Prodigio MY MACHINE - Nespresso

 
CONTINUER À LIRE
Prodigio
MY MACHINE
EN   Instruction manual		      FR   Manuel d‘instructions   3

    ES   Manual de instrucciones   BR   Manual de instruções    30

2
EN

                                                                                                                                              FR

Nespresso Prodigio
Nespresso Prodigio
Congratulations on getting Nespresso Prodigio, the first connected Nespresso machine. This machine allows you to brew a
perfect coffee time after time while living a unique connected experience with your Smartphone or Tablet. To start your connected
journey, you will need to get the Nespresso App and pair your device to your Nespresso Prodigio machine.

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de Nespresso Prodigio, la première machine Nespresso intelligente qui vous permet
de préparer à l’infini le café parfait tout en vous offrant une expérience de connectivité unique avec votre téléphone intelligent ou votre
tablette. Pour débuter, vous devez télécharger l’application Nespresso et synchroniser votre appareil avec votre machine Nespresso
Prodigio.

To check your device’s compatibility, go on www.nespresso.com/Prodigio
Pour vérifier la compatibilité de votre appareil, accédez au www.nespresso.com/Prodigio

                                                                                                                                               3
EN
     Get the App / Téléchargement de l’application
FR

     ❶ Download the Nespresso App                                       ❷ Launch the App                                        ❸ Click on the Machine Icon.
        If you have it already, please update the App.
                                                                             Lancer l’application                                   Cliquer sur l’icône représentant la machine.
        Télécharger l’application Nespresso.
        Si c’est déjà fait, s’assurer de la mettre à jour.

     Pairing / Synchronisation                                                                               Connectivity Functions /
          Please remember that the Bluetooth® mode must be activated beforehand on your
          smartphone or tablet.
                                                                                                             Fonctions de connectivité
          Ne pas oublier d’activer le mode Bluetooth® sur le téléphone intelligent ou la tablette.

                                                                              hen the pairing is
                                                                             W                               ? what are they?                     ? Qu’est-ce que c’est?
                                                                             completed, the Nespresso
                                                                                                             - Capsules stock management        - Gestion du stock de capsules
                                                                             Light will blink 3 times.
                                                                                                             - Schedule a coffee brewing        - R égler la préparation d’un café à

                                         +                   = ON
                                                                                                             - Brew Now                           l’avance
                                                                             Une fois la synchronisation
                                                                                                             - Maintenance notifications        - Préparer un café maintenant
                                                                             terminée, le voyant Nespresso
                                                                                                             - Descaling alert                  - Avis d’entretien
                                                                             clignotera 3 fois.
                                                                                                             - And more to see via the App      - Alerte de détartrage
                                                                                                                                                - Et bien plus encore via l’application

4
Packaging Content /                                                                 Prodigio                                                                             EN

Contenu de l’emballage
                                                                                                                                                                         FR

                                                                                    Instruction manual
                                                                                    Nespresso is an exclusive system creating the perfect Espresso, time after
                        ❶ Prodigio Coffee Machine                                  time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system
                                                                                    that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated
                           Machine à café Prodigio
                                                                                    with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be
                                                                                    extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth
                                                                                    crema.

                                                                                         CAUTION: When you see this sign, please refer to the
                        ❷ Tasting Box of Nespresso                                        important safeguards to avoid possible harm and damage.
                           Grand Crus Capsules
                                                                                         Information: when you see this sign, please take note of the advice for
                           Coffret de dégustation des
           X16                                                                            the correct and safe usage of your coffee machine.
                           Grands Crus Nespresso
                                                                                                I nformation: when you see this sign, please note that you can
                                                                                                 also use the App for this function. Consult App for more information.
                        ❸ Nespresso Welcome Brochure
 Welcome
                          Brochure de bienvenue Nespresso
                                                                                    C70 / D70 Specifications /
                                                                                    C70 / D70 Spécifications
                        ❹ User Manual                                              techniques
                           Mode d’emploi                                                        120 V, 60 Hz, 1 160 W
           PRODIGIO
           MY MACHINE

                                                                                        max     19 bar / 1.9 MPa / P. max 19 bars / 1.9 MPa

                                                                                                ~ 3 kg / 7 lbs

                        ❺ 2 x Water Hardness Test Stick, in the User Manual                    0.8 L / 27 oz
                           and on Quickstart guide
                                                                                                    11.95 cm        25.53 cm       37.4 cm
                           2 x Indicateur-test de dureté de l’eau, dans le manuel                    4.7 in / po    10.1 in / po   14.7 in / po
                           d'utilisation ou dans le guidede démarrage rapide
                                                                                                                                                                          5
EN
     Prodigio                                                                           Content / Contenu
FR

     Mode d’emploi                                                                      Nespresso Prodigio / Nespresso Prodigio                                     3
     Nespresso est un système exclusif capable de reproduire à l’infini un Espresso     Get the App / Télécharger l’application                                     4
     parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction
     unique à très haute pression (jusqu’à 19 bars). Chaque paramètre est calculé       Pairing / Synchronisation                                                   4
     avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru,            Connectivity Functions / Fonctions de connectivité                          4
     lui donner du corps et générer une crème de café d’une densité et d’une
     onctuosité incomparables.                                                          Packaging Content / Contenu de l’emballage                                  5
                                                                                        Prodigio / Prodigio                                                        5-6

         Avertissement: lorsque ce symbole apparait, veuillez                          Specifications / Spécifications                                             5
         consulter les consignes de sécurité pour éviter d’éventuels                    Important Safeguards / Consignes de sécurité                              7-12
         dangers et dommages.                                                           Machine Overview / Aperçu de la machine                                    13
                                                                                        First Use / Première Utilisation                                         14-15
          Information:    Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez prendre note
          des conseils pour utiliser votre machine de façon correcte et sécuritaire.    Regular Coffee Preparation / Préparation d’un café régulier              16-17
                                                                                        Energy Saving Concept / Concept d’économie d’énergie                       18
                Information: Ce symbole signifie que cette fonction est
                  compatible avec l’application. Consultez l’application pour plus de   Programming the Water Volume / Programmation du volume d’eau               18
                  détails.                                                              Reset to Factory Settings / Réinitialisation des paramètres par défaut     19
                                                                                        Emptying the System / Vidange du système                                   19
                                                                                        Cleaning / Nettoyage                                                       20
                                                                                        Descaling / Détartrage                                                   21-23
                                                                                        Troubleshooting / Dépannage                                              24-25
                                                                                        Contact Nespresso Club / Communiquer avec le Club Nespresso                26
                                                                                        The Positive Cup: Our approach to sustainability /
                                                                                        The Positive Cup: Notre stratégie de développement durable                 26
                                                                                        Disposal and Environmental Protection /
                                                                                        Recyclage et Protection de l’environnement                                 27
                                                                                        Limited Guarantee / Garantie limitée                                       28

6
Important Safeguards                                                              CAUTION: use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
                                                                                  specified in here may result in hazardous radiation exposure.
                                                                                                                                                                                                      EN

                                  Is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

      warning                     Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

      caution                     Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
                                  Is used to provide important information not related to personal injury. When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe use of
                                  your appliance.

When using electrical appliances,                persons with reduced physical,                          ovens, gas burners, open flames, or             •• Risk of scalding by hot liquids. If the
basic important safeguards should                sensory or mental capabilities, or                      similar.                                           machine is forced open hot liquids and
always be followed, including the                whose experience or knowledge                       •• Do not touch hot surfaces. Use                      coffee grounds may splash. Always
following:                                       is not sufficient, provided they                        handles or knobs.                                  lock the system completely and never
•• Read all instructions.                        are supervised or have received                     •• Disconnect from outlet before                      open it during operation.
•• Do not use outdoors.                          instruction to use the device safely                    cleaning. Allow to cool before                  •• Be careful, capsule is hot. Risk of
•• Do not let cord hang over edge                and understand the dangers.                             adding or removing parts, and before               scalding. If a capsule is blocked in
    of table or counter, or touch hot                                                                    cleaning the appliance.                            the capsule compartment, turn the
    surfaces.                                  Avoid risk of fatal electrical shock                  •• Never immerse the cord, plug,                       machine off and unplug it before any
•• The appliance is intended to prepare        and fire to protect against fire,                         appliance or any part of it in water or            operation. Call the Nespresso Club or
    beverages according to these               electric shock and injury to persons                      any other liquid.                                  Nespresso authorized representative
    instructions.                              •• If the supply cord is damaged, it must             •• Electricity and water together are                  for assistance.
•• This appliance should only be used for          be replaced by the manufacturer, its                  dangerous and can lead to fatal
    intended purpose.
•• This appliance is only meant for indoor
                                                   service agent or similarly qualified
                                                   persons.
                                                                                                         electric shocks.
                                                                                                     •• Do not put anything else than                    SAVE THESE
    use, under non-extreme temperature
    conditions.
                                               •• If the cord is damaged, do not
                                                   operate the appliance. Only return
                                                                                                         specified capsules into any openings,
                                                                                                         doing so may cause fire or electric
                                                                                                                                                         INSTRUCTIONS
•• The appliance must not be used,                the appliance to the Nespresso                        shock!
                                                                                                                                                         Pass them on to any
    cleaned, or maintained by children             Club or to a Nespresso authorized                 •• The use of accessory attachments                 subsequent user.
    under 8 years of age unless                    representative.                                       not recommended by the appliance                This Instruction Manual
    supervised, instructed by an adult on      •• To disconnect, turn machine “OFF”,                     manufacturer may result in fire,                is also available as a
    how to use the appliance safely, and           then remove the plug from the outlet.                 electric shock, or injury.                      PDF file at
    fully informed regarding the dangers       •• To avoid hazardous damage, never
                                                                                                                                                         nespresso.com
    involved.                                      place the appliance on or beside hot              Avoid possible harm when operating
•• This appliance may be used by                  surfaces such as radiators, stoves,               the appliance

                                                                                                                                                                                                       7
FR
     Consignes de sécurité                                                                   Attention: les réglages, ajustements ou des procédures autres que ceux spécifiés ci-dessous peuvent
                                                                                             entraîner une exposition dangereuse aux radiations.

                                                    Risque de blessure. Respectez toutes les consignes qui suivent l’apparition de ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort.

             AVERTISSEMENT                         Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

             Attention                             Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères à modérées.

                                                   Renseignements importants non reliés à un risque de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez prendre note des conseils pour utiliser votre appareil
                                                   de façon correcte et sécuritaire.

     Lorsque vous utilisez un appareil                        sensorielles ou mentales sont réduites,            •• Éviter de toucher directement les surfaces         des liquides chauds ou du café peuvent
     électrique, il est important de toujours                 ou avec un manque d'expérience et de                  chaudes de l’appareil. Utiliser les poignées       éclabousser.
     respecter les consignes de sécurité de                   connaissances, à condition qu'elles soient            et anses prévues à cette fin.                   •• Toujours verrouiller complètement
     base, notamment:                                         supervisées ou aient recu des directives           •• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir      l’appareil et ne jamais l’ouvrir pendant qu’il
     •• Lire toutes les directives.                         concernant l'utilisation de l'appareil,               avant de retirer ou d’ajouter des pièces           fonctionne.
     •• Ne pas utiliser à l’extérieur.                        et qu'elles aient compris les risques                 pour le nettoyage.                              •• Attention: risque de brûlure due à la
     •• Ne pas laisser le câble d’alimentation                encourus.                                          •• Ne jamais plonger le câble, la fiche,              capsule chaude; si une capsule est coincée
         pendre au bout de la table ou du comptoir,                                                                 l’appareil ou une partie de celui-ci dans          dans le compartiment à capsules, éteindre
         et le tenir loin des surfaces chaudes.             Pour éviter le risque d’incendie,                       l’eau ou tout autre liquide.                       et débrancher la machine avant toute
     •• Cet appareil doit seulement être utilisé            décharge électrique mortelle ou                      •• La présence simultanée d’électricité et            manipulation. Appeler le Club Nespresso
         conformément au mode d’emploi et aux               blessures aux personnes:                                d’eau est dangereuse et peut entraîner des         ou un représentant Nespresso autorisé.
         consignes de sécurité.                             •• Si le câble d’alimentation est endommagé,            décharges électriques mortelles.
     •• Cet appareil ne doit servir qu’aux fins
         prévues.
                                                               il doit être remplacé par le fabricant, l’agent
                                                               de service ou une personne qualifiée.
                                                                                                                 •• Ne jamais mettre un objet autre que les
                                                                                                                    capsules prévues à cette fin dans l’une des     CONSERVER CES
     •• Cet appareil est conçu pour être utilisé à
         l’intérieur dans des conditions climatiques
                                                            •• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le
                                                               câble est endommagé. Retourner l’appareil
                                                                                                                    ouvertures de l’appareil; risque d’incendie
                                                                                                                    ou de décharge électrique.
                                                                                                                                                                    DIRECTIVES
         non extrêmes.                                         au Club Nespresso ou à un représentant            •• L’utilisation d’accessoires auxiliaires
                                                                                                                                                                    Les transmettre à tout
     •• L'appareil peut être utilisé, nettoyé ou              Nespresso autorisé.                                  non recommandés par le fabricant peut           utilisateur ultérieur.
         maintenu par un enfant de moins de                 •• Pour débrancher, éteindre l’appareil, puis           entraîner des risques d’incendie, de            Le présent manuel
         8 ans à condition qu'il soit supervisé ou ait         retirer le câble de la prise électrique.             décharge électrique ou de blessure.             d’utilisation est
         recu des directives concernant l'utilisation       •• Pour éviter tout dommage, ne jamais                                                                  également disponible en
         de l'appareil, et qu'il ait compris les risques       placer l’appareil sur des surfaces chaudes        Éviter tout risque d’accident lors de              format PDF sur le site
         encourus.                                             ou près de celles-ci (par exemple radiateur,      l’utilisation de l’appareil
     •• L'appareil peut être utilisé par des                  cuisinière, four, brûleur à gaz, flamme           •• Risque de brûlures par liquides chauds. Si
                                                                                                                                                                    nespresso.com
         personnes dont les capacités physiques,               nue, etc.)                                           l’on ouvre la machine de manière forcée,
8
Other Safeguards                                               Note: This appliance contains a class-1 laser product.                                                                  EN

                                                                                                                                                                                       FR

When using electrical appliances,             •• In case of emergency: immediately          •• Disconnect by pulling out the plug;        •• Do not put fingers into the capsule
basic Important Safeguards should                 remove the plug from the power                do not pull on the cord itself to avoid       compartment or capsule shaft; risk
always be followed, including the                 outlet.                                       damage.                                       of injury!
following:                                    •• Only plug the appliance into suitable,      •• Never touch the cord with wet hands.       •• Water could flow around a capsule
•• The important safeguards are part              easily accessible, grounded outlets.       •• Never put the appliance or part of it in      when not perforated by the blades
    of the appliance. Read the important          Make sure that the voltage of the             a dishwasher.                                 and damage the appliance.
    safeguards provided with the                  power source is the same as that           •• Do not open the appliance.                 •• Be careful not to injure yourself on
    appliance carefully prior to first use.       specified on the rating plate. The use        Hazardous voltage inside!                     sharp points or trap your fingers
    Keep them in a place where you can            of an incorrect voltage or frequency of    •• Do not dismantle the appliance.               when reaching inside the machine.
    find and refer to them in the future.         electricity voids the warranty.                                                          •• Beware of hot liquids when reaching
•• Protect the appliance from direct          •• The appliance must only be                  Avoid possible harm when operating               inside the machine.
    sunlight, water splash and humidity.          connected after installation.              the appliance                                 •• Never use a damaged or deformed
•• This appliance is designed for             •• Do not pull the cord over sharp             •• Never leave the appliance unattended         capsule.
    domestic use only.                            edges, clamp it or allow it to hang            during operation.                         •• Always fill the water tank with fresh
•• Close supervision is necessary when            down.                                      •• Caution should be exercised when             potable water.
    the appliance is used by or near          •• Keep the cord away from heat and               plugging in the coffee machine with       •• Do not overfill water tank.
    children.                                     moisture.                                      the button pressed as the machine         •• Empty water tank if the appliance will
•• Children shall not play with the           •• If an extension lead is required, use          evacuates remaining liquids using            not be used for an extended period of
    appliance.                                    only a grounded power cord with                heat. Small quantities of steam may          time (holidays, etc.).
•• The manufacturer accepts no                   a conductor cross-section with                 pour out of the machine.                  •• Replace water in water tank when the
    responsibility for and the warranty           matching input 14 AWG (2.08 mm2).          •• Do not use the appliance if it is             appliance is not operated during a
    will not apply to any commercial use,     •• Always place the appliance on                   damaged or not operating perfectly.          weekend or a similar period of time.
    inappropriate handling or use of the          a horizontal, stable, hard, even               Immediately remove the plug from the      •• Do not use the appliance without
    appliance, damage resulting from use          surface that does not allow for water          power outlet.                                a cup placed at the suitable cup
    for other purposes, faulty operation,         accumulation under the machine.            •• Contact the Nespresso Club or                 support level and ensure the cup
    non-professional repairs or failure to    •• The surface must be resistant to heat           Nespresso authorized representative          support is in place after any usage,
    comply with the instructions.                 and fluids, like water, coffee, descaler       for examination, repair or adjustment.       to avoid spilling any liquid on
                                                  or similar.                                •• A damaged appliance can cause                 surrounding surfaces.
Avoid risk of fatal electrical shock          •• Disconnect the appliance from the               electric shocks, burns and fire.          •• Do not use any strong cleaning agent
and fire to protect against fire,                 power outlet when not in use for a         •• Do not put fingers under coffee               or solvent cleaner.
electric shock and injury to persons              long period of time.                           outlet; risk of scalding.                 •• Use a damp cloth and mild cleaning

                                                                                                                                                                                        9
EN
     Other Safeguards
         agent to clean the surface of the         the device in an unmodified form. It          grounded outlet only one way.
         appliance.                                is important for user safety that the       •• If the plug does not fit fully into the
     •• Do not use a steam or pressure             appliance is only used with a suitably        outlet, reverse the plug.
         cleaner to clean the appliance. This      grounded electrical supply.                 •• If it still does not fit, contact a
         will damage the appliance and may         a) A short power supply cord or               qualified electrician.
         create a life-threatening hazard.         detachable power supply cord is to          •• Do not attempt to modify the plug in
     •• This appliance is designed for             be provided to reduce risks resulting         any way.
         Nespresso OriginalLine coffee             from becoming entangled in or               •• Do not pour water or other liquids into
         capsules available exclusively            tripping over a longer cord.                  the brewing unit.
         through the Nespresso Club or your        b) Extension cords are available and        •• Keep appliance, capsules and
         Nespresso authorized representative.      may be used if care is exercised in           accessories out of reach of children.
     •• For your own safety, you should use        their use.
         only parts and appliance accessories      c) If a long detachable power cord or      Descaling
         from Nespresso that are designed for          extension cord is used:                 •• Nespresso descaling agent, when
         your appliance.                               1) The marked electrical rating            used correctly, helps to ensure the
     •• All Nespresso appliances pass                  or the detachable power cord or            proper functioning of your machine
        stringent controls.                            extension should be at least as            over its lifetime and that your coffee
     •• Reliability tests under practical              great as the electrical rating of the      experience is as perfect as on the
         conditions are randomly performed             appliance,                                 first day.
         on selected units. Some units can             2) The appliance is grounded and
         therefore show traces of previous             only grounded extension cord
         use.                                          should be used (type 3-wire cord).
     •• Nespresso reserves the right to               3) The longer cord should be
         change instructions without prior             arranged so that it will not dangle
         notice.                                       over the countertop or tabletop,
                                                       where it can be pulled on by
     Short cord instructions                           children or tripped over.
     •• The appliance is provided with an       •• The appliance has a grounded plug
         attached cord having a length less        (two blades and one round pin).
         than 4 1/2 feet (1.4 meters).          •• To reduce the risk of electric shock,
     •• Use the power cord supplied with          this plug is intended to fit into a
10
Autres consignes de sécurité                                                           Note: cette machine contient un appareil laser de classe-1.

Lorsque vous utilisez un appareil            qu’un professionnel ou du non-                correspondant à 14 AWG                         enfoncé. L’appareil purge alors les
électrique, il est important de              respect du mode d’emploi.                     (2.08 mm2).                                    restes de liquide qu’il contient par
toujours respecter les consignes                                                        •• Toujours placer l’appareil sur une             la chaleur. De petites quantités de
de sécurité de base, notamment:             Pour éviter le risque d’incendie,              surface horizontale, stable et plane           vapeur peuvent sortir de la machine.
•• Les consignes de sécurité sont           décharge électrique mortelle ou                afin d’éviter toute accumulation de         •• Ne pas utiliser l’appareil s’il est
   essentielles au bon fonctionnement       blessures aux personnes:                       liquide sous l’appareil.                       endommagé ou ne fonctionne
   de l’appareil. Lisez-les attentivement   •• En cas d’urgence: débrancher             •• La surface doit être résistante à la         pas parfaitement. Retirer
   avant d’utiliser votre appareil pour        immédiatement l’appareil.                   chaleur et aux liquides comme l’eau,           immédiatement la fiche de la prise
   la première fois. Gardez-les dans un     •• L’appareil doit être branché à              le café, le détartrant, etc.                   électrique.
   endroit où vous pourrez les retrouver       une prise électrique adéquate et         •• Débrancher l’appareil de la prise         •• Communiquer avec le Club
   et vous y référer ultérieurement.           facilement accessible disposant             électrique lorsqu’il n’est pas utilisé         Nespresso ou un représentant
•• Protéger l’appareil d’une exposition        d’un contact de mise à la terre.            pendant une période prolongée.                 Nespresso autorisé pour la
   directe au soleil, de l’humidité et         S’assurer que la tension de la prise     •• Pour éviter d’endommager le câble,             réparation ou le réglage de votre
   des éclaboussures.                          électrique est la même que celle            s’assurer de tirer sur la fiche pour           appareil.
•• Cet appareil est conçu uniquement         indiquée sur la plaque signalétique.        débrancher l’appareil.                      •• Un appareil endommagé peut
   pour une utilisation domestique.            L’utilisation d’une tension ou d’une     •• Ne jamais toucher le câble avec des          provoquer des décharges
•• L’utilisation de l’appareil par             fréquence inadéquate annule la              mains mouillées.                               électriques, des brûlures et des
   des enfants ou près de ces                  garantie.                                •• Ne pas mettre l’appareil ou une                incendies.
   derniers requiert une supervision        •• L’appareil ne doit être raccordé au         partie de celui-ci au lave-vaisselle.       •• Ne pas placer les doigts sous la
   rapprochée.                                 réseau électrique qu’après avoir été     •• Ne pas ouvrir l’appareil. Voltage            sortie café; risque de s’ébouillanter.
•• Les enfants ne doivent pas jouer            installé.                                   dangereux à l’intérieur!                    •• Ne pas introduire les doigts dans
   avec l’appareil.                         •• Ne pas faire passer le câble             •• Ne pas démonter l’appareil.                    le compartiment ou le conduit à
•• Le fabricant décline toute                  d’alimentation sur des bords                                                               capsules; risque de blessure.
   responsabilité et la garantie ne            tranchants, l’attacher ou le laisser     Éviter tout risque d’accident lors             •• L’eau pourrait s’écouler autour de
   s’appliquera pas en cas d’utilisation       pendre.                                  de l’utilisation de l’appareil                    la capsule si elle n’est pas perforée
   commerciale, de manipulations            •• Protéger le câble d’alimentation de    •• Ne jamais laisser l’appareil                   par les lames, et endommager
   inappropriées, de dommages                  la chaleur et de l’humidité.                sans surveillance pendant son                  l’appareil.
   résultant d’un usage à des fins          •• Si une rallonge est nécessaire,             fonctionnement.                             •• Attention: risque de coupure ou de
   autres que celles prévues, d’une            utilisez uniquement un câble secteur     •• Il faut se montrer prudent lorsqu’on         rester coincé en introduisant les
   erreur d’utilisation, d’une réparation      avec une section transversale               branche l’appareil alors que le                doigts dans l’appareil.
   effectuée par une personne autre            ayant un conducteur d’entrée                bouton de mise en marche est                •• Attention: risque de brûlure en

                                                                                                                                                                                   11
FR
     Autres consignes de sécurité
        introduisant les doigts dans                OriginalLine, disponibles                    d’alimentation électrique mis à la           dans une prise polarisée.
        l’appareil.                                 exclusivement auprès du Club                 terre.                                    •• Si la fiche n’entre pas dans la prise,
     •• Ne jamais utiliser une capsule              Nespresso ou des représentants               a) Un câble d’alimentation doit              la retourner et essayer de nouveau.
        endommagée ou déformée.                     Nespresso autorisés.                         être fourni afin de réduire le risque     •• Si elle n’entre toujours pas,
     •• Toujours remplir le réservoir avec de    •• À des fins de sécurité, toujours             d’enchevêtrement ou de chute lié à           communiquer avec un électricien
        l’eau potable fraîche.                      utiliser des composantes et des              un câble plus long.                          qualifié.
     •• Ne pas remplir le réservoir d’eau           accessoires de marque Nespresso              b) Des rallonges électriques sont         •• Ne jamais tenter de modifier la
        complètement.                               fabriqués spécifiquement pour                disponibles et peuvent être utilisées        fiche.
     •• Vider le réservoir si l’appareil n’est      l’appareil utilisé.                          avec précaution.                          •• Ne pas verser d’eau ou de liquide
        pas utilisé pendant une période          •• Tous les appareils Nespresso sont            c) Si l’appareil est branché à l’aide       dans la zone d’insertion de
        prolongée (vacances, etc.)                  soumis à des contrôles rigoureux.                d’une rallonge électrique:               capsules.
     •• Remplacer l’eau du réservoir             •• Des tests de fiabilité sont effectués          1) L’indication ou la puissance       •• Garder l’appareil, les capsules et les
        lorsque l’appareil n’est pas utilisé        dans des conditions réelles                      électrique doit être minimalement        accessoires hors de la portée des
        pendant une fin de semaine ou une           d’utilisation sur des appareils                  égale à celle de la machine.             enfants.
        période équivalente.                        sélectionnés au hasard. C’est                    2) Dans le cas d’un appareil
     •• Ne pas utiliser l’appareil sans le bac      pourquoi l’appareil peut montrer des             avec mise à la terre, la rallonge     Détartrage
        et la grille d’égouttage afin d’éviter      signes d’utilisation préalable.                  électrique doit également être        •• Lorsqu’elle est utilisée
        de renverser du liquide sur les          •• Nespresso se réserve le droit de                 munie d’une fiche avec mise à               correctement, la solution détartrante
        surfaces environnantes.                     modifier le présent mode d’emploi                la terre. (Prise électrique à 3             Nespresso permet d’assurer le bon
     •• Ne pas utiliser de détergent                sans préavis.                                    broches).                                   fonctionnement de l’appareil tout au
        puissant ou de solvant.                                                                      3) On ne doit pas laisser le câble          long de sa durée de vie et permet
     •• Utiliser un chiffon humide et un         Directives concernant le câble fixé                 pendre au bout du comptoir ou de            de maintenir une expérience café
        détergent doux pour nettoyer la          à l’appareil                                        la table afin d’éviter qu’un enfant         aussi parfaite qu’au premier jour.
        surface de l’appareil.                   •• L’appareil est muni d’un câble fixe            tire dessus ou qu’une personne
     •• Ne pas nettoyer l’appareil au               de moins de 1.4 mètre (environ 4                 trébuche.
        moyen d’un nettoyeur à vapeur               pieds et 6 pouces).                       •• L’appareil est muni d’une fiche
        ou à pression afin d’éviter de           •• Utiliser le câble d’alimentation fourni      polarisée (les deux broches sont de
        l’endommager et d’entraîner une             avec l’appareil sans le modifier.            tailles différentes).
        situation potentiellement mortelle.         Pour la sécurité de l’utilisateur,        •• Pour réduire les risques de
     •• Cet appareil est conçu pour les             l’appareil doit seulement être               décharges électriques, cette fiche
        capsules de café Nespresso                  utilisé conjointement à un système           doit être branchée adéquatement
12
Machine Overview / Aperçu de la machine                                                                                                      EN

                                                                                                                                             FR

                                              Maintenance Light: water tank empty, capsule container out or full, *descaling needed
                                          Voyant d'entretien: réservoir d’eau vide, bac de capsules absent ou plein, *besoin de détartrage

                                                                                         Coffee Buttons (Ristretto, Espresso & Lungo)
                                                                                        Boutons de café (Ristretto, Espresso et Lungo)

                                                                                                             Slider for Capsule Insertion
                                                                                                             Ouverture coulissante pour
 Water Tank & Lid                                                                                                    insérer les capsules
 Réservoir d’eau et
 couvercle
                                                                                       *Nespresso Light: capsules stock management
                                                                                     *Voyant Nespresso: gestion du stock de capsules

 Adjustable Water Tank Arm                                                                                      Adjustable Cup Support
 Bras ajustable pour le réservoir d’eau                                                                                     & Drip Grid
                                                                                                                Support à tasse et grille
                                                                                                                 d’égouttage ajustables
 Coffee Outlet
 Orifice de sortie du café

 Capsule Container & Drip Tray
 Bac de capsules usagées et bac
 d’égouttage
                                                                                          *Available only with a connected machine
                                                                                *Uniquement disponible avec une machine connectée
                                                                                                                                             13
EN
     First Use / Première utilisation
FR

       Read the important safeguards first to avoid risks of fatal electrical shock and fire.
       Avant toute chose, lire les consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou d’incendie.

                              ❶ Remove the water tank and                                              ❷ Adjust the cable length and store the excess under the machine.
                                  capsule container to clean                                               Insert the remaining cable in the guide under water tank left or right socket,
                                  them.                                                                    depending on the position chosen for the water tank. Ensure machine is in the
                                                                                                           upright position.
                                  Retirer le réservoir d’eau et
                                  le bac de capsules pour les                                              Régler la longueur du câble d’alimentation et ranger l’excédent sous la
                                  nettoyer.                                                                machine. Glisser le câble dans le guide-câble de droite ou de gauche, selon la
                                                                                                           position choisie pour le réservoir d’eau. S’assurer que la machine est en position
                                                                                                           verticale.

                                  ❸ Rinse the water tank                                                                                                               ❺ Plug the machine into the
                                      before filling it with                                                                                                                power outlet.
                                      potable water.
                                                                                                                                                                            Brancher la machine dans
                                      Rincer le réservoir                                                                                                                   la prise électrique.
                                      d’eau et le remplir d’eau
                                      potable.

                                                                    ❹ Place the water tank                 Placer le réservoir
                                                                         on its arm and place the          d’eau sur son bras
                                                                         drip tray and the capsule         et remettre le bac
                                                                         container in position.            d’égouttage et le bac de
                                                                                                           capsules en place.
14
EN

                                                                                                                                                                                                                    FR

                                          ❻ To connect your machine, please follow the instructions in sections «Get the App»                                             ❼ Turn the machine ON by
                                              and «Pairing» on page 4.                                                                                                        pressing any coffee button or by
                                              Multiple devices can be connected to your Prodigio machine only if using a                                                      opening the slider.
                                              unique club members number. To pair these additional devices, please follow the                                                 Lights will blink. Heating up takes
                                              instructions in the sections «Get the App» and «Pairing» on page 4.                                                             approximately 25 seconds.
                                                                                                                                                                              Steady lights: machine is ready.
                                              Pour synchroniser la machine avec un appareil mobile, voir les sections
       Finding nearby
          machines
                                              «Téléchargement de l’application» et «Synchronisation», à la page 4.                                                            Mettre la machine en marche
It may take up to 50 seconds to detect.
                                              Il est possible de synchroniser plusieurs appareils avec une machine Prodigio si le                                             en appuyant sur un bouton de
                                              numéro de membre du Club Nespresso est le même pour tous les appareils. Pour                                                    café ou en ouvrant le levier
              CANCEL
                                              synchroniser la machine avec ces appareils supplémentaires, répéter les étapes                                                  coulissant. Les voyants clignotent
                                              décrites aux sections «Téléchargement de l’application» et «Synchronisation», à la                                              pour indiquer que la machine
                                              page 4.                                                                                                                         chauffe (environ 25 secondes).
                                                                                                                                                                              Lorsque les voyants sont allumés
                                                                                                                                                                              en continu, la machine est prête.

                                          ❽ Before making any coffee, make sure to                                         > 33 seconds
                                                                                                                           >      seconds/ /   ❾ To turn OFF your machine, ensure all the 3
                                              rinse your machine by:                                                          33 secondes
                                                                                                                                  secondes        coffee buttons are ON. Press and hold Lungo and
                                   3x         1. Placing a container under coffee outlet.                                                         Espresso buttons simultaneously for 3 seconds.
                                              2. Closing the slider and pressing the Lungo
                                                  button to rinse the machine.                                                                    Pour éteindre la machine, s’assurer que
                                              3. Repeat three times.                                                                              les 3 boutons de café sont allumés. Appuyer
                                                                                                                                                  simultanément sur les boutons Lungo et Espresso,
                                              Avant de préparer un café, s’assurer de                                                             et les tenir enfoncés pendant 3 secondes.
                                              rincer la machine:
                                              1. Placer un récipient sous l’orifice de sortie
                                                  du café.
                                              2. Refermer l’ouverture coulissante et appuyer
                                                  sur le bouton Lungo pour rincer la machine.
                                              3. Répéter 3 fois.

                                                                                                                                                                                                                    15
EN
                 Regular Coffee Preparation / Préparation d’un café régulier
FR

                 ❶ Fill the water tank with                                          ❷ Place a cup under the coffee                                       ❸ Turn machine ON by pressing
                    potable water.                                                        outlet.                                                             any coffee button or by opening
                                                                                                                                                              the slider. Heating up takes
                    Remplir le réservoir avec de                                          Placer une tasse sous                                               approximately 25 seconds.
                    l’eau potable.                                                        l’orifice de sortie du café.                                        Steady lights: ready.

                                                                                                                                                              Mettre la machine en marche
                                                                                                                                                              en appuyant sur un bouton de
                                                                                                                                                              café ou en ouvrant le levier
                                                                                                                                                              coulissant. Les voyants clignotent
                                                                                                                                                              pour indiquer que la machine
                                                                                                                                                              chauffe (environ 25 secondes).
                                                                                                                                                              Lorsque les voyants sont allumés
                                                                                                                                                              en continu, la machine est prête.

                                                                                                                     Ouvrir le levier coulissant, y insérer une capsule et la refermer.
                             ❹	Open the slider, insert a capsule and close the slider. Select your                  Sélectionner la quantité de café selon le Grand Cru choisi:
                                 coffee size based on the chosen Grand Cru:
                                                                                                                             Ristretto (25ml / 0.85 oz)
                                         Ristretto (25ml / 0.85 oz)
     Lungo
                                                                                                                             Espresso (40 ml / 1.35 oz)
     Espresso                            Espresso (40 ml / 1.35 oz)
     Ristretto                                                                                                               Lungo (110 ml / 3.7 oz)
                                         Lungo (110 ml / 3.7 oz)

                                                                                                                     On peut appuyer sur le bouton de café voulu même si la machine n’est
                                 You can select the desired coffee button, by pressing it, even while
                                                                                                                     pas prête.
                                 the machine is still heating up.
                                                                                                                     Le bouton choisi clignote, puis demeure allumé en continu lorsque la
                                 The selected coffee button will blink and become steady when the
                                                                                                                     machine est prête. Le café est ensuite préparé selon l’option choisie.
                                 machine is ready to brew. The coffee will then flow.
                                                                                                                             fin de maintenir des conditions d'hygiène, il est vivement
                                                                                                                            A
                                        T o ensure hygienic conditions, it is highly recommended to
                                                                                                                            recommandé de ne pas utiliser de nouveau une capsule.
                                         not reuse a used capsule.

16
EN

                                                                                                                                                                          FR

            ❺ Preparation will stop                                        ❻ To stop the coffee flow press         Maximum            ❼ To manually top up your
                                                                                                                   10 seconds /
               automatically.                                                  the selected coffee button or       Max. 10 secondes      coffee, touch any of the
               The capsule will eject                                          slightly move the slider towards                          coffee buttons within
               automatically.                                                  the back of the machine until the                         10 seconds from end of
                                                                               coffee flow stops. Please note, a                         preparation.
               La préparation s’arrête                                         manual top-up is not possible in
               automatiquement.                                                this case.                                                Pour allonger
               La capsule est éjectée                                                                                                    manuellement le café,
               automatiquement.                                                                                                          appuyer sur l’un ou l’autre
                                                                                                                                         des boutons de café dans les
                                                                                                                                         10 secondes qui suivent la fin
                                                                                                                                         de la préparation.
                                              Pour arrêter l'écoulement du café, presser le bouton de café
                                              sélectionné ou déplacer légèrement l'ouverture coulissante vers
                                              l'arrière de la machine jusqu'à ce que l'écoulement du café
                                              s'arrête. Veuillez noter que dans ce cas, vous ne pourrez pas
                                              allonger manuellement la longueur de votre tasse.

            ❽ To change the selected cup size during brewing select the new desired coffee button.                                    ❾ To accommodate a milk
Lungo
Espresso
               The machine will immediately stop if the coffee volume extracted is larger than new desired                               recipe glass, lift the cup
Ristretto      coffee size.                                                                                                              support.

                Pour changer la quantité de café pendant la préparation, il suffit d’appuyer sur le                            ❶
                                                                                                                                         Pour utiliser un verre destiné
                nouveau bouton de café. La machine interrompt immédiatement la préparation si le volume                                  aux préparations à base de
                de café extrait est plus important que la quantité de café sélectionnée.                                                 lait, soulever le support à
                                                                                                                                         tasse.
                                                                                                                        ❷

                                                                                                                                                                          17
EN
     Energy Saving Concept / Concept d’économie d’énergie
FR

          < 9 minutes   ❶ Automatic OFF mode: the machine will turn                      > 3 seconds /   ❷	To change automatic OFF mode from 9 to 30 minutes:
                                                                                          > 3 sec
                           into OFF mode automatically after 9 minutes                     3 secondes        - Ensure the machine is turned OFF
                           of non use.                                                                       - Press and hold both the Lungo and Ristretto buttons for more than 3 sec.
                                                                                                             - Espresso button flashes 3 times for confirmation.
                           Arrêt automatique: la machine s’éteint
                           automatiquement après 9 minutes                                                   To revert back to 9 minutes, repeat the same procedure.
                           d’inutilisation.                                                                  Espresso button flashes once for confirmation.

                                                                                                             Pour changer le délai d’arrêt automatique de 9 à 30 minutes :
                                                                                                             - S’assurer que la machine est éteinte.
                                                                                                             - Appuyer simultanément sur les boutons Lungo et Ristretto, et les tenir enfoncés
                                                                                                                pendant plus de 3 secondes.
                                                                                                             - Le bouton Espresso clignote 3 fois pour confirmer la modification.

                                                                                                             Pour rétablir le délai à 9 minutes, répéter la procédure.
                                                                                                             Le bouton Espresso clignote pour confirmer la modification.

     Programming the Water Volume / Programmation du volume d’eau

                        ❶ Any coffee button can be programmed.                                               Tous les boutons de café peuvent être programmés.
                   ❷       1. Ristretto button: from 15 to 30 ml / 0.5-1 oz.                                 1. Bouton Ristretto : de 15 à 30 ml / 0,5 à 1 oz.
      ❹
                           2. Espresso button: from 30 to 70 ml /1 to 2.37 oz.                               2. Bouton Espresso : de 30 à 70 ml / 1 à 2,33 oz.
                           3. Lungo button: from 70 to 130 ml / 2.37 to 4.4 oz.                              3. Bouton Lungo : de 70 à 130 ml / 2,33 à 3 oz.
                               - Ensure the machine is ON                                                   - S’assurer que la machine est allumée.
                               - Open the slider and insert the capsule.                                    - Ouvrir le levier coulissant et insérer une capsule.
                               - Close the slider.                                                          - Refermer l’ouverture coulissante.
                               - Press and hold the selected coffee button.                                 - Appuyer sur le bouton de café voulu et le tenir enfoncé.
                               - Release the button when desired volume is reached.                         - Relâcher le bouton lorsque le volume désiré est atteint.
                               - The 3 coffee buttons flash for confirmation.                               - Les trois boutons cafés clignotent pour confirmation.
                               - Water volume is now stored for the button used during programming.       		- Le nouveau volume d’eau est maintenant programmé pour ce bouton.

18
Reset to Factory Settings /                                                                                                                                                      EN

                         Réinitialisation des paramètres par défaut
                                                                                                                                                                                                          FR

       Minimum                 If reset to factory setting, this          ❶ Factory settings are:                                           Les paramètres par défaut sont les suivants:
       Min  5 sec /
       5 seconds               will cancel the pairing, reset the             - Lungo, Espresso, Ristretto coffee buttons 110ml /          - Boutons de café Lungo, Espresso et Ristretto: 110 ml
       Min. 5 secondes
                               capsules stock management and                     3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.85 oz.                       / 3,7 oz, 40 ml / 1,35 oz et 25 ml / 0,84 oz.
                               the descaling alert.                           - Automatic OFF mode after 9 minutes.                         - Arrêt automatique après 9 minutes.
                                                                              - The water hardness set by default is hard, which           - Par défaut, le paramètre de dureté de l’eau indique
                               Si les paramètres par défaut                      corresponds to around 1000 Espresso cups.                     «dure», ce qui correspond à environ 1 000 tasses
                               sont rétablis, la synchronisation                                                                               d’Espresso.
                               est annulée, et le stock de                    To do it via your machine:
                               capsules et l’alerte de détartrage             1. Ensure the machine is turned OFF.                          Pour le faire à partir de la machine:
                               sont réinitialisés.                            2. Press and hold Espresso & Lungo buttons for at least      1. S’assurer
                                                                                                                                                       que la machine est éteinte.
                                                                                  5 seconds.                                                2. Appuyer simultanément sur les boutons Espresso
                                                                              All the coffee buttons and LEDs will blink once as               et Lungo, et les tenir enfoncés pendant au moins
                                                                              confirmation. To unpair your machine, please refer to the        5 secondes.
                                                                              «Troubleshooting section».                                    Tous les boutons et LEDs s'allumeront une fois
                                                                                                                                            pour confirmer le changement. Pour annuler la
                                                                                                                                            synchronisation, voir la section «Dépannage».

Emptying the System before a period of non-use or for frost protection /
Vidange du système avant une période d’inutilisation ou pour la protéger du gel
   To note, the machine remains blocked for 10 minutes after emptying!                                                                           ❸ The Ristretto and Lungo coffee buttons will
   Note, la machine reste bloquée pendant 10 minutes après la vidange!                                                                               flash for confirmation. Then close the slider to
                                                                                                                                                     start procedure. If the slider was already closed,
                             ❶ Remove the water tank.                    > 6 seconds
                                                                               > 6 sec/   ❷ Ensure the machine is ON,                                the emptying process starts automatically. When
                                 Place a container under                    6 secondes       press and hold the Ristretto &                          the procedure is finished, clean the drip tray and
                                 the coffee outlet.                                          Lungo buttons together for at                           the cup support. Machine turns to OFF mode
                                                                                             least 6 seconds.                                        automatically when empty.
                                 Retirer le réservoir
                                 d’eau.                                                      S’assurer que la machine           Les boutons Ristretto et Lungo clignotent pour confirmer.
                                 Placer un récipient sous                                    est allumée, appuyer               Ensuite, refermer l’ouverture coulissante pour lancer la procédure
                                 l’orifice de sortie du café.                                simultanément sur les boutons      de vidange. Si l’ouverture est déjà fermée, la vidange est lancée
                                                                                             Ristretto et Lungo, et les tenir   automatiquement. Lorsque la procédure est terminée, nettoyer le
                                                                                             enfoncés pendant au moins          bac d’égouttage et le support à tasse.
                                                                                             6 secondes.                        La machine s’éteint automatiquement lorsqu’elle est vide.

                                                                                                                                                                                                          19
EN
     Cleaning / Nettoyage
FR

            To ensure hygienic conditions, it is highly recommended emptying and cleaning the capsule container every day.
            Aux fins d’hygiène, il est fortement recommandé de vider et de nettoyer le bac de capsules usagées chaque jour.

                                        ❶ Empty the drip tray and                                      ❷ Dry all the parts with a           ❸ Never immerse the
                                             the capsule container                                          fresh and clean towel, cloth       appliance or part of it in
                                             every day. Remove also                                         or paper and reassemble            water or any other liquid.
                                             lid and water tank and                                         all parts. Clean the coffee
                                             clean them all with                                            outlet and inside the machine      Ne jamais immerger la
                                             odorless detergent and                                         regularly with a damp cloth.       machine ou ses pièces dans
                                             rinse with warm/ hot                                                                              l'eau ou n'importe quel autre
                                             water.                                                                                            liquide.

     Vider le bac d’égouttage et le bac de capsules usagées.            Sécher les parties du réservoir d'eau avec une serviette, un
     Retirer le couvercle et le réservoir d’eau, les nettoyer avec un   chiffon ou un papier frais et propre et réassembler les pièces.
     détergeant inodore et les rincer avec de l’eau tiède/chaude.       Nettoyer régulièrement l’orifice de sortie du café et l’intérieur
                                                                        de la machine avec un linge humide.

                                    ❹ Do not use any strong or
                                        abrasive solvent, sponge or
                                        cream cleaner. Do not put in
                                        the dishwasher.

                                        Ne pas utiliser de solvants
                                        ou de produits nettoyants
                                        puissants ou abrasifs. Ne pas
                                        mettre au lave-vaisselle.

20
Descaling / Détartrage                                                                            EN

                                                                                                                      FR

Duration approximately 15 minutes.
Durée approximative: 15 minutes.

Read the important safeguard on the descaling              Lire les consignes de sécurité sur la trousse de
 package and refer to the table for the frequency of use.   détartrage et se référer au tableau pour connaître la
 The descaling solution can be harmful. Avoid contact       fréquence d’utilisation.
 with eyes, skin and surfaces. Never use any product        La solution détartrante peut être nocive. Éviter tout
 other than the Nespresso descaling kit available at the    contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Afin
 Nespresso Club to avoid damage to your machine. The        d’éviter d’endommager la machine, ne jamais utiliser un
 following table will indicate the descaling frequency      produit autre que la trousse de détartrage Nespresso,
 required for the optimum performance of your machine,      disponible auprès du Club Nespresso. Le tableau suivant
 based on water hardness. For any additional questions      indique la fréquence de détartrage requise pour une
 you may have regarding descaling, please contact the       performance optimale en fonction de la dureté de l’eau.
 Nespresso Club.                                            Pour toute autre question concernant le détartrage,
                                                            communiquer avec le Club Nespresso.

                                                                                                                      21
EN
     Descaling / Détartrage
FR

                      ❶ Empty the drip tray and                         ❷ To enter the descaling mode, ensure the machine is ON, press
                          the capsule container.                            and hold the 3 coffee buttons for 6 seconds until the confirmation
                                                                            with a beep. The 3 buttons will start blinking (buttons will flash until
                          Vider le bac d’égouttage                          the exit of this mode).
                          et le bac de capsules
                          usagées.                                          Pour passer en mode de détartrage,s’assurer que la machine
                                                                            est allumée et appuyer simultanément sur les 3 boutons de café
                                                                            pendant 6 secondes, jusqu’à ce que la machine émette un signal
                                                                            sonore de confirmation. Les 3 boutons commencent à clignoter
                                                                            (ils clignoteront jusqu’à ce que l’utilisateur quitte le mode de
                                                                            détartrage).
                                                                                   Info: maintenance light is ON during the descaling process.
                                                                                   Note: le voyant d’entretien est allumé pendant le détartrage.

     ❸ Fill the water tank with 1                    ❹ Place a container (minimum                                         ❺ Ensure the slider is closed
        unit of Nespresso descaling                     volume: 0.8 L / 27 oz) under                                          and press any coffee button
        liquid and add 0.5 L /17 oz of                  the coffee outlet.                                                    to start the descaling cycle,
        water.                                                                                                                pump will run. Machine will
                                                        Placer un récipient (volume                                           stop automatically when
        Dans le réservoir d’eau,                        minimum: 0,8 L / 27 oz) sous                                          water tank is empty.
        placer une unité de solution                    l’orifice de sortie du café.
        détartrante Nespresso et                                                                                              S’assurer que l’ouverture
        0,5 L / 17 oz d’eau.                                                                                                  coulissante est fermée et
                                                                                                                              appuyer sur n’importe quel
                                                                                                                              bouton de café pour lancer
                                                                                                                              le détartrage. La pompe se
                                                                                                                              met en marche. La machine
                                                                                                                              s’éteint automatiquement
                                                                                                                              lorsque le réservoir d’eau
                                                                                                                              est vide.

22
EN

                                                                                                                                                                                                                   FR

❻ Refill the water tank with the                                         ❼ Empty the drip                                                ❽ Press any button to start descaling a second time. Machine will
    used descaling agent (already                                            tray.                                                            stop automatically when the water tank is empty.
    passed in the machine) collected                                                                                                          Empty and rinse the water tank, drip tray and cup support
    into the container.                                                      Videz le bac                                                     thoroughly to avoid any residue.
                                                                             d’égouttage.
    Remplir de nouveau le                                                                                                                     Appuyer sur n’importe quel bouton pour détartrer une
    réservoir avec la solution                                                                                                                deuxième fois. La machine s’éteint automatiquement lorsque le
    détartrante usagée accumulée                                                                                                              réservoir d’eau est vide.
    dans le récipient.                                                                                                                        Vider et rincer abondamment le réservoir d’eau, le bac
                                                                                                                                              d’égouttage et le support à tasse pour éliminer tout résidu.

                                                   ❾ Refill the water tank with fresh potable water.                                                              ❿ To exit the descaling mode, press and
                                                       Press any button to start rinsing the machine, pump will run.                                                  hold the 3 buttons for 6 seconds until the
                                                       Machine will stop automatically when the water tank is empty.                                                  machine confirms with a beep.
                                                       Repeat this twice.                                                                                             The machine is now ready for use.

                                                       Remplir le réservoir avec de l’eau potable.                                                                    Pour quitter le mode de détartrage,
                                                       Appuyer sur n’importe quel bouton pour commencer à rincer                                                      appuyer simultanément sur les 3 boutons
                                                       la machine. La pompe se met en marche. La machine s’éteint                                                     de café pendant 6 secondes, jusqu’à ce
                                                       automatiquement lorsque le réservoir d’eau est vide.                                                           que la machine émette un signal sonore de
                                                       Répéter 2 fois.                                                                                                confirmation. La machine est maintenant
                                                                                                                                                                      prête à l’emploi.

 Water hardness:* / Dureté de l’eau:*                                                          Descaling after:* / Détartrage après:*
                                      App.                    fH                     dH                CaCO3                        (40 ml)
                                Level / Niveau 0              4              > 70 mg/l                   3 000                        German Grade
                                                                                                                                                           dH Degré allemand
                                Level / Niveau 2             > 13                    >7              > 130 mg/l                  2 000                        Calcium Carbonate
                                                                                                                                                        CaCO3 Carbonate de calcium
                                Level / Niveau 3             > 25                > 14                > 250 mg/l                  1 500

                                Level / Niveau 4             > 38                > 21                > 380 mg/l                  1 000
*On the App, the water hardness can be adjusted any time under «Water status». *Dans l’application, on peut ajuster la dureté de l’eau en tout temps sous «État de l’eau».

                                                                                                                                                                                                                   23
EN
     Troubleshooting
         Videos are available on the App and on www.nespresso.com - Go to section «services».

     Pairing not successful.                      - Check that the Bluetooth® on the smartphone or tablet is activated.           - Ensure the smartphone or tablet is placed next to the machine during the
                                                   -C  heck the compatibility of your smartphone or tablet with the machine           pairing
                                                      (see page 3).                                                                 - Make sure to not turn ON any microwave close to the machine during pairing.
     If you want to unpair your machine,           - Go on the App «Name», click on «Machine status»,then click on «Unpair this   - Note: In case of unpairing to this machine again, all the setups and
     via the app:                                      machine».                                                                       specifications will be lost and the machine will reset to factory settings.
                                                    - Click on «unpair this device» to confirm the unpairing.
     If you want to unpair your machine,            - Press simultaneously Ristretto and Espresso buttons and remove the plug      -N
                                                                                                                                      ote: this action will deactivate the Bluetooth® function from the machine.
     via the machine:                                  from the power outlet.
     If you want to reactivate the Bluetooth® on - Please reset to factory settings. See paragraph on «Reset to Factory
     your machine, via the machine:                 Settings».
     No light on the coffee buttons.             - Machine turns OFF automatically. See paragraph on «Energy Saving                - Check the outlet: plug, voltage, fuse.
                                                    Concept».
     No coffee, no water, unusual coffee flow. - Check if the water tank is correctly positioned, if empty, fill with potable
                                                    water.
                                                 - Descale the machine, if necessary.
     Coffee is not hot enough.                   - Preheat cup.                                                                     - Descale the machine, if necessary.
     The slider does not close completely or     - Empty the capsule container.                                                    - Check that no capsule is blocked inside the machine.
     the machine doesn't start brewing.                                                                                                (Note: do not put the finger inside the machine)
     Leakage (water under the machine).          - Empty drip tray if full.                                                        - If problem persists, call the Nespresso Club.
     Maintenance light is ON.                    - Empty the capsule container and check no capsules are blocked.                  - If problem persists, call the Nespresso Club.
                                                 - Check the water tank. If empty, fill with potable water and brew a coffee.
     Nespresso light is ON.                      - It means your capsules stock is empty. You can order capsules via the App
                                                    or Nespresso website.
     3 coffee buttons flash quickly.             - To exit the descaling mode, press and hold the 3 buttons for 6 seconds until    - If problem persists, call the Nespresso Club or check the App for more
                                                    the machine confirms with a beep.                                                  information.
     Water or coffee flow does not stop even by - G  ently move the slider towards the back of the machine to stop the flow.
     pushing any coffee button.
     No coffee flow, water goes directly into      - P ull the slider to ensure it is closed.                                      - If problem persists, call the Nespresso Club.
     the drip tray (despite inserted capsule).

     Machine turns to OFF mode.                    - To save energy the machine will turn to OFF mode after 9 minutes of non       - P ress one of the coffee buttons to turn to «ON-mode» or open the slider.
                                                      use.
                                                   - See paragraph on «Energy Saving Concept».

24
Vous pouvez aussi lire