Magazine 2021 - www.caenlamer-tourisme.fr - Caen La Mer Tourisme
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Tout est BIENVENUE À CAEN LA MER où souffle un où la Gourmandise Territoire de contrastes entre vent de Liberté est un Joli la ville effervescente de Caen où s’exprime p. 16-19 où l’on prend Défaut et son patrimoine historique, une nature sauvage et préservée votre vraie Nature le Large p. 28-31 ou encore les bords de mer p. 12-15 p. 20-23 qui s’étendent de Ouistreham Riva-Bella à Lion-sur-mer. PARTAGEZ VOS EXPÉRIENCES EN DIRECT ! Des plus célèbres lieux de ren- CaenlaMerTourisme contre aux petits trésors cachés, concoctez votre programme en fonction de vos envies. Nous avons adoré vous parler de ces expériences, nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à les vivre ! Welcome to Caen la mer A land of contrast including the lively city of Caen and its historic heritage, où commence l’Histoire wild and unspoilt countryside, and seashores that stretch from Ouistre- p. 08-11 où se créent ham Riva-Bella to Lion-sur-mer. From the most famous meeting places to little hidden treasures, put together Week-ends Office de Tourisme & des Congrès vos Souvenirs your own tour programme to suit your tastes. We hope you’ll enjoy à Vivre PASSEZ NOUS DIRE BONJOUR À L’OFFICE ! Caen la mer - Normandie Tél. : + 33 (0)2 31 27 14 14 en famille Bureau d’information de p. 24-27 having these experiences as much as p. 04-07 Ouistreham Riva-Bella we’ve loved telling you about them ! Tél : +33 (0)2 31 97 18 63 Crédits photo : Les Conteurs - Caen la mer Tourisme / Alix JONET - AKKEN / Laurence Giuliani - Pauline & Mehdi Photographie - Fabien Mahaut - Ouistreham Riva-Bella Photographies - Conception et rédaction des contenus : Agence Les Conteurs Tirage sur papier PEFC : IMB - Tirage : 25000 ex. 2. 3.
PLONGEZ DANS L’AMBIANCE DU QUARTIER MÉDIÉVAL Week-end DU VAUGUEUX ! Dans un décor aux pierres en bord de Mer moyenâgeuses, cap sur le quartier du Vaugueux, animé de jour comme de nuit, et ses maisons à pans de bois. C’est l’endroit idéal pour une petite pause sur les terrasses des bars et restaurants. FARNIENTEZ SUR LES SOAK UP THE ATMOSPHERE IN LE VAUGUEUX MEDIEVAL QUARTER! RELAX ON CAEN LA PLAGES DE SABLE FIN Against a backdrop of medieval stone buildings, head for the district of MER’S SANDY BEACHES DE CAEN LA MER Le Vaugueux, a lively place by day and night with its timber-framed houses. Today, families get together on This is the ideal place to sit and relax on the bar and restaurant terraces. Aujourd’hui, on se retrouve en famille sur the sandy beaches just a few les plages de sable fin situées à quelques minutes from the city centre. To minutes du centre-ville. Pour les trouver, DÉGUSTEZ ENJOY LOCAL SPECIALITIES find them, head to Ouistreham Riva-Bella, Colleville-Montgomery, direction Ouistreham Riva-Bella, Colle- ON A BOAT TRIP DES PRODUITS Hermanville-sur-mer and Lion- ville-Montgomery, Hermanville-sur-mer et How about setting sail on a trip Lion-sur-mer. Maillots, pique-nique, pelles DU TERROIR AU leaving from Caen? Give into the sur-mer. Swimwear, a picnic, buckets and spades set the tone et râteaux, le ton de la journée est donné Week-end FIL DE L’EAU temptation of a 40-minute sail for the day. Adults can look Au programme, c’est balade les pieds on the “Presqu’île” boat. Explore forward to paddling and children dans l’eau pour les plus grands et jeux Et si vous preniez le large au all the secrets of the history of will love playing games on the sand! sur le sable pour les enfants ! City-Break départ de Caen ? Laissez-vous tenter par une balade de 40 minutes sur le bateau “La the canal from Caen to the sea! Food lovers can treat themsel- ves to a private trip for lunch, PRENEZ L’AIR IODÉ à Caen ! Presqu’île”. Vous pourrez y a pre-dinner drink or dinner, percer tous les secrets de featuring local specialities! LE LONG DES VILLAS l’histoire fluviale du canal de DU FRONT DE MER Caen à la mer ! Pour les plus STROLL AROUND gourmands, octroyez-vous THE HISTORIC CITY A pied, à vélo ou en roller, Envie d’une escapade Venir à Caen, c’est visiter une virée privée avec une on continue par une jolie FLÂNEZ AU You are sure to be amazed by relaxante en bord de mer ? une ville aux mille facettes. formule lunch, apéro ou dîner the Hôtel d’Escoville, one of BREATHE IN THE SEA AIR balade iodée en bord de mer. réalisée avec les produits du CŒUR DE LA VILLE Entre Lion-sur-mer et Her- Vous êtes au bon endroit ! Entre ses monuments Caen’s mansion houses and now BY THE SEAFRONT VILLAS terroir ! manville-sur-mer, les villas Les stations balnéaires historiques et ses quartiers HISTORIQUE home to the Tourist Office. Fol- On foot, bike or rollerblades, balnéaires sont de véritables low the city walking tours avai- continue with a nice seaside de Caen la mer sont de modernes, ses boutiques, On s’émerveille à coup sûr lable in 6 languages and then trésors architecturaux à walk in the salty air. Between devant l’hôtel d’Escoville, wander the cobbled streets that contempler. vrais petits paradis pour bars et restaurants, partez l’un des hôtels particuliers de wind through the city, admiring Lion-sur-mer and Herman- Pourquoi l’une d’entre elles ville-sur-mer, the seaside villas profiter d’un week-end à la découverte d’une Caen où se trouve l’Office de all the heritage treasures. are real architectural treasures possède sa jumelle en Angle- Tourisme. Suivez les parcours DÉGUSTEZ terre ? On le découvre avec à deux ou en famille les ville animée. to admire. Why does one of “la Délicate”, une balade de visites disponibles en 6 lan- DES FRUITS DE MER them have a twin in England? sonore originale qui dévoile pieds dans l’eau ! gues et arpentez ensuite les Find out with “la Délicate”, an ruelles pavées qui serpentent AU BORD DE L’EAU original audio tour revealing the les secrets de ce patrimoine City-Break la ville pour admirer tous les Qui dit week-end en bord de secrets of this unique heritage! unique ! Rendez-vous au bureau WEEKEND trésors du patrimoine. Head to Lion-sur-mer Tourist d’Information Touristique Weekend mer, dit pause gourmande les Information Bureau from April de Lion-sur-mer d’avril à BY THE SEA pieds dans l’eau ! Cap sur les in Caen ! terrasses des restaurants pour to September to pick up your septembre pour récupérer Feel like a relaxing Grimpez sur A STROLL AROUND DÉAMBULEZ SUR LE déguster des fruits de mer parasols and headphones. vos ombrelles et casques audio. seaside break? You’ve Come to Caen and visit THE MARINA a city with a thousand les remparts du PORT DE PLAISANCE fraîchement pêchés de la veille. come to the right place! On foot, by bike or kick scooter, Entre la vue panoramique, Caen la mer’s seaside faces. From historic Château de Caen take a trip to the marina, right A pied, à vélo ou en trotti- l’ambiance décontractée et resorts are little pieces monuments to modern at the heart of the town centre. nette, baladez-vous le long le son du clapotis de l’eau, le Démarrez votre escapade par of paradise for a roman- neighbourhoods, la visite du Château de Caen Enjoy all the atmosphere of the du port de plaisance en plein décor nous rappelle bien que marina with the sound of the tic or family weekend with a wide range en plein cœur de la ville. cœur du centre-ville. Profi- nous sommes en vacances ! sails flapping in the wind, re- tez de l’ambiance du port et by the water! of shops, bars and Du haut des fortifications, minding us of holidays. A dream du son des mâts qui tintent restaurants, set off to vous aurez une vue imprenable Enjoy seafood chance to take a break on a café et nous rappellent tant les discover a lively city. sur vos rendez-vous du terrasse and set the world to rights by the water week-end ! vacances. L’occasion rêvée de A seaside weekend is a chance while breathing in the sea air! faire une pause en terrasse to enjoy delicious food at the CLIMB THE RAMPARTS et de refaire le monde en water’s edge! Head to the OF CAEN CASTLE respirant l’air marin ! restaurant terraces to enjoy Start your break with a visit to seafood freshly caught the Caen Castle, right in the city night before. With the panora- Découvrez nos suggestions centre. From the top of its for- mic view, laid-back atmosphere Découvrez nos suggestions de visites & activités sur de visites & activités sur tifications, you’ll have a direct and lapping sound of the waves, www.caenlamer-tourisme.fr view of all the attractions that the setting reminds us that www.caenlamer-tourisme.fr await you on your weekend! we really are on holiday! See our suggestions for See our suggestions for visits & activities on visits & activities on 4. 5.
Week-end Week-end D-Day en famille à Lieu emblématique du VISITE DU MÉMORIAL DE CAEN Caen la Mer D-Day, le territoire de Commencez votre séjour par VISIT THE MÉMORIAL Caen la mer est un véri- la visite du Mémorial de Caen, DE CAEN incontournable musée pour la table voyage sur les traces Start your stay with a visit FAMILY OUTING du Débarquement. Entre Paix, construit sur un ancien to the Mémorial de Caen, an TO FESTYLAND Sortie en famille bunker allemand. Grâce à les sites historiques, les un parcours rythmé par des unmissable museum for Peace, On your first day, head to à Festyland built on top of an old German Festyland amusement park for illustrations, des costumes, bunker. Its exhibition filled with Pour cette première journée, direction musées incontournables des archives, des objets et good times with the family! illustrations, costumes, archives, The park is divided into themed le parc d’attractions Festyland pour et les événements des vidéos, vous serez com- objects and videos will comple- partager de bons moments en famille ! areas and tells the story of plètement immergés dans tely immerse you in 20th century exceptionnels, revivez, the Vikings in Normandy, the Le parc est divisé par quartiers théma- l’Histoire du XXème siècle. history. Pirates, medieval times and the tiques qui retracent l’histoire normande le temps d’un week-end, des Pirates, des Vikings, du Moyen-Âge Belle Époque. With carousels, le 6 juin 1944. smaller rides and white-knuckle et de la Belle Epoque. Carrousels, petites Pegasus Bridge, rollercoasters, there’s something attractions et manèges à sensations premier pont for everyone! fortes, il y en a pour tous les goûts ! libéré de France EN RECHERCHE Passage obligatoire par le célèbre Pegasus Bridge et D’AVENTURES À son musée. Cette visite vous OUISTREHAM permettra de revenir au matin IN SEARCH du D-DAY, lors de la mission Découvrir l’histoire de OF ADVENTURE la plus importante de la 6ème Ouistreham tout en s’amu- sant ? Emmenez vos enfants IN OUISTREHAM Division aéroportée britan- Pour un week-end en nique. Faites une halte au Café à la découverte de la station Want to explore the history of Gondrée situé en face du Pont. balnéaire à travers 3 livrets Ouistreham while having fun? famille, Caen la mer est jeux : le bourg, la Seconde Then take your children on a la destination qui fera C’est dans le décor de la pre- Guerre mondiale et le port. visit to the seaside resort with mière maison libérée de France our 3 games booklets: the town l’unanimité. Entre les que vous pourrez déguster la Pour jouer, rien de plus simple : récupérez votre livret en centre, the World War II and activités nautiques et les traditionnelle omelette maison the port. d’Arlette, fille des anciens vente au Bureau d’informa- balades en bord de mer, To play, there’s nothing easier: propriétaires au moment tion touristique de Ouistre- les parcs et les grandes pick up your booklets on sale at SUR LA ROUTE… du Débarquement. ham, terminez le parcours the Ouistreham Tourist Informa- plages prêtes à accueillir semé d’enquêtes et recevez DES 5 PLAGES DU un petit cadeau pour tout tion Office, take the tour with les plus beaux châteaux PEGASUS BRIDGE, plenty of clues to discover and DÉBARQUEMENT THE FIRST BRIDGE IN carnet bien complété. Destinés then get a small gift for every de sable, soyez prêts ON THE D-DAY FRANCE TO BE LIBERATED aux enfants de 7 à 13 ans, completed booklet. For children à vivre un séjour sous Continuez votre journée en revenant sur les lieux du D-Day 5 BEACHES TRAIL c’est l’occasion de partager aged 7 to 13, this is a chance to D-DAY WEEKEND No visit is complete without a trip d’inoubliables expériences en share an unforgettable expe- le signe de la bonne et partez pour un circuit guidé You can continue your day to the famous Pegasus Bridge sur les Plages du Débarque- by returning to the D-Day sites famille ! rience with all the family! humeur. The Caen la mer area is an ment. Depuis le Mémorial ou and set off for a guided tour of and its museum. This experience will take you back to the morning Revenir aux iconic D-Day location and le centre-ville de Caen, vous the D-Day Beaches. From the of D-DAY, the date of the British temps des Vikings Family weekend a chance to follow the Mémorial or Caen city centre, traces of the Normandy serez conduits sur les princi- you will be led to the main sites 6th Airborne Division’s most im- portant mission. Stop by the Café à Ornavik in Caen la mer paux sites du débarquement landings. With historic sites, of the Normandy landings by Gondrée opposite the Bridge. In GO BACK TO THE TIME OF avec un guide qui vous racon- En voici une bonne idée pour For a family weekend, Caen unmissable museums and a guide who will tell you all the the first house in France to be les enfants ! Partez avec votre THE VIKINGS AT ORNAVIK tera de nombreuses anecdotes la mer is the destination that historical facts, interspersed liberated, you can enjoy Arlette’s Here’s a great idea for the exceptional events, relive pendant le trajet. Prenez le tribu dans ce parc historique qui always wins over children with many anecdotes. Take traditional homemade omelette. children! Set off with your little the 6th of June 1944 temps de vous arrêter devant the time to stop in front of reconstitue la vie des Vikings and grown-ups alike. She is the daughter of the couple et des Carolingiens au milieu de tribe to the history theme park for a weekend. la célèbre plage de Sword the famous Sword Beach and who owned the house when la nature. Vous serez accueillis recreating the life of the Vikings Offering water sports and Beach et dites-vous que vous remember you are standing on vous trouvez sur les lieux où, the Landings took place. par des hommes et des femmes and Carolingians in a natural seaside walks, with parks the very place where the French setting. You’ll be welcomed by le 6 juin 1944, les français et and British landed when they en tenues traditionnelles, des and large beaches for buil- men and women in traditio- les britanniques ont débarqué liberated Normandy, on the 6th artisans ou encore des villa- ding your finest sandcastles, nal costumes, craftsmen and pour libérer la Normandie. of June 1944. Fascinating times geois qui donnent à manger villagers feeding their donkeys. get ready to enjoy a Parcours saisissant garanti ! guaranteed! aux ânes. Poursuivez par le Continue on to the Viking camp, fun-filled break. campement des Vikings où les where the children will love enfants vont adorer s’équiper trying on helmets and arming Découvrez nos suggestions de casques, boucliers et épées themselves with a shield and a de visites & activités sur et s’amuser à souffler dans la swords, and have fun blowing Découvrez nos suggestions corne naturelle utilisée autre- on a natural horn, once used de visites & activités sur www.caenlamer-tourisme.fr fois par les Vikings. Expérience by the Vikings. An unmissable See our suggestions for à vivre absolument ! experience! www.caenlamer-tourisme.fr visits & activities on See our suggestions for visits & activities on 6. 7.
Le street art, un musée à ciel ouvert ! Et si vous découvriez Caen autre- ment, à travers son art de rue ? où commence C’est la promesse de l’Office de Tourisme qui propose une Street art, l’Histoire balade insolite pour découvrir les œuvres disséminées dans le an open-air museum! Why not visit Caen different- ly with the help of the city’s centre historique de la ville. Ren- street art? An original tour dez-vous place Saint-Pierre et Direction Caen, la ville aux is on offer from the Tourist laissez-vous guider à travers ce Office with the chance to see cent clochers, à la découverte works scattered here and terrain de jeu XXL qui montre un de ses sites incontournables autre visage de la ville de Caen. there in the city’s historic ESCAPADE town centre. First, head to et coins secrets. Parce qu’ici, Si certaines œuvres se re- MÉDIÉVALE AU Place Saint-Pierre and follow les quartiers regorgent de marquent facilement, d’autres the guide across this XXL CHÂTEAU DE CAEN sont plus discrètes et se fondent playground, showing another bonnes adresses et de Les caennais vous le side to the city of Caen. confirmeront, le Château joyaux à ne pas manquer, entièrement dans le paysage. Some works are easy to spot, de Caen est l’une des étapes Graffitis, pochoirs, mosaïques et but others are more discreet laissez-vous guider pour incontournables pour com- sculptures, le street art est par- and blend in completely with prendre l’Histoire de la vivre de bons moments the scenery. Graffiti, stencils, construction de la ville de tout, mais à vous de les trouver ! Caen et plus encore : de la entre amis ou en famille. Les street artistes venus d’ici ou mosaics and sculptures – street art is all around us, but Normandie. Derrière l’enceinte, d’ailleurs, s’emparent des it’s up to you to find it! The préparez-vous à vivre un voyage imminent au temps espaces publics avec des créa- street artists, from the region de Guillaume le Conquérant ! or elsewhere, have filled the THE PLACE FOR tions éphémères pour leur public areas with ephemeral MEDIEVAL ADVENTURE A CITY BREAK donner une deuxième vie. works, giving them a new life. - AT CAEN CASTLE Quel régal pour les yeux ! A real treat for the eyes! Every Caen resident will tell Head to Caen, the city of a you that Caen Castle is one of hundred bell towers, to discover the essential sites if you want unmissable sites and secret to understand the history and corners. Because every development of the city of Caen Abbaye aux Hommes and of Normandy in general. neighbourhood here is brimming with places to et Abbaye aux Dames : Inside the Castle walls, get ready for a trip back to the go and must-see gems, Héritage d’un mariage age of William the Conqueror ! why not let us guide you impossible for a great trip with Ces deux grands chefs d’œuvres architecturaux friends or family. ont été édifiés par Guillaume le Conquérant et son épouse Mathilde de Flandre au XIème siècle. Mariés contre l’avis du Pape du fait d’un lointain lien de famille, il leur fallait se racheter auprès de l’Église... Les deux tombeaux du couple mythique sont gardés dans les chœurs des églises abbatiales. The Mens’ Abbey and the Ladies’ Abbey Legacy of an impossible marriage These two architectural masterpieces were erected by William the Conqueror and his wife Matilda of Flanders in the 11th century. After their marriage went against the Pope’s advice due to a distant family connection, they needed to make up for it to the Church… The legendary couple’s two tombs are kept in the choirs of the abbey churches. 8. VIVEZ L’EXPÉRIENCE CITY-BREAK 9.
POUSSER LES PORTES DE LA RUE FROIDE STEP THROUGH THE DOORS OF RUE FROIDE Aventurez-vous dans la rue Froide, l’une des plus Venture onto Rue Froide, one of the oldest streets in Caen. anciennes de Caen. Artisans, Craftspeople, designers, book- créateurs, libraires et adresses gourmandes… Prenez le temps VIRÉE SHOPPING dealers and places to eat… de flâner dans les boutiques take the time to browse the EN CENTRE-VILLE Découvrir le shops on this narrow cobbled de cette étroite rue pavée street and rest awhile at one et attardez-vous dans l’un Le temps d’une journée, of the neighbourhood cafés. des cafés du coin. Qui sait, Quartier animé aventurez-vous dans les rues Who knows, you might discover vous découvrirez peut-être commerçantes du centre-ville the secret behind the street’s le secret qui se cache derrière pour dénicher le souvenir ou du Vaugueux name… le nom de cette rue ? cadeau qui fera plaisir. Objets déco, créations originales ou Discover the lively spécialités gourmandes, c’est De jour comme de nuit, plongez neighbourhood of Vaugueux l’occasion d’une sortie détente dans les boutiques de Caen la mer ! dans l’ambiance animée et By day and night, experience the conviviale du quartier populaire lively and friendly atmosphere SHOPPING TRIP du Vaugueux. Entre les ruelles in the popular neighbourhood IN THE CITY CENTRE of Vaugueux. Between the For a great day out, hit the pavées et les anciennes maisons cobbled streets and old shopping streets in the city à colombages, les bars, pubs et half-timbered houses, the centre to find the souvenir bars, pubs and restaurants or gift that’s sure to please. restaurants ont fait de ce quartier Decorative objects, original have made this picturesque pittoresque le rendez-vous creations or gourmet specia- district a popular meeting lities, it’s an opportunity for quotidien des étudiants, place for students, families a relaxing outing in Caen la familles et promeneurs ! and walkers! mer’s many shops! OBSERVER LES MAISONS A SORTIES PANS DE BOIS CULTURELLES Le temps de cette balade, À CAEN laissez libre cours à votre LOOK AT THE TIMBER- DÉCOUVRIR FRAMED HOUSES Amateurs de sorties imagination ! Vous découvrirez Take a walk and let your LES TRÉSORS culturelles, vous êtes à comment étaient construites imagination run free! You CACHÉS DE CAEN la bonne adresse ! À Caen, les maisons au XVème siècle et will find out how houses were vous plongerez au cœur d’une pourrez imaginer comment Ici, partez à la découverte des built in the 15th century and ville qui a le sens du rythme. était la ville d’autrefois ! Point hôtels particuliers qui ornent can imagine how the city Spectacles, concerts, cinéma de départ aux numéros 52 et la ville. Vous pourrez observer used to look! The starting et théâtre… Rendez-vous 54 de la rue Saint-Pierre ! des joyaux de l’époque de la point is numbers 52 and 54, à l’Office de Tourisme pour Trouverez-vous la sirène Renaissance. Hôtels de Than, Rue Saint-Pierre! Will you connaître les temps forts sculptée dans la façade find the mermaid carved d’Escoville, de Colomby et à ne surtout pas manquer ! de bois ? into the wooden façade? autres façades qui bordent la place St Sauveur du XVIIIème siècle ; osez pousser les portes ! CULTURAL OUTINGS S’ÉCHAPPER SUR Elles cachent parfois des cours IN CAEN intérieures ou autres petits If you love cultural outings, LA PRESQU’îLE trésors insoupçonnés. you’ve come to the right place! ESCAPE TO In Caen, explore the heart of Pour une balade au cœur THE PENINSULA a city with a sense of rhythm. d’un quartier en plein DISCOVER CAEN’S développement, direction la For an outing in an up-and- Shows, concerts, cinemas and coming neighbourhood, head HIDDEN TREASURES theatres… head to the Tourist Presqu’île de Caen. Ici, c’est to Caen’s peninsula quarter, Here you can discover the Office to find out the highlights un changement de décor ! La Presqu’île. It’s a total change mansions that make the city you just can’t miss! Vous verrez que l’architecture of scene! You’ll see that the such a beautiful place. You can des lieux culturels a pris une architecture of the cultural ve- admire gems from the Renais- allure contemporaine avec nues has a contemporary look, sance period. See the Hôtels de par exemple la bibliothèque like the Alexis de Tocqueville Than, d’Escoville, de Colomby Alexis de Tocqueville, dernière library, the latest building by and other mansions lining réalisation de l’architecte Rem the architect Rem Koolhaas. A Place St Sauveur from the 18th Koolhaas. Espaces verts et lively place with green spaces, century, and don’t be afraid lieu de vie, c’est l’endroit où this is a spot where people to step through their doors! l’on aime se retrouver pour like to get together and enjoy They sometimes conceal inner savourer l’ambiance maritime the maritime atmosphere courtyards or other unsuspected du centre-ville. of the city centre. little treasures. 10 . VIVEZ L’EXPÉRIENCE CITY-BREAK 11.
On a grimpé les 171 marches du phare de Ouistreham où l’on prend We climbed up the 171 steps Pour avoir un magnifique point de vue le Large of the Ouistreham lighthouse To get a great view over our sur les paysages de nos vacances, on monte au sommet du phare de Ouistreham ! holiday landscapes, we went En véritable emblème de Caen la mer, up to the top of the Ouistre- ham lighthouse! We couldn’t nous ne pouvions pas manquer cette Activités nautiques et balades miss out on a visit to this visite. Avant l’ascension, on récupère en bord de mer, direction les symbol of Caen la mer. la petite brochure et surtout, on pense stations balnéaires de Caen Before the climb, we picked bien à prendre sa respiration : on nous la mer pour une parenthèse up the little brochure and, of prévient que ce sont 171 marches course, took a deep breath – iodée en famille, entre en colimaçon qui nous attendent. 171 steps in a spiral staircase amis ou à deux. were awaiting us, after all. Ni une ni deux, on se lance à Then, without further ado, we l’assaut du gardien rouge et blanc ! set off up the red and white watchtower! 38 metres higher 38 mètres plus tard, ça y est, nous up, we were at the top! And sommes arrivés ! Et l’effort est largement the effort is well worth it with récompensé par le panorama à 360°. the 360° panorama. On one D’un côté, on observe la réserve naturelle side, you can see the Pointe du Siège nature reserve, and de la Pointe du Siège et de l’autre côté, on the other, the seaside re- on reconnaît la station balnéaire avec sort with the traditional beach ses traditionnelles cabines de plage. huts. In the early morning, the colours are superb. It’s hard Au petit matin, les couleurs sont to resist taking a few souvenir magnifiques : on ne résiste pas à photos! l’appel d’une photo souvenir ! Before going back down, we Avant de repartir, on prend le temps took the time to look at the d’observer la lentille de Fresnel : l’instru- Fresnel lens. This is the ligh- thouse lens that sends out ment phare qui permet de renvoyer light over 16 miles away. la lumière à plus de 16 miles. ADMIRER LES VILLAS DU BORD DE MER THE BEAUTIFUL De Lion-sur-mer à Herman- SEASIDE VILLAS THE PLACE TO ville-sur-mer, arpentez le front From Lion-sur-mer to ENJOY THE SEA de mer à la recherche des plus Hermanville-sur-mer, stroll belles villas du XIXème siècle. along the seafront and see - Elles offrent une impression- the most beautiful 19th century From water sports to seaside nante diversité de styles et villas. They offer an impressive strolls, head to Caen la mer’s illustrent un siècle d’architec- range of styles and represent a resorts for good times by ture balnéaire. Ne manquez century of seaside architecture. the sea, with family, friends pas La Bluette, maison classée Don’t miss La Bluette, a house or someone special. aux Monuments Historiques ! that’s a listed Historic Monument! 12 . VIVEZ L’EXPÉRIENCE GRAND LARGE 13.
Randonnée Envie de grand air Bien-être et quiétude en stand-up Pour un concentré de sen- sations iodées, direction la Plus qu’un sport, le paddle est idéal pour aborder en douceur paddle avec baie de la Pointe du Siège, à seulement deux pas du Port les paysages de la Pointe du Siège. Nos planches glissent Jean-Baptiste de Ouistreham. Nous étions tellement impatients de se au fil de l’eau vers le milieu de la baie pour un dépayse- retrouver en tête-à-tête avec ment total. Autour de nous, Encore plus de sensations Dès l’arrivée des beaux la nature, que l’on a presque le silence s’installe et on se oublié les équipements. Cap au laisse bercer par les bruits Notre escapade en stand-up jours, nous voilà pris paddle se termine naturelle- Centre d’Activités Nautiques de d’une nature sauvage. Pour les d’une irrésistible envie Ouistreham Riva-Bella qui nous amoureux de grands espaces, ment à la tour d’observation A chaque plage son spot nautique d’aérer notre esprit et accueille chaleureusement ! c’est le paradis ! de la Pointe de Siège. Un détour incontournable où de revivifier le corps. Marcher sur l’eau en Paddle se trouve une faune et flore Avis aux amateurs de sports nautiques : Alors, quoi de mieux Une fois la combinaison enfilée incroyable. Les plus chanceux et les horaires de la marée pourront même faire la ren- choisissez votre spot de prédilection ! que de faire appel à un contre de phoques ! A notre bien en tête, c’est le moment passionné de mer et de prendre de la hauteur sur la retour sur le port, émerveillés d’activités de glisse pour planche ! Ça a l’air tellement et détendus, on se demande Pour faire le plein de Amoureux de sports quel sport de glisse on prati- simple, dit comme ça, encore sensations fortes, c’est intenses ? Ne cherchez se jeter à l’eau ? Nous quera la prochaine fois… Entre faut-il savoir garder l’équi- sur la plage de Ouistre- plus : c’est sur la plage sommes partis à la ren- libre… Après quelques fous kayak, char à voile, kitesurf, rires et quelques coups de pa- planche à voile ou encore ham Riva-Bella que les d’Hermanville-sur-mer contre de Jean-Baptiste wing-foil, nos vacances seront gaie, on commence à maîtriser mordus de char à voile qu’il faut aller. Cerf- pour une session de la planche. Notre astuce ? bien remplies ! trouveront leur bonheur. volant au vent et paddle en amoureux. Au Regarder loin, aussi loin que possible vers l’horizon ! planche prête à bondir : programme : des fous En avant l’aventure ! Petits, grands, initiés l’endroit est parfait pour Water sports on every beach rires, des chutes et de Au loin, le phare de Ouistre- ou experts, la grande une journée de kitesurf ! Fans of water sports can belles découvertes ! ham émerge tel un gardien plage de sable fin de choose their favourite spot! Do you like high-intensity de notre escapade en mer… C’est l’occasion parfaite pour Ouistreham est la piste Et si vous montiez à To stock up on thrills, de- sports? Then look no further than Hermanville-sur-mer se jeter à l’eau et se rafraî- parfaite pour accueillir bord d’un catamaran votees of sand-yachting chir un moment. Protégé beach. With the kite dancing pour une promenade should head to Ouistreham des vagues par des bancs de vos plus belles accéléra- in the wind and the board Riva-Bella beach. sables naturels, cette grande tions et courses de relaxante sur l’eau ? ready to take off, this is the étendue d’eau est l’endroit char à voile. Direction Lion-sur-mer, For children, adults, experts perfect spot for a day of kite- familial idéal pour se bai- or beginners, the big sandy surfing! gner et s’initier aux activités à côté de la falaise des beach in Ouistreham is the aquatiques. Expérience à vivre Pour une session de Confessionnaux. Sans And what about getting on perfect place for sand-yach- absolument ! paddle, les locaux vous board a catamaran for a route ni chemin à ting races and exploits. relaxing trip on the water? conseilleront d’aller à enjamber, la mise à A stand-up paddleboarding For a standup paddleboarding Regulars recommend going to Wellness and peace of mind Colleville-Montgomery ! l’eau est très simple : session, locals recommend Lion-sur-mer, alongside the trip with Jean-Baptiste Stand-up paddleboarding is Cette plage préservée et l’occasion de lever Colleville-Montgomery! This Confessionnaux cliffs. It’s very A breath of fresh air not just a sport – it’s also the well-preserved beach is also easy to get to the water, with With the return of the fine For a great dose of sea sensa- ideal way to see the landscapes également la plus abritée les yeux pour profiter weather, we had an irresis- the most sheltered on the no roads or paths to cross. tions, head for Pointe du Siège at Pointe du Siège. Our boards de la côte est l’occasion des décors qui vous coast with a chance to sail A chance to raise your eyes tible urge to give the mind Bay, just a step or two away glide over the water towards de se mettre debout entourent ! some fresh air and re-energise from the Port of Ouistreham. the middle of the bay for a real across the waves without and enjoy the landscapes all the body. And what could We were looking forward to get- change of perspective. Around sans (presque) tomber ! falling – or hardly ever! around you! ting back to nature so much that us, the silence takes hold and we be better than calling on a we almost forgot the equipment. can hear the soothing sounds big fan of the sea and board They gave us a warm welcome of untamed nature. For lovers of sports and taking the plunge? at the Ouistreham Riva-Bella wide-open spaces, this is heaven! Even more thrills So we both set off to meet Water Sports Centre! Our stand-up paddleboarding SE RELAXER RELAX AT Jean-Baptiste for a romantic And the adventure continues! trip naturally ended at the OUISTREHAM’S Walking on the water À LA THALASSO THALASSOTHERAPY stand-up paddleboard session. on a paddleboard In the distance, Ouistreham lighthouse looms into sight like Pointe de Siège observation tower. This is a quick detour Featuring lots of laughter, a DE OUISTREHAM CENTRE few falls and some great new Once we’d pulled on our wet- a guardian watching over our not to be missed with some suits and made a good mental trip out to sea… The perfect incredible fauna and flora. If Pour un après-midi zen, experiences! For an afternoon of Zen-like note of the tide times, the opportunity to jump into the you’re lucky, you might even abandonnez-vous au plaisir calm, treat yourself to a time had come to get up on water for a refreshing swim. spot some seals! Back at the d’un modelage relaxant relaxing massage at the the board! It looks very easy, This big stretch of water is port, we are still enthralled and dans l’espace détente de la Ouistreham thalassotherapy but you do need to keep your protected from the waves by relaxed. We’re wondering which Thalasso de Ouistreham. Après centre’s seawater spa. balance… After a few big laughs natural sandbanks. It is the ideal board sport to try next time… le spa, quoi de mieux que de Afterwards, why not prolong and a few strokes of the paddle, family-friendly spot to enjoy With canoeing, sand yachting, prolonger ce moment avec the bliss with a nice cup of tea we started to find our feet. a swim and try your hand at kitesurfing, windsurfing or wing un thé ou un chocolat bien or hot chocolate while you Our tip? Look as far ahead at water sports. An unmissable foiling, there is no shortage of chaud avec vue sur la mer ? enjoy the sea views? possible towards the horizon! experience! things to do during the holiday! 14 . VIVEZ L’EXPÉRIENCE GRAND LARGE 15.
La Délicate : La Délicate: a sound la balade sonore sur tour in the tracks of history les traces de l’histoire Do you want to experience Envie d’une plongée émouvante au a thrilling immersion into the heart of the Occupation coeur de l’histoire de l’Occupation and Liberation? If so on, go et de la Libération? Rendez-vous au to Ouistreham Tourist Infor- Bureau d’Information Touristique de mation Office for an original sound tour. You can pick up Ouistreham pour une balade sonore Là où souffle a geolocalised parasol and a headset. All you need for an inédite. D’ici, vous repartirez équipés d’une ombrelle géolocalisée et d’un un vent de liberté immersive visit! casque audio : votre meilleur guide The visit starts on the rooftop pour cette balade immersive ! of the Tourist Office. The buil- ding stands alongside the Art Début de la visite sur le toit de l’Office Nouveau villas that sometimes de Tourisme, aux côtés des villas Art L’histoire du XXème siècle a hide sombre memories behind Nouveau qui, derrière leurs façades marqué le territoire de Caen their beautiful façades. In a series of anecdotes, you will magnifiques, cachent de lourds souvenirs. la mer. Vous verrez qu’ici, les explore the secrets and perso- Au fil des anecdotes, vous découvrirez paysages témoignent encore nal stories of people who ex- les secrets et témoignages de ceux qui perienced the Occupation, the de l’époque de la Seconde D-Day landings and the Libe- ont vécu l’Occupation et le Débarque- Guerre mondiale. ration at first hand… Between ment, puis la Libération… Entre les rues the streets and the dunes, the et les dunes, la balade est un véritable visit takes you in the footsteps voyage qui vous fera marcher dans les of the people of Ouistreham and Colleville-Montgomery, so pas des ouistrehamais et des collevillais we will not forget... pour ne pas oublier... ÉMOTION AU MÉMORIAL DE CAEN Le Mémorial de Caen a été construit sur un site historique stratégique pendant la Bataille EMOTION AT THE de Normandie : l’ancien poste MÉMORIAL DE CAEN de commandement du général The Mémorial de Caen was allemand Richter. Aujourd’hui, built on a historic strategic site c’est l’étape incontournable during the Battle of Norman- pour comprendre la Seconde dy: the command post of the Guerre mondiale, le Débar- German General Richter. Today LES PLAGES DU quement, la Shoah, la Ba- the Mémorial is an essential site taille de Normandie et plus in helping visitors understand DÉBARQUEMENT largement, tous les conflits the World War II, the D-Day Après la visite du Mémorial mondiaux du XXème siècle. landings, the Holocaust, the de Caen, poursuivez votre Traversez les grandes théma- Battle of Normandy, and more THE PLACE WHERE THE D-DAY BEACHES broadly, all the conflicts of the journée par l’un des circuits tiques de la guerre avec des HISTORY WAS WRITTEN sur les plages du Débarque- After visiting the Mémorial de objets d’époque et des vidéos 20th century. Experience all the - Caen, continue your day with major themes of the war with ment. Avec les anecdotes passionnantes. Ne manquez one of the D-Day beach tours. objects from the period and fas- The history of the 20th d’un guide passionnant, vous pas le nouveau film immersif With a guide telling fascinating cinating videos. Don’t miss the century made its mark partirez à la découverte des anecdotes, you will set off to “L’Europe, notre Histoire”. new immersive film «Europe, Our on the Caen la Mer area. plus hauts lieux de mémoire explore the major memorial sites La projection a lieu dans un History». The projection takes You can see how qui ont marqué le D-Day. Du that played a role in D-Day. nouveau bâtiment high-tech place in a new circular high-tech the landscapes here port artificiel d’Arromanches From Arromanches artificial port circulaire de 20 mètres de building that is 20 metres wide jusqu’à la Pointe du Hoc en to the Pointe du Hoc through diamètre qui vous réserve une and provides a 360° sound and still bear the traces passant par la grande plage the large expanse of Omaha expérience sonore et visuelle visual experience. During 19 mi- of the World d’Omaha Beach, l’occasion Beach, this is a great opportu- à 360°. Pendant 19 minutes nutes you will be plunged back War II period. de comprendre l’Histoire nity to understand history vous reviendrez sur l’Histoire into the history of Europe in the en famille. with the family. de l’Europe au XXème siècle… 20th century… 16 . VIVEZ L’EXPÉRIENCE DE LA LIBERTÉ 17.
REVIVRE L’AUBE RELIVE THE DAWN OF D-DAY AT DU D-DAY AU PEGASUS BRIDGE PEGASUS BRIDGE Between Sword Beach and Entre Sword Beach et Caen, Caen, the Pegasus Bridge site LES VESTIGES DE will take you back to the mor- sur le site de Pegasus Bridge, ning of 6 June 1944. Discover L’ANCIEN TEMPS vous reviendrez au matin du 6 the story of the “Red Berets”, Caen la mer regorge de juin 1944. Découvrez l’histoire the British Parachute Regi- vestiges de la Seconde Guerre des “Bérets Rouges”, ces ment who were the first to set parachutistes britanniques qui mondiale. Entre les anciens foot on French soil as D-Day blockhaus et casemates furent les premiers à fouler le dawned. You will understand TRACES OF THE PAST sol français à l’aube du D-Day. recouverts par l’herbe et how Bénouville Bridge got its Vous comprendrez mieux le sable, certains apercevront Caen la mer is teeming with name! Continue your expedi- les “dents de dragons” qui vestiges from the World War II. pourquoi le pont de Bénouville tion with a visit to the Pegasus empêchaient la progression Between the bunkers covered porte ce nom ! Poursuivez Memorial. You can look at des chars alliés. in grass and sand, you might votre expédition par la visite many period objects, pieces catch a glimpse of the «dra- du Mémorial Pegasus. Vous of gliders and even the famous A Colleville-Montgomery, la gon’s teeth» set up to stop the pourrez observer de nombreux bagpipes owned by Bill Millin, statue du Piper Bill Millin en advance of the allied tanks. objets d’époque, morceaux de the soldier made famous by mémoire du D-Day rappelle the film The Longest Day, who In Colleville-Montgomery, planeurs et même la célèbre l’histoire de ce soldat qui landed on Sword Beach while the statue of Piper Bill Millin, cornemuse de Bill Millin. aurait débarqué sur Sword playing his instrument. in memorial of D-Day, recalls Pour un moment détente, Beach au son de sa cornemuse. the soldier who landed on Sword LE GRAND BUNKER If you feel like resting your A Hermanville-sur-mer et installez-vous autour d’une Beach playing the bagpipes. feet, take a seat at a table on Lion-sur-mer, observez les Ancien poste de comman- table sur la terrasse du café In Hermanville-sur-mer and Café Gondrée’s terrace, with chars d’assaut gardés Lion-sur-mer, you can see tanks dement allemand, le Grand Gondrée avec vue sur le pont a view of the bridge and the Bunker est devenu un musée et le canal. Vous ferez la encore intacts. that have been preserved intact. canal. There you will meet incontournable, classé Monu- rencontre d’Arlette, la gérante Arlette, the manager and ment Historique. Grâce à des et fille des Gondrée, qui vous daughter of the Gondrée, scènes très réalistes et des racontera l’histoire de who will tell you the story salles reconstituées à l’iden- ce fameux jour. of that famous day. tique, vous vivez une véritable immersion dans un blockhaus allemand. Au sommet, le Sword Beach, LE CIMETIÈRE poste de télémétrie offre une Là où les français MILITAIRE vue imprenable sur les plages normandes ! ont débarqué D’HERMAnVILLE- La plus à l’Est des plages SUR-MER THE GRAND BUNKER du Débarquement, Sword Témoin des combats du The Grand Bunker was a Beach est la seule plage où Débarquement, le cimetière German command post during des français ont débarqué d’Hermanville-sur-mer est the war. It is now a fascinating pour délivrer la Normandie l’un des lieux de mémoire museum and listed as a Historic le 6 juin 1944. Menés par le Monument. During highly qui marquera votre passage Commandant Kieffer, ce sont realistic scenes and replicas of SWORD BEACH, WHERE à Caen la mer. Aujourd’hui, 177 soldats français fusiliers the original rooms, you can see THE FRENCH LANDED ce sont 1005 soldats alliés what life was like in a German marins qui arrivent sur Sword qui sont enterrés ici, dont 986 Beach aux côtés des Anglais. The easternmost of all the bunker. At the top of the bun- britanniques, 3 australiens, ker, the range-finding position Imaginez face à vous des mil- D-Day beaches, Sword Beach 13 canadiens et 3 français. boasts an impressive view over liers d’hommes qui descendent is the only beach where French troops landed to liberate Nor- Au bout du cimetière, arrêtez- the Normandy beaches! des navires pour combattre mandy on 6 June 1944. Led by vous devant la magnifique les allemands ! Chars d’as- Commander Kieffer, 177 French chapelle et la plaque qui sauts, planeurs, parachutistes, navires… La Libération de la soldiers from the Fusiliers Marins retrace en détail les opérations VISITER LE SITE arrived on Sword Beach along- militaires du Débarquement Normandie est une histoire à side the English. Imagine being en Normandie. HILLMAN plus de 30 000 personnages. faced with thousands of men A Colleville-Montgomery, En direction de la plage de disembarking from the ships to HERMANVILLE-SUR-MER VISIT THE HILLMAN SITE visitez l’un des plus grands Riva-Bella, faites une halte au fight the Germans! Tanks, gli- MILITARY CEMETERY In Colleville-Montgomery, postes de commandement Musée N°4 Commando situé en ders, parachutists, ships… Bearing witness to the figh- you can visit one of the allemand de la Seconde Guerre front de mer. Ici, vous revivrez The Liberation of Normandy is a ting during D-Day, Herman- biggest German command story with over 30,000 characters. mondiale. Sur un site de 24 le quotidien des commandos ville-sur-Mer cemetery is one posts during the World War II. hectares, 18 casemates datant français qui ont rejoint De In the direction of Riva-Bella of the memorial sites that will On a site of 24 hectares, 18 de 1942 permettaient aux Gaulle en Angleterre pour se beach, be sure to stop by the mark your visit to Caen la mer. bunkers dating from 1942 allemands d’assurer la défense préparer, tels des Commandos, N°4 Commando Museum op- Today, 1005 allied soldiers are enabled the Germans to de la Côte de Nacre. Le site et ont débarqué au matin posite the seafront. Here, you buried here, with 986 British defend the Mother-of-Pearl can relive the everyday life of soldiers, 3 Australians, 13 Coast. The outdoor site is extérieur est ouvert toute du 6 juin 1944, aux côtés l’année. En été, rencontrez les des Britanniques. the French commandos who Canadians and 3 Frenchmen. open all year. In the sum- joined De Gaulle in England to At the back of the cemetery, mer, meet the members of membres de l’association “les prepare for the operation, in there is a magnificent chapel the “friends of the Suffolk amis du Suffolk Régiment” qui true Commando style, and who and a plaque recounting the Regiment” association, who vous partageront leurs anec- landed alongside the British in D-Day military operations will tell you their stories dotes tout au long de votre the morning of 6 June 1944. in detail. during your visit. visite. 18 . VIVEZ L’EXPÉRIENCE DE LA LIBERTÉ 19.
où s’exprime (Re)trouver son âme d’aventurier votre vraie Nature à la Pointe du Siège ! S’il y a un endroit que l’on Très vite, on se prend tous Ici, c’est le paradis aimerait garder rien que pour au jeu en se faufilant entre des amoureux de la nature. soi, c’est bien la Pointe du Siège. les dunes et les prés salés pour Balades, randonnées ou Experience the spirit Ici, tout semble s’arrêter pour entrer au cœur de la nature de découvertes insolites, of adventure at nous inviter à vivre l’instant la Pointe du Siège. Quelques découvrez les paysages the Pointe du Siège! présent. Alors, quand l’envie de lapins et oiseaux ont décidé de If there is one place you would se faire un tête-à-tête avec la nous rejoindre en cours de route magnifiques de like to keep to yourself, then it nature est plus forte que tout, il pour notre plus grand bonheur. Caen la mer. would be the Pointe du Siège. est hors de question de résister. Et quoi de mieux que de finir Here, times seems to stand still, inviting you to savour On embarque la famille, les amis, la partie perchés à 7 mètres the present moment. les amis des amis, pour retrou- de haut pour admirer la vue So, when you really feel the ver la joie de moments simples époustouflante sur l’estuaire de urge to get back to nature, et conviviaux ! Sur place, les l’Orne ? La prochaine fois qu’on there’s no need to resist it. enfants ne tardent pas à nous grimpera la tour de l’observa- Come along with your family, surprendre une fois de plus par toire, on prendra nos jumelles… friends or friends of friends and share a simple and de- leur imagination débordante. Il paraît que l’on peut tomber lightful experience! When Il faut bien se l’avouer, le lieu sur une colonie de phoques ! you’re here, the children will est particulièrement propice soon surprise you yet again with their unbridled imagina- à l’éveil de l’aventurier qui tions. We have to admit that sommeille en nous. this is an especially good place to unleash your inner adventurer. Very quickly, everyone joins in the game, making their way between the dunes and the salt marshes to enter the heart of nature at the Pointe du Siège. A few rabbits and birds have decided to come along with you for even more fun. THE PLACE TO EXPRESS And what could be better than YOUR TRUE NATURE to end the game at a height - of 7 metres with the breath- It’s a paradise for nature-lovers taking view over the Orne here. With a range of estuary? Next time, we will go outings, hikes and unusual up the observation tower and sights to see, discover bring the binoculars… the beautifully preserved They say you might spot landscapes of Caen la mer. a colony of seals! 20 . VIVEZ L’EXPÉRIENCE DE LA NATURE 21.
RANDONNÉE AU CŒUR D’UN SITE INTÉGRÉ AU RÉSEAU EUROPÉEN NATURA Top 8 des escapades 2000 100% nature Top Eight 100% nature outings Direction les sentiers balisés des Vallées de l’Orne et de Jardins, voies vertes et espaces naturels… la Mue pour une escapade Gardens, green spaces and loin de la ville. Le territoire de Caen la mer est bien connu nature... The Caen la mer area Au programme : découverte pour ses espaces où l’on peut échapper is well-known as a great place d’un patrimoine historique to get away from the hustle protégé et de paysages na- à l’effervescence de la ville. Déconnectez turels d’exception ! Sur votre and bustle of the city. Unplug le temps de quelques heures ou d’une chemin vous croiserez des 8. for a few hours or a day in one journée dans un de nos coins nature ! of our nature areas! petits châteaux, des maisons de maître et des manoirs entourés de jardins et de parcs. Arrêtez-vous à la vieille église BALADE À VÉLO de Thaon du VIème et VIIème LE LONG DU CANAL siècle : elle fait partie des SENTEURS FLORALES VIRÉE DOUCE AU SUR LA COLLINE DE L’ORNE premiers monuments histo- BOIS DU CAPRICE riques classés en 1840 ! AUX OISEAUX Suivez les voies vertes et 5. protégées pour une balade Préservé et énergisant, ce La Colline aux Oiseaux est 7. à vélo en toute tranquillité ! bois au nom mystérieux vous l’une des escapades nature 1. Entre les nombreuses pistes donnera des envies d’évasion. à faire absolument à Caen ! cyclables, La Vélomaritime, Avec ses 70 hectares, c’est un Elle est connue pour être le véritable labyrinthe naturel la voie verte, la Vélo Francette, ponctué de mares forestières, DÉCOUVERTE “jardin d’essais” permettant c’est un beau programme qui d’expérimenter les aménage- vous attend. Depuis le centre- prairies et bois que vous DES CIMETIÈRES ments paysagers de la ville. ESCAPADE trouverez. Idéal pour découvrir DORMANTS 3. ville de Caen, longez le canal Cet espace de 17 hectares se la richesse et la variété de la BUCOLIQUE DANS pour rejoindre la jolie station nature de Caen la mer ! Munis- Ne vous fiez pas à leurs dé- découvre au fil des mille et balnéaire de Ouistreham. Sur une plantes étiquetées, d’une LES JARDINS DE votre chemin, vous croiserez sez-vous d’une bonne paire de nominations intrigantes : les magnifique roseraie de plus de chaussures et découvrez une cimetières dormants sont des CAEN le célèbre Pont Pegasus Bridge, 15 000 roses, d’un jardin de 6. le Viaduc de Calix et son bassin faune et flore insoupçonnée endroits où la nature domi- vivaces et d’un parc anima- Pour une balade au coeur de et le Château de Bénouville du ÉCHAPPÉE DANS LA le long d’un parcours entière- nante accueille les plus belles lier. Pendant la visite guidée, magnifiques jardins à la fran- XVIIIème siècle. FORÊT DE GRIMBOSQ ment balisé de 2,5 km. De quoi promenades méditatives et ro- revenez sur la création de ce çaise, cap sur le parc d’Orna- satisfaire tous les désirs des mantiques. Le long des allées, magnifique poumon coloré, no, connu également sous le Pour les amateurs de randon- amoureux de la nature ! vous observerez des arbres BIKE RIDE ALONG THE ORNE inauguré pour le 50ème anni- nées, la forêt de Grimbosq nom de jardins de l’Abbaye Follow the green, protected est le lieu à ne pas manquer. centenaires qui gardent, pour LES JARDINS DE A HIKE THROUGH A SITE versaire du Débarquement. 4. aux Dames. Il est d’ailleurs l’éternité, écrivains et autres THAT IS PART OF THE classé monument historique cycle paths for a peaceful bike A seulement 15 kilomètres de personnalités de la région. Au L’ABBAYE D’ARDENNE NATURA 2000 EUROPEAN ride! With the many cycle paths, Caen, il est même possible d’y FLORAL FRAGRANCES pour ses beaux parterres, ses cimetière de Saint-Pierre, les A quelques minutes de Caen, NETWORK La Vélomaritime, the greenway aller à vélo en suivant la voie IN THE COLLINE AUX allées de tilleuls et son laby- gravures au couteau rap- direction l’Abbaye d’Ardenne and La Vélo Francette, a great Go to the marked footpaths OISEAUX PARK rinthe en tumulus. Pour admi- verte de la Suisse Normande ! pellent le français d’autre- du XIIème siècle, la 3ème plus day out awaits you! From Caen in the Orne and Mue valleys The Colline aux Oiseaux is a na- rer l’une des plus belles vues Avec ses 483 hectares de fo- fois. Sur le mur extérieur du grande de la ville. Vous n’au- city centre, cycle along the ca- for an outing taking you out ture landmark not to be missed sur Caen et ses clochers, ren- rêt, vous pourrez choisir parmi cimetière Saint-Nicolas, le plus rez pas de mal à la trouver, of the city. nal to reach the pretty seaside in Caen! It is famous as a «test dez-vous sur la butte du cèdre ses trois circuits pédestres (de ancien de Caen, vous pourrez un périmètre de 200 hectares resort of Ouistreham. Along A chance to explore a protected garden» for experimenting with du Liban ! Terminez la balade 1h30 à 3h de marche), ses y lire une plaque commémo- est classé autour de l’édifice your way, you will see the fa- historic heritage and exceptional the city’s landscaping designs. par le Jardin des Plantes aux mous Pegasus Bridge, the Calix quatre sentiers pédagogiques rative en hommage à deux afin de préserver la vue sur natural landscapes! On the way A visit to the 17-hectare area 8000 espèces végétales et le Viaduct and its basin, and the ou son parcours animalier. sculpteurs caennais. l’Abbaye. Après la visite, pre- you will come across small cast- includes 1001 labelled plants, Jardin Botanique, petit paradis 18th-century Château Arrêtez-vous à l’arboretum de nez le temps de vous balader les, mansions and manor houses a magnificent rose garden with de fleurs et de plantes rares. de Bénouville. collection pour découvrir les A VISIT TO THE DORMANT dans son parc pour apprécier surrounded by gardens and over 15,000 roses, a perennials 125 espèces d’arbres venues CEMETERIES la quiétude des lieux. Terminez parks. Stop by the old church garden and a zoo. During the A NATURE BREAK du monde entier. GET AWAY IN ensuite pas la jolie promenade of Thaon, built in the 6th and guided visit, you can find out Don’t be taken in by their in- IN THE CAEN PARKS THE BOIS DU CAPRICE triguing names. In the dormant dans le jardin des Simples ! 7th century. This was one of how this magnificent, colourful For a stroll at the heart of ma- GETAWAY IN THE The mysteriously named «Bois cemeteries, the prevailing the first buildings to be listed green area was created for the gnificent French-style gardens, GRIMBOSQ FOREST du Caprice» is a well preserved nature hosts some wonderful THE ARDENNE ABBEY as a historic monument in 1840! 50th anniversary of D-Day. go to Ornano Park, also known For fans of hiking, the Grimbosq and revitalising spot, a great meditative and romantic walks. GARDENS 2. as the Ladies’ Abbey gardens. forest is not to be missed. It is chance to get away from it all. Along the avenues, you will see Just a few minutes away from The park is listed as a histo- just 15 kilometres from Caen, Covering 70 hectares, this is a centuries-old trees that shelter Caen, visit the 12th century Ar- ric monument for its beautiful so it’s even accessible by bike real natural maze with forest writers and other regional denne Abbey, the 3rd biggest in flower beds, its avenues lined along the Norman Switzerland ponds, meadows and woodland personalities for all eternity. the city. You’ll have no trouble with lime trees and tumulus green way! In 483 hectares of to explore. An ideal way to At Saint-Pierre cemetery, the finding it, since a 200-hectare maze. For one of the best views forest, you can choose from experience all the richness and engravings made with knives perimeter is listed around the over Caen and its spires, head three hiking trails (for walks variety of nature in Caen la mer! recall the French language of building so as to protect the for the Lebanon cedar hill! between 1 hour 30 minutes and Wear a good pair of walking the past. On the outside wall view of the abbey. After the Round off the visit at the Jardin 3 hours), four educational trails shoes and get to know some of Saint-Nicolas cemetery, the visit, take the time to stroll des Plantes with 8,000 plants, and an animal trail. Be sure to of the flora and fauna hidden oldest in Caen, you can read in the gardens and enjoy the and the botanical garden, a little stop off at the arboretum with away along the fully signposted a commemorative plaque in peace and quiet. Then round piece of paradise teeming with its collection of 125 tree species 2.5 km trail. Plenty to make all homage to two sculptors from off a wonderful walk in the rare plants and flowers. from all over the world. nature lovers happy! Caen. medicinal plant garden! 22 . VIVEZ L’EXPÉRIENCE DE LA NATURE 23.
Vous pouvez aussi lire