Medio ambiente Environment

La page est créée Jonathan Carpentier
 
CONTINUER À LIRE
Medio ambiente Environment
Medio ambiente
 Environment

        ARS-0067
Medio ambiente Environment
Bombas de Aguas
Residuales Sumergidas                                                          SERIE ARS
La serie está formada por rodetes de tipo drenaje,
vortex, monocanal, multicanal y triturador, lo cual
contribuye a disponer de una gran variedad de
paso de sólidos comprendidos entre 6 y 105 mm.
Todos los grupos disponen de motores eléctricos
trifásicos tipo jaula de ardilla, protección IP-68
y aislamiento clase H. Las potencias oscilan entre
los 1,1 CV de los grupos de drenaje o trituradores
y los 113 CV de los grupos multicanal.
Los materiales de construcción son hierro fundido
en el cuerpo, aleación de hierro fundido y níquel
en el rodete, Inox AISI 420 en el eje, Inox AISI 304
en la tornillería, carburo de silicio en cierres
mecánicos y neopreno en el cable eléctrico.

Submersible
Wastewater Pump
The ARS range of pumps are available with
drainege, vortex, monochannel, multichannel and
grinder impellers, enabling a range of solid handiling
from 6 mm to 105 mm.
All groups have squirrel cage type three phase
electric motors, with IP-68 protection and class H
insulation.
Powers range from 1,1 HP for drainage and grinder
machines up to 113 HP for the larger monochannel
models.

Pompes Immergées
Pour Epuisement Des Eaux
La série est formée par des roues du type drainage,
vortex, monocanal, a canaux et dilacerateur, ce qui
contribue à disposer d'une grande variété de pas
de solides compris entre 6 et 105 mm.
Tous les groupes disposent de moteurs électriques
triphasés type à cage d'écureuil, protection IP-68
et isolement classe H. Les puissances oscillent
entre les 1.1 CV des groupes drainage ou
dilacerateur et les 113 CV des groupes a cannaux.

                                          Electrobombas sumergidas para                    Electrobombas con impulsor retrasado
Drenaje                                   DRENAJE con impulsor abierto
                                                                                Vortex     tipo Vortex, que asegura pasos libres
                                                                                                                                    Monocanal
                                          recomendables para el trasiego                   e integrales, especialmente
Drainage                                  de aguas sucias o ligeramente                    recomendables para trasiego de aguas     Single Channel
                                          cargadas, aguas pluviales con                    sucias y cargadas con cuerpos sólidos
                                          contenido en arenas y partículas                 y filamentos en suspensión, líquidos
                                          abrasivas, líquidos procedentes                  procedentes de fosas biológicas, aguas
                                          de canteras, etc.                                meteóricas.
                                          Electric submersible pumps for                   Electric submersible pumps with
                                          drainage with an semi open                       vortex impeller for maximum water
                                          impeller. Specially designed for                 passage. Used for pumping dirty
                                          pumping lightly polluted water,                  water, water with either solids or
                                          raw water, rain water and water                  filaments in suspension, sewage
                                          contaminated with mud, sand and                  water, also used for industrial and
                                          abrasive partides etc.                           civil applications.
                                          Electropompes immergées pour                     Electropompes avec roue reculée
                                          Drainage avec roue multi-canal                   type Vortex, pour assurer un passage
                                          ouverte, recommandées pour le                    libre et intégral, spécialement
                                          pompage d’eaux sales ou                          recommandées pour pomper des
                                          légèrement chargées, eaux                        eaux sales et chargés de corps
                                          pluviales contentant des sables et               solides et de filaments en suspension,
                                          particules abrasives, liquides en                des liquides en provenance de fosses
                                          provenance de chantiers, etc.                    biologiques, eaux météoriques.
Medio ambiente Environment
Electrobombas con impulsor                              Electrobombas con impulsor a                      Electrobombas sumergidas con
monocanal cerrado, recomendables
                                        Multicanal      canales, son utilizadas para el
                                                                                           Trituradora    impulsor retrasado tipo Vortex con
para el trasiego de aguas sucias y                      trasiego de aguas sucias y                        sistema de trituración en la aspiración,
cargadas, en particular para pozos      With Channels   cargadas, en particular para       Grinder        especialmente recomendables para
negros, recogida de fosas biológicas,                   pozos negros, recogida de                         el trasiego de aguas sucias o
y aguas sucias en general.              A Cannaux       fosas biológicas, y aguas sucias   Dilacelateur   ligeramente cargadas, conteniendo
                                                        en general.                                       cuerpos filamentosos triturables,
Electric submersible pump with
                                                                                                          líquidos procedentes de estaciones
closed single channel impeller,                         Electric submersible pump with
                                                                                                          de servicio, comunidades, etc.
especially designed for pumping                         closed multi channel impeller,
dirty water with suspended solids.                      especially designed for                           Electric submersible pump with grinder.
Suited for pumping screened                             pumping dirty water with                          Designed for pumping water with fibrous
waste water, drainage in areas                          suspended solids. Suited for                      materials in suspension such as paper
subject to flooding and pumping                         pumping screened waste water,                     or textiles. Well suited for pumping waste
crude and activated sludge.                             drainage in areas subject to                      water from service stations, housing
Electropompes avec roue
                                                        flooding and pumping crude                        communities, camping sites, etc.
monocanal fermé, recommandées
                                                        and activated sludge.                             Electrepompes immergées avec roue
pour le pompage d’eaux sales et                         Electropompes avec roue à                         multicanal ouverte avec système de
chargées, spécialement conçues                          canal, utilisées pour le                          broyage à l’aspiration, spécialement
pour eaux d’égousts, fosses                             pompage d’eaux sales et                           conçues pour le pompage d’eaux sales
biologiques et eaux sales en                            chargées, spécialement                            ou légèrement chargées contenant
général.                                                conçues pour eaux d’égouts,                       corps avec des filaments triturables,
                                                        fosses biologiques et eaux                        des liquides biologiques et des eaux
                                                        sales en général.                                 d’origine civile, etc.
Medio ambiente Environment
Tipo de instalación • Installation type • type d’installation

Cámara humeda                                                                                     Transportable                                                                              Cámara seca
Wet pit
Chambre humide                                                    1A                              Mobile
                                                                                                  Transportable                                           2B                                 Dry pit
                                                                                                                                                                                             Chambre sèche                              3C
                                                          Sistema de acoplamiento / Automatic                                                                           Motor / Motor / Moteur
                                                          coupling system / Pied d’assise
                                                                                                                                                                        Todos los grupos disponen de motores
                                                          Compatibilidad 100% con zócalo de acoplamiento                                                                eléctricos trifásicos tipo jaula de ardilla,
                                                          de las principales marcas en el mercado.                                                                      protección IP-68 y aislamiento clase H.
                                                                                                                                                                        Las potencias oscilan entre los 1,1CV de
                                                          100% compatible with other leading manufacturers                                                              los grupos de drenaje o trituradores y
                                                          automatic coupling systems.                                                                                   los113CV de los grupos multicanal.

                                                          Compatibilité du 100% avec les systèmes                                                                       All models have squirrel cage type three
                                                          d’accouplements des principales marques du marché.                                                            phase electric motors, IP-68 protection
                                                                                                                                                                        and class H insulation. The powers range
                                                                                                                                                                        from 1,1 HP for the drainage and grinder
                                                                                                                                                                        models up to 113 HP for the larger
Conexiones eléctricas / Electrical
                                                                                                                                                                        monochannel models.
connections / Connexions Electriques
                                                                                                                                                                        Tous les groupes sont munis de moteurs
Los bornes debidamente marcados sobre carril DIN                                                                                                                        électriques triphasés type à cage d’écureuil   Sonda húmedad / Water probe
separan el circuito de fuerza y de maniobra, reduciendo                                                                                                                 protection IP-68 et isolement classe H. Les    / Sonde de controle des
riesgos de accidentes y facilitando el mantenimiento.                                                                                                                   puissances oscillent entre les 1,1CV des       infiltrations
                                                                                                                                                                        groupes de drainage ou grinders et les
Din track mounted connections are clearly marked                                                                                                                        113CV des groupes a canaux.
and isolate connections, reducing the risk of accidents                                                                                                                                                                Un dispositivo detecta la humedad en la
and easing maintenance.                                                                                                                                                                                                cámara de aceite (OPCIONAL).
                                                                                                               Bridas / Flanges / Brides
Les bornes marquées sur le rail DIN séparent le circuit                                                                                                                                                                Sensor detects presence of water in the
de puissance et de contrôl, en réduisant les risques                                                                                                                                                                   oil bath (OPTION).
                                                                                                               Según EN 1092-2 (DIN 28605) desde DN40 hasta DN300 y taladradas según norma DIN 2501-PN10.
d’accidents et en facilitant leur entretien.
                                                                                                                                                                                                                       Un dispositif détecte l’humidité dans la
                                                                                                               According to EN 1092-2 (DIN 28605) from DN40 to DN300 and drilled according to norm DIN 2501-PN10.
                                                                                                                                                                                                                       chambre à huile (sur demande).
                                                                                                               Suivant EN 1092-2 (DIN 28605) de DN40 jusqu’à DN300, et taraudées la suivant norme DIN 2501-PN10.

                                                                                                                                                                        Cierre mecánico Carburo de silicio / Mechanical seal Silicon carbide
                                                                                                                                                                        / Garniture mecanique carbure de silicium
                                                                                                                                                                        Dos cierres macánicos garantizan la estanqueidad del motor de la cámara de aceite.

                                                                                                                                                                        Hardened double mechanical seals in oil bath.
                                                                                                                                                                        Des garnitures mécaniques baignées dans une chambre à huile garantissent l’étanchéité
                                                                                                                                                                        du moteur.

Rodamientos / Ball bearings /Roulements

Rodamientos con lubricación permanente y sin
mantenimiento.

Permanently lubricated maintenance free bearings
are fitted as standard.

Roulements avec lubrification permanente et sans
entretien.
Campos de trabajo • Performance charts • Champs de travail

              Drenaje / Drainage                                                                              Vortex
        50
                                                                            D                           50
                                                                                                                                                                                  V
H (m)

                                                                                                H (m)
        45                                                                                              45

        40                                                                                              40
                                                                2850 RPM                                               2850 RPM
        35                                                                                              35

        30                                                                                              30

        25                                                                                              25

        20                                                                                              20
                                                                                                                                                1450 RPM
        15                                                                                              15

        10                                                                                              10

         5                                                                                               5
                                                                                                                                                                    950 RPM
         0                                                                                               0
              0        2          4           6          8          10          12 Q (l/s)                    0        20             40         60            80         100         120 Q (l/s)

              0             10           20               30               40        Q (m /h)
                                                                                         3
                                                                                                              0   50        100       150      200       250    300       350   400        Q (m3/h)

              Monocanal / Single Channel                                                                      Multicanal / With Channels / A Cannaux
        100
                                                                M/U/T                                   100
                                                                                                                                                                                  C
H (m)

                                                                                                H (m)

         90                                                                                              90

         80                                                                                              80

         70                                                                                              70
                                                                                                                   2850 RPM
         60                                                                                              60

         50                                                                                              50
                       2850 RPM
         40                                                                                              40
                                                                                                                                           1450 RPM
         30                                                                                              30

         20                                                                                              20
                                                                   1450 RPM
         10                                                                                              10                                                               950 RPM

         0                                                                                               0
              0        20         40       60            80         100         120 Q (l/s)                   0        100            200        300           400        500         600 Q (l/s)

              0   50        100   150    200       250    300      350    400        Q (m3/h)                 0             500                1000            1500             2000       Q (m3/h)

              Multicanal / With Channels / A Cannaux                                                          Trituradora / Grinder / Dilacelateur
         50
                                                                          2U                             50
                                                                                                                                                                                  R
H (m)

                                                                                                H (m)

         45                                                                                              45

         40                                                                                              40

         35                                                                                              35
                                                  1450 RPM
         30                                                                                              30

         25                                                                                              25
                                                                                                                                                                     2850 RPM
         20                                                                                              20

         15                                                                                              15

         10                                                                                              10

          5                                                                                               5
                                                                950 RPM
         0                                                                                               0
              0        50         100     150            200        250         300 Q (l/s)                   0         1              2             3          4          5           6   Q (l/s)

              0        200         400         600           800         1000        Q (m3/h)                 0   2     4         6        8    10       12    14    16    18   20         Q (m3/h)
BOMBAS IDEAL, S.A. se reserva el derecho de variar datos y dimensiones de este catálogo sin previo aviso
                                                                            BOMBAS IDEAL, S.A. se reserve le droit de varier les renseignements et dimentions de ce catalogue sans préavis
                                                                            BOMBAS IDEAL, S.A. reserved the right to alter performance, specifications at any time without prior notice.

http://www.bombas-ideal.com
e-mail: central@bombas-ideal.com
                                                BOMBAS IDEAL, S.A.

POL. IND. MEDITERRANEO. C/CID, 8

MASSALFASSAR - VALENCIA (SPAIN)
Tels.: 34 96 140 21 43 - FAX: 34 96 140 21 31

       SVA
                                                  AGS
                                                                     AR
                                                                          AJS
                                                                                          D
                                                                                                                 ARS
Vous pouvez aussi lire