La liste idéale de Cristina Branco - Adeus a um génio - L'Association Sol do Sul
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
www.capmagellan.org Février 2014 n° 230 www.capmagellan.sapo.pt La liste idéale de Cristina Branco © Augusto Brázio ISSN 1274-3569 - Prix 2 euros ROTEIRO dOssIER Les Grandes Ondes Adeus (à l’Ouest) de Lionel Baier a um génio
SOMMAIRE 06 A ct u alit é Cessez d'hiberner, dansez! Retrato dos três anos Em Fevereiro, prepara Carnaval ;-) Non, je ne résisterai pas. Oui, vous y aurez droit. Le bien- de Portugal sob vigilância da Troika heureux jour où le non moins bienheureux Pascal, de retour du Brésil, m'a donné une fragile cassette avec encore une 08 Éco n omie bande menue et toute marron dont le défilement incertain menaçait de destruction son contenu... le jour donc, où Parceria entre o IEFP e empresas j'ai pu libérer le son et les paroles de ce précieux trésor, j'ai découvert comment les rythmes du carnaval brésilien privadas de emprego para 2014 pouvait vous laisser à cinq centimètres du sol pendant toute une marche, sous le flot incessant des paroles et des notes enchainées, 10 d o s s ier lovées, qui vous arrachent à ce qui était forcément une trop néfaste torpeur. Dieu que ces musiciennes et musiciens ont le rythme dans la Adeus peau, tout le long de leurs veines. Et Dieu qu'ils sont capables de rétablir la nôtre, de circulation sanguine, même la plus bouchée! Alors, c'est a um génio Ivete Sangalo avec "Fevereiro" ;-) qui sonne la mobilisation générale pour préparer le carnaval de début mars, là-bas et ici! 12 i n ter v ie w Alegria Quando a banda passa Carmen Souza, Muita festa Todo dia E o som da banda empurrando [ todo mundo Quem pode, pode Num swing massa une artiste libre à la voix inclassable Quem não pode se sacode E a galera, ô, ô Quando a banda passa Desce, desce 27 s port E o som da banda empurrando Bem juntinho [ todo mundo Sobe, sobe Vitórias espanholas Num swing massa E a galera, ô, ô Bonitinho E essa dança todo mundo tá jogando no Dakar 2014 A galera tá no clima Mão embaixo [ no meio da praça O som da banda empurrando Mão em cima [ todo mundo 34 Vo y age Quem pode, pode Num swing massa Quem não pode se sacode E a galera, ô, ô Covilhã, Attention c'est un petit mois. sommet du Portugal Desfrutem ;-) Hermano Sanches Ruivo ROTEIRO 15 Cinéma 22 Sport Les Grandes Ondes (à l’Ouest) Sotchi de Lionel Baier accueille les JO d’hiver 16 Musique 23 Europe La liste idéale « Informe-se de Cristina Branco antes de partir » 18 Littérature 24 Gastonomie Si nous en apprenions Algumas tradições un peu plus sur le monde d'Agustina... de fumeiro de Trás-os-Montes 19 Expos 25 Vous et vos parents Aristides de Sousa Mendes Portugal : 60 alterações présenté à Paris ao Código da Estrada 20 Association 26 TV / Radio / Web L’ICOSI et la Campagne Reunir as comunidades em torno « Citoyens Actifs » de um desejo comum: Cantar Portugal! MAIS ENCORE : 04 Tribune : Mariza, um virar de página no Fado 05 Lecteurs : réagissez 09 Barómetro : Portugueses entre os finalistas para o prémio de Edifício do Ano 2014 28 ADEPBA : La FIFPO : expérience européenne alternée, double formation, double diplomation ! 30 Pousada de Juventude : Porto 32 Nuits Lusophones : Camané et Gisela João invités au Festival Fenêtre sur le Portugal 36 Stages et emplois 38 Club Cap
TRIBunE Mariza, um virar de página no Fado Marisa dos Reis nunes, mais conhecida por Mariza, nasceu a 16 dezembro de 1973 em Lourenço Marques, Moçambique. Filha de pais portugueses, muda-se para Portugal com três anos de idade e é criada em bairros históricos de Lisboa, Mouraria e Alfama. Apesar de muito jovem, começou a cantar uma grande variedade de estilos musicais, incluindo gospel, soul e jazz. seu pai incentivou-a fortemente a adotar o fado, sentindo que a participação na música tradicional iria conceder-lhe uma maior aceitação na comunidade Portuguesa. Mariza vendeu mais de 1.000.000 de discos no mundo inteiro. em 1999, a mais famosa e amada intér- seguinte, lançou um álbum, “Terra”, que tam- prete de fado, Amália Rodrigues morreu. Na bém foi nomeado para Melhor Álbum Folk, lembrança pública e luto que se seguiram, Grammy Latino. Este álbum continuou a mis- Mariza foi convidada para realizar um tributo turar uma variedade de géneros, contendo em memória de Amália Rodrigues, e em 2001 fado sobe influência do jazz, flamenco e sons gravou um álbum de fado, “Fado em Mim” africanos. tendo vendido 100 mil cópias. Mais tarde o disco ficou disponível no mundo inteiro, tendo Em 2010, Mariza lançou o álbum “Fado as vendas superado as 140 mil cópias. Tradicional”, voltando às raízes do Fado, sempre com a sua original interpretação. Mariza cantou o hino nacional Português no Mundial de futebol de 2002, no jogo que opôs Mariza é a fadista mais reconhecida no a Coreia do Sul, equipa da casa, a Portugal. fado contemporâneo, e reúne pelo menos « Reúne pelo menos três das características que Amália teve (...): ser proveniente de um bairro típico de Lisboa, ter uma excelente voz e apostar na dramatização das suas interpretações » Em 2003, lança “Fado Curvo” tendo sido três das características que Amália teve, e considerada como membro do movimento que muito impulsionaram o seu sucesso: ser New Fado, com uma voz que lembrava divas proveniente de um bairro típico de Lisboa, ter tradicionais, o que lhe trouxe rápido recon- uma excelente voz e apostar na dramatização hecimento internacional, tendo mesmo ganho das suas interpretações. Acusada de explorar ainda em 2003 da BBC Radio 3, o prémio de negativamente o repertório mais célebre de Melhor Artista Europeia na World Music. Amália, é inquestionável que Mariza revita- lizou essas canções, colocando de novo o fado Em 2004, Mariza ganhou um Prêmio EBBA. na ribalta, algo que não se via ainda na década Todos os anos, os Prémios European Border de noventa. Para além disso, colocou o fado Breakers (EBBA) reconhecem o sucesso no topo da world music, levando-o aos mais de dez artistas ou grupos que alcançaram ilustres palcos, como a Sala Kongresowa, em audiências importantes fora dos seus pró- Varsóvia, a Ópera de Sydney e o Carnegie prios países. Hall, e colocando-o no top nacional de ven- das da Finlândia e Holanda, algo impensável O terceiro álbum de Mariza, “Transparente”, até à altura. foi gravado no Brasil e lançado em 2005. Apresentou-se no Live 8, cantou no Eden Mariza faz, cada vez mais, um fado muito Project, na Cornualha, tendo sido convidada autêntico e muito próprio, sendo consi- para espetáculos e eventos em todo o mundo derada o expoente do fado experimental. para promover a cultura Portuguesa. Representa, além de tudo, um virar de página no Fado. n O seu álbum lançado em 2007 “Concerto em Lisboa”, recebeu uma indicação ao Grammy Ricardo Campus Latino de Melhor Álbum Folk. No ano capmag@capmagellan.org 4 publ
LECTEuRs Patrick (Bordeaux), par mail les étudiants à l’étranger), fin mai. Pour plus de FORMATION INTERNET GRATUITE Madame, Monsieur renseignements consulter les annales bac + 0 le responsable du CAPMag, des années précédentes accessibles sur le site : Etant un lecteur régu- www.sciencespobordeaux.fr menu "futur etudi- lier de votre revue, nous ant", "integrer Science Po Bordeaux". Si vous venons vous informer des avez des élèves ou des connaissances intéres- modalités d’accès à la sés n'hésitez donc pas à leur en faire part. En 11e promotion de la filière cas de besoin nous nous tenons à votre disposi- intégrée franco-portugaise tion pour de plus amples renseignements. sciences-po Bordeaux/faculté d’économie Avec tous nos meilleurs vœux pour 2014. de l’université de Coimbra (département de Un enseignant à Sciences Po Bordeaux Relations Internationales ou sociologie), en L'association Cap Magellan propose des espérant que vous puissiez relayer cette infor- CAPMag : Cher Patrick, formations informatique sous forme de mation. Nous attirons votre attention sur le fait Nous vous remercions pour ces informations, modules. Il en existe trois : que les inscriptions au concours d'entrée sont que nous ne manquerons pas de diffuser sur 1 - Module Windows et Word : ` ouvertes (exclusivement en ligne) du 20 janvier nos supports de communication. Au-delà de Découverte rapide des différents éléments au 10 mars 2014. Les épreuves écrites pour notre magazine mensuel, le CAPMag, nous d`un ordinateur ; utilization de base du trait- le recrutement des filières sont au 25 avril disposons de supports de communication com- ement de texte word... 2014 (date hautement symbolique…). Elles plémentaires suivants : une newsletter envoyée 2 - Module Excel : se composent de : toutes les 2 à 3 semaines et notre site Internet Utilization de base du tableur excel... - Une composition en français sur un thème www.capmagellan.sapo.pt. 3 - Module Internet : d’actualité, permettant de déceler les qualités Merci de votre fidélité et bonne année également Découvert de la navigation sur internet ; de compréhension, de réflexion et de rédac- à vous et à toutes l’équipe de la filière intégrée utilization d`une adresse email... Ces forma- tion argumentée du candidat. Durée : 3h, franco-portugaise sciences-po Bordeaux/FEUC. tions se déroulent au sein de l`association Coefficient : 3. Cap Magellan Cap Magellan, le Samedi ou en semaine en - Une épreuve dans la langue de la filière, com- fonction des disponibilités du formateur. portant des questions de compréhension sur Si vous aussi souhaitez réagir, donner votre avis, Elles sont gratuites. un article et une rédaction argumentée sur un pousser un coup de gueule, passer une annonce, Pour s`inscrire, il suffit de contacter sujet de société. Durée : 2h, Coefficient : 2. nous envoyer des photos : info@capmagellan. l'association Cap Magellan par téléphone au Les étudiants sélectionnés pourront être convo- org ou bien à l'adresse postale : Cap Magellan - 01 79 35 11 00. qués à un entretien oral (visioconférence pour 7, avenue de la Porte de Vanves - 75014 Paris 5 publacosta2012-capmag.indd 1 19/12/12 12:12:22
ACTuALITé Retrato dos três anos de Portugal sob vigilância da Troika Lançado há um ano por um colectivo de fotógrafos e um realizador, o Projecto Troika tem como objectivo salva- guardar os factos e os acontecimentos decorrentes da intervenção da Troika no país para as gerações futuras. Esse trabalho de memória é um documento visual, composto de fotos para retratar a austeridade vivida pelos portugueses e questionar o papel das instituições de assistência financeira. OitO fOtOjOrnalistas e um realizador Os nove profissionais ambicionam lançar viajaram pelo país durante doze meses para um livro e um DVD em Outubro sem recorrer captar imagens com o fim de dar a conhecer a a apoios externos e sem fins lucrativos. “Não realidade da crise sob a orientação da Troika quisemos apoios de fundações nem de empre- (Banco Central Europeu, Comissão Europeia sas. Queremos que sejam as pessoas comuns a e Fundo Monetário Internacional) e criar um apoiar e a construir o projecto, se entenderem testemunho para o futuro. O documento que vale a pena”, salientou Adriano Miranda. visual ainda em construção pode ser visto Na plataforma online de financiamento par- no site Internet www.projectotroika.com. ticipativo, a doação de apoio ao projecto pode ser de um euro até 150 euros. Consoante a Adriano Miranda, fotojornalista do Público, contribuição, postais com imagens dos fotojor- iniciador dessa obra fotográfica, convidou nalistas ou o livro junto do DVD serão enviados Paulo Pimenta (colega do Público) e Lara por correio ou entregues por um dos autores da Jacinto para criar o trabalho documental. obra. 15 000 euros são necessários para levar o Pouco tempo depois, os três fundadores deci- projecto a cabo e assim possibilitar a difusão de diram alargar o projecto a mais participantes uma curta-metragem e de um livro ; no final de para torná-lo nacional : os fotojornalistas Janeiro a doação atingia cerca de 2800 euros. António Pedrosa, José Carlos Carvalho, Se a publicação desses suportes for conseguida, Bruno Simões Castanheira, Rodrigo Cabrita, os autores querem levar o projecto a escolas e BRÈVE Vasco Célio e o realizador Pedro Neves foram associações, de forma gratuita. L’ALIMENTATION FRANçAISE ET PORTUGAISE EST L’UNE dES PLUS SAINES AU MONdE « Os retratos pessoais da sociedade portu- Selon l’étude réalisée par Oxfam (Confédération de 17 organisations et guesa são apresentados de forma "muito dura, près de 3000 partenaires engagés dans la lutte contre la pauvreté), la France et le visualmente muito forte" » Portugal se retrouvent parmi les 12 pays où integrados. No passado dia 16 de Janeiro, o les habitudes alimentaires sont les meilleu- colectivo lançou um site Internet no qual res. Oxfam a mené une enquête auprès de são apresentados os primeiros resultados. 125 pays ; les résultats mettent les Pays- Na página principal, Pedro Neves publica Bas en tête de classement, suivis de la um vídeo de apresentação em que desfilam France et de la Suisse. Le Portugal occupe imagens captadas pelos fotojornalistas, des- la quatrième place devant l’Australie, la critas lentamente com palavras-chaves por Belgique et le Danemark. Dans le bas du uma voz off. tableau, le Tchad est le pays où l’on mange le moins bien. Além disso, cada membro do projecto fotografia elementos ou pessoas seguindo Eles têm esperança de ver o projecto Cette étude tient compte de plusieurs uma temática : emigração, resignação, concluido no fim do ano. Segundo eles, esse aspects, dont l’accès aux produits alimen- terceira idade, desemprego juvenil, os “des- trabalho seria uma maneira de provocar o taires – pour lequel le Portugal obtient une pidos”, etc. Este último tema é abordado por debate na sociedade civil e ao mesmo tempo bonne appréciation tout comme la majorité Adriano Miranda como uma metáfora em de “deixar um testemunho para que, daqui a des pays européens, le Canada, l’Australie que os retratos de pessoas nuas referem-se dez anos, as pessoas vejam que nesta altura et le Japon – la qualité des aliments ainsi à falta de rendimento, de saúde, de cultura, o país era assim”. n que la consommation de produits bons pour de alegria... “Fotografo gente que devia viver la santé. n mas que só consegue sobreviver” explica. Os nathalie dos Reis nathalie dos Reis retratos pessoais da sociedade portuguesa capmag@capmagellan.org capmag@capmagellan.org são apresentados de forma “muito dura, Fontes : Público, Euronews, visualmente muito forte”. www.projecto.troika.com 6
IDEALIST ANTHOLOGIE EN 3CD disponible le 13 janvier Fado traditionnel Poèmes mis en musique Reprises EN CONCERT À PARIS LE 31 JANVIER À L’ALHAMBRA COMPLET BARILLA.DESIGN / PHOTO © AUGUSTO BRAZZIO Date supplémentaire LE 13 OCTOBRE AU TRIANON CRISTINABRANCO.COM 7
éCOnOMIE Parceria entre o IEFP e empresas privadas de emprego para 2014 Lisboa e Porto serão as primeiras cidades a receber, no primeiro semestre deste ano, projectos-piloto para a colocação de desempregados não subsidiados no mercado de trabalho, através da colaboração entre centros de empregos e empresas privadas de recursos humanos. O prOjectO pretende contratualizar com A Associação Portuguesa das Empresas as empresas de gestão de recursos humanos do Sector Privado de Emprego (APESPE), objectivos a seis meses ou um ano nas regiões está, à partida, interessada nestas parcei- onde há maior incidência de casos - Lisboa e ras. Mas o seu presidente, Joaquim Adegas, Porto concentram, segundo o jornal, mais de diz que tudo depende do “formato que está 70% do total de desempregados inscritos. a ser equacionado” e alerta que os mode- los estudados dizem respeito a economias O modelo e o perfil de desempregados a “muito afastadas da realidade portuguesa”. abranger ainda está a ser desenhado mas “O mercado inglês tem extrema mobilidade”, só deverão ser incluídos desempregados exemplifica. não subsidiados ou os de longa duração que já tenham deixado de aceder às prestações “O importante é abrir a discussão e o sociais. Está ainda em aberto a possibilidade desenho do modelo ao sector privado e de as empresas poderem absorver o ganho aos parceiros sociais. Deve ser feito de económico dessas colocações. forma transparente para não levantar « O Instituto de Emprego e Formação Profissional (IEFP) está a analisar algumas experiências internacionais para ver até que ponto podem ser transpostas para a realidade portuguesa » O Instituto de Emprego e Formação dúvidas”, propõe. De todas as formas, Profissional (IEFP) está a analisar algumas destaca, actualmente já há uma colabo- experiências internacionais para ver até que ração “expressiva” entre o sector público ponto podem ser transpostas para a realidade e privado ao nível da colocação de ofertas portuguesa. Uma delegação portuguesa, que de emprego. incluiu os parceiros sociais, visitou vários países, nomeadamente o Reino Unido, onde Quem sãO Os DesempregaDOs estão a ser desenvolvidas parcerias com o sec- inscritOs nOs centrOs De empregO tor privado. Também as experiências recentes - Em Novembro de 2013, havia 692.019 levadas a cabo em França e Espanha serão desempregados inscritos nos centros de tidas em conta. emprego. - Mais de 46,5% são desempregados de “Numa primeira abordagem, procedeu-se longa duração, pois estão nessa situação há ao levantamento e análise de boas práticas mais de um ano. O número de desempregados no âmbito da contratualização com entidades de longa duração aumentou 16,7% entre 2011 públicas ou privadas para a prestação ode ser- e 2012, para 321.911. viços de colocação, com possibilidade de serem - A maioria dos desempregados não concluiu incorporadas no serviço público de emprego o ensino básico ou não tem nenhum nível português”, precisou ao Público fonte oficial de instrução (63%) e tem mais de 25 anos do IEFP. “Pretende-se aferir quais os pontos (86,5%). fortes e os pontos fracos de cada um destes - As regiões do Norte e Lisboa e Vale do Tejo modelos e como alguns dos seus aspectos posi- concentram quase 72% dos desempregados tivos podem ser transpostos para a realidade inscritos. n portuguesa”, acrescenta. O instituto adianta ainda que “se perspectiva que, no decurso capmag@capmagellan.org do primeiro semestre de 2014, se verifiquem source: Público, avanços significativos nesta matéria”. economico.sapo.pt 8
"sinais positivos permitem BARÓMETRO Portugueses entre os finalistas para o prémio de Edifício do Ano 2014 encarar 2014 com esperança" O ArchDaily.com, o site de arquitectura mais visitado do mundo, já encon- Programa de Assistência Económica e trou os 70 finalistas dos quais onze ateliers Financeira chegará ao fim. Apesar de estar- portugueses. Os leitores do ArchDaily mos ainda a alguns meses deste objetivo, integraram Álvaro Siza e o seu quartel existem razões que nos permitem acredi- de bombeiros de Santo Tirso como tam- tar que concluiremos este programa com bém as casas na árvore de Luís e Tiago sucesso. Será pois um momento decisivo Rebelo de Andrade no Parque das Pedras para o nosso país", afirmou o chefe de Salgadas, cujo Eco Resort foi considerado Estado, Aníbal Cavaco Silva, na cerimó- no ano passado o melhor edifício de hote- nia de apresentação de cumprimentos de laria pelo mesmo site. Em 2013, entre os Ano Novo do corpo diplomático acreditado melhores 14 edifícios do mundo, foi escol- em Portugal e que decorreu no Palácio de hido o Pedras Salgadas Eco Resort, em O presiDente Da r epública reconhe- Queluz. Vila Pouca de Aguiar, projectado pela dupla ceu que não foi um ano fácil, mas salientou Luís Rebelo de Andrade e Diogo Aguiar. Em os sinais positivos. O Presidente da República Na sua intervenção, Cavaco Silva fez ainda 2012, a Capela Árvore da Vida em Braga, reforçou a convicção de que em Maio Portugal um breve balanço de 2013, salientando que, da MIMA House em Viana do Castelo e da concluirá o programa de ajustamento "com apesar de não ter sido "um ano fácil para sede da Associação Fraunhofer no Porto e sucesso", apontando 2014 como um ano Portugal", a economia registou alguns sinais em 2011, o edifício da Vodafone no Porto, o "crucial" e que pode ser encarado com mais positivos que permitem encarar 2014 com bar temporário que representou a Faculdade esperança. mais "esperança". n de Arquitectura da Universidade do Porto na Queima das Fitas e a Closet House, de "Este é um ano crucial para Portugal. capmag@capmagellan.org Matosinhos tinham sido prémiados. Como sabem, em meados de 2014 o Fonte: economico.sapo.pt Vela Latina ! n 9
dOssIER Adeus a um génio desde o passado dia 3 de janeiro de 2014, o futebol português e internacional estão de luto com a perda de um dos seus génios, Eusébio, aos 71 anos de idade. nasciDO nO Dia À “pantera negra”, o cognome que lhe foi 15 De janeirO De atribuído dado a sua estatura veloz e sua cor 1942 em Lourenço de pele, nada lhe predestinava uma fama Marques (a cidade mundial. Ele, um mestiço filho de um ango- atual de Maputo) em lano operário nos caminhos de ferro em Moçambique, Eusébio Moçambique e de uma moçambicana, cresceu da Silva Ferreira fale- no bairro de Mafalala, em Lourenço Marques ceu depois de ter tido (Maputo), que foi um lugar importante na luta inúmeros problemas pela independência de Moçambique, de onde cardiovasculares que vieram os dois primeiros presidentes moçam- já o tinham levado bicanos, Samora Machel e, o seu sucessor, para o Hospital da Joaquim Chissano (que era um amigo de Lu z (L i sb oa) em longa data de Eusébio). No entanto, Eusébio junho de 2012. O nunca foi uma personagem da cena política prodígio poderia ter dos dois países, sendo que apenas o futebol o tido uma carreira interessava. E é dentro do campo ao serviço bastante diferente, se tivesse nascido 15 do SC Lourenço Marques que ele revelou o seu anos depois, dado que Moçambique se tor- potencial, e que desempenho! Em 43 jogos, nou independente a 25 de junho de 1975. A marcou um total excecional de 77 golos, emoção foi mais do que palpável em Portugal conseguindo o primeiro título, o Campeonato e em Moçambique, dado que Eusébio, além Provincial da ex-colónia. As suas proezas de ser um dos maiores goleadores da história tiveram eco em Lisboa, gerando interesse do futebol e um dos maiores talentos entre da parte dos dois maiores clubes da cidade Pelé, Beckenbauer e outros “grandes”, foi das Sete Colinas, o SLB e o Sporting Clube de também um emblema nacional português Portugal (SCP). E, na corrida à contratação do num tempo em que o futebol era um dos prodígio, o SLB conseguiu “roubar” o jovem únicos desportos aceites na esfera política Eusébio ao clube de Alvalade, de que o SC do Estado Novo. Lourenço Marques era filial. « Eusébio está associado ao auge do futebol português nos anos 60, quer com a seleção, quer com o seu clube, o sport Lisboa e Benfica (sLB) » Eusébio está associado ao Eusébio chega a Portugal no auge do futebol português nos Inverno de 1960, com a maior anos 60, quer com a Seleção, discrição e com falsa identi- quer com o seu clube, o Sport dade, para que o SCP não o Lisboa e Benfica (SLB). Na ver- conseguisse enrolar na sua dade, participou na conquista esquadra. A sua primeira titula- do seu clube da Taça dos rização com as cores vermelha Clubes Campeões Europeus e branca ocorreu em maio de de 1962 numa final épica em 1961, num jogo amigável frente Amsterdão, mas também sur- ao Atlético Clube de Portugal. preendeu o mundo inteiro ao Um dérbi que lhe permitiu serviço da Seleção portuguesa revelar todo o seu talento: fez no Mundial de 1966 na Inglaterra, conse- um hat-trick, ou seja, marcou três golos num guindo o terceiro lugar, o que ainda hoje é só jogo. Além disso, só foi titular uma única o melhor desempenho de Portugal nas com- vez na temporada 1960-61, no último jogo petições internacionais, e marcando 9 golos, da época, mas bastou para ele fazer parte da sendo assim a Bota de Ouro dessa edição. equipa do Benfica campeã. Voltará a pôr o 10
Campeonato Português de Primeira divisão como tem sido a fadista Amália Rodrigues. dez vezes no seu palmarés em quinze anos Por isso, quando vários clubes europeus passados no clube, aos quais se podem acres- tentaram levá-lo para outros horizontes, centar cinco Taças de Portugal. os vistos de saída sempre foram rejeitados. Foi essa razão que o impediu até ao 25 de Em Berna, no dia 31 de maio de 1961, abril de 1974, de conhecer outros campeo- Eusébio foi até campeão continental sem natos internacionais. ter participado em qualquer partida da Taça Europeia dos Clubes Campeões. Ali, o Benfica Eusébio marcou a história dos mun- tornou-se no primeiro clube português a diais, sendo que em 1966 na Inglaterra, vencer esta competição, derrotando o FC levou Portugal pelos ombros até às meias- Barcelona 3 bolas a 2, clube que venceu o Real finais, derrotando o Brasil do grande Pelé Madrid nas meias-finais. No ano seguinte, no na fase de grupos e a Itália nos oitavos. dia 2 de maio de 1962, no Estádio Olímpico Não conseguiram, no entanto, derrotar o de Amsterdão, o SLB garante o segundo título país anfitrião num jogo que ficou conhe- consecutivo ao vencer o grande Real Madrid cido pelo nome de “Jogo das Lágrimas” de Alfredo Di Stéfano e Ferenc Puskas. Em fazendo referência à tristeza de Eusébio Amsterdão, Eusébio tornou-se num herói. no final da partida. Eusébio que nunca Saltou do banco dos suplentes, ao intervalo, conseguiu chegar a este triunfo final. quando o Benfica estava a perder por 3-2. Em três minutos, Eusébio conseguiu inverter o Depois, o declínio relativo do Benfica marcador, enganando o guarda-redes do Real segue o declínio de Eusébio enquanto de Madrid por duas vezes. No final, 5-3 para jogador. Após a Revolução dos Cravos, o Benfica e é todo o futebol português que Eusébio conhece inúmeros clubes desde está em festa. No entanto, a euforia contrasta alguns nos Estados Unidos (como Rhode com a realidade de um país que uma emi- Island Oceaners, Boston, Las Vegas, New gração maciça e diversas guerras coloniais Jersey, etc.), no Canadá (Toronto, com o enfraquecem. qual ganhou o último título de sua car- « num país, em que os “três F” (fado, Fátima e futebol) se tornaram num doutrina de propa- ganda do regime de António Oliveira de salazar, Eusébio tornou-se monumento nacional, tal como tem sido a fadista Amália Rodrigues » Em 1965, Eusébio foi galar- reira, a Liga Norte-americana), doado recebendo o Ballon d’Or no México e alguns clubes em do magazine France Football. segunda divisão portuguesa. Este prémio é simbólico dado No entanto, nem as diversas que recompensa, pela primeira experiências internacionais, vez, um futebolista português nem a degradação do seu e de origem africana. Aliás, desempenho com a idade os seus dois cognomes, “pan- mexeram com o retrato de um tera negra” e “pérola negra”, grande profissional de futebol sublinham os preconceitos que deu mais ao seu país de raciais que estavam em vigor que aquilo que dele recebeu. durante o Estado Novo. Eusébio da Silva Ferreira, nunca serás esquecido! n Num país, em que os “três F” (fado, Fátima e futebol) se tornaram num doutrina de propa- Mathieu Rodrigues ganda do regime de António Oliveira de Salazar, capmag@capmagellan.org Eusébio tornou-se monumento nacional, tal Fontes: lemonde.fr, abola.pt, publico.pt 11
InTERvIEw Carmen souza, une artiste libre à la voix inclassable Après le succès en 2012 de Kachupada, l'album qui l'a consacrée en France, et une série de concerts ayant reçu un accueil enthousiaste des medias et du public, le label Galileo sort ce nouvel album (Cd+dvd) enregistré en octobre 2013 Live at Lagny Jazz Festival. On retrouve des versions live de chansons de ses trois albums studio (verdade, Protegid et Kachupada) ainsi que trois titres inédits, y compris son interprétation très personnelle de sous le Ciel de Paris. En quelques années, Carmen souza est devenue une référence de la musique du Cap vert, et l'une des rares artistes à créer un nouveau corpus de chansons cap verdiennes intemporelles, qui inspireront sans aucun doute les générations à venir. une bonne occasion d’aller à sa rencontre. QuelQues mOts sur l’artiste r encOntre avec l’artiste Carmen Souza est née à Lisbonne en 1981, capmag : Qu’est ce qui a déclenché cette au sein d’une famille cap-verdienne. La musi- passion pour la musique ? que entre très rapidement dans sa vie puisque carmen sOuza : Je suis née au sein d’une très jeune, elle connaît parfaitement ce sen- atmosphère très musicale. Depuis que je suis timent de « sodade » très caractéristique petite, j’ai toujours eu l’habitude de jouer de la dans le milieu musical lusophone. A 17 ans, musique. C’est très naturel pour moi de chan- Carmen Souza fait ses débuts de chanteuse ter. C’est en 2001 que la musique est devenue professionnelle dans le Lusophone Gospel réellement une profession et non plus seule- Choir et chante occasionnellement des stan- ment une passion. Je rencontre d’ailleurs à dards de jazz, de soul et de funk. Très vite, cette même période Pas’cal, qui devient mon elle adopte un style musical unique. producteur et qui est également bassiste. J’ai « Elle est devenue en quelques années une référence de la musique cap-verdienne et l’une des rares artistes à être à la fois auteur-com- positeur et interprète » commencé à prendre goût à la composition et aux sons des instruments. J’ai donc à ce Avec son bassiste et directeur musical Théo moment-là plusieurs projets et tout finit par Pascal, elle est parvenue à créer un nouveau s’enchainer. En 2003, je travaille mon premier genre, qui mêle les rythmes cap-verdiens et album avec Theo et en 2005 je commence à africains aux courants du jazz contemporain, faire des tournées internationales avec cet c’est aussi une voix polymorphe à la fois vive album ‘Esss ê nha Cabo Verde. et sensuelle qui nous fait voyager dans son pays natal. A travers sa musique, Carmen cm : Pourquoi avoir décidé de chanter en nous livre ses propres expériences bonnes, créole et en anglais dans ce nouvel album ? passant de la mélancolie à la joie de vivre. Son cs : Le créole est la langue mère du Cap premier album, qu’elle travaille avec Théo, Vert. C’est une langue très intéressante qui reçoit une très bonne critique. À partir de là, a plusieurs sons. Je voulais donc par ce biais en 2008 elle sort un nouvel album « Verdad ». explorer toutes les sonorités et les mélodies. En 2010, elle revient avec un fabuleux album Pour moi, le créole c’est comme mon quatrième « Protegid ». Des artistes tels que le pianiste instrument. Certaines des chansons sont en cubain Omar Sosa, l’accordéoniste français anglais car le jazz est souvent lié à cette langue Marc Berthoumieux, Tora Tora Big Band du à travers son histoire. A travers les sons, je Portugal et le joueur d’oud palestinien Adel veux retranscrire les racines lusophones et Salameh ont contribué à la richesse de celui-ci. l’odeur du Cap Vert, tout en y incorporant des Elle est devenue en quelques années une réfé- rythmes brésiliens et angolais. rence de la musique cap-verdienne et l’une des rares artistes à être à la fois auteur-compo- cm : Quelles relations entretenez-vous siteur et interprète. Son corps de chansons avec le Cap Vert ? intemporelles lui a permis de se distinguer cs : Depuis que je suis petite, j’ai toujours au sein de la scène musicale féminine et de été très poche du Cap Vert. Avec l’album gagner sa place dans le monde du jazz. « Kachupada » j’ai voulu marquer ce rap- 12
exposition © Lida Abdul, Courtoisie de l’artiste et de la Galleria Giorgio Persano. Fondation Calouste Gulbenkian T �� (�) � �� �� �� �� Délégation en France Retrouvez-nous sur Facebook: ��, Bd. de La Tour Maubourg, Centre Calouste Gulbenkian ����� Paris www.gulbenkian-paris.org 13
InTERvIEw prochement avec le Cap Vert. cm : Si vous pouviez me citer l’une de vos L’importance accordée à la influences instrumentales ou vocales, quelle famille y est très grande, et serait-elle ? dans cet album, j’ai voulu mar- cs : Il y en a beaucoup, mais je peux quer ce rapprochement entre vous citer Ella Fitzgerald, Billie Holiday la nourriture et la famille. ou encore Luis Morais, qui sont de vraies Je voulais mettre en appétit références pour moi et avec lesquelles je celui qui écoute ma musique, m’identifie. Mais il y a surtout Cesária le faire s’évader un instant. Evora qui a été l’une des chanteuses pion- De plus, [la Kachupada] est nières qui a donné ses lettres de noblesses un plat typique qui contient à la chanson cap verdienne dans le monde beaucoup d’ingrédients et je entier. Sa marque a été très importante suis persuadée que ma musi- et beaucoup de chanteurs cap verdiens que représente exactement la actuels se reconnaissent dans la musique même chose. D’ailleurs je vais de Cesária Evora. pratiquement tous les ans au Cap Vert. Je tiens à mainte- cm : Un dernier mot pour nos lecteurs… nir ce lien avec mes origines. cs : J’invite tous les amoureux de musique Mais j’ai aussi constaté que la tradition per- à me suivre sur mon site : dure à Lisbonne. Certains quartiers vivent www.carmensouza.com et sur ma page encore les traditions et cet attachement à la Facebook. Et surtout venez nombreux à l’Al- langue créole. hambra le 1er Février ! « Le créole est la langue mère du Cap vert. (…) Pour moi, c’est comme mon quatrième instrument » Nous remercions Carmen Souza de nous avoir accordé cet entretien. n cm : Quelles sont vos relations avec le public français ? Voici les dates de sa tournée cs : Je trouve le public français génial. de ce début d’année : Les Français sont très habitués à écouter de le 31 janvier à Vernouillet (28) la musique afro qui mélange d’autres styles Espace multifonctions musicaux. Je suis donc toujours bien accueillie le 1er février à Paris (75) par les Français et j’ai toujours hâte de dévoi- Alhambra - Festival au fil des Voix ler au public français mes nouvelles chansons. le 11 février à Châlons en Champagne (51) J’ai eu l’opportunité de jouer dans plusieurs La Comète villes de France. Les salles sont toujours plei- le 13 février à Tourcoing (59) nes, ils aiment ma musique. J’ai un public Tourcoing Jazz Club qui me soutient et l’expérience que j’en tire le 21 février à deauville (14) est vraiment fabuleuse. J’espère retrouver la Théâtre du Casino Barrière chaleur du public français pour ma nouvelle le 22 février à Auxerre (89) tournée qui vient de commencer. Le Silex et le 28 février à Issoire (63) cm : Votre nouvel album comprend un Salle Claude Nougaro DVD live du Festival. Pourquoi avez-vous décidé d’en faire un maintenant ? Pour plus d’information sur le concert cs : Je pense que c’était le bon moment de qui se déroulera le 1er février à Paris le sortir maintenant. J’ai réalisé beaucoup de et pour les réservations, tournées et c’était donc la bonne occasion de vous pouvez consulter la page internet mettre mes musiques avec l’ambiance du fes- du Festival au Fil des Voix : tival, dans un DVD. C’est un projet que j’étais www.aufildesvoix.com en train de développer depuis longtemps et on peut dire que c’est la continuité du travail que Monica Botelho j’ai fourni pendant ses dernières années. capmag@capmagellan.org 14
CInéMA ROTEIRO Les Grandes Ondes Duas curtas portuguesas no Festival De Berlim (à l’Ouest) de Lionel Baier Os filmes "As rosas brancas", de Diogo Costa Amarante, e "Taprobana", de Gabriel notes prises pendant ce Abrantes, foram seleccionados séjour combinées à la para a competição oficial de réalité de la Révolution curtas-metragens do festival des Œillets (fortement de cinema de Berlim. médiatisée en Suisse) "As rosas brancas", sobre sont à l'origine du scé- memória, perda e morte, nario du film. é o quinto filme de Diogo Costa Amarante e conta com Le but de Lionel Baier co-produção dos Estados était de créer une comé- Unidos. "Taprobana", é uma die à la fois réaliste mais co-produção entre Portugal, permettant de conserver Sri Lanka e Dinamarca, un regard objectif et descrita como uma comédia agréable de ces années. que acompanha a lua-de-mel Il précise : « Nous avons do poeta Luís Vaz de Camões cherché à être au plus com Ti-nan-men, uma chinesa synOpsis : Avril 1974, deux journalistes de la près du sentiment de liberté et d’espoir qui régnait por quem se apaixonou, no radio suisse sont envoyés au Portugal pour y réaliser dans les années 60, 70 ». Oriente, quando escreveu "Os un reportage sur l’entraide helvétique dans ce pays. Lusíadas". As duas produções Bob, technicien proche de la retraite, les accompa- Les Grandes Ondes (à l'ouest) fait partie d'une portuguesas, integram a lista gne à bord de son fidèle combi VW. Mais sur place, tétralogie autour des quatre points cardinaux, le de 25 filmes, de 21 países, rien ne se passe comme prévu: entre les projets de but étant de réaliser des films sur les liens entre escolhidos para a competição coopération laissés à l’abandon, ceux qui servent Européens qui, dans un contexte de crise éco- oficial, com o vencedor a ser de caution aux thèses colonialistes des adeptes de nomique et politique, ont l’air de ne plus savoir escolhido por um júri que Salazar, la tension est à son comble entre Julie, la ce qui les unit. Lionel Baier se dit atterré par les integrará o programador Nuno féministe, et Cauvin le reporter de guerre roublard. discours réactionnaires et nationalistes actuels en Rodrigues, co-fundador do fes- La bonne volonté de Pelé, le jeune traducteur por- Europe. Il ajoute : « Il est plus que jamais important tival Curtas de Vila do Conde e tugais, n’y fait rien: la petite équipe déclare forfait. aujourd’hui de se souvenir d’où on vient et ce qu’on da Agência da Curta-Metragem. Mais le vent de l’histoire pousse le Combi VW en a gagné en route. Pour ne pas voir notre nostalgie se A 64.ª edição da Berlinale, plein cœur de la révolution des Œillets, transfor- teinter de brun… Quand la situation devient vrai- o Festival Internacional de mant Cauvin en héros du peuple alors qu’il ne parle ment critique, il est temps de faire une comédie ». Cinema de Berlim, decorrerá pas un mot de portugais, Julie en passionaria pas de 6 a 16 de Fevereiro. n aussi libérée qu’elle ne l’imaginait et Pelé en révo- Dans cette tétralogie, il y a déjà eu Comme des lutionnaire motivé bien qu’allergique aux œillets. voleurs (à l'est) en 2007. Le réalisateur espère Fonte: p3.publico.pt Quant à Bob, il n’est pas question que la liberté réaliser la partie sur le nord en Ecosse et la partie sexuelle que toute la jeunesse européenne réclame sur le sud en Italie. Le genre de ces futurs films depuis mai 68 lui échappe en cette belle nuit d’avril sera déterminé par les évènements historiques AdRESSES 74. Quand la démocratie passe à côté de soi, il faut ainsi que les situations politiques du moment de LE NOUVEAU LATINA être prêt à la saisir, coûte que coûte, même au prix la réalisation. n 20, rue du Temple de la désobéissance civique, pourtant péché capital 75004 Paris Cedex pour les Suisses. Fiche technique tél.: 01 42 78 47 86 Réalisation : Lionel Baier CINéMA ST. ANdRé dES ARTS Le scénario de Les Grandes Ondes (à l'Ouest) est Scénario : Lionel Baier & Julien Bouissoux 30, rue St. André des Arts inspiré d'une histoire vraie vécue par le réalisateur Casting : Valérie donzelli, Michel Vuillermoz, 75006 Paris Lionel Baier. Il raconte dans une interview avoir Patrick Lapp, Francisco Belard tél.: 01 43 26 48 18 participé à une série d’émissions commémorant Sortie : 12 février 2014 CINéMA ARLEqUIN la chute du Mur de Berlin en République Tchèque durée : 1h24min 76, rue de Rennes lors desquelles il avait pu observer les deux jour- capmag@capmagellan.org 75006 Paris nalistes et le technicien qui l’accompagnaient. Les source: lesgrandesondes.com tél.: 0892 68 48 24 15
ROTEIRO MusIQuE La liste idéale Le 4 février La Bouche d'Air - Salle Paul de Cristina Branco Fort - 9, rue Basse-Porte 44000 Nantes Le 7 février lentes chansons. Même si selon l’artiste, « résumer Salle Nougaro - 20, chemin treize disques est une tâche ingrate pour qui tient de Garric - 31200 Toulouse le chant, la scène, la vie pour un vertige », Cristina Le 8 février Branco a réussi à compiler ce qu’elle a chanté de Le Cap mieux, de plus émotif, sa propre histoire en quelque 55, rue Auguste Renoir sorte. « Jamais je ne reviendrai en arrière, et je 93600 Aulnay-sous-Bois l’avoue sans pudeur sachant combien il fut difficile Le 10 février de tout réécouter et de percevoir dans la limpidité Théâtre des années, ce que la vie m’a donné et volé dans un Place des Arts même mouvement. J’aime ce parcours, et surtout 69400 Villefranche /Saône ma véhémence à ne pas ajouter une virgule à mon Le 13 février projet de vie. Les musiques qui défilent ici sont des Sortie Ouest portraits de l’époque que je vivais alors et de mon domaine départemental état d'âme. Ce que j’ai voulu chanter (ce qui a tou- d'Art et de Culture jours été une position très respectée), mené et tissé Route de Vendre avec un fragile fil de soie par des hommes et quel- 34500 Béziers ques femmes qui me comprennent, a été (est) mon Le 14 février histoire et j’en aurai encore plus à raconter. » Théâtre 45, avenue de la République Elle nous offre également une piste de ce qui est 05100 Briançon à venir avec trois nouveaux titres inclus dans cette Le 15 février anthologie, deux originaux et un fado traditionnel, MC2 - Grand Théâtre le « Fado Estoril ». C’est ce langage qu’elle veut sui- 4, rue Paul Claudel pOur la première fOis de sa carrière, Cristina vre dans le futur. Mais elle veut avant tout qu’à ce 38000 Grenoble Branco réunit dans 3CD ses plus beaux enregistre- stade, le fado et la poésie du fado fassent partie de sa Le 20 février ments. Une « anthologie » éditée par Universal qui vie. « Je veux que mon chemin soit maintenant plus Espace Culturel François porte le nom de « Idealist » organisée par thèmes : proche du fado. Car j’ai grandi émotionnellement et Mitterrand - Parc Georges « Fado » : Fado traditionnel, « Poemas » : Poèmes je pense qu’il faut avoir une forte dose d’intensité Pierre -76380 Canteleu mis en musique et « Ideal » : Influences, reprises, qui est liée au propre fado, une intensité que l’on Le 21 février collaborations... ne peut pas avoir quand on est plus jeune. Je n’ai New-Morning jamais été aussi proche du fado qu’aujourd’hui, à 7-9, rue des Petites-Ecuries Avec une carrière qui a débuté il y a 17 ans en 40 ans. Maintenant cela a du sens. ». n 75010 Paris 1996 dans la capitale néerlandaise, treize disques édités et plusieurs centaines de concerts à travers le Estelle valente JORGE HUMBERTO monde, Cristina Branco a voulu regrouper en trois capmag@capmagellan.org Le 8 février à 20h30 CD’s un univers musical fait de centaines d’excel- Crédit Photo : Augusto Brázio New-Morning Le 7-9, rue des Petites- AGENdA présente son dernier album ROdA dO CAVACO Ecuries >> Brésil D e s a rma da en ve r sio n Le 23 février à 19h30 75010 Paris FLáVIA COELHO acoustique. Studio de l'Ermitage CARMEN SOUzA Les 1er et 21 février Théâtre de Ménilmontant 8, rue de l'Ermitage du 1er au 28 février Le 1er février 15, rue du Retrait 75020 Paris Le 1er février Espace Culturel 75020 Paris >> Cap-Vert Alhambra – Festival au fil des Corbières MAYRA ANdRAdE des Voix - 21 Rue Yves Avenue de Lézignan MICHELANGELO 4TET Le 13 février à 20h30 Toudic - 75010 Paris 11200 Ferrals les Corbières Le 19 février à 20h30 Le Rocher de Palmer Le 11 février Le 21 février Studio de l'Ermitage Parc Palmer La Comète - 5 Rue des Espace Culturel Les quatre 8, rue de l'Ermitage 33150 Cenon Fripiers - 51000 Châlons- Vents - Rd2 - Les Blourdiers 75020 Paris en-Champagne 37360 Rouziers de Touraine zé LUíS Le 13 février ORqUESTRA dO FUBá du 1er au 21 février Hospice d'Havre - 100, CAROLINA FERRER Le 22 février à 20h30 Le 1er février rue de Tournai - 59200 Le 1er février à 21h15 Studio de L'Ermitage Jardin de Verre Tourcoing Dans l'intimité d'un Brésil 8, rue de l'Ermitage 13, bd Gustave Richard Le 21 février poétique et lumineux, elle 75020 Paris 49300 Cholet Théâtre du Casino de 16
deauville - 2, rue Edmond Le 16 février Blanc - 14800 deauville Abbatiale de Saint-Florent Le 22 février - Rue Carles de Renéville - Le Silex - 7, rue de l'Île aux 49410 Saint-Florent-le-Vieil Plaisirs - 89000 Auxerre Le 28 février TONY CARREIRA Salle Claude Nougaro Le 14 février à 21h - Animatis - Rue Marcel Capitole-en-Champagne Béraud -63500 Issoire Avenue du Président Roosevelt - 51000 Châlons- >> Portugal en-Champagne ANTÓNIO zAMBUJO du 13 au 16 février KATIA GUERREIRO Le 13 février Le 21 février à 20h30 Salle du Cercle - 2b, rue de Espace du Roudour En 2014, l'Eglise - 67800 Bischeim Rue du Park ar Roudour Le 14 février 29600 Saint-Martin-des- Théâtre Municipal - Champs n Boulevard Victor Hugo -62400 Béthune Estelle valente capmag@capmagellan.org le monde accoste quai Branly Le 15 février Trouvez toujours plus de concerts Théâtre Municipal - Rue Guy sur notre site internet : Lelan -44400 Rezé capmgellan.sapo.pt/agenda_list COUPS dE CŒUR Les expositions « L’ATLANTIQUE NOIR » DE NANCY CUNARD Negro Anthology, 1931-1934 (04/03/14 - 18/05/14) 1. 2. 3. BOIS SACRÉ Initiation dans les forêts guinéennes 1. You Can’t Win Charlie Brown, "diffraction/Refraction" (04/03/14 - 18/05/14) (Pataca Disco, 2014) Segundo álbum da banda portuguesa, com onze canções mais com- MODESTES TROPIQUES - HERVÉ DI ROSA plexas e que refinam a sonoridade apresentada em "Chromatic". Parte (04/03/14 - 18/05/14) da identidade do grupo passa pelas harmonias vocais, sobretudo entre Afonso Cabral e Salvador Menezes, piano, guitarra acústica, INDIENS DES PLAINES (08/04/14 - 20/07/14) pontuais melodias de guitarra elétrica e muitos pormenores com TATOUEURS, TATOUÉS (06/05/14 - 18/10/15) teclados e sintetizadores. Indispensable! TIKI POP L’Amérique rêve son paradis polynésien (24/06/14 - 28/09/14) 2. Xutos & Pontapés, "Puro" (Sony Music, 2014) PROPAGANDA Les femmes dans la révolution A mítica banda portuguesa regressa com um novo álbum de originais, (24/06/14 - 28/09/14) primeiro de material inteiramente novo desde 2009! O produtor é de novo o João Martins, que deu tão boa conta do recado no último LES MAYAS Un temps sans fin (30/09/14 - 08/02/15) disco de originais e já trabalhou com os Toranja, os Da Weasel ou L’ÉCLAT DES OMBRES os Mão Morta. L’Art en noir et blanc des îles Salomon (18/11/14 - 01/02/15) Indispensable ! 3. Mafalda Arnauth, "Terra da Luz" (Produtores Associados, 2014) Dos doze temas que constituem este novo album da fadista, Mafalda Et aussi Arnauth está associada à autoria de dez, em alguns partilhando Arts vivants • Cycles de cinéma • Conférences • a composição com Tiago Machado, mas, noutros, assumindo a letra e música. No disco, destacam-se um dueto com o fadista e Manifestations scientifiques • Université poeta Helder Moutinho, a recriação de “Fado”, do repertório da populaire du quai Branly… banda Heróis do Mar, e um tema interpretado em espanhol, “Ni un día más de menos”, com letra de Arnauth e composição de Ramón Maschio. À découvrir ! www.quaibranly.fr 17 Le jardin du musée conçu par le paysagiste Gilles Clément a été réalisé grâce au mécénat de la Fondation d’entreprise GDF SUEZ © musée du quai Branly, photo Lois Lammerhuber / Statuette féminine © musée du quai Branly, photo Hughes Dubois
Vous pouvez aussi lire