LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...

La page est créée Vanessa Mathieu
 
CONTINUER À LIRE
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
THE QUALITY SOLUTION

                       LINEA GASTRONORM
                         GASTRONORM LINE
                        LIGNE GASTRONORM
                        GASTRONORM LINIE
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
GN
Linea Gastronorm
Gastronorm line ● Ligne Gastronorm ● Gastronorm linie

                 INTRODUZIONE
           I      Da sempre siamo un punto di riferimento nel mercato della preparazione statica; la con-
                tinua ricerca dell’equilibrio tra prezzo e prestazione ci ha mosso fino a questo momento,
                alimentando la nostra voglia di proporre sempre qualcosa di nuovo.
                  La nuova linea GastroNorm riassume al meglio la nostra filosofia: nuovi prodotti che, sem -
                plificando il Vostro lavoro, consentono di allestire in modo completo la zona preparazione
                del grande ristorante, la cucina della piccola trattoria, il laboratorio di gelateria e la pizzeria.
                  Per realizzare questo progetto abbiamo ridisegnato tutte le gamme, abbiamo brevettato
                nuove idee, abbiamo razionalizzato i componenti: tutto per riuscire ad offrire ai nostri clienti
                prodotti eccezionali a costi accessibili.
                  Tutti i prodotti sono realizzati in acciaio AISI 304 18/10; tutte le gamme sono state studiate
                per consentire la rapida esecuzione di offerte, con moltissime misure disponibili di serie.
                  Sono molte altre le novità che caratterizzano la gamma GN; Vi invitiamo a scoprirle con
                noi, utilizzando i prodotti che la compongono.

                 INTRODUCTION
           GB    We have always been a reference point in the static preparation market; the continuous search for a
                fair balance between price and performance has driven us this far, reinforcing our desire to keep on
                coming up with new proposals.
                 The new GastroNorm line best sums up our philosophy: new products which make your work
                easier, and let you fully set up the food preparation area of a large restaurant, a small inn, an ice-
                cream shop or a pizzeria.
                 In the realization of this project we have re-designed all ranges, we have patented new ideas, we
                have rationalized components. The aim in all this is to be able to offer our customers great products
                at affordable costs.
                 All of the products are made of AISI 304 18/10 stainless steel. All ranges have been designed to
                allow cost estimates to be drawn up quickly, with a large number of standard sizes available.
                 There are many other new features to the GN range. Check them out with us, by using the products
                that make up the range.

                 INTRODUCTION
           F      Nous représentons depuis toujours un véritable point de référence sur le marché du matériel de
                préparation, où nous avons depuis toujours pour but d’offrir un équilibre bien calculé entre prix et
                prestations, dans le cadre d’une recherche inlassable de la nouveauté.
                  La nouvelle ligne GastroNorm résume au mieux notre philosophie: de nouveaux produits qui, en
                simplifiant votre travail, permettent d’équiper de manière complète la zone de préparation de la
                cuisine des grands restaurants, la cuisine des petites auberges, le laboratoire de préparation des
                crèmes glacées ou de la pizzeria.
                  Pour réaliser ce projet, nous avons redessiné toutes les gammes, nous avons breveté de nouvelles
                idées, nous avons rationalisé les composants: tout a été fait pour parvenir à offrir à nos clients des
                produits exceptionnels, à des prix accessibles.
                  Tous les produits sont réalisés en acier AISI 304 18/10; toutes les gammes ont été étudiées pour
                permettre de répondre rapidement aux besoins de nos clients, avec de très nombreuses dimensions
                disponibles de série.
                  De nombreuses autres nouveautés caractérisent encore la gamme GN; nous vous invitons à les
                découvrir avec nous, en utilisant les produits qui la compose.

                 EINLEITUNG
           D      Seit jeher ist unser Unternehmen ein fester Bestandteil auf dem Sektor der Speisenzubereitung im
                Großküchenbereich; die fortlaufende Suche nach einem ausgewogenen Preis-Leistungs-Verhältnis
                ist eine unserer Triebfedern, immer neue Produkte anzubieten.
                  Die neue Linie GastroNorm ist die gelungene Zusammenfassung unserer Betriebsphilosophie:
                Neue Produkte, die Ihre Arbeit vereinfachen und eine vollständige Ausstattung des für die
                Speisenzubereitung in großen Restaurants vorgesehenen Bereichs, der Küchen kleiner Gasthöfe
                und der Arbeitsräume von Eisdielen und Pizzerien ermöglichen.
                  Bei der Realisierung dieses Projekts wurden alle bisherigen Produktlinien überarbeitet, neue Ideen
                patentiert und Bestandteile rationalisiert: alles, um unseren Kunden außergewöhnliche Produkte zu
                erschwinglichen Preisen anbieten zu können.
                  Alle Produkte bestehen aus Edelstahl AISI 304 18/10, bei der Entwicklung der gesamten Linie
                wurde besonders auf eine rasche Auftragserfüllung und ein großes Angebot von serienmäßigen
                Abmessungen geachtet. Viele weitere Neuheiten charakterisieren die neue GN-Linie, entdecken Sie
                gemeinsam mit uns die Vorteile der neuen Produkte.

                                                                                             2
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
THE QUALITY SOLUTION

                                                                          L     80–240 cm       step 10
                                                                          P      60–70 cm
                                                                          H      85–90 cm

         TAVOLI SU GAMBE
   I      I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di as-
        semblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo
        permettendo di ridurre i volumi. Sono disponibili con e senza alzatina e con ripiani aggiuntivi.
        Oltre cm. 210, i tavoli sono forniti di 6 gambe per aumentare la resistenza. Possono essere al-
        lestiti con cassettiere da 1, 2 e 3 cassetti e sono disponibili anche nella versione con vasca.

         TABLES ON LEGS
   GB    The new tables on legs are manufactured with a revolutionary system that makes it possible to
        assemble the product in just a few seconds, allowing quick installation and making it possible to reduce
        volumes. They are available with or without raised edge and with additional shelves. For sizes in excess
        of 210 cm, tables are provided with 6 legs to increase their sturdiness. They can be provided with drawer
        units with 1,2 or 3 drawers and they are also available in the tub version.

         TABLES SUR PIETEMENT
   F      Les nouvelles tables sur piétement sont construites en utilisant un système révolutionnaire qui permet
        de les assembler très rapidement, en limitant au même temps les volumes. Elles sont disponibles avec
        et sans dosseret arrière et étagères complémentaires. Au-delà de 210 cm, les tables sont équipées de
        6 piétements, afin de renforcer davantage leur structure et rigidité. Elles peuvent être équipées de blocs
        tiroirs à 1, 2 ou 3 tiroirs et sont également disponibles dans la version avec évier.

         TISCHE AUF STÜTZBEINEN
   D      Die neuen Tische auf Stützbeinen sind mit einem revolutionären System hergestellt, das den
        Zusammenbau des Produkts in wenigen Sekunden ermöglicht und gleichzeitig zu einer Verkleinerung
        der Module führt.
          Sie stehen mit Aufkantung oder zusätzlichen Zwischenböden zur Verfügung.
          Bei einer Länge von mehr als 210 cm werden die Tische mit 6 Stützfüßen geliefert, um die
        Tragfähigkeit zu erhöhen.
          Die Tische können mit Schubladenblöcken mit 1, 2 oder 3 Laden ausgerüstet werden und stehen auch
        in einer Version mit Becken zur Verfügung.

        3
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
GN
Linea Gastronorm
Gastronorm line ● Ligne Gastronorm ● Gastronorm linie

                L     80–240 cm      step 20
                P      60–70 cm
                H      85–90 cm

                    TAVOLI ARMADIATI E TAVOLI CALDI
           I      Sono realizzati su fianchi e dotati di piedini regolabili h. 14/18. Sono previsti modelli a giorno,
                con porte scorrevoli e passanti, con e senza alzatina. Per irrobustire ulteriormente la struttura,
                oltre a cm. 210 sono forniti di serie sei piedini. Le porte scorrevoli sono smontabili senza l’uti-
                lizzo di attrezzi, per agevolare la pulizia, in pieno rispetto delle normative igieniche.

                    TABLES WITH CABINETS AND HEATED TABLES
           GB    These are mounted on sides and equipped with adjustable feet, h. 14/18. There are open models, with
                sliding and pass-through doors, with or without raised edge. The sliding doors can be removed without
                the use of tools to make cleaning easier, in full compliance with hygiene standards.

                    TABLES SUR PLACARD, NEUTRES ET CHAUFFANTES
           F      Elles sont réalisées par un structure porteuse sur pieds réglables d’une hauteur de 14/18 cm. Il existe
                des modèles ouverts, avec des portes coulissantes et passantes, plan de travail avec ou sans dosseret
                arrière. Au-delà de 210 cm, les tables sont équipées de 6 pied en acier inox, afin de renforcer davantage
                leur structure et rigidité. Les portes coulissantes sont facilement démontables sans devoir recourir à des
                outils, pour faciliter le nettoyage, en respectant parfaitement toutes les plus strictes normes en matière
                d’hygiène.

                    SCHRANKTISCHE UND WÄRMETISCHE
           D     Diese sind mit Seitenteilen hergestellt und mit höhenverstellbaren Füßen H. 14/18 ausgestattet. Es sind
                offene Modelle, Modelle mit Schiebetüren auf beiden Seiten vorgesehen, die mit und ohne Aufkantung
                hergestellt werden. Um die Struktur zusätzlich zu verstärken, werden die Tische mit einer Länge über
                210 cm serienmäßig mit sechs Stellfüßen geliefert. Die Schiebetüren lassen sich für eine einfache
                Reinigung ohne Werkzeug abmontieren, wodurch die Hygienevorschriften voll erfüllt werden.
                                                                                             4
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
THE QUALITY SOLUTION

                                                                                                     L     70–240 cm
                                                                                                     P      60–70 cm
                                                                                                     H      85–90 cm

      LAVATOI SU GAMBE
I      I nuovi lavatoi su gambe sono costruiti grazie ad un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il
     prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i volu-
     mi. Sono disponibili, anche con ripiano di fondo, con diverse disposizioni di vasche e gocciolatoi, in modo
     da assecondare tutte le esigenze. Oltre cm. 210, i lavatoi sono forniti di serie con 6 gambe per aumentare
     la resistenza. I lavatoi sono dotati di serie di sifone, piletta e troppo pieno.

GB    SINKS ON LEGS
      The new sinks mounted on legs are manufactured with a revolutionary system that makes it possible to assemble the
     product in just a few seconds, allowing quick installation and making it possible to reduce volumes. They are available,
     also with bottom shelf, with various positions of sinks and drip-catchers to meet any need. For sizes in excess of 210
     cm, sinks are provided with 6 legs to increase their sturdiness. The sinks are standard equipped with siphon, drain
     pipe and overflow.

F     PLONGES SUR PIETEMENT
      Les nouvelles plonges sur piétements sont construites en utilisant un système révolutionnaire qui permet de les
     assembler très rapidement, en limitant au même temps les volumes. Ils sont disponibles avec ou sans étagère basse,
     avec différent positionnement et nombre de bacs et égouttoirs de façon à répondre au mieux à toutes les exigences.
     Au-delà de 210 cm, les tables sont équipées de 6 piétements, afin de renforcer davantage leur structure et rigidité.
     Les plonges sont équipées de série de siphon, bonde et trop-plein.

D     GEWERBESPÜLTISCHE AUF STÜTZBEINEN
      Die neuen Gewerbespültische auf Stützbeinen sind mit einem revolutionären System hergestellt, das den
     Zusammenbau des Produkts in wenigen Sekunden ermöglicht und gleichzeitig zu einer Verkleinerung der Module
     führt. Sie stehen mit einem Grundboden ausgestattet werden zur Verfügung und durch die unterschiedliche
     Anordnung der Becken und Abtropfflächen werden alle Bedürfnisse erfüllt. Bei einer Länge von mehr als 210 cm
     werden die Gewerbespültische mit 6 Stützfüßen ausgerüstet, um die Tragfähigkeit zu erhöhen. Zur serienmäßigen
     Ausstattung der Gewerbewaschtische gehören Siphon, Abflusssäule und Überlaufgarnitur.
                        5
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
GN
Linea Gastronorm
Gastronorm line ● Ligne Gastronorm ● Gastronorm linie

                                                                                                  L     70–240 cm
                                                                                                  P      60–70 cm
                                                                                                  H      85–90 cm
                 LAVATOI ARMADIATI
           I      I nuovi lavatoi armadiati, sono realizzati su fianchi e dotati di piedini regolabili h. 14/18, con
                diverse disposizioni di vasche e gocciolatoi, in modo da assecondare tutte le esigenze. Per
                irrobustire ulteriormente la struttura, oltre cm. 210, i lavatoi sono forniti di serie con 6 piedini.
                Le porte scorrevoli sono smontabili senza l’utilizzo di attrezzi, per agevolare la pulizia, in pieno
                rispetto delle normative igieniche. I lavatoi sono dotati di serie di sifone, piletta e troppo pieno.

                 SINKS WITH CABINETS
           GB    The new sinks with cabinets are mounted on sides and equipped with adjustable feet, h. 14/18, with
                various positions of sinks and drip-catchers to meet any need. For sizes in excess of 210 cm, sinks
                are provided with 6 legs to increase their sturdiness. The sliding doors can be removed without the
                use of tools to make cleaning easier, in full compliance with hygiene standards. The sinks are standard
                equipped with siphon, drain pipe and overflow.

                 PLONGES SUR PLACARD
           F     Les nouvelles plonges sur placard avec portes coulissantes sont réalisées par un structure porteuse
                sur pieds réglables en acier inox d’une hauteur de 14/18 cm. avec différentes dispositions des bacs et
                des égouttoirs, de façon à répondre au mieux à toutes les exigences. Au-delà de 210 cm. de long, les
                plonges sont équipées de 6 piétements, afin de renforcer davantage leur structure et rigidité. Les portes
                coulissantes sont facilement démontables sans devoir recourir à des outils, pour faciliter le nettoyage,
                en respectant parfaitement toutes les plus strictes normes en matière d’hygiène. Les plonges sont
                équipées de série de siphon, bonde et trop-plein.

           D     GEWERBESPÜLTISCHE MIT SCHRANKMODUL
                 Die neuen Gewerbespültische mit Schrankmodul sind mit Seitenteilen hergestellt und mit
                höhenverstellbaren Füßen H. 14/18 ausgestattet und durch die unterschiedliche Anordnung der Becken
                und Abtropfflächen werden alle Bedürfnisse erfüllt. Um die Struktur zusätzlich zu verstärken, werden
                die Gewerbespültische mit einer Länge von über 210 cm serienmäßig mit sechs Stellfüßen geliefert.
                Die Schiebetüren können für eine einfache Reinigung ohne Werkzeug abmontiert werden, wodurch
                die Hygienevorschriften voll erfüllt werden. Zur serienmäßigen Ausstattung der Gewerbewaschtische
                gehören Siphon, Abflusssäule und Überlaufgarnitur.
                                                                                            6
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
THE QUALITY SOLUTION

L   120–200 cm
P        70 cm
H     85–90 cm

                 LAVATOI A SBALZO PER LAVASTOVIGLIE
         I      I lavatoi per inserimento lavastoviglie sono disponibili nelle versioni su gambe, con e senza
              ripiano di fondo, e su fianchi, con diverse disposizioni di vasche e gocciolatoi, in modo da as -
              secondare tutte le esigenze. I lavatoi sono dotati di serie di sifone, piletta e troppo pieno.

                 RAISED SINKS FOR DISHWASHERS
         GB    The sinks for the insertion of dishwashers are available in the version with legs, with or without bottom
              shelf, and mounted on sides, with various positions of sinks and drip-catchers to meet any need. The
              sinks are standard equipped with siphon, drain pipe and overflow.

                 PLONGES POUR LAVE-VAISSELLE
         F     Les plonges pouvant recevoir 1 lave-vaisselle sont disponibles dans les versions sur piétement,
              avec ou sans étagère basse, et sur structure porteuse, avec différentes dispositions des bacs et des
              égouttoirs, de manière à répondre au mieux à toutes les exigences. Les plonges sont équipées de série
              de siphon, bonde et trop-plein.

         D       VORSTEHENDER GEWERBESPÜLTISCH FÜR GESCHIRRSPÜLER
               Die Gewerbespültische für das Einstellen des Geschirrspülers stehen in den Versionen auf
              Stützbeinen, mit oder ohne Grundboden und auf Seitenteilen zur Verfügung und durch die
              unterschiedliche Anordnung der Becken und Abtropfflächen werden alle Bedürfnisse erfüllt.
              Zur serienmäßigen Ausstattung der Gewerbewaschtische gehören Siphon, Abflusssäule und
              Überlaufgarnitur.
                   7
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
GN
Linea Gastronorm
Gastronorm line ● Ligne Gastronorm ● Gastronorm linie

   L   120–160 cm
   P        70 cm
   H     85–90 cm

                     TAVOLI CERNITA E TAVOLI SERVIZIO CARNE PESCE VERDURE
            I         Tutti i modelli sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il
                    prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di
                    ridurre i volumi.

                     HINGED TABLES AND TABLES FOR MEAT, FISH AND VEGETABLE
            GB      PREPARATION.
                     All the models are manufactured with a revolutionary system that makes it possible to assemble the
                    product in just a few seconds, allowing quick installation and making it possible to reduce volumes.

                     TABLES DE TRIAGE ET TABLES DE SERVICE VIANDE, POISSON, LÉGUMES
            F        Tous les modèles sont fabriqués en ayant recours à un système révolutionnaire, qui permet
                    d’assembler le produit en quelques secondes, en garantissant une vitesse d’assemblage élevée et en
                    permettant en même temps de limiter les volumes.

                     SORTIERTISCHE UND ARBEITSTISCHE FÜR FLEISCH-, FISCH- UND
            D       GEMÜSEVORBEREITUNG
                     Alle Modelle sind mit einem revolutionären System hergestellt, das den Zusammenbau des Produkts in
                    wenigen Sekunden ermöglicht und gleichzeitig zu einer Verkleinerung der Module führt.

                                                                                                    8
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
THE QUALITY SOLUTION

L   80–200 cm     step 10
P       40 cm
H    67–90 cm

                 PENSILI
         I       Nuove soluzioni hanno permesso la realizzazione di una gamma di pensili completa. Sono
                previste versioni a giorno, con porte scorrevoli, con gocciolatoio, con scolapiatti e ad angolo. I
                pensili con altezza 67 cm. sono dotati di un ripiano regolabile, quelli da 90 cm. sono forniti con
                due ripiani, anch’essi regolabili.

         GB      WALL UNITS
                 New solutions have allowed the realization of a range of complete wall units. There are open versions,
                with sliding doors, with drip-catcher, with dish drainer and with corner installation. The wall units with a
                height of 67 cm are equipped with an adjustable shelf, and those with a height of 90 cm are equipped
                with two shelves which are also adjustable.

         F       ARMOIRES SUSPENDUES
                 De nouvelles solutions ont permis la réalisation d’une gamme complète d’armoires suspendues. On a
                prévu des versions ouvertes et avec portes coulissantes, avec égouttoir et aussi des éléments d’angle.
                Les armoires suspendues d’une hauteur de 67 cm, sont équipées d’une étagère intermédiaire réglable,
                tandis que celles de 90 cm. de hauteur sont fournies avec deux étagères intermédiaires réglables.

                 HÄNGESCHRÄNKE
         D       Neue Lösungen haben die Herstellung einer vollständigen Hängeschranklinie ermöglicht. Es sind
                offene Versionen und Eckschränke vorgesehen, die Elemente können mit Schiebetüren, Tropfenschale
                und Geschirrabtropfgestell ausgestattet werden. Die Hängeschränke mit Höhe 67 cm sind mit einem
                höhenverstellbaren Zwischenboden, die Hängeschränke mit Höhe 90 cm mit zwei höhenverstellbaren
                Zwischenböden ausgerüstet.
                    9
LINEA GASTRONORM GASTRONORM LINE LIGNE GASTRONORM GASTRONORM LINIE - THE QUALITY SOLUTION - The ...
GN
Linea Gastronorm
Gastronorm line ● Ligne Gastronorm ● Gastronorm linie

                                                                                       L     40–200 cm       step 10
                                                                                       P      30–40 cm
                                                                                       H          3 cm

                 RIPIANI A MURO
           I     E’ possibile scegliere tra le versioni liscia oppure forata. Ogni ripiano è dotato di serie di due
                staffe e due mensole di supporto che consentono il fissaggio a muro; i modelli con lunghezza
                superiore a 160 cm. sono dotati di tre staffe e tre mensole.

           GB    WALL SHELVES
                 It is possible to choose between smooth of perforated versions. Each shelf is standard equipped with
                two brackets and two support panels that allow them to be secured to the wall. Models with a length in
                excess of 160 cm are equipped with three brackets and three support panels.

           F     ETAGERES MURALES
                 Il est possible de choisir entre la version pleine et perforée. Chaque étagère est dotée de série de deux
                étriers et de deux consoles pour sa fixation au mur ; les modèles présentant une longueur supérieure à
                160 cm sont dotés de trois étriers et de trois consoles.

           D     WANDBORDE
                 Es besteht die Auswahl zwischen Modellen mit glatten oder gelochten Böden. Jedes Wandbord verfügt
                serienmäßig über zwei Haltebügel und zwei Konsolen für die Wandmontage, die Modelle mit einer
                Länge von mehr als 160 cm sind mit drei Haltebügeln und drei Konsolen ausgestattet.

                                                          LAVAMANI
                                                  I       I nuovi lavamani sono disponibili nella versione a muro, su
                                                        mensola e nella versione con armadietto, dotata di porta a
                                                        ribalta con cestino gettacarte estraibile; su entrambi la disce-
                                                        sa dell’acqua avviene tramite rubinetto (fornito di serie) con
                                                        comando a ginocchio.

                                                          WASH BASINS
                                                  GB     The new wash basins are available in the wall-mounted version,
                                                        shelf-mounted or in the version with a small cabinet, equipped with
                                                        a flap door and an extractable waste basket. On both models water
                                                        comes from a knee-activated tap (provided standard).

                                                          LAVE-MAINS
                                                  F      Les nouveaux lave-mains sont disponibles dan la version sur
                                                        consoles et dans la version sur placard avec porte battante équipé
                                                        de corbeille à papier amovible. Les deux versions, sont fournies de
                                                        série avec commande à genou et robinet à col de cygne

                                                          HANDWASCHBECKEN
                                                  D       Die neuen Handwaschbecken stehen als Wandmodell, auf einer
                                                        Ablage und in der Version mit Schrankmodul zur Verfügung,
                                                        letzteres ist mit einer Klapptür und einem ausziehbaren Abfalleimer
                                                        ausgerüstet ist. Bei allen Modellen erfolgt der Wasserzulauf durch
                                                        eine Armatur mit Kniehebelbedienung (serienmäßige Ausstattung).
                                                                                             10
THE QUALITY SOLUTION

L   100–200 cm   step 20                            L    100–200 cm        step 20
P     55–70 cm                                      P      55–70 cm
H       200 cm                                      H        200 cm

                  SCAFFALI E ARMADI PORTE SCORREVOLI
           I      Gli scaffali sono disponibili nelle varianti con quattro o cinque ripiani regolabili. Gli armadi con
                 porte scorrevoli, forniti di serie con quattro ripiani regolabili. Sia per scaffali che per gli armadi
                 sono disponibili ripiani aggiuntivi per soddisfare qualunque esigenza di personalizzazione.

                  SHELF UNITS AND CABINETS WITH SLIDING DOORS
           GB     The shelf units are available in variations with either four or five adjustable shelves. The cabinets with
                 sliding doors, standard equipped with four adjustable shelves. For both the shelf units and the cabinets,
                 additional shelves are available to satisfy any customization need.

                  RAYONNAGES ET ARMOIRES VERTICALES
           F      Les rayonnages sont disponibles de série dans la version à 4 ou a 5 niveaux d’étagères. Les armoires
                 verticales avec portes coulissantes sont fournies de série avec quatre étagères réglables en hauteur.
                 Soit pour les rayonnages que pour les armoires il est également possible de disposer, en option,
                 d’étagères complémentaires afin de répondre à n’importe quelle exigence en matière d’utilisation.

                  REGALE UND SCHRÄNKE MIT SCHIEBETÜREN
           D      Die Regale stehen in den Varianten mit vier oder fünf höhenverstellbaren Zwischenböden zur
                 Verfügung. Die Schränke mit Schiebetüren werden serienmäßig mit vier höhenverstellbaren
                 Zwischenböden geliefert. Sowohl bei den Regalen als auch bei den Schränken können zusätzliche
                 Zwischenböden eingesetzt werden, um allen individuellen Anforderungen gerecht zu werden.
                 11
GN
Linea Gastronorm
Gastronorm line ● Ligne Gastronorm ● Gastronorm linie

                 CARRELLI
           I      La gamma prevede carrelli adatti al trasporto di bacinelle GN 1/1 e GN 2/1; sono previsti mo-
                delli a 16 e a 8 bacinelle, quest’ultimo anche nella variante con piano di lavoro superiore. Per
                la movimentazione di materie e portate, abbiamo creato una gamma di carrelli dedicati: carrel-
                lo portaderrate, carrello portacestini, carrello portapiatti, carrelli a 2 e 3 ripiani.

           GB    CARTS
                 The range includes carts for transporting GN 1/1 and GN 2/1 tubs; there are models for 16 or 8 tubs,
                the latter with the variant with an upper worktop. For moving foods and tableware, we have created a
                range of special carts: food cart, basket cart, plate cart, carts with 2 and 3 shelves.

           F     CHARIOTS
                 La gamme prévoit des chariots pouvant assurer le transport de bacs et plateaux GN 1/1 et GN 2/1;
                des modèles à 8 et 16 niveaux sont disponibles. Le modèle à 8 niveaux existe également dans la
                version avec plan de travail superieur. Pour le déplacement de matières et de plats, nous avons créé
                une gamme de chariots dédiés: chariots porte-aliments, chariot porte-paniers, chariot porte-assiettes,
                chariots à 2 et 3 étages.

           D     ROLLWÄGEN
                  Diese Produktlinie bietet Rollwägen für den Transport der Behälter GN 1/1 und GN 2/1. Es sind
                Modelle für 16 und für 8 Behälter vorgesehen, letzteres ist auch in der Variante mit oberer Arbeitsplatte
                lieferbar. Für den einfachen Transport von Lebensmitteln und Geschirr wurde eine Reihe von Rollwägen
                geschaffen: Lebensmittelwagen, Korbwagen, Tellerwagen, Rollwägen mit 2 und 3 Zwischenböden.
                                                                                             12
THE QUALITY SOLUTION

E
          LAVAGGIO
    I      I prodotti complementari ai sistemi di lavaggio prevedono piani di entrata e uscita lavastovi-
         glie, tutti dotati di alzatina posteriore paraspruzzi altezza 20 cm.; tutti i piani sono disponibili
         nelle versioni destra e sinistra.
           Le stesse caratteristiche si ritrovano nei tavoli entrata e uscita lavastoviglie, dotati anche di
         ripiano di fondo. E’ importante indicare, al momento dell’ordine, il modello di lavastoviglie a cui
         va adattato il tavolo o il piano entrata/uscita.
          PATTUMIERE
           Per lo stoccaggio dei rifiuti sono disponibili diversi modelli di pattumiere, con coperchio, dota -

X
         to eventualmente anche di pedale.
          ARMADI SPOGLIATOIO
          Modelli con una e due porte, realizzati in lamiera zincata verniciata.

          WASHING
    GB    The extra products for the washing system include tops for the dishwasher entry and exit, all equipped
         with a 20-cm backsplash shield. All tops are available in right-hand or left-hand versions.
          The same features are found in the tables for dishwasher entry and exit, also equipped with bottom
         shelf. It is important to specify, when ordering, the model of dishwasher for which the entry/exit
         dishwasher is to be adapted.
          GARBAGE CANS
          For waste storage, there are various models of garbage cans available, with cover, which can also be

T
         equipped with a pedal.
          WALK-IN CABINETS
          Models with one or two doors, manufactured in painted galvanized steel.

          LAVAGE
    F      Les produits complémentaires des systèmes de lavage prévoient des tables d’entrée et de sortie pour
         lave-vaisselle, toutes pourvues de dosseret arrière contre les projections d’eau de 20 cm de hauteur.
         Toutes les tables sont disponibles dans les versions droite et gauche.
           Les mêmes caractéristiques se retrouvent dans les tables d’entrée et sortie lave-vaisselle, qui sont
         munies d’étagère basse. Il est important d’indiquer, au moment de la commande, le modèle de lave-
         vaisselle auquel doivent être adaptées les tables d’entrée et de sortie.
          POUBELLES

R
          Pour le stockage des ordures, différents modèles de poubelles sont disponibles, avec couvercle,
         équipé éventuellement de système d’ouverture à pédale.
          ARMOIRES VESTIAIRES
          Modèles à une et à deux portes, réalisées en tôle galvanisée peinte.

          SPÜLEN
    D     Die Zusatzelemente der Spülsysteme sehen Ablageflächen zum Be- und Entladen der Geschirrspüler
         vor, alle Platten sind mit einem 20 cm hohen hinteren Spritzschutz aufgerüstet. Die Ablageflächen
         stehen in den Versionen rechts oder links zur Verfügung.
          Dieselben Merkmale finden sich auch bei den Tischen zum Be- und Entladen der Geschirrspüler, diese
         sind außerdem mit einem Grundboden ausgestattet. Bei der Auftragserteilung ist es daher wichtig, dass

A
         das Modell des Geschirrspülers, der mit Tischen oder Ablagen in der Be- und Entladezone ergänzt
         werden soll, angegeben wird.
          ABFALLEIMER
          Es stehen verschiedene Modelle von Abfalleimern mit Deckel zur Verfügung, die eventuell auch mit
         einem Fußpedal ausgestattet sind.
          GARDEROBESCHRÄNKE
          Modelle mit einer oder zwei Türen, bestehend aus verzinktem und lackiertem Blech.

         13
GN
Linea Gastronorm
Gastronorm line ● Ligne Gastronorm ● Gastronorm linie

                                                                                             „
                                                                              ƒ

                                                       ‚

                                                                  ‚ TAVOLO REFRIGERATO
                                                                  REFRIGERATED COUNTER
                                                                  TABLES REFRIGEREES
                                                                  KUEHLTISCHE
                                                                  ƒ TAVOLO ABBATTITORE
                                                                  BLAST CHILLER COUNTER
                                                                  CELLULES DE REFROIDISSEMENT
                                                                  SCHOCKFROSTERTISCH

                 COMPONIBILI
           I     Per chi ha necessità di realizzare un laboratorio o di arredare una cucina seguendo le proprie
                esigenze, è disponibile la gamma dei componibili.
                 Sotto piani di lavoro con lunghezze da 40 a 380 cm., è possibile inserire cassettiere (2-3-4
                cassetti, portapane, porta bottiglie), armadietti (a giorno e con porta battente, anche ad an-
                golo), portateglie, tramogge (con le relative guide), elementi armadiati (a giorno, con porte
                scorrevoli e passanti con dimensioni da 100 a 200 cm.). La gamma dei componibili è studiata
                per consentire l’inserimento di elementi refrigerati e di abbattitori/surgelatori di temperatura.

                 MODULAR UNITS
           GB    If you need to set up a workshop or furnish a kitchen based on your own personal needs, there is a
                range of modular units.
                 Under the worktops with a length from 40 to 380 cm, it is possible to insert drawer units (2-3-4 drawers,
                bread baskets, bottle racks), small cabinets (open or with hinged doors, also corner mounted), pan
                racks, hoppers (with relative runners), units with cabinets (open, with sliding and pass-through doors in
                sizes from 100 to 200 cm). The range of modular units was designed to allow insertion of refrigerated
                units and chillers/freezers.
                                                                                             14
THE QUALITY SOLUTION

†         ‡              ˆ                    ‰

    „ ARMADIETTI AD ANGOLO CON PORTA A
    BATTENTE                                                   ‡ CASSETTIERE A 2 CASSETTI
    CUPBOARD WITH EXTERNAL ANGLE/HINGED                        SET OF 2 DRAWERS
    DOORS                                                      ELEMENTS AVEC 2 TIROIRS
    MURALES AVEC ANGLE EXTERIEUR/PORTES A                      ELEMENTE MIT 2 SCHUBLADEN
    BATTANT                                                    ˆ ARMADIETTI CON PORTA A BATTENTE
    ECK-SCHRANKE/ FLUEGELTUR                                   CUPBOARD WITH HINGED DOORS
      TRAMOGGE                                                 MURALES AVEC PORTES A BATTANT
    BINS                                                       SCHRANKE MIT FLUEGELTUEREN
    CHARIOTS                                                   ‰ ELEMENTI ARMADIO PORTE
    MEHLKASTE                                                  SCORREVOLI
    † CASSETTIERE A 3 CASSETTI                                 CUPBOARD UNITS WITH SLIDE DOORS
    SET OF 3 DRAWERS                                           ELEMENTS-ARMOIRES AVEC PORTES
    ELEMENTS AVEC 3 TIROIRS                                    COULISSANTES
    ELEMENTE MIT 3 SCHUBLADEN                                  SCHRANKELEMENT MIT SCHIEBETUEREN

                     ELEMENTS MODULABLES
                F    Pour ceux qui doivent réaliser un atelier de traitement des aliments ou doivent meubler une cuisine en
                    tenant compte d’exigences particulières, la gamme des éléments modulables est disponible.
                     Sous des plans de travail, présentant des longueurs de 40 à 380 cm, il est possible de placer des blocs
                    à tiroirs (2-3-4 tiroirs, porte-pain, porte bouteilles), de petites armoires (ouvertes ou avec porte à battant,
                    éventuellement d’angle), porte-plaques à pâtisserie, trémies (avec les guides correspondantes), meubles
                    (ouverts, avec portes coulissantes et passantes, présentant des dimensions de 100 à 200 cm). La
                    gamme des éléments modulables a été spécialement étudiée pour permettre aussi l’emplacement de
                    meubles réfrigérés et de cellules de refroidissement et de congélation rapide.

                     ANBAUELEMENTE
                D    Für alle, die ein Labor oder eine Küche nach ihren ganz persönlichen Anforderungen ausstatten
                    möchten, steht eine Produktlinie mit Anbauelementen zur Verfügung.
                     Unter den Arbeitsplatten mit Längen von 40 bis 380 cm können Schubladenblöcke (2-3-4 Schubladen,
                    Brotlade, Flaschenablage), kleine Schränke (offen oder mit Flügeltür, auch als Eckmodell), Regale für
                    Backbleche und Tabletts (mit den jeweiligen Schienen), Schrankelemente (offen, mit Schiebetüren
                    auf beiden Seiten und Abmessungen von 100 bis 200 cm) eingefügt werden. Die Produktlinie
                    der Anbauelemente ermöglicht auch den Einbau von Kühlelementen sowie von Schockfrostern/
                    Gefrierschränken.
                    15
ILSA spa
Via Ferrovia 31 - Zona Industriale
Castello Roganzuolo - San Fior (TV) - Italy
Tel. +39.0438.4905 r.a. - Fax +39.0438.401447
www.ilsaspa.com - ilsa@ilsaspa.com
Vous pouvez aussi lire