Weerstand (Warmtepomp)
“ ”    Tijdelijke aanpassing aan klokprogramma
       actief
4 / NL
De ATAG One zone installeren en de ATAG zone-diensten activeren gaat makkelijk en snel:
u hoeft slechts 3 stappen uit te voeren!

 INSTALLATIE              REGISTRATIE                  ONLINEAANSLUITING EN
 ATAG ONE ZONE            ACCOUNT                      PRODUCTREGISTRATIE

Met het begrip “Telediagnose” (TD) bedoelen we hierna de dienst bestemd voor de technische
dienst, zodat zij kunnen instaan voor alle assistentiefuncties voor het product op afstand. Met
“Telecontrol” (TC) bedoelen we de dienst voor de eindklant, zodat deze zijn ATAG-product via een
app op de smartphone of via het portal my.atag.zone kan opvolgen en instellen.

4. INSTALLATIE ATAG One zone
Het apparaat detecteert de omgevingstemperatuur, dus bij het kiezen van de juiste installa-
tieplaats dient u met het volgende rekening te houden. Plaats het ver van warmtebronnen
vandaan (verwarmingselementen, zonnestralen, open haard enz.) en uit de tocht of ver van
openingen naar buiten toe, aangezien deze de waarneming zouden kunnen beïnvloeden. Het
moet op ca. 1,50 m hoogte boven de vloer worden geïnstalleerd.
    LET OP!
De installatie moet door gekwalificeerd technisch personeel
                                                                                  A
worden uitgevoerd.                                                        B
Voordat u een aansluiting uitvoert, moet u de elektrische voe-
ding naar het verwarmingstoestel uitschakelen door middel
van de externe dubbelpolige schakelaar.

- Bevestig de basisplaat (A) van de ATAG One zone aan de
  wand en sluit de twee draden op de klem aan om het verwar-
  mingstoestel via BUS aan te sluiten.
- Plaats de batterij op de daartoe bedoelde plaats (B).                            C
- Herplaats de ATAG One zone op de basisplaat (C) en druk
  deze voorzichtig naar beneden.

                                                                                           NL / 5
5. REGISTRATIE ACCOUNT
• Voordat u start met de procedure voor de wifi-
  configuratie, moet u nagaan of ATAG zone
  beschikbaar is in uw land. Verder moet u de
  correcte werking van uw onlineverbinding
  controleren.
• Download de ATAG zone-app uit de Google
  Play Store of Apple App Store.
  Open de app en registreer uw account door
  de gevraagde gegevens in te vullen.
• Open uw mailbox en klik op de link in de ver-
  welkomingsmail om het gebruikersaccount te
  activeren.
LET OP! ATAG zone ondersteunt de volgende WiFi-
encrypties: WEP, WPA/WPA2 Personal

6.       ONLINEAANSLUITING EN PRODUCTREGISTRATIE
1. Zodra het product geïnstalleerd is, schakelt u
   de stroom in. De ATAG One zone wordt opge-
   start en op het scherm verschijnt “Taalkeuze”.
   Volg stap voor stap de aanwijzingen voor de               Connectiviteit
   basisinstellingen die telkens op het scherm      Wifi-netwerk ON/OFF
   verschijnen, totdat u de vraag krijgt om het     Info connectiviteit
   wifi-netwerk te configureren.                    Herconfiguratie
2. Indien het wifi-netwerk niet bij de eerste in-   Wifi-signaalniveau
   schakeling werd geconfigureerd, gaat u naar      Internettijd
   het menu “Connectiviteit” en vervolgens naar      Druk    om te bevestigen
   “Wifi-netwerk AAN/UIT”; daar selecteert u
   “AAN”. Het connectiviteitsmenu geeft een
   nieuw menupunt “Netwerkconfiguratie” weer;
   selecteer het en volg opnieuw stap voor stap
   de instructies.
6 / NL
BELANGRIJK!
Voor de-procedures die in dit boekje worden beschreven, raden we aan om de vooraf inge-
stelde keuze DHCP = ON actief te laten.
De optie DHCP = OFF kan noodzakelijk zijn bij een statisch IP-adres.

6.1    Wizard in geval van TELECONTROLE (TC)

1. Open de app, meld u aan met het eerder gecreëerde account en volg de instructies van
   de wizard. De iOS app zal de Apple HomeKit procedure volgen, waarna weer automatisch
   teruggekeerd wordt naar de app.
2. Het product is correct online aangesloten en geregistreerd wanneer:
   - de verbinding met router en internet succesvol wordt getoond op de ATAG One zone;
   - op de app het bericht verschijnt dat het product met succes is geregistreerd;
   - op het scherm van de ATAG One zone blijvend het “       ”-icoon verschijnt.
3. Vanaf dat ogenblik kunt u uw ATAG-product op afstand beheren via de app op uw smartpho-
   ne of via het portal my.atag.zone.
BELANGRIJK:
Het is mogelijk om ATAG zone via meerdere apparaten tegelijkertijd te gebruiken; werk
daartoe steeds met dezelfde toegangsgegevens. Om meer dan één ATAG One zone aan een
unieke gebruikersaccount te koppelen, gebruikt u de daartoe bestemde functie in de app.

                             ANDROID                                                      iOS
 • VIA APP: open de ATAG zone-app, maar meld u niet aan; volg de stappen   • Het iOS-besturingssysteem zal
   in de wizard.                                                             automatisch de opeenvolgende
 • VIA BROWSER: open de browser, voer 192.168.1.1 in de adresbalk in,        stappen aangeven die nodig zijn om
   selecteer het wifi-netwerk en voer het wachtwoord in.                     het product online aan te sluiten.
   We raden aan om de vooraf ingestelde instellingen niet te wijzigen.

                                                                                                           NL / 7
OPGELET:
Na bevestiging van de procedure zal uw toestel (smartphone, pc, tablet ...) automatisch los-
koppelen van het Remote Gw Thermo-netwerk; de browser geeft eventueel een foutpagina
weer, deze kunt u negeren.

6.2 Configuratie mislukt
Als de configuratie mislukt is, verschijnt op het scherm van de ATAG One zone het symbool “
    ”. Herhaal de eerder beschreven procedures.
De netwerkconfiguratie moet worden herhaald na iedere wijziging aan het mobiele netwerk
van de woning (wijziging wachtwoord, wijziging gebruiker, wijziging router).

LEGENDE:
“ AP ”     Access Point modus actief
“     ”    Geen verbinding met de router, of thermostaat niet correct geconfigureerd
“     ”    Thermostaat verbonden met router of internet, maar niet met de cloud
“     ”    Thermostaat correct geconfigureerd en verbonden met internet en de cloud
“     ”    Software wordt bijgewerkt

6.3 Klokprogramma
Het instellen van een klokprogramma kan wordt niet gedaan op de bediening van de thermos-
taat, maar kan via de app of my.atag.zone ingesteld worden. Activeren van het klokprogramma
kan wel op de thermostaat.

8 / NL
7.    SERIENUMMER EN WIFI-GEGEVENS
U vindt al deze informatie in het menu “Connectiviteit”.
Om het menu te openen, drukt u op de toets “ ” op de ATAG One zone en bladert u totdat u de
optie “Connectiviteit” ziet verschijnen. Selecteer vervolgens “Informatiegegevens”.

8. ATAG TECHNISCHE DIENSTEN
De ATAG Select Dealers & installateurs hebben toegang tot het teleassistentieplatform via hun
eigen toegangsgegevens tot het ATAG zone-portal www.atag.zone & my.atag.zone Voor meer
informatie over deze dienst belt u het nummer van de ATAG service helpdesk.

 PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET EU-RICHTLIJN 2012/19/EU

 Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op de apparatuur of op de verpakking geeft aan
 dat het product op het einde van zijn nuttige levensduur gescheiden van het andere afval moet
 worden ingezameld. De gebruiker moet de apparatuur op het einde van zijn levensduur dan ook
 toevertrouwen aan de specifieke gemeentelijke centra waar afgedankte elektrische en elektro-
 nische apparatuur gescheiden wordt ingezameld. Als alternatief op het autonoom beheer kunt u
 de af te danken apparatuur op het moment van aankoop van een nieuw equivalent apparaat ook
 bij de verkoper achterlaten. Bij verkopers van elektronische producten met een oppervlakte van
 minstens 400 m2 is het bovendien mogelijk elektronische apparatuur met afmetingen kleiner dan
 25 cm gratis te overhandigen zonder verplichting tot aankoop van een nieuw product.
 De gepaste gescheiden inzameling met het oog op recyclage, verwerking en milieuvriendelijke
 verwijdering van de afgedankte apparatuur draagt bij tot het vermijden van een mogelijke negatie-
 ve impact op het milieu en de gezondheid en bevordert het hergebruik en/of de recyclage van de
 materialen waaruit de apparatuur bestaat.
Installeer het product in een omgeving met een normaal vervuilingsniveau.

                                                                                              NL / 9
Technische specificaties
                                                                                             BUS
Elektrische voeding
                                                                             max. 8 tot 24 V; lithium-ionbatterijen
Batterij                                                                           3,7 V DC        500 mAh
Opgenomen stroom                                                                           ≤ 30 mA
Bedrijfstemperatuur                                                                        0 ÷ 40°C
Opslagtemperatuur met batterij                                                            -10 ÷ 45°C
Opslagtemperatuur zonder batterij                                                        -20 ÷ 70°C
Vochtigheid                                                                           20% RV ÷ 80% RV
Nauwkeurigheid temperatuur                                                                 +/- 0,5°C
Lengte en diameter buskabel                                                              Max. 50 m
OPM.: GEBRUIK EEN AFGESCHERMDE KABEL OF EEN GETWIST PAAR OM INTERFERENTIE-
PROBLEMEN TE VOORKOMEN.                                                                ø min. 0,5 mm²
Isoleringsklasse                                                                             III
Beschermingsgraad                                                                          IP 20
Afmetingen                                                                       103 mm x 103 mm x 19,1 mm
Gebruikte frequentieband                                                          2400 MHz - 2483.5 MHz
Maximaal vermogen in band                                                                +19 dBm
Wifi-kanalen                                                                                1-13

Productfiche (alleen met BUS-systeem)
Naam van de leverancier                                                                    ATAG
Identificatiemodel van de leverancier                                                  ATAG One zone
Temperatuurregelingsklasse                                                                   V
Bijdrage aan het energie-efficiëntie-% voor ruimteverwarming                                +3%
Bij toevoeging van een externe sonde of onlinemeteo:
Temperatuurregelingsklasse                                                                    VI
Bijdrage aan het energie-efficiëntie-% voor ruimteverwarming                                 +4%
In een systeem met 3 zones en 2 kamersensoren:
Temperatuurregelingsklasse                                                                   VIII
Bijdrage aan het energie-efficiëntie-% voor ruimteverwarming                                 +5%
10 / NL
1.     OVERVIEW
Thank you for choosing ATAG zone, the system designed and manufactured by ATAG to
provide a whole new experience in using a domestic heating and water system. ATAG zone
allows you to start, stop and check the temperature of domestic heating and water anytime,
anywhere from a smartphone or PC.
It constantly monitors energy consumption to cut your gas bills and notifies you in real time
of boiler malfunctions.
Also, when the teleassistance service is activated, the service centre will be able to solve
most problems remotely. For further information, go to the ATAG zone website:
www.atag.zone or call us on 0800 680 0100 .

2. SAFETY RULES
WARNING
The following manual is an integral and essential part of the product and must always be kept
with care and attached to the product, even if it is transferred to another owner or user, or
when it is used with a different application.
Do not use the product for any purpose other than that specified in this manual. The manufac-
turer is not liable for damage resulting from improper use of the product or failure to install it as
instructed herein. All maintenance on the product must be carried out exclusively by qualified
staff using solely original spare parts.
The manufacturer is not liable for damage resulting from failure to observe this instruction, which
may compromise the safety of the installation.

SYMBOL LEGEND:
    Failure to comply with this warning may result in personal injury or even death.
    Failure to comply with this warning may result in serious damage to property and
    plants or injury to animals.
    The manufacturer is not liable for damage resulting from improper use of the product
    or failure to install it as instructed herein.

                                                                                               EN / 11
Do not perform operations that involve removing the appliance from its installation
          location.
          Damage to the device.
          Do not climb onto chairs, stools, ladders or unstable supports to clean the device.
          Personal injuries due to falling from a height or shearing (double stepladders).
          Do not use any insecticides, solvents or aggressive detergents to clean the appli-
          ance.
          Damage to plastic or painted parts.
          Do not use the appliance for any purpose other than normal domestic use.
          Damage to the appliance caused by operational overload.
          Damage to objects caused by improper use.
          Do not allow children or inexperienced people to operate the appliance.
          Damage to the appliance due to improper use.
          During the cleaning, maintenance and connection operations, it is necessary to
          isolate the appliance from the mains supply by removing the plug from the mains.
          Personal injury due to electrocution.

WARNING!
The appliance can be used by children older than 8 years and by people with reduced phys-
ical, sensory or mental abilities, or who lack adequate experience and the necessary knowl-
edge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance
safely and on the attendant risks.
Children must not play with the appliance. Do not allow unsupervised children to clean or
service the appliance.

WARNING!
There is a risk of explosion if the batteries are replaced by new ones of the wrong type. The
batteries must be disposed of separately from normal waste for special treatment.

12 / EN
3. ATAG One zone
         19 mm              104 mm

                        20 30

                    20 0
                                                   DISPLAY:
                                                   - ACTUAL ROOM TEMPERATURE
                                                   - ROOM TEMPERATURE SETPOINT
104 mm

                   10                      20 5    RIGHT ARROW:
                                     SET
                                                   - INCREASE A VALUE
                                                   - SCROLL DOWN
                                                   CENTRAL BUTTON (BLUE):
                                                   - CONFIRM A PROMPT OR SELECTION
                                                   - BLINKING LIGHT: ERROR OR BATTERY IN CHARGE
                                                   - PRESS & HOLD TO RETURN TO HOME SCREEN
                                                   LEFT ARROW:
                                                   - DECREASE A VALUE
LEGEND:                                            - SCROLL UP

“   ” WiFi signal / activity                       “   ”    Holiday function enabled
“    ” Winter                                      “   ”    Flame present indication
“ ”    Summer                                      “     ” Outdoor temperature
“ ”    Heating only                                “      ” Internet weather condition
“ ”    Cooling mode active                         “   ”    Error indication
“ ”    System mode: OFF                            “   ”    Screen locked
“ ”    Zone mode: schedule                         “   ”    Resistance (Heat pump)
“ ”    Zone mode: manual
“ ”    Zone mode: override

Use the following link to download a digital version of the manual:
www.atag.zone
                                                                                            EN / 13
Installing ATAG One zone and activating the ATAG zone services is quick and easy:
it takes just 3 steps!

 ATAG One zone            ACCOUNT                     ON-LINE PRODUCT
 INSTALLATION             REGISTRATION                REGISTRATION

The term “Telediagnosis” (TD) means the Technical Assistance Centre service, which can pro-
vide remote support functions. The term “Telecontrol” (TC) means the end user service con-
trolling, monitoring and configuring the ATAG appliance with a smartphone app or web portal.

4. ATAG One zone INSTALLATION
The device detects the room temperature, therefore several factors should be taken into ac-
count when choosing an installation site. Position the device far from heat sources (radiators,
sunlight, fireplaces, etc.) and from draughts, doorways and windows which could affect the
temperature readings. It should be installed approximately 1.5 metres above the floor level.

    WARNING!                                                                    A
Installation should be performed by a qualified technician.
Before making any connections, shut off electrical power to              B
the boiler with its external two-position switch.

- Secure the ATAG One zone base plate (A) to the wall and
  connect the pair of wires to the terminal clamp to hook the
  boiler up via the BUS.
- Fit the battery in its compartment (B).
- Reattach the ATAG One zone to its base plate (C) by pushing
  it carefully downwards.
                                                                                 C

14 / EN
5. ACCOUNT REGISTRATION
• Before starting the Wi-Fi configuration proce-
  dure, check that ATAG zone service is avail-
  able in your country and that your internet
  connection is on-line.
• Download the ATAG zone app from the Store.
  Open the app and register your account by
  entering the requested information.
• Click on the link in the welcome email to acti-
  vate the new account.
WARNING! ATAG zone supports the following
Wi-Fi security protocols: WEP, WPA/WPA2 Personal

6.     CONNECTING TO THE INTERNET AND REGISTER-
       ING THE PRODUCT
1. After you have installed the product, switch
   on the heating system. ATAG One zone turns
   on and the display reads “Select language”;                     Connectivity
   follow the guided basic configuration proce-        Wi-Fi ON/OFF
   dure until you are prompted to configure the        Connectivity information
   Wi-Fi network.                                      Reconfiguration
2. If you have not configured the Wi-Fi connec-        Wi-Fi signal level
   tion during the first startup, go to the “Connec-   Internet time
   tivity” menu, select “Wi-Fi ON/OFF” and then              Press     to confirm
   select “ON”. The connectivity menu will dis-
   play the new menu option “network configu-
   ration”; select this and follow the instructions.

                                                                                    EN / 15
IMPORTANT!
When running the procedures described in this booklet, it is best to
leave the default setting DHCP = ON unchanged.
The setting DHCP=OFF must be selected for networks configured in static IP mode.

6.1       Guided procedure for TELECONTROL (TC)

1. Open the app, login to your account and follow the guided procedure. The app for iOS will
   proceed with the HomeKit connection procedure and afterwards return to the app automati-
   cally.
2. The product is properly connected to internet and registered if:
   - the display indicates a successful connection to the router and internet
   - the app displays a message confirming that the product has been registered.
   - the display shows the home screen with the “       ” icon steady
3. You can now control your ATAG zone system remotely using the smartphone app or on the
   web portal my.atag.zone.
IMPORTANT:
You can use ATAG zone with several smart devices at once: simply use the same credentials
to log in. The app includes an option for registering more than one ATAG One zone with a
single user account.

                              ANDROID                                                         iOS
 • VIA APP: open the ATAG zone app, without logging in, and follow the        • The iOS operating system will
   guided procedure.                                                            automatically suggest the next steps
 • VIA BROWSER: open the web browser, enter 192.168.1.1 in the address bar,     required to connect the product to
   select the wifi network and enter the password.                              the internet
   We recommend leaving the default settings unchanged

16 / EN
WARNING:
After confirming the procedure, your device (smartphone, PC, tablet ...) will automatically
disconnect from the Remote GW Thermo network; an error page may appear in the browser
window that can be ignored.

6.2 Configuration unsuccessful or requiring update
If the configuration is not successful, ATAG One zone will display the “ ” icon. Repeat the
procedures described previously.
The network configuration must be repeated every time you make a change to the internet
network in your home (change of password, operator, router).
LEGEND:
“AP”       One zone in Access Point mode
“      ”   No connection to the service or thermostat not configured correctly
“      ”   Thermostat connected to the router or internet but not to the Cloud
“      ”   Thermostat configured correctly and connected to the internet and Cloud
“      ”   Software update in progress

6.3 Time scheduling
Setting a schedule or clock program cannot be done from the ATAG One zone, but is done from
either the ATAG zone app or the my.atag.zone portal.

                                                                                     EN / 17
7.        SERIAL NUMBER AND WI-FI INFORMATION
This information can be found in the “Connectivity” menu.
To access the menu, press the “       ” button on the ATAG One zone and scroll down to the
“Connectivity” option. Then select “Connectivity information”.

8. ATAG SERVICE CENTRES
ATA Service Centres can access the Teleassistance platform by entering their credentials on the
ATAG Zone Portal: www.atag.zone or my.atag.zone
For more information about ATAG services and support, please contact the ATAG Heating ser-
vice center 0800 680 0100.

 PRODUCT CONFORMING TO EU DIRECTIVE 2012/19/EU

 The barred wheeled bin symbol appearing on the appliance or on its packaging indicates that
 the product must be collected separately from other waste at the end of its useful life. The user
 must therefore deliver the decommissioned product to an appropriate local facility for separate
 collection of electrotechnical and electronic waste. Alternatively, the appliance to be scrapped
 can be delivered to the dealer when purchasing a new equivalent appliance. Electronic products
 measuring less than 25 cm can also be delivered for disposal, at no cost, to electronic equipment
 retail shops having a surface area of at least 400 m2, without having to purchase other products.
 Proper separated collection of the decommissioned appliance for its subsequent recycling, treat-
 ment and eco-compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and hu-
 man health, besides encouraging reuse and/or recycling of its constituent materials.

Install the product in a room with a normal level of pollution.

18 / EN
Technical specifications
                                                                          BUS
Power supply
                                                            8 to 24V max; lithium ion battery
Battery                                                          3.7 VDC       500 mAh
Current draw                                                             ≤30mA
Operating temperature                                                  0 to 40°C
Storage temperature with battery                                      -10 to 45°C
Storage temperature without battery                                   -20 to 70°C
Humidity                                                          20% RH to 80% RH
Temperature reading precision                                           +/- 0.5°C
Bus wire length and cross-sectional area                              max. 50 m
NOTE: TO AVOID INTERFERENCE PROBLEMS,
USE A SHIELDED CABLE OR TWISTED PAIR CABLE.
                                                                    ø min. 0.6 mm²
Insulation class                                                          III
Protection rating                                                       IP 20
Dimensions                                                     103mm x 103mm x 19.1mm
 Frequency band used                                            2400 MHz - 2483.5 MHz
 Maximum power in the band                                      +19 dBm - 802.11 b, g, n
Wi-Fi channels                                                           1-13

Product card (with ATAG zone bus system only)
Supplier name                                                          ATAG
Supplier identification model                                      ATAG One zone
Temperature control class                                                V
Energy efficiency contribution (%) for space heating                    +3%
With an optional outdoor sensor or internet weather data:
Temperature control class                                                  VI
Energy efficiency contribution (%) for space heating                      +4%
In a system with 3 zones and at least 2 room controllers:
Temperature control class                                                 VIII
Energy efficiency contribution (%) for space heating                      +5%
                                                                                           EN / 19
1.        GÉNÉRALITÉS
Merci d’avoir choisi ATAG zone, le système conçu et produit par ATAG pour fournir une nou-
velle expérience d’utilisation de votre système de chauffage domestique et de production
d’eau chaude sanitaire. Avec ATAG zone, vous pouvez allumer, éteindre et contrôler la tem-
pérature du chauffage et de l’eau chaude sanitaire depuis un smartphone ou un ordinateur,
à n’importe quel moment et où que vous soyez.
Ce système permet de surveiller en continu la consommation d’énergie en garantissant
des économies sur votre facture de gaz et il vous avertit en temps réel en cas de panne du
générateur de chaleur.
En outre, si vous activez le système de téléassistance, le centre d’assistance pourra ré-
soudre la majeure partie des problèmes à distance. Pour de plus amples renseignements,
connectez-vous au site web dédié au ATAG zone : www.atag.zone.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Cette notice est partie intégrante et essentielle du produit. Elle doit être soigneusement
conservée et doit toujours être jointe au produit, même en cas de transfert à un autre pro-
priétaire ou utilisateur, ou dans le cas de l’utilisation avec une autre application.
Interdiction d’utiliser l’appareil à des fins autres que celles prévues dans la présente notice. Le
fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages éventuels dus à un
usage impropre du produit ou au non-respect des consignes d’installation fournies par la pré-
sente notice. Toutes les opérations d’entretien du produit doivent être effectuées uniquement
par un personnel qualifié, en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage dérivant du
non-respect de cette consigne, qui risque de compromettre la sécurité de l’installation.
LÉGENDE DES SYMBOLES :
       Le non-respect des avertissements comporte un risque de blessures pour les indivi-
       dus et peut même entraîner la mort dans certaines circonstances.
       Le non-respect des avertissements de danger peut endommager, gravement dans
       certains cas, les biens, les plantes ou blesser les animaux.
20 / FR
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages éven-
      tuels dus à un usage impropre du produit ou au non-respect des consignes d’instal-
      lation fournies par la présente notice.
      N’effectuer aucune opération impliquant la dépose de l’appareil.
      Endommagement de l’appareil.
      Ne pas grimper sur des chaises, des tabourets, des échelles ou des supports ins-
      tables pour nettoyer l’appareil.
      Blessures provoquées par la chute d’une hauteur élevée ou par cisaillement (échelle
      double).
      Ne pas utiliser d’insecticides, de solvants ou de produits de nettoyage agressifs
      pour le nettoyage de l’appareil.
      Endommagement des parties peintes ou en plastique.
      Ne pas utiliser l’appareil pour des usages autres qu’un usage domestique habituel.
      Endommagement de l’appareil du fait d’une surcharge de fonctionnement.
      Endommagement des objets indûment traités.
      Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes inexpérimentées d’utiliser l’appareil.
      Endommagement de l’appareil dû à un usage impropre
      Pendant le nettoyage, l’entretien et la connexion, il faut débrancher l’appareil du
      secteur en retirant la fiche de la prise de courant.
      Blessures par choc électrique.

ATTENTION !
L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, voire des personnes dénuées
d’expérience ou des connaissances nécessaires, mais sous surveillance ou après avoir reçu
les conseils nécessaires à une utilisation en toute sécurité de l’appareil et avoir compris les
risques inhérents.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien devant être effec-
tués par l’utilisateur ne doivent pas être assurés par des enfants sans surveillance.

ATTENTION !
Risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type incorrect. Les piles
doivent faire l’objet d’une collecte séparée car elles nécessitent un traitement particulier.
                                                                                          FR / 21
3. ATAG One zone
         19 mm                  104 mm

                            20 30

                        20 0
                                                            AFFICHEUR :
                                                            - TEMPÉRATURE INTÉRIEURE DÉTECTÉE
                                                            - TEMPÉRATURE INTÉRIEURE CONFIGURÉE (POINT DE
104 mm

                                                              CONSIGNE)

                                                            FLÈCHE À DROITE :
                       10                SET   20 5         - AUGMENTATION D’UNE VALEUR
                                                            - DÉFILEMENT VERS LE BAS
                                                            TOUCHE CENTRALE (BLEU) :
                                                            - CONFIRMATION D’UNE QUESTION OU D’UN CHOIX
                                                            - LUMIÈRE CLIGNOTANTE : ERREUR OU BATTERIE EN
                                                              COURS DE CHARGE
                                                            - APPUYEZ LONGUE POUR RETOURNER À HOME SCREEN
                                                            FLÈCHE À GAUCHE :
                                                            - DIMINUTION D’UNE VALEUR
LÉGENDE :                                                   - DÉFILEMENT VERS LE HAUT

«   » Wi-Fi                                                 «   »    Fonction vacances activée
«    » Hiver                                                «   »    Indication présence de flamme
« »    Été                                                  «     » Température extérieure
« »    Chauffage seulement                                  «      » Météo d’internet
« »    Refroidissement                                      «   »    Signalement d’erreur
« »    OFF (système éteint)                                 «   »    Écran verrouillé
« »    Programmé                                            «   »    Résistance (pompe thermique de
« »    Manuel                                                        chauffage)
« »    Dérogation
 Pour télécharger rapidement depuis Internet le manuel d’instructions complet, rendez-vous au lien suivant :
 www.atag.zone
22 / FR
L’installation de ATAG One zone et l’activation des services ATAG zone sont simples et
rapides : 3 étapes suffisent !

 INSTALLATION                                            CONNEXION À INTERNET
                            ENREGISTREMENT
 DE ATAG One                                             ET ENREGISTREMENT DU
                            DU COMPTE
 zone                                                    PRODUIT

Par le terme « téléassistance » (TD), on entend le service destiné au Centre d’assistance tech-
nique, pour effectuer toutes les fonctions d’assistance à distance du produit. Par le terme « Té-
lécontrôle » (TC) on entend en revanche le service orienté vers l’utilisateur final, pour surveiller
et configurer votre produit ATAG via l’application pour smartphone ou le portail web.

4. INSTALLATION DE ATAG One zone
Cet appareil détecte la température ambiante, il faut par conséquent tenir compte de plusieurs
facteurs lors du choix de son emplacement. Il faut le placer loin des sources de chaleur (radia-
teurs, rayons solaires, cheminées, etc.) et des courants d’air ou d’ouvertures vers l’extérieur, qui
pourraient influencer son fonctionnement. Il faut l’installer à environ 1,5 mètres au-dessus du sol.

     ATTENTION !
L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié.                       A
Avant d’effectuer tout type de raccordement, couper
l’alimentation électrique du générateur de chaleur via
                                                                             B
l’interrupteur bipolaire externe.
Installer le produit dans un environnement avec des niveaux
depollution normaux.
- Fixer la plaque de base (A) de ATAG One zone au mur et
  raccorder la paire de fils sur le bornier pour effectuer le rac-
  cordement au générateur de chaleur via le BUS.
- Insérer la pile dans le compartiment à pile (B).                                    C
- Replacer le ATAG One zone sur la plaque de base (C) en le
  poussant doucement vers le bas.
                                                                                             FR / 23
5. ENREGISTREMENT DU COMPTE
• Avant de lancer la procédure de configuration
  Wi-Fi, vérifier la disponibilité du service ATAG
  zone dans le pays et le bon fonctionnement
  de votre connexion Internet.
• Télécharger l’app ATAG zone des Stores.
  Ouvrir l’app et enregistrer le compte en saisis-
  sant les données requises.
• Entrer dans la poste électronique et cliquer
  sur le lien contenu dans le message de bien-
  venue pour activer le compte utilisateur.

ATTENTION ! ATAG zone supporte les
chiffrement suivants pour le Wi-Fi : WEP, WPA/WPA2
Personal

6.        CONNEXION À INTERNET ET ENREGISTREMENT
          DU PRODUIT
1. Après avoir effectué l’installation du produit,
   alimenter le système. Le ATAG One zone
   s’allume, l’afficheur indique « Sélectionner                 Connectivité
   langue », suivre pas à pas les instructions       ON/OFF du réseau Wi-Fi
   de configuration de base, qui s’affichent à       Info Connectivité
   chaque fois sur l’afficheur, jusqu’à la demande   Reconfiguration
   de configuration du réseau Wi-Fi.                 Niveau de signal Wi-Fi
2. Si le réseau Wi-Fi n’est pas configuré lors de    Horaire Internet
   la première mise sous tension, aller dans le      Appuyez sur    pour confirmer
   menu « Connectivité », puis sur « ON/OFF du
   réseau Wi-Fi » et sélectionner « ON ». Le menu
   connectivité affiche une nouvelle rubrique du
   menu « Configuration réseau », la sélection-
   ner et suivre les instructions pas à pas.
24 / FR
IMPORTANT !
Pour les procédures décrites dans les paragraphes suivants, il est recommandé de laisser le
réglage par défaut DHCP = ON activé.
L’option DHCP = OFF peut être nécessaire en cas de réseaux configurés en mode IP statique.

6.1     Procédure guidée en cas de TÉLÉCONTRÔLE (TC)

1. Ouvrir l’application, se connecter avec le compte précédemment créé et suivre les instruc-
   tions fournies par la procédure guidée. L’app pour iOS suivra à la procédure de connexion
   HomeKit et retournera ensuite automatiquement à l’app.
2. Le produit sera correctement connecté à Internet et enregistré quand :
   - l’afficheur indique que la connexion au routeur et Internet a été établie ;
   - le message du produit enregistré avec succès apparaît sur l’app ;
   - l’afficheur présente l’écran de base avec l’icône «     » fixe.
3. Il est maintenant possible de contrôler le produit ATAG à distance via l’app pour smartphone
   ou le portail web my.atag.zone.
IMPORTANT :
Il est possible d’utiliser ATAG zone depuis plusieurs appareils à la fois, en utilisant toujours
les mêmes identifiants de connexion. Pour enregistrer plus d’un ATAG One zone sur un seul
compte utilisateur, utiliser la fonction appropriée dans l’application.

                               ANDROID                                                      iOS
 • VIA APP : ouvrir l’application ATAG zone sans se connecter et suivre la   • Le système d’exploitation iOS
   procédure guidée.                                                           proposera automatiquement les
 • VIA NAVIGATEUR : ouvrir le navigateur, taper 192.168.1.1 dans la barre      prochaines étapes nécessaires pour
   d’adresse, sélectionner le réseau wifi et saisir le mot de passe.           connecter le produit à Internet
   Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut.

                                                                                                            FR / 25
ATTENTION :
Après la confirmation de la procédure, l’appareil utilisé (smartphone, ordinateur, tablette...)
se déconnectera automatiquement du réseau Remote Gw Thermo. Le navigateur pourrait
afficher une page d’erreur qui ne devra pas être prise en considération.

6.2 Échec de la configuration ou à mettre à jour
En cas d’échec, l’afficheur du ATAG One zone affiche l’icône «     ». Répéter les procédures
décrites plus haut.
La configuration du réseau doit être répétée à chaque fois que l’on apporte une modification
au réseau Internet de l’habitation (changement de mot de passe, changement d’opérateur,
changement de routeur).
LÉGENDE :
« AP »    One zone en mode Access Point
«     »   Absence de connexion au service ou thermostat non configuré correctement
«     »   Thermostat connecté au routeur ou mais pas au Cloud
«     »   Thermostat configuré correctement et connecté à Internet et au Cloud
«     »   Mise à jour du logiciel en cours

6.3 Programmation de l’heure
Ce n’est pas possible de définir un programme de chauffage sur l’ATAG One zone. Merci d’uti-
liser l’application ATAG zone ou du portail my.atag.zone.

26 / FR
7.     NUMÉRO DE SÉRIE ET INFORMATIONS WIFI
Toutes les informations se trouvent dans le menu « Connectivité ».
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche «          » sur le ATAG One zone et faire défiler
jusqu’à la rubrique « Connectivité ». Sélectionner ensuite « Informations de connectivité ».

8. CENTRES D’ASSISTANCE ATAG
Les Centres d’assistance ATAG peuvent accéder à la plateforme de téléassistance, en saisis-
sant leurs identifiants sur le portail ATAG zone https://www.ATAG zone.remotethermo.com
Pour en savoir plus sur ce service, contacter le numéro vert du Centre de conseils techniques
Ariston Thermo.

 PRODUIT CONFORME À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2012/19/EU-Décret
 législatif 49/2014 en vertu de l’art. 26 du décret législatif n°49 du 14 mars
 2014 « Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE sur les équipements
 électriques et électroniques (DEEE) ».
 Le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur l’appareil ou sur son emballage indique que ce
 produit à la fin de sa durée de vie doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur
 doit donc remettre l’équipement en fin de vie dans les centres municipaux appropriés de tri des dé-
 chets électroniques et électrotechniques. Si vous ne souhaitez pas vous en occuper vous-même,
 vous pouvez remettre l’appareil à éliminer au revendeur, lors de l’achat d’un nouvel appareil équi-
 valent. Chez les revendeurs de produits électroniques dont la surface de vente est au moins égale
 à 400 m2, il est également possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits
 électroniques à éliminer, lorsque leurs dimensions sont inférieures à 25 cm.
 Un tri sélectif approprié pour acheminer l’appareil usagé au recyclage, au traitement et à une mise
 au rebut respectueuse de l’environnement contribue à éviter des effets négatifs sur l’environne-
 ment et sur la santé et favorise la réutilisation ou le recyclage des matériaux composant le produit.

Installer le produit dans un environnement avec des niveaux de pollution normal.

                                                                                                 FR / 27
Spécifications Techniques
                                                                                            BUS
Alimentation électrique                                                     8 à 24 V maxi. Batterie au lithium-ion
Piles                                                                              3,7 VCC       500 mAh
Puissance électrique absorbée                                                             ≤30 mA
Température de fonctionnement                                                           de 0 à 40 °C
Température de stockage avec piles                                                      de 10 à 45 °C
Température de stockage sans piles                                                     de 20 à 70 °C
Humidité                                                                             20 % RH - 80% RH
Précision de la température                                                               +/- 0,5°C
Longueur et section du câble Bus                                                        Maxi. 50 m
REMARQUE : POUR ÉVITER LES PROBLÈMES D’INTERFÉRENCES, UTILISER UN CÂBLE
BLINDÉ OU UN CÂBLE DE TÉLÉPHONE À DEUX FILS.                                          ø mini. 0,5 mm²
Classe d’isolation                                                                          III
Indices de protection                                                                     IP 20
Dimensions                                                                      103 mm x 103 mm x 19,1 mm
Bande de fréquence utilisée                                                      2400 MHz - 2483,5 MHz
Puissance maximale en débit                                                             +19 dBm
Canaux Wi-Fi                                                                               1-13

Fiche produit (uniquement avec le système BUS)
Nom du fournisseur                                                                        ATAG
Nom de modèle du fournisseur                                                          ATAG One zone
Classe de contrôle de la température                                                        V
Contribution à l’efficacité énergétique en % pour le chauffage des pièces                 +3 %
En ajoutant une sonde externe ou météo provenant d’Internet :
Classe de contrôle de la température                                                         VI
Contribution à l’efficacité énergétique en % pour le chauffage des pièces                   +4 %
Dans un système à 3 zones avec 2 capteurs d’ambiance :
Classe de contrôle de la température                                                        VIII
Contribution à l’efficacité énergétique en % pour le chauffage des pièces                   +5 %
28 / FR
1.    ALLGEMEINES
Vielen Dank, dass Sie sich für ATAG One zone entschieden haben, das ideale Produktsys-
tem von ATAG, das die Nutzung der eigenen Heizungsanlage und Warmwasserbereitung
eines ATAG Wärmeerzeugers zu einem neuen Erlebnis macht. Mit ATAG One zone können
Sie die Heizungs- und Warmwassertemperatur mit Ihrem Smartphone oder PC von überall
aus ein- und ausschalten oder steuern.
Es ermöglicht die ständige Überwachung des Energieverbrauchs, senkt Ihre Energiekosten
und warnt Sie in Echtzeit vor Störungen des Wärmeerzeugers. Weitere Informationen finden
Sie auf der Website der ATAG zone www.atag.zone oder rufen Sie uns unter
+49 2871 2380886 an.

2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
ZUR BEACHTUNG
Das vorliegende Handbuch ist ein grundlegender Bestandteil des Gerätes und muss sorgfältig
aufbewahrt werden. Es muss auch bei der Übertragung auf andere Eigentümer oder Nutzer,
oder im Fall eines veränderten Verwendungszwecks stets bei dem Gerät verfügbar bleiben.
Das Gerät darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden als die, die in dem vorliegenden
Handbuch angegeben sind. Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden, die durch eine
unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder eine Nichteinhaltung der in diesem Handbuch
beschriebenen Installationsanleitung entstehen. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät
dürfen ausschließlich von Fachpersonal und unter ausschließlicher Verwendung von Originaler-
satzteilen durchgeführt werden.
Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden in Verbindung mit der Nichteinhaltung dieser
Anweisung. Die Nichteinhaltung kann die Sicherheit der Anlage beeinträchtigen.
SYMBOLBESCHREIBUNG:
    Die Nichtbeachtung des Warnhinweises kann bei Personen zu Verletzungen, unter
    bestimmten Umständen auch zum Tod, führen.
    Die Nichtbeachtung des Warnhinweises kann zu Beschädigungen, unter bestimmten
    Umständen auch zu schweren, an Gegenständen, Anlagen oder Tieren führen. Der
    Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwen-
    dung des Gerätes oder eine Nichteinhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen
    Installationsanleitung entstehen.
                                                                                       DE/ 29
Führen Sie keine Arbeiten durch, durch das das Gerät vom Installationsort entfernt
          werden muss.
          Beschädigung des Geräts.
          Steigen Sie für die Reinigung des Gerätes nicht auf instabile Stühle, oder Hocker,
          beschädigte Leitern oder andere gefährliche Hilfsmittel.
          Verletzungen von Personen durch Herunterfallen oder Schnitt- und Quetschwunden
          (Leichtmetallleitern).
          Zur Reinigung des Gerätes keine Insektizide, Lösungsmittel oder scharfe Reini-
          gungsmittel verwendet werden.
          Beschädigung von Kunststoffkomponenten oder lackierten Teilen.
          Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als für die normale häusliche Nutzung.
          Beschädigung des Gerätes durch Überlastung.
          Beschädigung der unsachgemäß behandelten Gegenstände.
          Lassen Sie das Gerät nicht durch Kinder oder unerfahrene Personen bedienen.
          Beschädigung des Gerätes durch unsachgemäße Verwendung.
          Während der Reinigung, Wartung oder elektrischen Anbindung muss der Wär-
          meerzeuger von der Stromversorgung getrennt werden, indem man den Netzste-
          cker des Wärmeerzeugers zieht, oder, soweit vorhanden, dessen Hauptschalter
          ausschaltet.
          Verletzungen von Personen durch Stromschlag.

ACHTUNG!
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkter körperlicher, senso-
rischer oder geistiger Fähigkeiten sowie Personen, die nicht über die erforderlichen Kennt-
nisse oder Erfahrungen verfügen, nur genutzt werden, wenn diese das Gerät unter sachkun-
diger Aufsicht oder nach sorgfältigem Studium einer Anleitung bedienen und sich mit den
aus dem Betrieb des Gerätes resultierenden Gefahren ausreichend vertraut gemacht haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die vom Benutzer durchzu-
führenden Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne entsprechende Beaufsichtigung
ausgeführt werden.
ACHTUNG!
Explosionsgefahr, falls die Batterie mit einem falschen Batterietyp ersetzt wird. Die ersetzte
Batterie muss für die fachgerechte Entsorgung einer entsprechenden Sammelstelle überge-
ben werden.
30 / DE
3. ATAG One zone
         19 mm              104 mm

                        20 30

                    20 0
                                                  DISPLAY:
                                                  - GEMESSENE INNENTEMPERATUR
                                                  - TEMPERATUR-SOLLWERT (SET POINT)
104 mm

                   10                SET   20 5   PFEIL NACH RECHTS:
                                                  - ERHÖHUNG UM EINEN WERT
                                                  - BILDLAUF NACH UNTEN
                                                  MITTLERE TASTE (BLAU):
                                                  - BESTÄTIGUNG EINER FRAGE ODER AUSWAHL
                                                  - BLINKLICHT: FEHLER ODER BATTERIE IM LADEZUSTAND
                                                  - DRÜCKEN UND GEDRÜCKT HALTEN FÜR RÜCKKEHR ZUR
                                                    BASISANZEIGE
                                                  PFEIL NACH LINKS:
                                                  - SENKUNG UM EINEN WERT
                                                  - BILDLAUF NACH OBEN
 LEGENDE:

 „   “ Wi-Fi                                      „   “    Funktion „Urlaub“ aktiv
 „    “ Winterbetrieb                             „   “    Anzeige „Flamme vorhanden“
 „ “    Sommerbetrieb                             „     “ Außentemperatur
 „ “    Nur Heizbetrieb                           „      “ Internet-Wetterdienst
 „ “    Kühlung                                   „   “    Fehleranzeige
 „ “    OFF (System ausgeschaltet)                „   “    Bildschirm gesperrt
 „ “    Programmiert                              „   “    Widerstand (Wärmepumpe)
 „ “    Manuell
 „ “    Abweichung
 www.atag.zone
                                                                                           DE/ 31
Die Installation des ATAG One zone sowie die Aktivierung der ATAG zone-Dienste ist ganz
einfach und schnell: Es sind nur 3 Schritte nötig!

                                                       VERBINDUNG MIT
 INSTALLATION             KONTO-                       DEM INTERNET UND
 ATAG One zone            REGISTRIERUNG                PRODUKTREGISTRIERUNG

Mit dem Begriff „Fernwartung“ (TD) wird im Folgenden eine Funktion für den technischen Kunden-
dienst bezeichnet, bei der sämtliche Kundendienstfunktionen per Fernzugriff vorgenommen werden
können. Mit „Fernbedienung“ (TC) ist hingegen eine Funktion für den Endbenutzer gemeint, um sein
ATAG-Produkt über eine App per Smartphone oder Webportal zu überwachen und einzurichten.

4. INSTALLATION ATAG One zone
Das Gerät misst die Raumtemperatur, daher ist bei der Wahl des Installationsortes Folgendes
zu berücksichtigen: Bringen Sie das Gerät an einer Stelle in ausreichendem Abstand zu Wär-
mequellen (Heizkörper, Sonneneinstrahlung, Kamine, usw.) und ohne Luftzug (Fenster oder Au-
ßentüren) an, da andernfalls die korrekte Temperaturerfassung beeinträchtigt wäre. Installieren
Sie es in ca. 1,50 m Höhe über dem Fußboden.
    ACHTUNG!
Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal durch-
geführt werden.                                                                   A
Vor jeder Herstellung einer elektrischen Verbindung zum
Wärmeerzeuger ist die zugehörige Stromversorgung zu
                                                                          B
unterbrechen (Netzstecker ziehen, oder, soweit vorhanden,
Hauptschalter ausschalten).
Das Produkt in einer Umgebung mit normalen Luftverschmut-
zungswerten zu installieren.
- Die Grundplatte (A) des ATAG One zone an der Wand befesti-
  gen und das Adernpaar an der Klemmleiste anschließen, um die
  Verbindung zum Wärmeerzeuger per BUS herzustellen.
- Die Batterie in das entsprechende Fach (B) einsetzen.
- Den ATAG One zone wieder auf der Grundplatte (C) anbrin-                         C
  gen, indem dieser oben eingehängt und dann vorsichtig nach
  unten gedrückt wird.
32 / DE
5. KONTOREGISTRIERUNG
• Vor Beginn der WLAN-Konfiguration prüfen,
  ob der ATAG zone-Service im eigenen Land
  vorhanden ist und Ihre Internetverbindung
  einwandfrei funktioniert.
• Die ATAG zone-App aus den Stores herunterla-
  den.
  Die App öffnen und das Benutzerkonto re-
  gistrieren, indem Sie die dafür erforderlichen
  Daten eingeben.
• Öffnen Sie die E-Mail im Posteingang und kli-
  cken Sie den Link aus der Willkommensmail
  an, um das Benutzerkonto zu aktivieren.
ACHTUNG! ATAG zone unterstützt die folgenden
WLAN-Verschlüsselungen: WEP, WPA/WPA2 Personal

6.    VERBINDUNG MIT DEM INTERNET UND
      PRODUKTREGISTRIERUNG
1. Nachdem Sie das Gerät installiert haben,
   schalten Sie das System ein. Der ATAG One
   zone schaltet sich ein, das Display zeigt                    Verbindung
   „Sprachauswahl“. Folgen Sie Schritt für Schritt   ON/OFF WLAN-Netz
   den Anweisungen für die Grundeinstellun-          Info Verbindung
   gen, die jedes Mal auf dem Display ange-          Neukonfiguration
   zeigt werden, bis Sie zur Konfiguration des       WLAN-Signalstärke
   WLAN-Netzes aufgefordert werden.                  Internetzeit
2. Sollte das WLAN-Netz nicht beim ersten Ein-
                                                     Zum Bestätigen      drücken
   schalten konfiguriert werden, das Menü „Ver-
   bindung“ aufrufen, „ON/OFF WLAN-Netz“
   anwählen und „ON“ markieren. Im Verbin-
   dungsmenü ist der neue Eintrag „Netzkonfigu-
   ration“ zu sehen. Wählen Sie diesen aus und
   folgen Sie den Anweisungen Schritt für Schritt.
                                                                                   DE/ 33
WICHTIG!
Für die in den folgenden Abschnitten beschriebenen Verfahren wird empfohlen, die Stan-
dardeinstellung DHCP = ON beizubehalten.
Die Option DHCP = OFF kann für Netze mit statischer IP-Adresse erforderlich sein

6.1       Assistent für FERNBEDIENUNG (TC)

1. Öffnen Sie die App, melden Sie sich mit dem zuvor erstellten Konto an und folgen Sie den
   Anweisungen des Assistenten. Die App für iOS wird mit dem HomeKit Verbindungsverfahren
   fortfahren und später automatisch zur ATAG zone App zurückkehren.
2. Das Produkt wird korrekt mit dem Internet verbunden und registriert, wenn
   - das Display die erfolgte Verbindung zum Router und mit dem Internet anzeigt;
   - auf der App die Meldung erscheint, dass die Registrierung des Produkts erfolgreich war;
   - das Display den Hauptbildschirm mit dem fest leuchtenden Symbol „       “ anzeigt.
3. Ab diesem Zeitpunkt können Sie die ATAG One zone mit der App per Fernzugriff über ein
   Smartphone oder das Webportal my.atag.zone steuern.
WICHTIG:
ATAG zone kann mit denselben Zugangsdaten von mehreren Geräten gleichzeitig genutzt
werden. Um mehrere ATAG One zone mit einem Benutzerkonto zu registrieren, verwenden
Sie die entsprechende Funktion in der App.

                                ANDROID                                                           iOS
 • PER APP: Öffnen Sie die App ATAG zone ohne sich anzumelden und                 • Das iOS-Betriebssystem schlägt au-
   folgen Sie den Anweisungen des Assistenten.                                      tomatisch die nächsten Schritte vor,
 • PER BROWSER: Öffnen Sie den Webbrowser, geben Sie 192.168.1.1 in die Adress-     die für die Verbindung des Gerätes
   leiste ein, wählen Sie das WLAN-Netzwerk und geben Sie das Passwort ein.         mit dem Internet erforderlich sind.
   Die Standardeinstellungen sollten nicht geändert werden.

34 / DE
ACHTUNG:
Nachdem der Vorgang bestätigt wurde, wird Ihr Device zur Bedienung (Smartphone, PC,
Tablet usw.) automatisch vom Netzwerk Remote Gw Thermo getrennt. Im Browser könnte
eine Fehlermeldung erscheinen, die jedoch ignoriert werden kann.

6.2 Fehlgeschlagene oder zu aktualisierende Konfiguration
Falls der Verbindungsaufbau nicht erfolgreich ist, zeigt das Display des ATAG One zone das
Symbol „     “. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.
Die Netzwerkkonfiguration muss jedes Mal wiederholt werden, wenn Sie Änderungen am Inter-
net-Netzwerk Ihres Zuhauses durchführen (Änderung von Passwort, Benutzer, Router).
SYMBOLE:
„ AP “    ATAG One zone im Access Point Modus (sucht Basisstation, Router)
„     “   Keine Verbindung mit dem Router, oder ATAG One zone nicht korrekt konfiguriert
„     “   Thermostat ist mit dem Router, jedoch nicht mit der Cloud verbunden
„     “   Thermostat ist korrekt konfiguriert und mit Internet und Cloud verbunden
„     “   Software-Aktualisierung läuft

6.3 Zeitprogrammierung
Das Einstellen eines Zeitschaltprogrammes kann nicht an dem ATAG One zone vorgenommen
werden. Dies erfolgt mithilfe der ATAG zone App oder über das my.atag.zone Portal.

                                                                                           DE/ 35
Vous pouvez aussi lire