Griglie a pietra lavica - Lava rock grill Grils a pierre lavique Lavasteingrill Parillas de piedra lávica - CB srl
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Griglie a pietra lavica Lava rock grill GR I G LI E Grils a pierre lavique Lavasteingrill Parillas de piedra lávica
Tecnologia e natura al servizio del gusto Griglie a pietra lavica Technik und Natur im Dienste des Geschmacks È così che è nata la nostra storia. La griglia Lavasteingrill a pietra lavica CB: si riscalda in pochi minuti, Die Suche nach dem besten Grill für non si consuma, non genera ceneri e produce sein Restaurant - das Motiv für Pietro calore assolutamente omogeneo. Tecnologia Colombo, dem Gründer von CB einen e natura al servizio del gusto: si fa presto a auf seine Bedürfnisse zugeschnittenen dirlo. Ma ci voleva qualcuno del mestiere per Grill zu entwickeln. Der Lavasteingrill, in capire quel che serve davvero a uno chef. wenigen Minuten einsatzbereit durch eine • Griglie da banco o con mobile a gas gleichmäßige Wärmeverteilung, ist auch • Risparmio energetico grazie all’utilizzo di noch heute ein Garant für einen genussvollen pietra lavica Geschmack. Dieser Grill wird sie ein ganzes • Regolazione manuale del calore e Gastronomieleben begleiten, kein Verschleiß La pietra lavica Der Lavastein dell’altezza grigliato durch Asche, Lavasteine, die beständig Ihren Pensate per una cottura sana, naturale e al Für die gesunde und umweltfreundliche Spei- Dienst erfüllen und eine jahrelang bewährte servizio del gusto e dell’ambiente, le griglie a sezubereitung verwenden wir ausschließlich Technology and nature at the service of taste Technik. pietra lavica CB si riscaldano in pochi minuti Lavasteine für die gasbetriebenen Lavastein- Lava rock grill e sono alimentate a gas. Il calore trattenuto grills, die in wenigen Minuten einsatzbereit • Stand - oder Tischmodell, gasbetrieben This is how our story began. CB lava rock all’interno della pietra lavica viene rilasciato sind. • Energieeinsparungen dank der Verwendung grill: it heats up in just a few minutes, it does in modo costante e uniforme grazie all’emis- Die gleichmäßig abgegebene Hitze, der La- von Lavasteinen sione, per irraggiamento, di infrarossi. Natura vasteine, zeichnet sich durch eine uniforme not burn out, it leaves no ash and provides absolutely homogenous heat. Technology • Manuelle Regulierung der Temperatur und e tecnologia si fondono quindi per dar vita ad Röstung bei gleichzeitiger Geschmacksver- höhenverstellbares Grillrost una griglia in grado di restituire una cottura stärkung des Garguts aus. Die Nachhal- and nature at the service of taste: easy to say. perfetta, un’elevata facilità di pulizia e la tigkeit und die Beständigkeit der Lavasteine But it took someone in the business itself to totale assenza di fumi sgradevoli. wird Sie ein Leben lang begleiten. Technik understand what a real chef truly needs. Tecnología y naturaleza al servicio del gusto im Dienste des Geschmacks, garantiert zu- Parillas de piedra lávica The lava rock dem ein Garen ohne Verbrennungsdämpfe, • Table-top o floor standing gas grills Así empezó nuestra historia. La parilla de Designed for healthy, natural cooking and oder gar angebrannten Lebensmittel und • Energy saving thanks to the use of lava stone piedra lávica CB: se calienta en pocos serving taste and environment, CB lava sto- eine leichte Reinigung. • Manual adjustment of the heat and height minutos, no se consuma, no genera cenizas ne grills heat up in minutes and are gas-po- of the grid wered. The heat held inside the lava stone is y produce calor totalmente homogéneo. La piedra lavica Tecnología y naturaleza al servicio del gusto: released consistently and evenly, thanks to Diseñadas para una cocción saludable y na- Technologie et nature au service du gout the infrared emitted by the burners. Nature esto se dice pronto. Pero fue necesario tural y un sabor y un ambiente saludables, las Grils a pierre lavique La Pi et ra la v ic a and technology then merge to create a grill parrillas de piedra lavica CB se calientan en C’est ainsi que notre histoire a commencé. alguien experto para entender lo que los that can return perfect cooking, a high ease minutos y funcionan con gas. El calor que se Grille a pierre lavique CB qui se réchauffe cocineros necesitaban de verdad. of cleaning and the total absence of fumes. mantiene dentro de la piedra lavica se libe- en quelques minutes, ne se consume pas, • Parrillas de mesa con mueble de gas ra de forma consistente y uniforme, gracias La pierre lavique ne génère pas de cendres et produit une • Ahorro energético gracias a la utilización de al infrarrojo emitido por los quemadores. La Conçues pour une cuisson saine, naturelle et naturaleza y la tecnología se fusionan para chaleur absolument homogène. Technologie piedra lávica au service du goût et de l’environnement, les crear una rejilla que puede devolver una coc- et nature au service du goût: c’est facile à • Regulación manual del calor y de la altura grilles en pierre de lave CB se réchauffent en ción perfecta, una alta facilidad de limpieza y dire, mais il fallait quelqu’un qui soit du métier de la parrilla quelques minutes et sont alimentées au gaz. la ausencia total de humos. pour comprendre ce dont un chef a vraiment La chaleur retenue à l’intérieur de la pierre besoin. de lave est relâchée de façon constante et uniforme grâce aux infrarouges émis par les • Grils à gaz de comptoir ou sur meuble Scopri l’azienda CB brûleurs. Nature et technologie se fondent • Épargne d’énergie grâce à l’emploi de la Discover CB company donc pour donner vie à une grille en mesure pierre lavique Découvrez l’entreprise CB de restituer une cuisson parfaite, une grande • Réglage manuel de la chaleur et de Entdecke die Firma CB facilité de nettoyage et une absence totale l’hauteur de la grille de cuisson Descubre la empresa CB de fumées désagréables.
Griglie a pietra lavica Lava rock grill Table-top o floor standing gas grills Lavasteingrill Stand- oder Tischmodell, gasbetrieben Griglie da banco Characteristics and advantages • Use of stones in inexhaustible lava stone for Merkmale und Vorteile • Verwendung von nachhaltigen Lavasteinen o con mobile a gas a better cooking uniformity für ein uniformes Garergebnis • Different grid models available • Verschiedene Grillroste verfügbar (meat/fish/universal) (Fleisch/Fisch/Universal) • Simultaneous grid grate height adjustment • Gleichzeitige Grillrost-Höheneinstellung and flame intensity regulation und Flammenintensitätsregulierung • Energy saving - constant heat storage • Energieeinsparung - konstanter Wärme- • Speed and flexibility - in a short time ready speicher for grilling • Schnelligkeit und Flexibilität - in kurzer Zeit grillbereit Grils a pierre lavique Grils à gaz de comptoir ou sur meuble Parillas de piedra lávica Caracteristiques et avantages Parrillas de mesa con mueble de gas Características y ventajas • Utilisation de pierres volcaniques inépuisables C ar a t te ri st i c he e V a nt a ggi pour une meilleure uniformité de cuisson • Uso de piedra de lava inagotable para una • Disponibilité de différents modèles de grille mejor uniformidad de cocción de cuisson (viande/poisson/universelle) • Diferentes modelos de rejilla disponibles • Réglage de l’ hauteur de la grille de cuisson (para carne/pescado/universal) et de l’intensité de la flamme • Ajuste de la altura de la rejilla y regulación • Économie d’énergie - conservation constante de la intensidad de la llama de la chaleur • Ahorro de energía - mantenimiento constante • Rapidité et flexibilité - prêt pour griller en del calor peu de temps • Velocidad y flexibilidad - en poco tiempo, todo listo para asar Caratteristiche e vantaggi • Impiego di sassi di pietra lavica inesauribile per una migliore uniformità di cottura • Disponibili diversi modelli di grigliato (carne/pesce/universale) • Regolazione altezza del grigliato e regolazione intensità della fiamma • Risparmio energetico - conservazione costante del calore • Velocità e flessibilità - in poco tempo pronta per grigliare
SERIE Scheda tecnica LINE SÉRIE MODELL Griglie a pietra lavica Data sheet - Table-top SERIE Fiche technique - De comptoir da banco Technische Daten - Tischmodell Ficha técnica- De mesa MODELLO MODEL MODÈLE MODELL MODELO I-47 I-65 I-80/P I-120 Cod. 14100269 Cod. 14100271 Cod. 14100340 Cod. 14100549 LARGHEZZA WIDTH LARGEUR BREITE ANCHURA 470 mm 650 mm 800 mm 1200 mm PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR TIEFE PROFUNDIDAD 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR HÖHE ALTURA 430 mm 430 mm 430 mm 430 mm ALTEZZA CON FUMAIOLO HEIGHT WITH FUNNEL HAUTEUR AVEC RAMASSE-FUMÉE HÖHE MIT 530 mm 530 mm 530 mm 530 mm RAUCHFANG ALTURA CON LA CHIMENEA BRUCIATORI BURNERS BRÛLEURS BRENNER QUEMADORES 1 1 2 2 GRIGLIATO COTTURA COOKING GRID SURFACE DE CUISSON GRILLROST REJILLA DE COCCIÓN 365 x 535 mm 550 x 535 mm 695 x 535 mm 1095 x 535 mm PORTATA TERMICA THERMIC CAPACITY DÉBIT CALORIFIQUE NENNWÄRMEBELASTUNG CAPACIDAD 13 KW 13 KW 17,5 KW 26 KW TÉRMICA PESO WEIGHT POIDS GEWICHT PESO 50 Kg 61 Kg 74 Kg 104 Kg Con grigliato Universale in dotazione With Universal cooking grid included Avec grille de cuisson Universelle en dotation Serienmässig mit Universalem Grillrost Con rejilla Universal incluida Sacchi di pietra lavica, spazzola doppia, paletta e raschietto (solo con grigliato Universale) in dotazione Lava rock bags, double brush, small shovel, scraper (only with Universal cooking grid) included Sacs de pierre volcanique, double broche, palette, racloir (seulement avec grille de cuisson Universelle) inclus Inklusive Lavasteine Sacken, Doppelte Rei- nigungsbürste, Schaufel, Schaber (nur mit Universal-Grillrost) Bolsas de piedra lávica, cepillo para limpiar la rejilla, paleta, rascador (solo con rejilla Universal) en dotación
SERIE Scheda tecnica LINE SÉRIE MODELL Griglie a pietra lavica Data sheet - Floor standing SERIE Fiche technique - Sur meuble con mobile Technische Daten - Standmodell Ficha técnica - Con mueble MODELLO MODEL MODÈLE MODELL MODELO I-47 MOB I-65 MOB I-70 MOB I-80 MOB/P I-80/900 MOB I-120 MOB Cod. 14100270 Cod. 14100272 Cod. 14100690 Cod. 14100341 Cod. 14100692 Cod. 14100550 LARGHEZZA WIDTH LARGEUR BREITE ANCHURA 470 mm 650 mm 700 mm 800 mm 800 mm 1200 mm PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR TIEFE PROFUNDIDAD 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm 900 mm 700 mm ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR HÖHE ALTURA 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm ALTEZZA CON FUMAIOLO HEIGHT WITH FUNNEL HAUTEUR AVEC RAMASSE-FUMÉE HÖHE MIT 950 mm 950 mm 950 mm 950 mm 950 mm 950 mm RAUCHFANG ALTURA CON LA CHIMENEA BRUCIATORI BURNERS BRÛLEURS BRENNER QUEMADORES 1 1 1 2 2 2 GRIGLIATO COTTURA COOKING GRID SURFACE DE CUISSON GRILLROST REJILLA DE COCCIÓN 365 x 535 mm 550 x 535 mm 550 x 535 mm 695 x 535 mm 695 x 535 mm 1095 x 535 mm PORTATA TERMICA THERMIC CAPACITY DÉBIT CALORIFIQUE NENNWÄRMEBELASTUNG CAPACIDAD 13 KW 13 KW 13 KW 17,5 KW 17,5 KW 26 KW TÉRMICA PESO WEIGHT POIDS 58 Kg 70 Kg 71 Kg 90 Kg 95 Kg 118 Kg GEWICHT PESO Con grigliato Universale in dotazione With Universal cooking grid included Avec grille de cuisson Universelle en dotation Serienmässig mit Universalem Grillrost Con rejilla Universal incluida Sacchi di pietra lavica, spazzola doppia, paletta e raschietto (solo con grigliato Universale) in dotazione Lava rock bags, double brush, small shovel, scraper (only with Universal cooking grid) included Sacs de pierre volcanique, double broche, palette, racloir (seulement avec grille de cuisson Universelle) inclus Inklusive Lavasteine Sacken, Doppelte Rei- nigungsbürste, Schaufel, Schaber (nur mit Universal-Grillrost) Bolsas de piedra lávica, cepillo para limpiar la rejilla, paleta, rascador (solo con rejilla Universal) en dotación
SERIE Accessori LINE SÉRIE MODELL Griglie a pietra lavica Optionals SERIE Accessoires Zubehör Accessorios Grigliato di cottura carne Grigliato di cottura pesce Kit portine anteriori Chiusura posteriore Meat cooking grid Fish cooking grid Kit front doors Rear panel Grille de cuisson pour viande Grille de cuisson pour poisson Kit portes avant Panneau arrière Fleisch Grillrost Fisch Grillrost Kit Vordertür Rückwand Rejilla de cocción carne Rejilla de cocción pescado Kit puertas delanteras Cierre trasero Grigliato di cottura universale Grigliato di cottura misto, carne/pesce Sacco pietra lavica (9 Kg) Spazzola doppia Universal cooking grid Mixed cooking grid, meat/fish Lava rock bag Double brush Grille de cuisson universelle Grille de cuisson mixte, viande/poisson Sac de pierre volcanique Double broche Universal Grillrost Kombinations-Grillrost, Fleisch/Fisch Lavasteine-Sack Doppelte Reinigungsbürste Rejilla de cocción universal Rejilla de cocción mixta, carne/pescado Piedra lávica Cepillo para limpiar la rejilla Grigliato di cottura misto universale, universale/pesce Paletta Raschietto per grigliato di cottura universale Universal mixed cooking grid, universal/fish Small shovel Scraper for Universal cooking grid Grille de cuisson mixte universelle, universelle/poisson Palette Racloir pour grille de cuisson universelle Universaler Kombinations-Grillrost, Universal/Fisch Schaufel Schaber für Universal-Grillrost Rejilla de cocción mixta universal, universal/pescado Paleta Rascador para rejilla Universal
SERIE Accessori LINE SÉRIE MODELL Griglie a pietra lavica Optionals SERIE Accessoires Zubehör Accessorios MODELLO DA BANCO MODEL TABLE-TOP MODÈLE DE COMPTOIR TISCHMODELL I-47 I-65 I-80/P I-120 MODELO DE MESA Cod. 14100269 Cod. 14100271 Cod. 14100340 Cod. 14100549 I-47 MOB I-65 MOB I-70 MOB I-80 MOB/P I-80/900 MOB I-120 MOB MODELLO CON MOBILE MODEL FLOOR STANDING MODÈLE SUR MUEBLE STANDMODELL MODELO CON MUEBLE Cod. 14100270 Cod. 14100272 Cod. 14100690 Cod. 14100341 Cod. 14100692 Cod. 14100550 GRIGLIATO DI COTTURA CARNE MEAT COOKING GRID GRILLE DE CUISSON POUR VIANDE Cod. 14080035 Cod. 14080022 Cod. 14080022 Cod. 14080031 Cod. 14080031 Cod. 14080178 FLEISCH GRILLROST REJILLA DE COCCIÓN CARNE GRIGLIATO DI COTTURA PESCE FISH COOKING GRID GRILLE DE CUISSON POUR POISSON Cod. 14080036 Cod. 14080025 Cod. 14080025 Cod. 14080032 Cod. 14080032 Cod. 14080179 FISCH GRILLROST REJILLA DE COCCIÓN PESCADO GRIGLIATO DI COTTURA UNIVERSALE UNIVERSAL COOKING GRID GRILLE DE CUISSON UNIVERSELLE Cod. 14080054 Cod. 14080055 Cod. 14080055 Cod. 14080056 Cod. 14080056 Cod. 14080177 UNIVERSAL GRILLROST REJILLA DE COCCIÓN UNIVERSAL GRIGLIATO DI COTTURA MISTO, CARNE/PESCE MIXED COOKING GRID, MEAT/FISH GRILLE DE CUISSON MIXTE, VIANDE/POISSON KOMBINATIONS-GRILLROST, FLEISCH/FISCH - - - Cod. 14080033 Cod. 14080033 Cod. 14080180 REJILLA DE COCCIÓN MIXTA, CARNE/PESCADO GRIGLIATO DI COTTURA MISTO UNIVERSALE, UNIVERSALE/PESCE UNIVERSAL MIXED COOKING GRID, UNIVERSAL/FISH GRILLE DE CUISSON MIXTE UNIVERSELLE, UNIVERSELLE/POISSON UNIVERSALER - - - Cod. 14080070 Cod. 14080070 Cod. 14080171 KOMBINATIONS-GRILLROST, UNIVERSAL/FISCH REJILLA DE COCCIÓN MIXTA UNIVERSAL, UNIVERSAL/ PESCADO KIT PORTINE ANTERIORI - - - - KIT FRONT DOORS KIT PORTES AVANT Cod. 14080324 Cod. 14080325 KIT VORDERE TÜRE KIT PUERTAS DELANTERAS Cod. 14080037 Cod. 14080324 Cod. 14080325 Cod. 14080326 CHIUSURA POSTERIORE - - - - REAR PANEL PANNEAU ARRIÈRE Cod. 01160328 Cod. 01020118 RÜCKWAND CIERRE TRASERO Cod. 01020129 Cod. 01160328 Cod. 01020118 Cod. 01160787 SACCO PIETRA LAVICA LAVA ROCK BAG SAC DE PIERRE VOLCANIQUE Cod. 05050501 Cod. 05050501 Cod. 05050501 Cod. 05050501 Cod. 05050501 Cod. 05050501 LAVASTEINE SACK BOLSA DE PIEDRA LÁVICA SPAZZOLA DOPPIA DOUBLE BRUSH DOUBLE BROCHE Cod. 10080037 Cod. 10080037 Cod. 10080037 Cod. 10080037 Cod. 10080037 Cod. 10080037 DOPPELTE REINIGUNGSBÜRSTE CEPILLO PARA LIMPIAR LA REJILLA PALETTA SMALL SHOVEL PALETTE Cod. 10080038 Cod. 10080038 Cod. 10080038 Cod. 10080038 Cod. 10080038 Cod. 10080038 SCHAUFEL PALETA RASCHIETTO PER GRIGLIATO DI COTTURA UNIVERSALE SCRAPER FOR UNIVERSAL COOKING GRID RACLOIR POUR GRILLE DE CUISSON UNIVERSELLE Cod. 14080123 Cod. 14080123 Cod. 14080123 Cod. 14080123 Cod. 14080123 Cod. 14080123 SCHABER FÜR UNIVERSAL-GRILLROST RASCADOR PARA REJILLA UNIVERSAL
SERIE Dettagli dell’apparecchiatura LINE SÉRIE MODELL Griglie a pietra lavica Machine details - Table-top SERIE da banco Détails de la machine - De comptoir Maschinen Details - Tischmodell Detalles de la maquina - De mesa 1. Disponibili diversi modelli di grigliato (carne/ 1. Different grid models 1. Disponibilité de 1. Verschiedene 1. Diferentes modelos 1 pesce/universale) available (meat/fish/ différents modèles Grillroste verfügbar de rejilla disponibles 2. Bruciatore e rubinetto valvolato con universal) de grille de cuisson (Fleisch/Fisch/ (para carne/ 2 termocoppia di sicurezza 2. Burner and (viande/poisson/ Universal) pescado/universal) 3 3. Vaschetta raccogligrasso estraibile valve with safety Universelle) 2. Brennern und Ventil 2. Quemadore, grifo 4 4. Alzate per variare la distanza del grigliato di thermocouple 2. Brûleur et robinet mit Sicherheitsther con válvula y tempar cottura dalla pietra lavica 3. Pull-out fat à valve avec moelement de seguridad 5 6 5. Regolatore fiamma collecting tray thermocouple de 3. Ausziehbarer 3. Bandeja recoge 6. Pulsante piezoelettrico 4. Lifting up sécurité Behälter zur grasa extraíble 7 7. Piedini regolabili in altezza mechanisms to 3. Tiroir amovible Fettansammlung 4. Mecanismo de change the distance pour récupération 4. Erhebungen zum elevación para variar between cooking des déchets et des Änderung der la distancia de la grill and lava rock graisses Entfernung des rejilla de cocción de 5. Flame regulator 4. Leviers pour le Grillrostes von den la piedra lávica 6. Piezoelectric button réglage de la Lavasteinen 5. Regulador de llama 7. Height adjustable distance entre la 5. Flammenregler 6. Botón piezoeléctrico feet grille de cuisson et 6. Piezoelektrischen 7. Patas regulables en la pierre volcanique Knopf altura 5. Régulateur de 7. Verstellbare Füße in flamme der Höhe 6. Touche piezo- électrique 7. Pieds réglables en hauteur
SERIE Dettagli dell’apparecchiatura LINE SÉRIE MODELL Griglie a pietra lavica Machine details - Floor standing SERIE con mobile Détails de la machine - Sur mueble Maschinen Details - Standmodell Detalles de la maquina - Con mueble 1. Disponibili diversi modelli di grigliato (carne/ 1. Different grid models 1. Disponibilité de 1. Verschiedene 1. Diferentes modelos 1 pesce/universale) available (meat/fish/ différents modèles Grillroste verfügbar de rejilla disponibles 2. Bruciatore e rubinetto valvolato con universal) de grille de cuisson (Fleisch/Fisch/ (para carne/ 2 termocoppia di sicurezza 2. Burner and (viande/poisson/ Universal) pescado/universal) 3. Vaschetta raccogligrasso estraibile valve with safety universelle) 2. Brenner und Ventil 2. Quemadore, grifo 3 4. Alzate per variare la distanza del grigliato di thermocouple 2. Brûleur et robinet mit Sicherheits- con válvula y tempar 4 cottura dalla pietra lavica 3. Pull-out fat à valve avec thermoelement de seguridad 5. Regolatore fiamma collecting tray thermocouple de 3. Ausziehbarer 3. Bandeja recoge 6. Pulsante piezoelettrico 4. Lifting up sécurité Behälter zur grasa extraíble 7. Mobile a giorno mechanisms to 3. Tiroir amovible Fettansammlung 4. Mecanismo de 5 6 8. Piedini regolabili in altezza change the distance pour récupération 4. Erhebungen zum elevación para variar between cooking des déchets et des Änderung der la distancia de la grill and lava rock graisses Entfernung des rejilla de cocción de 5. Flame regulator 4. Leviers pour le Grillrostes von den la piedra lávica 6. Piezoelectric button réglage de la Lavasteinen 5. Regulador de llama 7 7. Open cupboard distance entre la 5. Flammenregler 6. Botón piezoeléctrico 8. Height adjustable grille de cuisson et 6. Piezoelektrischen 7. Mueble abierto feet la pierre volcanique Knopf 8. Patas regulables en 5. Régulateur de 7. Offener Schrank altura flamme 8. Verstellbare Füße in 6. Touche piezo- der Höhe électrique 7. Meuble ouvert 8 8. Pieds réglables en hauteur
ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR HÖHE ALTURA SERIE Dimensioni LINE SÉRIE MODELL Griglie a pietra lavica Dimensions SERIE Dimensions Abmessungen Dimensiones LARGHEZZA WIDTH LARGEUR BREITE ANCHURA PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR TIEFE PROFUNDIDAD MODELLO DA BANCO MODEL TABLE-TOP MODÈLE DE COMPTOIR I-47 I-65 I-80/P I-120 TISCHMODELL Cod. 14100269 Cod. 14100271 Cod. 14100340 Cod. 14100549 MODELO DE MESA LARGHEZZA WIDTH LARGEUR 470 mm 650 mm 800 mm 1200 mm BREITE ANCHURA PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm TIEFE PROFUNDIDAD ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR 430 mm 430 mm 430 mm 430 mm HÖHE ALTURA ALTEZZA CON FUMAIOLO HEIGHT WITH FUNNEL HAUTEUR AVEC RAMASSE-FUMÉE HÖHE MIT 530 mm 530 mm 530 mm 530 mm RAUCHFANG ALTURA CON LA CHIMENEA ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR HÖHE ALTURA LARGHEZZA WIDTH LARGEUR BREITE ANCHURA PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR TIEFE PROFUNDIDAD MODELLO CON MOBILE MODEL FLOOR STANDING MODÈLE SUR MUEBLE I-47 MOB I-65 MOB I-70 MOB I-80 MOB/P I-80/900 MOB I-120 MOB STANDMODELL Cod. 14100270 Cod. 14100272 Cod. 14100690 Cod. 14100341 Cod. 14100692 Cod. 14100550 MODELO CON MUEBLE LARGHEZZA WIDTH LARGEUR BREITE ANCHURA 470 mm 650 mm 700 mm 800 mm 800 mm 1200 mm PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR TIEFE PROFUNDIDAD 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm 900 mm 700 mm ALTEZZA HEIGHT HAUTEUR HÖHE ALTURA 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm ALTEZZA CON FUMAIOLO HEIGHT WITH FUNNEL HAUTEUR AVEC RAMASSE-FUMÉE HÖHE MIT 950 mm 950 mm 950 mm 950 mm 950 mm 950 mm RAUCHFANG ALTURA CON LA CHIMENEA BRUCIATORI BURNERS BRÛLEURS 1 1 1 2 2 2 BRENNER QUEMADORES GRIGLIATO COTTURA COOKING GRID SURFACE DE CUISSON GRILLROST REJILLA DE COCCIÓN 365 X 535 mm 550 X 535 mm 550 X 535 mm 695 X 535 mm 695 X 535 mm 1095 X 535 mm PORTATA TERMICA THERMIC CAPACITY DÉBIT CALORIFIQUE NENNWÄRMEBELASTUNG CAPACIDAD 13 KW 13 KW 13 KW 17,5 KW 17,5 KW 26 KW TÉRMICA PESO WEIGHT POIDS GEWICHT PESO 58 Kg 70 Kg 71 Kg 90 Kg 95 Kg 118 Kg
CB SRL Via Vienna, 41 +39.035.499491 academy CB VALKO 24040 Bottanuco +39.035.907545 Bergamo, Italy CB srl www.cb-italy.com info@cb-italy.com academy CB VALKO academy CB VALKO CB srl VISIT OUR WEBSITE MADE IN ITALY Le fotografie rappresentate contengono optionals. Pictures are shown with accessories. Les photos représentées sont avec des options. Die Produktbilder sind mit Zubehör abgebildet. Las fotografías muestran los opcionales. La ditta CB si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica per il miglioramento delle sue apparecchiature. The company CB reserves the right to make amendments to its equipment in order to improve it. Document non contractuel. La CB pratique une politique d’amélioration permanente et se réserve le droit de modifier ses appareils sans notification préalable. Das Unternehmen CB behält sich vor, Änderungen oder Ergänzungen der bereitgestellten Informationen oder Daten vorzunehmen. La empresa CB se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar sus aparatos. V1 - 28/07/2021
Vous pouvez aussi lire