Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation - Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PAS3000E
2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie 2 Aanwijzingen en tips 12 Veiligheidsvoorschriften 4 Onderhoud en reiniging 13 Montage 6 Probleemoplossing 13 Beschrijving van het product 8 Technische gegevens 16 Dagelijks gebruik 10 Energiezuinigheid 17 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. • Als het apparaat is voorzien van een kinderbeveiliging, dan dient dit geactiveerd te worden. • Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden.
Progress 3 Algemene veiligheid • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. • LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te voorkomen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn
4 Progress geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Montage Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus WAARSCHUWING! Gevaar mag het apparaat installeren. voor brand en elektrische schokken. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het • Alle elektrische aansluitingen moeten apparaat. door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Dit apparaat moet worden aangesloten • Installeer en gebruik geen beschadigd op een geaard stopcontact. apparaat. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het • Volg de installatie-instructies op die zijn stopcontact is getrokken, voordat u meegeleverd met het apparaat. welke werkzaamheden dan ook • Houd de minimumafstand naar andere uitvoert. apparaten en units in acht. • Controleer of de elektrische informatie • Pas altijd op bij verplaatsing van het op het typeplaatje overeenkomt met de apparaat, want het is zwaar. Gebruik stroomvoorziening. Zo niet, neem dan altijd veiligheidshandschoenen en contact op met een elektromonteur. gesloten schoeisel. • Zorg ervoor dat het apparaat correct is • Dicht de oppervlakken af met kit om te geïnstalleerd. Losse en onjuiste voorkomen dat ze gaan opzetten door stroomkabels of stekkers (indien van vocht. toepassing) kunnen ervoor zorgen dat • Bescherm de bodem van het apparaat de contactklem te heet wordt. tegen stoom en vocht. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Installeer het apparaat niet naast een • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt deur of onder een raam. Dit voorkomt raken. dat heet kookgerei van het apparaat • Zorg ervoor dat er een valt als de deur of het raam wordt schokbescherming wordt geïnstalleerd. geopend. • Gebruik het klem om spanning op het • Als het apparaat geïnstalleerd is boven snoer te voorkomen. lades zorg er dan voor dat de ruimte • Zorg ervoor dat de stroomkabel of tussen de onderkant van het apparaat stekker (indien van toepassing) het en de bovenste lade voldoende is voor hete apparaat of heet kookgerei niet luchtcirculatie. aanraakt als u het apparaat op de • De onderkant van het apparaat kan nabijgelegen contactdozen aansluit heet worden. Wij raden aan om een • Gebruik geen meerwegstekkers en onbrandbaar scheidingspaneel te verlengsnoeren. plaatsen onder het apparaat om te • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van voorkomen dat de onderkant kan toepassing) of kabel niet beschadigt. worden aangeraakt. Neem contact op met onze service- afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen. • De schokbescherming van delen onder stroom en geïsoleerde delen moet op
Progress 5 zo'n manier worden bevestigd dat het • Sluit het apparaat direct af van de niet zonder gereedschap kan worden stroomtoevoer als het oppervlak van verplaatst. het apparaat gebroken is. Dit om • Steek de stekker pas in het stopcontact elektrische schokken te voorkomen. als de installatie is voltooid. Zorg ervoor • Als u eten in de hete olie doet, kan het dat het netsnoer na installatie spatten. bereikbaar is. WAARSCHUWING! Risico op • Sluit de stroomstekker niet aan op een brand en explosie losse stroomaansluiting. • Trek niet aan het netsnoer om het • Verhitte vetten en olie kunnen apparaat los te koppelen. Trek altijd ontvlambare damp afgeven. Houd aan de stekker. vlammen of verwarmde voorwerpen uit • Gebruik alleen de juiste isolatie- de buurt van vet en olie als u er mee apparaten: stroomonderbrekers, kookt. zekeringen (schroefzekeringen moeten • De dampen die hete olie afgeeft uit de houder worden verwijderd), kunnen spontane ontbranding aardlekschakelaars en contactgevers. veroorzaken. • De elektrische installatie moet een • Gebruikte olie die voedselresten bevat isolatieapparaat bevatten waardoor het kan brand veroorzaken bij een lagere apparaat volledig van het lichtnet temperatuur dan olie die voor de eerste afgesloten kan worden. Het keer wordt gebruikt. isolatieapparaat moet een • Plaats geen ontvlambare producten of contactopening hebben met een gerechten die vochtig zijn gemaakt met minimale breedte van 3 mm. ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. Gebruik WAARSCHUWING! Risico op WAARSCHUWING! Gevaar op schade aan het apparaat. letsel, brandwonden of elektrische schokken. • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. • Verwijder voor gebruik (indien van • Leg geen hete deksel op het glazen toepassing) de verpakking, labels en oppervlak van de kookplaat. beschermfolie. • Laat kookgerei niet droogkoken. • Gebruik dit apparaat in een • Laat geen voorwerpen of kookgerei op huishoudelijke omgeving. het apparaat vallen. Het oppervlak kan • De specificatie van het apparaat mag beschadigen. niet worden veranderd. • Activeer de kookzones niet met lege • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen pannen of zonder pannen erop. niet geblokkeerd zijn. • Geen aluminiumfolie op het apparaat • Laat het apparaat tijdens het gebruik leggen. niet onbeheerd achter. • Pannen van gietijzer, aluminium of met • Zet de kookzone op "uit" na elk beschadigde bodems kunnen krassen gebruik. veroorzaken in het glas / glaskeramiek. • Leg geen bestek of pannendeksels op Til deze voorwerpen altijd op als u ze de kookzones. Deze kunnen heet moet verplaatsen op de kookplaat. worden. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om • Bedien het apparaat niet met natte mee te koken. Het mag niet worden handen of als het contact maakt met gebruikt voor andere doeleinden, zoals water. het verwarmen van een kamer. • Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
6 Progress Onderhoud en reiniging • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte • Reinig het apparaat regelmatig om te afvalverwerking van het apparaat. voorkomen dat het materiaal van het • Haal de stekker uit het stopcontact. oppervlak achteruitgaat. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat • Schakel het apparaat uit en laat het af en gooi het weg. afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Trek voor onderhoudswerkzaamheden Servicedienst de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom om • Neem contact op met een erkende het apparaat te reinigen. servicedienst voor reparatie van het • Reinig het apparaat met een vochtige apparaat. zachte doek. Gebruik alleen neutrale • Gebruik uitsluitend originele reinigingsmiddelen. Gebruik geen reserveonderdelen. schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. MONTAGE • Vervang de beschadigde WAARSCHUWING! voedingskabel door het volgende Raadpleeg de hoofdstukken netsnoer (of hoger): H05V2V2-F T min. Veiligheid. 90°C. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u De afdichting bevestigen de onderstaande informatie van het 1. Reinig het werkblad rond de plek waar typeplaatje te noteren. Het typeplaatje het gat moet worden uitgezaagd. bevindt zich onderop de kookplaat. 2. Bevestig de meegeleverde afdichtstrip Model ....................................... tegen de onderrand van de kookplaat Productnummer langs de buitenrand van de (PNC) ........................................ keramische plaat. Rek het afdichtband Serienummer ........................... daarbij niet uit. Zorg dat de uiteinden van de afdichtstrip zich in het midden Ingebouwde kookplaten van een van de zijden van de kookplaat bevinden. Inbouwkookplaten mogen alleen worden 3. Tel een paar mm bij de af te knippen gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in lengte van de afdichtstrip. geschikte inbouwunits of werkbladen die 4. Duw de twee uiteinden van de aan de normen voldoen. afdichtstrip samen. Aansluitkabel • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer.
Progress 7 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm 490+1mm min. 270+1mm 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm
8 Progress De montage van meer dan één Als er meerdere kookplaten van 30 cm kookplaat naast elkaar in dezelfde opening gemonteerd worden is hiervoor een montageset verkrijgbaar - bestaande uit een draagbeugel aan de zijkant en aanvullende afdichtingen - bij onze min. 650 mm 40-50 mm 490 mm Klantenservice. De bijbehorende 55 mm installatie-instructies zitten in de 30 mm verpakking van deze set. 270 mm BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat 1 Kookzone 2 Bedieningspaneel 1 120/180 mm 1 145 mm 2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
Progress 9 Tip‐ Functie Opmerking toets Toetsblokkering / Het kin‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren‐ 2 derslot delen. 3 STOP+GO De functie in- en uitschakelen. 4 - Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. 5 - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. 6 kookzones 7 - Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. 8 - Om de kookzone te selecteren. / - De tijd verlengen of verkorten. 9 / - Het instellen van de kookstand. 10 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt. STOP+GO-functie is in werking. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte.
10 Progress DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! In- en uitschakelen van de Raadpleeg de hoofdstukken buitenste ringen Veiligheid. Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de grootte van de pannen. In- of uitschakelen Tiptoets gebruiken: Raak 1 seconde aan om de kookplaat Om de buitenste ring in te schakelen: in– of uit te schakelen. raak de tiptoets aan. Het controlelampje gaat branden. Automatisch uitschakelen Om de buitenste ring uit te schakelen: De functie schakelt de kookplaat raak de tiptoets aan tot het indicatielampje automatisch uit als: uit gaat. • alle kookzones zijn uitgeschakeld. • u de kookstand niet instelt nadat u de Timer kookplaat hebt ingeschakeld. Timer met aftelfunctie • u iets hebt gemorst of iets langer dan U kunt deze functie gebruiken om in te 10 seconden op het bedieningspaneel stellen hoe lang de kookzone moet hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er werken voor een kooksessie. klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Stel eerst de warmtestand voor de Verwijder het voorwerp of reinig het kookzone in en dan de functie. bedieningspaneel. • u een kookzone niet uitschakelt of de Kookzone instellen:raak meerdere kookstand verandert. Na enige tijd gaat malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt. branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. Om de functie in te schakelen of de tijd De verhouding tussen kookstand en de te wijzigen: raak of van de timer tijd waarna de kookplaat uitschakelt: aan om de tijd in te stellen (00 - 99 minuten). Als het lampje van de kookzone Kookstand De kookplaat langzaam gaat knipperen, wordt de tijd wordt uitgescha‐ afgeteld. keld na Resterende tijd weergeven:selecteer de ,1-2 6 uur kookzone met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. Op 3-4 5 uur het display wordt de resterende tijd weergegeven. 5 4 uur De functie uitschakelen: stel de 6-9 1,5 uur kookzone in met en raak aan. De resterende tijd telt af naar 00. Het De kookstand indicatielampje van de kookzone gaat uit. aanraken om te verhogen. Als de tijd verstreken is, klinkt aanraken om te verlagen. Raak en er een geluidssignaal en tegelijkertijd aan om de kookzone uit te knippert 00. De kookzone schakelen. wordt uitgeschakeld.
Progress 11 Het geluidssignaal stopzetten: raak Als u de kookplaat uitzet, stopt aan. u deze functie ook. Kookwekker U kunt deze functie gebruiken als Het kinderslot kookwekker terwijl de kookplaat is Deze functie voorkomt dat de kookplaat ingeschakeld en de kookzones niet onbedoeld wordt gebruikt. werken. De warmtestand op het display Om de functie in te schakelen: schakel toont . de kookplaat in met . Stel geen De functie inschakelen: raak aan. kookstand in. Raak 4 seconden aan. Raak of van de timer aan om de tijd gaat aan. Schakel de kookplaat uit met in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. . Om de functie uit te schakelen: schakel Het geluidssignaal stopzetten: raak aan. de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak 4 seconden aan. De functie heeft geen invloed op de werking van de gaat aan. Schakel de kookplaat uit met kookzones. . De functie gedurende één kooksessie STOP+GO onderdrukken: zet de kookplaat aan met Deze functie stelt alle kookzones die in . gaat aan. Raak 4 seconden werking zijn in op de laagste kookstand. aan. Stel de kookstand in binnen 10 Als de functie in gebruik is, kunt u de seconden. U kunt de kookplaat bedienen. kookstand niet wijzigen. Als u de kookplaat uitschakelt met , De functie stopt de timerfunctie niet. treedt de functie weer in werking. Om de functie in te schakelen: raak OffSound Control (In- en aan. gaat branden. uitschakelen van de geluiden) Om de functie uit te schakelen: raak De geluidssignalen zijn aan. De vorige kookstand gaat aan. ingeschakeld. Toetsblokkering Schakel de kookplaat uit. Raak 3 seconden aan. Het display gaat aan en U kunt het bedieningspaneel vergrendelen uit. Raak 3 seconden aan. of terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen dat de gaat branden. Raak aan van de zone kookstand per ongeluk wordt veranderd. linksvoor om één van het volgende te kiezen: Stel eerst de kookstand in. • - de signalen zijn uit Om de functie in te schakelen: raak • - de signalen zijn aan aan. gaat gedurende 4 seconden Om uw keuze te bevestigen moet u aan.De timer blijft aan. wachten tot de kookplaat automatisch uitschakelt. Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kookstand gaat aan. Als de functie op staat, kunt u de geluiden alleen horen als:
12 Progress • u aanraakt Als het apparaat uitschakelt bij • Kookwekker naar beneden komt een stroomstoring, wordt de • Timer met aftelfunctie naar beneden vorige instelling niet bewaard. komt • u iets op het bedieningspaneel plaatst. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Voorbeelden van Raadpleeg de hoofdstukken kooktoepassingen Veiligheid. De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als Kookgerei richtlijn. De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of koperen bodems, kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat. Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) -1 Bereide gerechten warmhou‐ zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: bo‐ 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, ge‐ 10 - Met deksel bereiden. bakken eieren. 40 2-3 Zachtjes aan de kook brengen 25 - Voeg minstens tweemaal zo‐ van rijst en gerechten op melk‐ 50 veel vloeistof toe als rijst, basis, reeds bereide gerechten melkgerechten tijdens het be‐ opwarmen. reiden tussendoor roeren. 3-4 Stomen van groenten, vis en 20 - Een paar eetlepels vocht toe‐ vlees. 45 voegen. 4-5 Aardappelen stomen. 20 - Gebruik max. ¼ l water voor 60 750 g aardappelen. 4-5 Bereiden van grotere hoeveel‐ 60 - Tot 3 l vloeistof plus ingrediën‐ heden voedsel, stoofschotels 150 ten. en soepen.
Progress 13 Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidingstijd cordon bleu van kalfsvlees, ko‐ nodig omdraaien. teletten, rissoles, worstjes, le‐ ver, roux, eieren, pannenkoe‐ ken, donuts. 7-8 Door-en-door gebraden, opge‐ 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd bakken aardappelen, lenden‐ omdraaien. biefstukken, steaks. 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou‐ lash, stoofvlees), frituren van friet. ONDERHOUD EN REINIGING suikerhoudende gerechten. Anders kan WAARSCHUWING! het vuil de kookplaat beschadigen. Doe Raadpleeg de hoofdstukken voorzichtig om brandwonden te Veiligheid. voorkomen. Plaats de speciale schraper schuin op de glazen plaat en Algemene informatie verwijder resten door het blad over het • Maak de kookplaat na ieder gebruik oppervlak te schuiven. schoon. • Verwijder nadat de kookplaat • Gebruik altijd pannen met een schone voldoende is afgekoeld: kalk- en bodem. waterkringen, vetspatten en • Krassen of donkere vlekken op de metaalachtig glanzende verkleuringen. oppervlakte hebben geen invloed op de Reinig de kookplaat met een vochtige werking van de kookplaat. doek en een beetje niet-schurend • Gebruik een specifiek reinigingsmiddel. Droog de kookplaat schoonmaakmiddel voor het oppervlak na reiniging af met een zachte doek. van de kookplaat. • Verkleuring glanzende metalen • Gebruik een speciale schraper voor de verwijderen: reinig het glazen glazen plaat. oppervlak met een doek en een oplossing van water met azijn. De kookplaat schoonmaken • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie, suiker en PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
14 Progress Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet in‐ De kookplaat is niet aange‐ Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. elektriciteitsnet. Raadpleeg het aansluitingsschema. De zekering is doorgesla‐ Controleer of de zekering de gen. oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. Schakel de kookplaat op‐ nieuw in en stel de kook‐ stand binnen 10 seconden in. U hebt twee of meer tiptoet‐ Raak slechts één tiptoets te‐ sen tegelijk aangeraakt. gelijk aan. STOP+GO Functie is in Raadpleeg het hoofdstuk werking. 'Dagelijks gebruik'. Er ligt water of er zitten vet‐ Reinig het bedieningspa‐ spatten op het bedienings‐ neel. paneel. Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet‐ Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge‐ sen afgedekt. de tiptoetsen. schakeld. Er weerklinkt een geluidssig‐ naal als de kookplaat uit staat. De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de geplaatst. tiptoets. Het indicatielampje van rest‐ De zone is niet heet, omdat Als het lang duurt alvorens warmte gaat niet aan. hij slechts kortstondig is ge‐ de zone voldoende heet is, bruikt. neem dan contact op met de klantenservice. U kunt de buitenste ring niet Schakel eerst de binnenring inschakelen. in. Het is normaal dat er zich Er bevindt zich een een donker gebied op de donker gebied op de meer‐ meervoudige zone bevindt. voudige zone.
Progress 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De tiptoetsen worden warm. Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op staat te dicht bij het bedie‐ de achterste zones indien ningspaneel. mogelijk. Er klinkt geen signaal wan‐ De signalen zijn uitgescha‐ Schakel de signalen in. neer u de tiptoetsen van het keld. Raadpleeg het hoofdstuk bedieningspaneel aanraakt. 'Dagelijks gebruik'. gaat branden. De automatische uitschake‐ Schakel de kookplaat uit en ling is in werking getreden. weer in. gaat branden. Het kinderbeveiliging of de Raadpleeg het hoofdstuk vergrendelfunctie is actief. 'Dagelijks gebruik'. en een getal gaan bran‐ Er is een fout in de kook‐ Ontkoppel de kookplaat eni‐ den. plaat opgetreden. ge tijd van de stroomtoe‐ voer. Maak de zekering los in de meterkast van het huis. Sluit het apparaat op‐ nieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. E6 gaat branden. De tweede fase van de Controleer of de kookplaat stroomtoevoer ontbreekt. goed is aangesloten op het elektriciteitsnet. Verwijder de zekering, wacht een minuut, en plaats de zekering weer terug. Als u het probleem niet kunt correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik oplossen... van het apparaat wordt het bezoek van de onderhoudstechnicus van de Als u niet zelf het probleem kunt klantenservice of de vakhandelaar in verhelpen, neem dan contact op met uw rekening gebracht, zelfs tijdens de verkoper of de serviceafdeling. Zie voor garantieperiode. De instructies over het deze gegevens het typeplaatje. Geef ook service center en de garantiebepalingen de driecijferige code voor het vindt u in het garantieboekje. glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. Verzeker u ervan dat u de kookplaat
16 Progress Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: A B C MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en C. Plak het op het instructieboekje. verstuur dit deel (indien van toepassing). B. Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). TECHNISCHE GEGEVENS Specificatie kookzones Nominaal vermogen (max warm‐ Kookzone Diameter van de kookzone [mm] te-instelling) [W] Middenvoor 1200 145 Middenachter 700 / 1700 120 / 180 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone.
Progress 17 ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie PAS3000E Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 2 Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Middenvoor 14,5 cm (Ø) Middenachter 18,0 cm Energieverbruik per kook‐ Middenvoor 205,3 Wh / kg zone (EC electric cooking) Middenachter 182,7 Wh / kg Energieverbruik van de 194,0 Wh / kg kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Zet uw kookgerei op de kookzone kookapparaten - deel 2: Kookplaten - voordat u deze activeert. Methodes voor het meten van de prestatie • De bodem van het kookgerei moet dezelfde afmeting hebben als de Energiebesparing kookzone. • Zet kleiner kookgerei op kleinere U kunt elke dag energie besparen tijdens kookzones. het koken door de onderstaande tips te • Plaats het kookgerei precies in het volgen. midden van de kookzone. • Warm alleen de hoeveelheid water op • Gebruik de restwarmte om het eten die u nodig heeft. warm te houden of te smelten. • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte niet weg met het huishoudelijk afval. afvalcontainer om het te recycleren. Breng het product naar het milieustation Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
18 Progress CONTENTS Safety information 18 Hints and tips 27 Safety instructions 19 Care and cleaning 28 Installation 21 Troubleshooting 29 Product description 24 Technical data 31 Daily use 25 Energy efficiency 31 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Do not let children play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot. • If the appliance has a child safety device, this should be activated. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Children aged 3 years and under must be kept away from this appliance when it is in operation at all times. General Safety • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid
Progress 19 touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged WARNING! Only a qualified appliance. person must install this • Follow the installation instruction appliance. supplied with the appliance. • Keep the minimum distance from the WARNING! Risk of injury or other appliances and units. damage to the appliance.
20 Progress • Always take care when moving the connect the appliance to the near appliance as it is heavy. Always use sockets safety gloves and enclosed footwear. • Do not use multi-plug adapters and • Seal the cut surfaces with a sealant to extension cables. prevent moisture to cause swelling. • Make sure not to cause damage to the • Protect the bottom of the appliance mains plug (if applicable) or to the from steam and moisture. mains cable. Contact our Authorised • Do not install the appliance adjacent to Service Centre or an electrician to a door or under a window. This change a damaged mains cable. prevents hot cookware to fall from the • The shock protection of live and appliance when the door or the window insulated parts must be fastened in is opened. such a way that it cannot be removed • If the appliance is installed above without tools. drawers make sure that the space, • Connect the mains plug to the mains between the bottom of the appliance socket only at the end of the and the upper drawer, is sufficient for installation. Make sure that there is air circulation. access to the mains plug after the • The bottom of the appliance can get installation. hot. Make sure to install a non- • If the mains socket is loose, do not combustible separation panel under the connect the mains plug. appliance to prevent access to the • Do not pull the mains cable to bottom. disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Electrical Connection • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type WARNING! Risk of fire and fuses removed from the holder), earth electrical shock. leakage trips and contactors. • All electrical connections should be • The electrical installation must have an made by a qualified electrician. isolation device which lets you • The appliance must be earthed. disconnect the appliance from the • Before carrying out any operation make mains at all poles. The isolation device sure that the appliance is disconnected must have a contact opening width of from the power supply. minimum 3 mm. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees Use with the power supply. If not, contact an WARNING! Risk of injury, electrician. burns and electrical shock. • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity • Remove all the packaging, labelling mains cable or plug (if applicable) can and protective film (if applicable) before make the terminal become too hot. first use. • Use the correct electricity mains cable. • Use this appliance in a household • Do not let the electricity mains cable environment. tangle. • Do not change the specification of this • Make sure that a shock protection is appliance. installed. • Make sure that the ventilation openings • Use the strain relief clamp on the cable. are not blocked. • Make sure the mains cable or plug (if • Do not let the appliance stay applicable) does not touch the hot unattended during operation. appliance or hot cookware, when you • Set the cooking zone to “off” after each use.
Progress 21 • Do not put cutlery or saucepan lids on • Cookware made of cast iron, aluminium the cooking zones. They can become or with a damaged bottom can cause hot. scratches on the glass / glass ceramic. • Do not operate the appliance with wet Always lift these objects up when you hands or when it has contact with have to move them on the cooking water. surface. • Do not use the appliance as a work • This appliance is for cooking purposes surface or as a storage surface. only. It must not be used for other • If the surface of the appliance is purposes, for example room heating. cracked, disconnect immediately the appliance from the power supply. This Care and cleaning to prevent an electrical shock. • Clean regularly the appliance to • When you place food into hot oil, it may prevent the deterioration of the surface splash. material. WARNING! Risk of fire and • Deactivate the appliance and let it cool explosion down before you clean it. • Disconnect the appliance from the • Fats and oil when heated can release electrical supply before maintenance. flammable vapours. Keep flames or • Do not use water spray and steam to heated objects away from fats and oils clean the appliance. when you cook with them. • Clean the appliance with a moist soft • The vapours that very hot oil releases cloth. Only use neutral detergents. Do can cause spontaneous combustion. not use any abrasive products, • Used oil, that can contain food abrasive cleaning pads, solvents or remnants, can cause fire at a lower metal objects. temperature than oil used for the first time. Disposal • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products WARNING! Risk of injury or in, near or on the appliance. suffocation. WARNING! Risk of damage to • Contact your municipal authority for the appliance. information on how to discard the appliance correctly. • Do not keep hot cookware on the • Disconnect the appliance from the control panel. mains supply. • Do not put a hot pan cover on the glass • Cut off the mains electrical cable close surface of the hob. to the appliance and dispose of it. • Do not let cookware to boil dry. • Be careful not to let objects or Service cookware fall on the appliance. The surface can be damaged. • To repair the appliance contact an • Do not activate the cooking zones with Authorised Service Centre. empty cookware or without cookware. • Use original spare parts only. • Do not put aluminium foil on the appliance. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters.
22 Progress Before the installation • To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains Before you install the hob, write down the cable type: H05V2V2-F T min 90°C. information bellow from the rating plate. Speak to your local Service Centre. The rating plate is on the bottom of the hob. Attaching the seal Model ....................................... 1. Clean the worktop around the cut out PNC ......................................... area. Serial number ........................... 2. Attach the supplied seal stripe to the lower edge of the hob along the outer Built-in hobs edge of the glass ceramic. Do not Only use the built-in hobs after you extend it. Make sure that the ends of assemble the hob into correct built-in units the seal stripe are located in the and work surfaces that align to the middle of one side of the hob. standards. 3. Add some mm when you cut the seal stripe to the length. Connection cable 4. Push the two ends of seal stripe together. • The hob is supplied with a connection cable. Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm 490+1mm min. 270+1mm 55mm
Progress 23 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Installation of more than one If several 30 cm hobs are to be installed hob side by side into the same cut out, an assembly kit including a support side bracket and supplementary seals is available at our Authorised Service Centres. The relevant installation min. 650 mm 40-50 mm 490 mm instructions are supplied within the kit 55 mm package. 30 mm 270 mm
24 Progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout 1 Cooking zone 2 Control panel 1 120/180 mm 1 145 mm 2 Control panel layout 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment sor field 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety To lock / unlock the control panel. 2 Device 3 STOP+GO To activate and deactivate the function. 4 - To activate and deactivate the outer ring. 5 - Heat setting display To show the heat setting. - Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. 6 zones 7 - Timer display To show the time in minutes.
Progress 25 Sen‐ Function Comment sor field 8 - To select the cooking zone. / - To increase or decrease the time. 9 / - To set a heat setting. 10 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. STOP+GO function operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. DAILY USE • all cooking zones are deactivated, WARNING! Refer to Safety • you do not set the heat setting after you chapters. activate the hob, • you spill something or put something Activating and deactivating on the control panel for more than 10 seconds (a pan, a cloth, etc.). An Touch for 1 second to activate or acoustic signal sounds and the hob deactivate the hob. deactivates. Remove the object or Automatic Switch Off clean the control panel. • you do not deactivate a cooking zone The function deactivates the hob or change the heat setting. After some automatically if:
26 Progress time comes on and the hob of the cooking zone starts to flash slowly deactivates. the time counts down. The relation between the heat setting To see the remaining time: set the and the time after which the hob cooking zone with . The indicator of the deactivates: cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time. Heat setting The hob deacti‐ vates after To deactivate the function: set the cooking zone with and touch . The 6 hours ,1-2 remaining time counts back to 00. The indicator of the cooking zone goes out. 3-4 5 hours 5 4 hours When the time comes to an end, the sound operates and 6-9 1.5 hour 00 flashes. The cooking zone deactivates. The heat setting To stop the sound: touch . Touch to increase the heat setting. Minute Minder Touch to decrease the heat setting. You can use this function as a Minute Touch and at the same time to Minder when the hob is activated and the deactivate the cooking zone. cooking zones do not operate. The heat setting display shows . Activating and deactivating the outer rings To activate the function: touch . Touch or of the timer to set the time. You can adjust the surface you cook to When the time comes to an end, the the dimension of the cookware. sound operates and 00 flashes. Use sensor field: To stop the sound: touch . To activate the outer ring: touch the sensor field. The indicator comes on. The function has no effect on the operation of the cooking To deactivate the outer ring: touch the zones. sensor field until the indicator goes out. Timer STOP+GO This function sets all cooking zones that Count Down Timer operate to the lowest heat setting. You can use this function to set how long the cooking zone should operate for a When the function operates, you cannot single cooking session. change the heat setting. First set the heat setting for the cooking The function does not stop the timer zone then set the function. functions. To set the cooking zone: touch again To activate the function: touch . and again until the indicator of a comes on. necessary cooking zone comes on. To deactivate the function: touch . To activate the function or change the The previous heat setting comes on. time: touch or of the timer to set the time (00 - 99 minutes). When the indicator
Progress 27 Lock comes on. Touch for 4 seconds. Set You can lock the control panel while the heat setting in 10 seconds. You can cooking zones operate. It prevents an operate the hob. When you deactivate the accidental change of the heat setting. hob with the function operates again. Set the heat setting first. OffSound Control (Deactivation To activate the function: touch . and activation of the sounds) comes on for 4 seconds. The Timer stays on. Originally the sounds are activated. To deactivate the function: touch . The previous heat setting comes on. Deactivate the hob. Touch for 3 seconds. The display comes on and goes When you deactivate the hob, out. Touch for 3 seconds. or you also deactivate this function. comes on. Touch of the front left zone to choose one of the following: The Child Safety Device • - the sounds are off This function prevents an accidental • - the sounds are on operation of the hob. To confirm your selection wait until the hob deactivates automatically. To activate the function: activate the hob with . Do not set the heat setting. Touch When the function is set to you can hear the sounds only when: for 4 seconds. comes on. • you touch Deactivate the hob with . • Minute Minder comes down To deactivate the function: activate the • Count Down Timer comes down hob with . Do not set the heat setting. • you put something on the control panel. Touch for 4 seconds. comes on. If there is a problem with Deactivate the hob with . electrical supply and the hob deactivates it does not keep To override the function for only one previous settings. cooking time: activate the hob with . HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety Examples of cooking chapters. applications The data in the table is for Cookware guidance only. The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour change on the glass- ceramic surface.
28 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) -1 Keep cooked food warm. as Put a lid on the cookware. nec‐ essary 1-2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on. eggs. 40 2-3 Simmer rice and milkbased 25 - Add the minimum twice as dishes, heating up ready- 50 much liquid as rice, mix milk cooked meals. dishes part procedure through. 3-4 Steam vegetables, fish, meat. 20 - Add some tablespoons of liq‐ 45 uid. 4-5 Steam potatoes. 20 - Use max. ¼ l water for 750 g 60 of potatoes. 4-5 Cook larger quantities of food, 60 - Up to 3 l liquid plus ingredi‐ stews and soups. 150 ents. 6-7 Gentle fry: escalope, veal cor‐ as Turn halfway through. don bleu, cutlets, rissoles, nec‐ sausages, liver, roux, eggs, essary pancakes, doughnuts. 7-8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. 9 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety Cleaning the hob chapters. • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, sugar and food with sugar. If General information not, the dirt can cause damage to the hob. Take care to avoid burns. Put the • Clean the hob after each use. special scraper on the glass surface at • Always use cookware with clean an acute angle and move the blade on bottom. the surface. • Scratches or dark stains on the surface • Remove when the hob is sufficiently have no effect on how the hob cool: limescale rings, water rings, fat operates. stains, shiny metallic discoloration. • Use a special cleaner applicable for the Clean the hob with a moist cloth and surface of the hob. non-abrasive detergent. After cleaning, • Use a special scraper for the glass. wipe the hob dry with a soft cloth.
Progress 29 • Remove shiny metallic with vinegar and clean the glass discoloration: use a solution of water surface with a moist cloth. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly. supply. Refer to the connec‐ tion diagram. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sen‐ Touch only one sensor field. sor fields at the same time. STOP+GO function oper‐ Refer to "Daily use" chapter. ates. There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel. An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates. or more sensor fields. sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the Remove the object from the sensor field . sensor field. Residual heat indicator does The zone is not hot be‐ If the zone operated suffi‐ not come on. cause it operated only for a ciently long to be hot, speak short time. to an Authorised Service Centre. You cannot activate the out‐ Activate the inner ring first. er ring.
30 Progress Problem Possible cause Remedy It is normal that there is a There is a dark area dark area on the multiple on the multiple zone. zone. The sensor fields become The cookware is too large or Put large cookware on the hot. you put it too near to the rear zones if possible. controls. There is no signal when you The signals are deactivated. Activate the signals. touch the panel sensor Refer to "Daily use" chapter. fields. comes on. Automatic Switch Off oper‐ Deactivate the hob and acti‐ ates. vate it again. comes on. The Child Safety Device or Refer to "Daily use" chapter. the Lock function operates. and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. If comes on again, speak to an Authorised Service Centre. E6 comes on. The second phase of the Check if the hob is correctly power supply is missing. connected to the electrical supply. Remove the fuse, wait one minute, and insert the fuse again. If you cannot find a solution... you operated the hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer If you cannot find a solution to the problem will not be free of charge, also during the yourself, contact your dealer or an warranty period. The instructions about Authorised Service Centre. Give the data the Service Centre and conditions of from the rating plate. Give also three digit guarantee are in the guarantee booklet. letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error message that comes on. Make sure,
Progress 31 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: A B C MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C. Stick it on instruction booklet. this part (if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). TECHNICAL DATA Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Middle front 1200 145 Middle rear 700 / 1700 120 / 180 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 Model identification PAS3000E
32 Progress Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 2 Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook‐ Middle front 14.5 cm ing zones (Ø) Middle rear 18.0 cm Energy consumption per Middle front 205.3 Wh / kg cooking zone (EC electric Middle rear 182.7 Wh / kg cooking) Energy consumption of the 194.0 Wh / kg hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking • Before you activate the cooking zone appliances - Part 2: Hobs - Methods for put the cookware on it. measuring performance • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. Energy saving • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones. You can save energy during everyday • Put the cookware directly in the centre cooking if you follow below hints. of the cooking zone. • When you heat up water, use only the • Use the residual heat to keep the food amount you need. warm or to melt it. • If it is possible, always put the lids on the cookware. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put not dispose of appliances marked with the the packaging in relevant containers to symbol with the household waste. recycle it. Help protect the environment Return the product to your local recycling and human health by recycling waste of facility or contact your municipal office. electrical and electronic appliances. Do
Progress 33 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité 33 Conseils 43 Consignes de sécurité 35 Entretien et nettoyage 44 Installation 37 Dépannage 45 Description de l'appareil 39 Caractéristiques techniques 48 Utilisation quotidienne 41 Rendement énergétique 48 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
34 Progress Sécurité générale • AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
Progress 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! L'appareil technicien qualifié. doit être installé uniquement • L'appareil doit être relié à la terre. par un professionnel qualifié. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. AVERTISSEMENT! Risque de • Vérifiez que les données électriques blessure corporelle ou de figurant sur la plaque signalétique dommages matériels. correspondent à celles de votre réseau. • Retirez l'intégralité de l'emballage. Si ce n'est pas le cas, contactez un • N'installez pas et ne branchez pas un électricien. appareil endommagé. • Assurez-vous que l'appareil est bien • Suivez scrupuleusement les installé. Un câble d'alimentation lâche instructions d'installation fournies avec et inapproprié ou une fiche (si l'appareil. présente) non serrée peuvent être à • Respectez l'espacement minimal requis l'origine d'une surchauffe des bornes. par rapport aux autres appareils et • Utilisez le câble d'alimentation éléments. électrique approprié. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Ne laissez pas le câble d'alimentation déplacez l'appareil car il est lourd. s'emmêler. Utilisez toujours des gants de sécurité • Assurez-vous qu'une protection anti- et des chaussures fermées. électrocution est installée. • Isolez les surfaces découpées à l'aide • Utilisez un collier anti-traction sur le d'un matériau d'étanchéité pour éviter câble. que la moisissure ne provoque de • Assurez-vous que le câble gonflements. d'alimentation ou la fiche (si présente) • Protégez la partie inférieure de n'entrent pas en contact avec les l'appareil de la vapeur et de l'humidité. surfaces brûlantes de l'appareil ou les • N'installez pas l'appareil près d'une récipients brûlants lorsque vous porte ou sous une fenêtre. Les branchez l'appareil à des prises récipients chauds risqueraient de électriques situées à proximité. tomber de l'appareil lors de l'ouverture • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises de celles-ci. ni de rallonges. • Si l'appareil est installé au-dessus de • Veillez à ne pas endommager la fiche tiroirs, assurez-vous qu'il y a secteur (si présente) ni le câble suffisamment d'espace entre le fond de d'alimentation. Contactez notre centre l'appareil et le tiroir supérieur pour que de maintenance agréé ou un électricien l'air puisse circuler. pour remplacer le câble d'alimentation • Le dessous de l'appareil peut devenir s'il est endommagé. très chaud. Veillez à installer un • La protection contre les chocs des panneau de séparation ignifuge sous parties sous tension et isolées doit être l'appareil pour en bloquer l'accès. fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Branchement électrique • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de AVERTISSEMENT! Risque l'installation. Assurez-vous que la prise d'incendie ou d'électrocution. de courant est accessible une fois l'appareil installé.
Vous pouvez aussi lire