Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DÉVELOPPEMENT DURABLE Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes Dans le cadre de l’élaboration de la Stratégie pour le développement durable 2016-2019
IMPRESSUM Editeur Office fédéral du développement territorial (ARE) Auteurs de la publication Elke Kellner, section Développement durable , ARE Till Berger, section Développement durable, ARE Daniel Dubas, c hef de la section Développement durable , ARE Production Rudolf Menzi, chef de la Communication ARE Distribution Disponible également en allemand. Disponible sous forme électronique sur www.are.admin.ch © ARE, novembre 2015
Contenu Résumé ................................................................................................................................. 4 Sintesi ................................................................................................................................... 5 1 Introduction ....................................................................................................................... 6 2 Stratégie pour le développement durable.......................................................................... 7 2.1 Évaluation de la Stratégie pour le développement durable 2012-2015 ....................... 7 2.2 Propositions relatives à la fonction et au contenu de la Stratégie pour le développement durable 2016-2019 ...........................................................................10 2.3 Atouts, points faibles et défis pour le développement durable en Suisse:..................14 3 Propositions pour le plan d’action de la Stratégie pour le développement durable 2012- 2016 15 3.1 Champ d’action 1: consommation et style de vie .......................................................16 3.2 Champ d’action 2: production et services ..................................................................23 3.3 Champ d’action 3: développement urbain, mobilité et infrastructure..........................30 Champ d’action 4: énergie et climat .................................................................................38 3.4 Champ d’action 5: ressources naturelles...................................................................43 3.5 Champ d’action 6: système économique et financier.................................................48 3.6 Champ d’action 7: recherche, formation et innovation ...............................................52 3.7 Champ d’action 8: cohésion sociale ..........................................................................57 3.8 Champ d’action 9: santé ...........................................................................................63 4 Recommandations des parties prenantes aux responsables de projet concernant le renouvellement de la Stratégie pour le développement durable .......................................69 5 Prises de position écrites de divers participants ...............................................................70 6 Sondage sur le processus de dialogue avec les parties prenantes ..................................72 7 Bilan du point de vue des organisateurs ..........................................................................76 Annexe .................................................................................................................................77 Liste des participants et participantes ..............................................................................77 3/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Résumé Dans sa Stratégie pour le développement durable (SDD), le Conseil fédéral définit l’orientation de sa politique de développement durable. La stratégie est renouvelée tous les quatre ans. Le coup d’envoi au processus de renouvellement de la stratégie pour la période 2016-2019 a été donné en septembre 2014. Dans ce cadre, l’ARE a notamment instauré un dialogue avec quelque 150 représentantes et représentants de la société civile (économie, société, environnement), de la politique (partis nationaux), de la science, des cantons, des communes et de l’administration fédérale. Cette approche participative a été choisie pour permettre une meilleure prise en compte d’acteurs externes à la Confédération et pour assurer une plus large assise à la stratégie. Les travaux se sont concentrés sur l’élaboration du plan d’action pour la SDD 2016-2019. Deux évaluations ont également été menées dans le cadre de la démarche participative: la première sur la mise en œuvre de la SDD 2012-2015 et les propositions pour la future SDD 2016-2019, la seconde sur le processus du dialogue participatif. Le présent rapport de synthèse résume les résultats du dialogue participatif et sert de référence pour le processus de renouvellement interne à la Confédération de la SDD 2016-2019. L’introduction présente le contexte dans lequel s’inscrit le processus. Puis le rapport passe en revue les résultats de l’évaluation de la SDD 2012-2015 et expose les propositions sur la fonction et le contenu de la SDD 2016-2019. Les propositions élaborées par les participants pour le plan d’action de la SDD 2016-2019 font l’objet du chapitre 3; on y découvre la vision, les objectifs et les mesures que les participants ont formulés pour chacun des neuf champs thématiques du plan d’action. Le chapitre 4 brosse à grands traits les recommandations des participants pour la suite de l’élaboration de la SDD 2016-2019. En guise de conclusion provisoire, les participants au dialogue ont eu la possibilité de transmettre des prises de position écrites sur les résultats du dialogue du point de vue de leurs organisations. Celles-ci sont publiées dans le chapitre 5. Les réponses à une évaluation finale sur le processus du dialogue participatif sont synthétisées dans le chapitre 6. Dans leur mot de la fin, les organisateurs reviennent sur les résultats obtenus et les enseignements acquis et en tirent des conclusions pour l’organisation possible d’un futur processus participatif. Une liste de tous les participants qui ont pris part à au moins un atelier ou à la manifestation de clôture est publiée en annexe. 4/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Sintesi Nella Strategia per uno sviluppo sostenibile, il Consiglio federale fissa l'indirizzo politico in materia di sviluppo sostenibile. Tale strategia viene rinnovata ogni quattro anni. Nel settembre 2014 ha preso avvio il processo di rinnovo della Strategia per uno sviluppo sostenibile 2016-2019. In questo contesto, è stato tra l'altro condotto un dialogo con gli stakeholder, con la partecipazione di circa 150 rappresentanti della società civile (economia, società, ambiente), del mondo politico (Camere federali, partiti nazionali) e scientifico, di Cantoni e Comuni nonché dell'Amministrazione federale. Questo approccio partecipativo è stato scelto per coinvolgere meglio i soggetti esterni all'Amministrazione federale e per garantire un ampio sostegno alla strategia. L'attenzione è stata focalizzata sulla rielaborazione del piano d'azione della futura Strategia 2016-2019. Inoltre, nell’ambito delle discussioni con gli stakeholder, sono state effettuate due valutazioni: (1) sull'attuazione della Strategia 2012-2015 e sulle proposte per la futura Strategia 2016- 2019 e (2) sul processo di dialogo con gli stakeholder. Il presente rapporto di sintesi riassume i risultati del dialogo con gli stakeholder, che fungono da base e da sprone per il processo di rinnovamento interno all'Amministrazione federale della Strategia 2016-2019. Nell'Introduzione vengono fornite informazioni di carattere generale sul processo. Successivamente vengono illustrati i risultati della valutazione della Strategia per uno sviluppo sostenibile 2012-2015 e le proposte riguardanti la funzione e il contenuto della Strategia per uno sviluppo sostenibile 2016-2019. Sulla base di ciò, il capitolo 3 tratta le proposte elaborate dagli stakeholder per il piano d'azione della Strategia 2016-2019. Tale piano d'azione si suddivide in nove ambiti d'intervento tematici, per ciascuno dei quali sono state formulate una visione, obiettivi e misure. Il capitolo successivo illustra a grandi linee le raccomandazioni formulate dagli stakeholder in merito all'ulteriore elaborazione della Strategia 2016-2019. Alla chiusura del dialogo con gli stakeholder, i partecipanti hanno avuto la possibilità di presentare una propria valutazione dei risultati. Tali pareri sono illustrati nel capitolo 5. I feedback di una valutazione conclusiva del processo di dialogo con gli stakeholder sono raccolti nel capitolo 6. Nella conclusione, i responsabili del progetto si soffermano sugli obiettivi e sui risultati raggiunti, traendo insegnamenti per l'organizzazione di un futuro processo di partecipazione. Nell'allegato sono elencati tutti i partecipanti, presenti ad almeno a un workshop o all'incontro conclusivo. 5/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
1 Introduction Depuis 1997, le Conseil fédéral définit dans une stratégie ses intentions politiques pour la mise en œuvre du développement durable. Il veille ainsi à assurer la cohérence du développement durable. Une telle cohérence implique la coordination des activités au sein de la Confédération ainsi qu'avec les cantons, les communes, l'industrie et la société civile. Dans l’objectif d'élargir la portée de la Stratégie pour le développement durable 2016-2019 et afin de faciliter sa mise en œuvre, un dialogue participatif a été lancé avec différents groupes d'intérêt. A cet égard, des représentants de la société civile (économie, social, environnement), des milieux politiques (partis nationaux), des sciences, des cantons et des communes ainsi que de l'administration fédérale ont été conviés. Le dialogue avec les parties prenantes a débuté lors d'une rencontre plénière le 16 septembre 2014. De novembre 2014 à mars 2015, trois séries d'ateliers ont été organisées. Elles couvraient neuf champs d'action et ont rassemblé quelque 150 participants. Elles se sont conclues sur une nouvelle rencontre plénière le 28 mai 2015. Ces ateliers ont permis de mener un dialogue ouvert dans lequel les intérêts des organisations participantes ont été présentés et discutés, et dont les résultats ont été consignés par écrit. Les désaccords ont toujours été présentés de la manière la plus transparente possible. Ce processus a permis d'établir un éventail de priorités accompagnées de propositions d'action concrètes destinées à l'administration fédérale pour la formulation du plan d'action de la SDD 2016-2019. La composition des organisations participantes n’était pas représentative de la société civile ou de l’économie. Les résultats ne sont pas consolidés. On ne peut donc pas garantir qu'ils sont complets ou cohérents, et doivent plutôt être compris comme un ensemble d'intérêts exprimés et discutés. Certains résultats ne correspondent donc pas nécessairement à l'avis des organisations participantes. Le présent rapport de synthèse résume les résultats de la manifestation d'ouverture du 16 septembre 2014, des trois séries d'ateliers organisées de septembre 2014 à mars 2015 et de la manifestation de clôture du 28 mai 2015. Les résultats du Dialogue avec les parties prenantes ont été intégrés à titre de référence dans le processus de travail interne à la Confédération du Comité interdépartemental pour le développement durable (CIDD). Ils constituent une information importante et seront pris en compte dans la mesure du possible, sans toutefois être obligatoirement repris tels quels. A l’issue d’un processus interne à la Confédération, le Conseil fédéral adoptera la Stratégie pour le développement durable 2016-2019 en même temps que le message sur le Programme de la législature 2015-2019. Le dialogue avec les parties prenantes sera ensuite poursuivi sous une forme encore à préciser. Les parties générales de ce rapport sont rédigées en allemand et en français ; les résultats spécifiques du dialogue avec les parties prenantes ne sont par contre présentés uniquement dans la langue des participants en question. 6/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
2 Stratégie pour le développement durable 2.1 Évaluation de la Stratégie pour le développement durable 2012-2015 En septembre 2014, toutes les parties prenantes ont été invitées à participer à un sondage en ligne. Celui-ci comportait une évaluation de l’actuelle Stratégie pour le développement durable (SDD) 2012-2015 et des questions en vue de l’élaboration de la SDD 2016-2019. Les réponses de 118 sondés ont pu être analysées. De tous les sondés, 75% ont participé au dialogue avec les parties prenantes. Le motif le plus souvent mis en avant pour justifier une non-participation ont été le manque de moyens (temps, personnel, argent), le déséquilibre entre les moyens à investir et les résultats attendus ainsi que l’absence d’autres parties prenantes de premier plan au dialogue. La plupart des sondés connaissent la SDD dans ses grandes lignes et estiment qu’elle sert actuellement surtout à poser un cadre général en Suisse. D’autres voient également en elle un instrument de sensibilisation, un instrument de communication, une plate-forme de mise en réseau, un instrument de réflexion périodique et une définition de ce qu’il faut entendre par développement durable. La majorité des sondés souhaite que la SDD serve dans le futur à harmoniser les activités au niveau fédéral (cohérence politique). Pour les sondés, la SDD devrait également servir à transposer les objectifs globaux de développement durable (ODD) en Suisse, à fournir des bases et des objectifs contraignants, à assurer une cohérence entre mesures de politique intérieure et extérieure et diverses politiques sectorielles, à orienter les cantons, les communes, les entreprises et les particuliers, à faciliter le développement de nouvelles approches systémiques en faveur du développement durable et, enfin, à attribuer les ressources respectivement les moyens financiers. Selon la quasi-unanimité des sondés, les cinq lignes directrices du Conseil fédéral pour la mise en œuvre du développement durable sont tout à fait ou plutôt adéquates. Seule la prise en compte équilibrée des trois dimensions du développement durable est jugée insuffisante par plusieurs sondés. Toutes sortes de propositions sont formulées à la question de savoir si les lignes directrices devraient être complétées. Pour certains, les lignes directrices ne sont pas assez concrètes, elles ne sont pas assez proches des réalités, ont le défaut de ne pas être contraignantes et ne visent pas assez la coresponsabilité de chacun. Quelques sondés proposent d’ajouter une ligne directrice supplémentaire pour sensibiliser à la question de la responsabilité internationale et des aspects financiers (vérité des coûts). La plupart des sondés sont d’avis que les organes de la Confédération, les cantons, les communes et l’économie (par ordre décroissant d’importance) représentent des groupes- cibles importants de la SDD pour que la stratégie puisse être mise en œuvre de manière optimale. Les partis politiques, les associations, les ONG et la science seraient moins importants. Quelques sondés ajoutent la société civile, les décideurs et les personnes du domaine de l’enseignement. D’une manière générale, 69% des sondés jugent bonnes à très bonnes les activités de la Confédération pour mettre en œuvre la SDD en Suisse. Selon 73% des répondants de la Confédération, la coordination du développement et de la mise en œuvre de la SDD au niveau fédéral est bonne, voire très bonne. La majorité des sondés (60%) se prononce de manière critique sur la coordination du développement et de la mise en œuvre de la SDD entre la Confédération, les cantons et les communes. En revanche, les instruments et les publications mis à disposition et l’organisation de manifestations recueillent une majorité d’avis positifs. Quelques sondés suggèrent en sus les activités suivantes: intégration des consommateurs, projets-pilotes dans le domaine social, 7/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
élaboration et utilisation d’outils pour une prise en compte intégrative et une pondération des intérêts dans le processus en amont de la politique, création de plateformes informatives, développement conceptuelle de la SDD, établissement d’un guide pratique pour la mise en œuvre de la SDD et compte rendu substantiel des ODD et des cibles. Selon les réponses de quelques sondés, des ressources plus importantes devraient être allouées aux activités déjà en cours, un soutien plus concret devrait être accordé notamment aux cantons et aux communes et une meilleure coordination devrait avoir lieu entre les offices fédéraux. La question suivante a été traitée durant la première série d’ateliers : Quels sont les atouts et les points faibles de l’actuelle SDD? Atouts Die Strategie ist in der Verwaltung verankert und in die Legislaturziele eingebettet. Die Sichtbarkeit der nachhaltigen Entwicklung wird durch die Strategie erhöht, was eine langsame, aber effektive Weiterentwicklung der nachhaltigen Entwicklung ermöglicht. Tätigkeiten im Sinne der nachhaltigen Entwicklung können durch Strategie besser legitimiert werden. In vielen Sektorpolitiken wurde einiges erreicht, auch wenn es nicht unbedingt mit nachhaltiger Entwicklung identifiziert wurde. Die Strategie beschreibt hauptsächlich die Aktivitäten der Bundesämter und gibt einen Orientierungsrahmen für andere Akteure, insbesondere Kantone und Gemeinden. Die Massnahmen sind schlüssig erläutert und übersichtlich dargestellt. Der Aktionsplan verfolgt einen optimistischen und ganzheitlichen Ansatz, der mit grosser Themenvielfalt alle Sektorpolitiken umfasst und in einen Kontext eingebettet ist. Das Indikatorensystem MONET ist sehr gut. Handlungsfeldspezifische Bemerkungen: Wegen der Strategie hat die Förderung von Bewegung und Ernährung auf nationaler Ebene stattfinden können. Die Koordination zwischen Bund und Kantonen wurde durch die Strategie gefördert, was sehr wichtig für die Bildung ist, welche durch die Kantone gesteuert wird. Points faibles En général La stratégie n’est pas retranscrite dans des lois cantonales. Es existieren parallele Politikprozesse, fehlende Verankerung im politischen Prozess. Die Strategie gilt nur für 4 Jahre. Die Finanzierung und Umsetzung des Aktionsplans wird nicht über die Strategie sichergestellt. Rolle im legislativen Prozess, Bundesratsstrategie (Vorbilder: Belgien, Frankreich früher). Die Strategie kann kaum schnelle Resultate (Quick Wins) generieren. Es besteht derzeit noch ein zu geringer Leidensdruck bezüglich nachhaltiger Entwicklung. 8/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Contenu Die Strategie beschreibt den Ist-Zustand und gibt heute weder Vision noch konkrete Ziele vor. Es wird ein sektoraler Ansatz verfolgt. Die Themen sind nicht ausreichend über die Handlungsfelder verknüpft, Querschnittsthemen (wie der soziale Zusammenhalt) fehlen. Il s’agit plutôt d’une vision des « riches ». Zu abstrakt und theoretisch, nicht auf Umsetzungsstufe, wenig fassbar und konkret, teilweise fehlender Praxisbezug. Zu wenig fokussiert, zu umfassend, schwierig kommunizierbar. Zu « kleine » Massnahmen, manche Massnahmen widersprechen sich zudem. Es fehlen Kriterien/Indikatoren (beispielsweise über eine Verknüpfung mit MONET). Der Aspekt der Kostenwahrheit fehlt. Effets Die Abstützung erfolgt „nur“ durch den Bundesrat, statt auch durch Kantone, Städte, Gemeinden, Bevölkerung und Wirtschaft. La stratégie n’est pas suffisamment contraignante. Le développement durable n’est pas un critère principal dans les appels d’offre. Der Mehrwert ist nicht klar, da es sich hauptsächlich um eine Zusammenfassung verschiedener Politiken handelt. Für Kantone hat die Strategie beschränkten Wert. Der Einbezug der Wirtschaft fehlt, politische Parteien sind nicht anwesend. Die Mitwirkung ist auch bei der Umsetzung der Strategie zu gewährleisten. Die Strategie hat zu wenig Wirkung und Verbindlichkeit, sie wird nicht immer angewendet Degré de notoriété Die Strategie ist nicht oder nur wenig bekannt, vor allem ausserhalb der Bundesverwaltung bei den Akteuren, die sie umsetzen bzw. weiterentwickeln sollten. Il y a un manque de communication en dehors de la Confédération. Enjeux sectoriels Es gibt zu wenig migrationspolitische Aspekte. Es fehlen Massnahmen zur Bildung für NE, und diese wird nicht als transversal verstanden. Die Strategie hatte bisher keine Bedeutung im Gesundheitssektor. Die soziale Dimension hatte einen zu niedrigen Stellenwert. Es fehlen bundesinterne Stakeholder aus Wirtschaft und Ökologie. 9/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
2.2 Propositions relatives à la fonction et au contenu de la Stratégie pour le développement durable 2016-2019 Selon les réponses au premier sondage en ligne, la SDD 2016-2019 devraient inclure notamment les thèmes suivants: la protection du climat, l’énergie, les ressources, la sobriété, les thèmes transversaux, la dimension sociale du développement durable, la cohésion sociale, la formation, l’égalité des sexes, la santé (compétence, promotion de la santé, prévention), le mouvement, les mesures le long de toute la chaîne de valeur ajoutée, la sécurité alimentaire, l’agriculture durable, la consommation durable, l’internalisation des coûts externes, la mobilité, les transports, l’aménagement territorial, la construction durable, la bonne gouvernance, l’économie verte, la responsabilité internationale dans la mise en œuvre des ODD et les modèles post-croissance. Les questions qui ont trouvé une réponse dans le cadre de la première série d’ateliers furent les suivantes: Quelles modifications souhaiteriez-vous voir dans la future Stratégie DD ? / Quelles fonctions la Stratégie DD devrait-elle remplir à l’avenir ? En général Es braucht mehr finanzielle Mittel und Ressourcen für die Umsetzung, was der Strategie mehr Glaubwürdigkeit verleiht. Der Kompatibilität mit Demokratie und Föderalismus ist Rechnung zu tragen. Es braucht mehr Kohärenz der Politik auf Bundesratsebene. Im Sinne einer Kommunikationsstrategie sind unterschiedliche Fassungen der Strategie für verschiedene Zielpublika zu prüfen. Das Ziel ist eine Dachstrategie als Fundament der Nachhaltigkeitspolitik. La stratégie devrait être plus contraignante, et il faudrait également adapter les lois en conséquence. Die Frage des Ownerships (z. B. Stabsaufgabe beim Bundesrat) ist nicht ausreichend geklärt. Es braucht eine periodische Überprüfung und Anpassung der Strategie. Contenu Die Strategie soll zielorientiert, ambitiös und in Übereinstimmung mit internationalen Zielen sein (SDG/Post-2015-Agenda). Die Ziele der Strategie sollen messbar sein, es soll ein Monitoring mit zielführenden Indikatoren stattfinden, und eine entsprechende Wirkungskontrolle soll Konsequenzen für die Weiterentwicklung der Strategie haben. Alle drei Dimensionen der Nachhaltigkeit sollen berücksichtigt sein, in einem systemischen Ansatz zwischen Akteuren und Sektoren. Die Strategie soll neben der Übersicht auch einen Mehrwert schaffen. Die Strategie ist für Kantone und Gemeinden auf Umsetzungsebene herunterzubrechen, mit Prioritäten für die nächsten 4 Jahre sowie über eine entsprechende Unterstützung (finanzielle Unterstützung, Instrumente etc.). Die Massnahmen sollen möglichst wirksam sein. 10/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Aus der Massnahmenebene sind Schwerpunkte zu setzen (was aber schwierig sein dürfte). Es braucht Kohärenz zwischen relevanten Sektoralpolitiken und Strategien. Der Bezug zu nachfolgenden Strategien (Raumkonzept Schweiz, Sachpläne usw.) ist über konkrete Verweise und Feedbackschlaufen zu gewährleisten. Die Strategie NE ist mit verschiedenen Bundesstrategien gut abzustimmen. Die Strategie soll betreffend Umsetzbarkeit, Operationalisierung und Finanzierung möglichst konkret sein. Vision und Ziele sind länger als 4 Jahre gültig, wie wird dennoch das Controlling in jeder Legislatur sichergestellt? Die Strategie (15 Jahre) und der Aktionsplan (4 Jahre) sind zu trennen. Es braucht Ziele und Indikatoren (SMART). Es sollen mehr transversale Themen aufgenommen werden (Kosten, Information). Die Themen sind zu priorisieren, maximal 10 Schwerpunktthemen sollen in der Strategie behandelt werden. Die Strategie sollte kürzer und markanter sein. Ein guter und umsetzbarer Aufbau ist wichtig. Die Vision (längerer Zeithorizont) ist nicht dasselbe wie die Strategie oder der Aktionsplan. Es braucht eine Positionierung zum Schweizer Beitrag zur globalen Nachhaltigkeit. Ein Masterplan für eine Zukunft soll angestrebt werden. Die Strategie soll Handlungen ermöglichen, aber nicht vorgeben. Il faut une meilleure intégration des initiatives internationales. Der Aktionsplan soll kohärenter und wirkungsvoller sein Es soll kein teures Monitoring aufgezogen werden, welches niemandem nützt. Der Impact ist erst viel später merkbar. In der Strategie sollen einzelne wichtige Themen nicht verwässert werden, die Themenspezifizität soll beibehalten werden. SDG sollen als Rahmen verwendet werden, was eine einmalige Chance darstellt. Querschnittsthemen sollen stärker berücksichtigt sowie ein ganzheitlicher, vernetzter Ansatz angestrebt werden. Zur Messbarkeit muss ein Kriterien-Set für die Strategie erstellt werden, welches die Akteure anstreben respektive umsetzen. Es braucht eine Stärkung und Schärfung der Inhalte. In den Handlungsfeldern ist eine multisektorale Zusammenarbeit sicherzustellen. Die Strategie ist bisher recht statisch und beschreibt den Ist-Zustand. Eine Vision für die Schweiz bringt neue Dynamik ein. Die Strategie soll mehr auf die soziale Nachhaltigkeit ausgerichtet werden. Im Rahmen einer Präambel sollte der künftige Leidensdruck nach heute portiert werden. Die Strategie sollte Chancen und Konsequenzen aufzeigen. 11/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Effets Es soll kein Papiertiger entwickelt werden. Der Fokus der Strategie ist bewusst auf die Umsetzung und nicht auf die Theorie zu setzen. Eine stärkere Verankerung der Strategie in den Verwaltungsstellen des Bundes. ist notwendig. Wirkungsanalysen der ausgedachten Massnahmen (Zielkonflikte, Kohärenz respektive Komplementarität zwischen Massnahmen) sind durchzuführen. Auf Anschlussfähigkeit für Kantone, Gemeinden ist zu achten. Die Frage der Verbindlichkeit ist zu klären. Es braucht klare Verpflichtungen der Entscheidungsträger in Bezug auf die Umsetzung der Strategie. Zukünftig soll eine höhere Verbindlichkeit angestrebt werden, insbesondere auf der Ebene der Ziele und des Massnahmenkatalogs. Auch eine politische Verbindlichkeit muss die Strategie mittragen. Bei Nichtbeachtung sollten Sanktionierungsschritte eingeleitet werden. Die Strategie sollte breiter abgestützt werden. Das Umsetzungscontrolling zur Strategie ist wichtig. Die Strategie NE sollte die Bundesratsziele der Legislaturperiode steuern. Es braucht eine bessere überdepartementale Koordination. Die Ziele der Strategie sollten bekannter gemacht werden, so dass die Nichtregierungsorganisationen deren Umsetzung einfordern können. Über die Strategie sind langfristige Stabilität, Sicherheit und Verlässlichkeit zu schaffen. La stratégie a la fonction d’exemplarité. Elle est un guide pour toutes les collectivités publiques et parapubliques ainsi que les entreprises publiques. Degré de notoriété Zur Strategie ist allgemein stärker und besser zu kommunizieren. Speziell die Kommunikation zu den Visionen, Zielen und Massnahmen ist von grosser Bedeutung, um alle relevanten Akteure dafür zu sensibilisieren und in die Mitverantwortung einzubeziehen. Une meilleure communication permet également d’atteindre le grand public. Die Strategie sollte besser als Kommunikationsmittel genutzt werden. Beispielsweise durch Kastenbeiträge von Erfolgen in der Wirtschaft (Best Practice). Acteurs et réseau Eine bessere Vernetzung der SNE mit anderen Strategien auf Bundes- und Kantonsebene ist wichtig. Besonders auf Kantonsebene mehr interdisziplinäre Akteure. Die Strategie ist besser in andere Prozesse einzubetten, ohne dabei die Inhalte abzuschwächen. Es braucht eine stärkere Integration von bundesexternen Stakeholdern bei der Erarbeitung und Umsetzung der Strategie. Die Strategie soll vor allem als Orientierungsrahmen für Akteure dienen. Insbesondere die Kantone und Gemeinden sind verstärkt in die Umsetzung einzubinden. 12/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Die Nachhaltigkeitsverantwortlichen der Wirtschaft (in Unternehmen) sollten spezifisch adressiert und einbezogen werden. Stärkere Einbindung der politischen Akteure in die Erarbeitung der SNE Die kantonalen Konferenzen (unter anderem über BPUK, KPK, KVU) müssen vertreten sein. Une meilleure intégration des acteurs externes comme les ONG et le secteur privé est nécessaire. Die nächste Erneuerung der Strategie soll weiterhin so partizipativ gestaltet werden wie jetzt der Stakeholder-Dialog. Die kantonalen Bestreben sollten in der Strategie verankert werden. Enjeux sectoriels Die Gesundheitsvertreter sollten sich in allen anderen Handlungsfeldern einsetzen. „Gesundheit 2020“ muss abgeglichen werden mit der SNE, um einen wertvollen Beitrag für die SDG zu leisten Die Anliegen der Wirtschaft und Ökologie sind in der neuen Strategie zu stärken. Das nachhaltige Beschaffungswesen ist zu stärken. „Raumplanung“ darf nicht durch „Mobilität“ & „Verkehr“ verdrängt werden. Die Bauwirtschaft ist stärker einzubeziehen. 13/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
2.3 Atouts, points faibles et défis pour le développement durable en Suisse: Der Begriff nachhaltige Entwicklung wird oft auf die ökologische Dimension reduziert. Er ist nicht klar genug umrissen. Alle finden sich darin wieder, Konflikte werden gescheut. Das Soziale kommt im Vergleich zu Ökonomie und Ökologie zu kurz. Die Wachstumsstrategie geniesst eine grössere Bedeutung als die Strategie Nachhaltige Entwicklung, wodurch die Rechnung nicht aufgeht. Die nachhaltige Entwicklung ist in aller Munde, aber weiter als bis zu deren Thematisierung geht es nicht. Die Strategie war bislang ein zahnloser Papiertiger. Die nachhaltige Entwicklung ist ein gutes Konzept, aber es ist ein Schönwetterkonzept und ein altes Konzept. Es ist Routine, man muss sich heutzutage darauf beziehen. Dennoch bleibt es unverbindlich und abstrakt. Sobald Position bezogen werden muss, wird es schwierig, und der Aushandlungsprozess ist noch immer schwer zu operationalisieren. Vor allem im sozialen Bereich sind die Ziele nicht klar. Die Politik passt noch nicht ganz zum Konzept: Eine Legislaturperiode von vier Jahren hat wenig mit langfristigem Denken zu tun und das Konzept der nachhaltigen Entwicklung ist noch nicht in den politischen Steuerungsinstrumenten angekommen. Die institutionellen Ebenen, aber auch die anderen Akteure sollten stärker zusammenarbeiten. Sie brauchen klare Zielsetzungen und nicht nur abstrakte Visionen. Sie müssen Verantwortung übernehmen. Auf Verwaltungsebene wurde das Thema der nachhaltigen Entwicklung zur Pflichtübung. Anderswo, beispielsweise bei Detailhändlern, wo es werbetechnisch interessant ist, wurde es gut in den Alltag integriert. Es gibt eine grosse Diskrepanz zwischen dem „wohin wir wollen“ und dem, „was wir möchten“. Wir wüssten eigentlich, wie es geht, stossen aber wegen starken Lobby- und Interessensgruppen auf grosse Hürden. Auf zwanzig Jahre hinaus planen – wie soll das gehen? Die Realität holt uns vorher ein. Il y a beaucoup d’innovations mais on reste coincé dans les politiques sectorielles. In vielen Bereichen mangelt es an einer verbindlichen Rechtsgrundlage – wir sind uns alle einig darüber, was man tun müsste, aber wir können niemanden zwingen zu handeln. Gerade auf Gemeindeebene gibt es viele gute und vernetzte Beispiele, an denen wir uns orientieren sollten. Partielle Massnahmen werden zwar getroffen, aber die Geschäftsmodelle bleiben nicht- nachhaltig. Il y a plein de bons concepts, de bonnes idées et de bonnes études au sujet du développement durable, mais il nous manque des instruments concrets, pour la vraie mise en œuvre. 14/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
3 Propositions pour le plan d’action de la Stratégie pour le développement durable 2012-2016 Sur le fond, le remaniement s'est effectué dans neuf champs d'action thématiques: 1. Consommation et style de vie 2. Production et services 3. Développement urbain, mobilité et infrastructure 4. Energie et climat 5. Ressources naturelles 6. Système économique et système financier 7. Formation, recherche et innovation 8. Cohésion sociale 9. Santé Les neuf chapitres suivants, qui comprennent les résultats des différentes rencontres, s'articulent aussi autour de ces champs d'action. Lors de la manifestation d'ouverture, les principaux défis du développement durable ont été mentionnés, alors que la vision, les buts et les mesures ont été élaborés dans les trois ateliers suivants. L'accent est mis sur la dimension nationale du développement, la dimension internationale n'entrant en ligne de compte que lorsqu'elle intervient dans un contexte national précis (par exemple la consommation nationale de biens produits à l’étranger). Au niveau international, les objectifs à long terme de la Suisse en matière de développement durable sont consignés sous la forme de principes dans la position de la Suisse sur un cadre pour un développement durable après 20151. La vision brosse un tableau de l'avenir sans fixer de durée et sert à montrer la direction que devrait prendre le développement durable à long terme. Elle ne vise pas à énumérer les carences, mais mentionne les éléments qui doivent être maintenus ou perfectionnés ainsi que les nouvelles mesures qu'il faut entreprendre et mettre en œuvre. Les objectifs sont définis à l'horizon 2030 (comme les Objectifs de développement durable, ODD) et la réalisation des mesures doit commencer ou être achevée dans les quatre prochaines années (période de législature). 1https://www.eda.admin.ch/content/dam/post2015/fr/documents/recent/Position_CH_Post- 2015_FR.pdf 15/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
3.1 Champ d’action 1: consommation et style de vie Principales exigences relevant du champ d’action 1, compte tenu des thèmes transversaux: Plus de poids sur la consommation dans le système agro-alimentaire Consommation : affaire privée ou publique ? Informations pour les clients (et les vendeurs/distributeurs) Partenariat social avec reconnaissance de la part de l’Etat : Définition des rôles des acteurs, de ce que la Confédération fait elle-même et de ce qu’elle attend des autres Approche systémique Natürliche Ressourcen Nahrung (Food Waste) Abfall, Recycling Produktionszyklen → Langlebigkeit Labels → Transparenz gegenüber Konsumenten Definition Armut Wieviel Konsum ist nachhaltig, wieviel ist notwendig? ↔ Was heisst „gutes Leben“? Wieviel Konsum zum Glück? Welche Infrastruktur führt zu nachhaltigem Verhalten? „Prosumenten“, lokale (Eigen-)Produktion, Selbstorganisation Transversale Themen: Widerstandsfähigkeit / Resilienz, Verteilungsgerechtigkeit, Suffizienz 16/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Vision: Consommation et style de vie Tout en jouissant d’une bonne qualité de vie, les individus ont un mode de vie éco-suffisant et sain, qui respecte les limites des capacités écologiques. Ainsi, les biens de consommation et les biens publics sont utilisés de façon responsable et économe et ne sont pas gaspillés. Tant au niveau de l’impact environnemental global de la consommation interne et externe du pays que dans tous les domaines de la vie, notamment le logement, la mobilité et l’alimentation, les limites écologiques sont respectées. L’approvisionnement en biens et en services d’importance vitale est durablement assuré pour l’ensemble de la population. L’alimentation, basée sur une combinaison raisonnable de ressources locales et mondiales, exclut en même temps tout aliment génétiquement modifié2, qu’il soit destiné aux humains ou aux animaux. Les coûts écologiques et sociaux de tous les biens et services sont internalisés et se reflètent dans le prix de vente3. Un4 choix de biens et de services durables, facilement accessibles, et à des prix abordables, est à la disposition des consommateurs. Ces derniers sont informés des implications environnementales, sociales et économiques de la consommation et sensibilisés à ce sujet. En conséquence, les particuliers comme les entreprises choisissent des produits fabriqués5 selon des procédés utilisant efficacement les ressources et respectant des standards sociaux et environnementaux élevés, qui consomment peu d’énergie et sont conçus pour durer longtemps et être facilement réparables et recyclables. Les besoins sont couverts non seulement par l’achat de nouveaux biens, mais en général aussi par la réutilisation, l’échange ou le recours à des services. Les biens usés et les déchets, résidus et sous-produits sont recyclés, et le gaspillage alimentaire est évité. Des structures économiques, écologiques et sociales sont en place pour favoriser une consommation et un style de vie durables. 2 Controverse: une telle exclusion des OGM est-elle possible ici? 3 Controverse: l’internalisation des coûts externes n’est qu’un moyen pour atteindre une fin. Il ne s’agit donc pas d’une vision, mais plutôt d’une mesure. Justification pour la vision: l’internalisation des coûts externes est l’expression de la vision d’un marché qui, grâce à une structure des prix intégrant tous les coûts, amène le consommateur à favoriser des produits et des services présentant un coût environnemental minime, sans qu’il soit nécessaire pour l’Etat d’imposer des obligations ou interdictions spécifiques. 4 Controverse: le choix doit rester vaste, mais cela contredit le principe d’éco-suffisance et d’autres critères de durabilité. 5 On reviendra en détail sur cet aspect dans le CA 2. 17/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Objectifs et mesures en découlant, qui ont été classées par priorité Objectif Remarques, conflits d‘objectifs 1.1 Tous les consommateurs réduisent leurs déchets en diminuant Ist das nicht schon zu spezifisch? leur gaspillage alimentaire de 60%, en permettant la réutilisation Auch wenn die Ziele gut sind. d’au moins 50% de leurs biens et en recyclant 90% des biens qu’ils jettent. Mesure Appro- Caté- Acteurs de la Lien Remarques, bation gorie mise en avec les conflits œuvre autres d‘objectifs CA 1.1.1 Kampagne „Fight Food Hoch C Conféd.: HF2 Waste“ BAFU (BLW, - Werbung BLV) - Informationsstände autres: - Schulbesuche / --- Wanderausstellungen 1.1.2 Es wird eine Plattform für Hoch C Conféd.: HF5, 6, 8 Müssten lokal intelligentes Teilen gefördert BAFU, ARE verankert sein > autres: Bundeskompetenz --- ? Objectif Remarques, conflits d‘objectifs 1.2 Bis 2030 Konsumieren wir 30% der Güter + Dienstleistungen aus Was heisst lokale lokaler/regionaler Produktion (mit lokalen Ressourcen) + 20% Ressourcen? werden durch Eigenarbeit, zusätzlich zur Haus- und Familienarbeit, Unterschied Eigenarbeit zu abgedeckt. Haus-/Familienarbeit? Mesure Appro- Caté- Acteurs de la Lien Remarques, bation gorie mise en avec conflits d‘objectifs œuvre les autres CA 1.2.1 Nachhaltigkeit braucht eine Hoch D Conféd.: HF6 starke und resiliente lokale SECO Wirtschaft: autres: Eine Bundesagentur finanziert und Kantone, vernetzt Projekte zur Stärkung der Gemeinden, lokalen Wirtschaft und investiert in NGO - Bildung und Pilotprojekte OikoSwiss 1.2.2 Eine Bundesagentur finanziert Eher hoch C Conféd.: HF3 Eher auf Ebene und fördert Projekte von --- Kantone oder multifunktionalen Nachbarschaften. autres: Gemeinden? Sie vermittelt zwischen den NGO, Neustart verschiedenen zuständigen Schweiz Bundesämtern. (Multifunktionale Nachbarschaften vereinen Arbeit, Wohnen, Konsum und Freizeit verstärkt an einem Ort und verringern den ökologischen Fussabdruck + erhöhen die Lebensqualität) 18/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Objectif Remarques, conflits d‘objectifs 1.3 60% des produits sur le marché sont durables et à un prix Produktedeklaration reicht abordable et 80% de tous les produits comportent les informations nicht, wenn Konsumenten das environnementales et sociales nécessaires au consommateur pour dann ignorieren > faire un choix responsable. Sensibilisieren des Konsumenten ist aber wichtig Entscheidung der Konsumenten ergänzen mit: wählen/bevorzugen nachhaltige Produkte Wie ist ein nachhaltiges Produkt definiert? Mesure Appro- Kate- Acteurs de la Lien Remarques, bation gorie mise en avec conflits d‘objectifs Caté- œuvre les gorie autres CA 1.3.1 Kampagne „Consumer Hoch C Conféd.: HF2, 7 Power“ BAFU (BLW, - Werbung SECO) - Schulbesuche autres: - Wanderausstellungen / Konsumenten- Informationsstände schutzorgani- - Vereinfachung sationen Konsumenteninformation / Produktedeklaration Objectif Remarques, conflits d‘objectifs 1.4 Die Bevölkerung deckt ihre Bedürfnisse bei gleichbleibender Lebensqualität mit einem ökologischen Fussabdruck von 1.9 (Erden). Mesure Appro- Caté- Acteurs de la Lien Remarques, bation gorie mise en avec conflits d‘objectifs œuvre les autres CA 1.4.1 Création d’un centre de Hoch D Conféd.: HF2, 3, compétence pour une ARE, BAFU, 4 consommation durable et style de SECO, (BFE) vie éco-suffisant. autres: Rôle / tâches: Verbände, 1. Diffusion d’information sur les NGOs produits, et modèles de consommation / modes de vie durables 2. Organisation d’évènements / campagnes qui mettent en valeur un mode de vie éco-suffisant 3. Mise à disposition d’outils destinés à aider les consommateurs à changer de comportement, par ex. : a) Prêts sans intérêts pour des produits ou services durables b) Contracting (p. ex. leasing des panneaux solaires) c) Appels d’offres 19/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Mesure Appro- Caté- Acteurs de la Lien Remarques, bation gorie mise en avec conflits d‘objectifs œuvre les autres CA 1.4.2 Sensibilisierungskampagne: Hoch C Conféd.: HF7 Weniger kaufen wird „trendy“: ARE Es wird eine autres: Sensibilisierungskampagne Kantone, entwickelt und umgesetzt, die die Gemeinden, positiven Aspekte eines NGO nachhaltigen Lebensstils aufzeigt. Durch Einbezug von Akteuren aus unterschiedlichen Bereichen wird aufgezeigt, dass weniger Konsum im Trend liegt und glücklich macht. Objectif Remarques, conflits d‘objectifs 1.5 Lifestyle / Bewegung + Sport: Sportliche Aktivitäten werden mit Es gehört zum Lifestyle, dass Alltagsnutzen kombiniert. Mechanische Arbeits- und Mobilitätshilfen sich 70% der Bevölkerung im werden zurückhaltend eingesetzt. Alltag bewegt. „Mechanische“ ist nicht das Problem, sondern fossiler Energieverbrauch Velo ist auch mechanisch. Ziel zu wenig klar Mesure Appro- Caté- Acteurs de la Lien Remarques, bation gorie mise en avec conflits d‘objectifs œuvre les autres CA 1.5.1 Förderung Alltagsbewegung: Eher hoch A Conféd.: HF3, 8, - Kampagne „Muskeln sind sexy BAG, (BASPO, 9 und Bewegung mach Freude“ mit ARE, BFE) dem Ziel, die Menschen dazu autres: anzuhalten, Alltagstätigkeiten mit SBB, Muskelkraft zu erledigen, z.B. Velo, Gemeinden, zu Fuss statt motorisiert (Bike to Arbeitgeber, work etc.), Laubrechen statt Schulen, etc. Laubbläser, Treppen statt sowie Rolltreppen/Lifte etc. Architekten und Bauplaner 20/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Objectif Remarques, conflits d‘objectifs 1.6 Zunahme des konsumfreien Glücks Nicht SMART Konsum meint nur Verbrauch: hier müsste Konsum noch näher umschrieben werden. Mesure Appro- Caté- Acteurs de la Lien Remarques, bation gorie mise en avec conflits d‘objectifs œuvre les autres CA 1.6.1 Kampagne für konsumfreie Hoch C Conféd.: Lebensbereiche, Sensibilisierung BAG und Bildung für Entschleunigung : und Zufriedenheit NGO’s, Kirchen, Jugendorgani- sationen Explication des catégories A = Stratégie/Concept B = Révisions légales C = Programme/systèmes d’incitation D = Coordination/création de structures d’organisation 21/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Autres mesures, non classées par priorité N° de N° Mesure Catégorie Pondération l’objectif 1.1 1.1.3 Multiplication des filières de recyclage B, D 1 1.2 1.2.3 Förderung von Projekten der Vertragswirtschaft 1 1.3 1.3.2 Produktedeklaration im Bereich Nachhaltigkeit B 6 werden im Gesetz/Verordnung definiert / Definition von nachhaltigen Produkten* auf Gesetzes- /Verordnungsebene * Soziale und ökologische Aspekte werden berücksichtigt 1.3.3 Vereinfachung der Kommunikation der D 3 Konsumenteninformation (z.B. Ampelsystem) 1.3.4 Für HF2: Alle Produkte entsprechen den 3 Anforderungen an Nachhaltigkeit und es braucht keine Deklaration mehr. Achtung: Nicht alle Verantwortung darf auf den Konsumenten abgewälzt werden. 1.3.5 Konzept für Händler und Anbieter, nachhaltige A 0 Produkte und Dienstleistungen attraktiv zu platzieren und Nutzen aufzuzeigen 1.3.6 Définition de ce que rend un produit durable > B 0 Ecolabel. Soutien pour des produits exemplaires 1.3.7 Internalisierung externer Kosten 0 1.4 1.4.3 Ökologischer Fussabdruck der Bevölkerung A 5 erklären und zum Handeln auffordern 1.4.4 Förderung Ressourceneffizienz (in allen Sektoren) C 7 1.5 1.5.1 Konzept Förderung Alltagsbewegung A 1 1.5.2 Breitensportkonzept A 0 1.5.3 Strategie Förderung Langsamverkehr A 2 1.5.4 Nationaler Tag der stillstehenden Rolltreppe C 2 1.5.5 Empfehlungen für Bau attraktiver Treppen (+ C 1 versteckter Rolltreppen und Lifte) 1.6 1.6.1 Kampagne für konsumfreie Zonen und Bildung für C 0 Entschleunigung und Zufriedenheit 1.6.1 Förderung der „Gemeinwohnökonomie“ 3 22/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
3.2 Champ d’action 2: production et services Principales exigences relevant du champ d’action 2, compte tenu des thèmes transversaux: Verantwortung der Schweiz: Öffentliche Beschaffung Internationale Unternehmen, Rohstoffbranche, Kleine und mittlere Unternehmen (KMU): Integration der NE in allen Bereichen und in ganzer Wertschöpfungskette Transparenz Freiwillige Massnahmen und Regulierungen wichtig Internationale Verantwortung Gouvernanz Wichtige Stakeholder für Handlungsfeld 2: Wirtschaft Vision: Production et services La production et les services des entreprises nationales et multinationales se conforment, tant en Suisse qu’à l’étranger, aux principes directeurs de l’ONU dans le domaine de l’économie et des droits de l’homme. Tout au long des chaînes de création de valeur, les dysfonctionnements écologiques, notamment les atteintes à l’environnement, sont minimisés. En leur qualité d’employeurs, les entreprises et les pouvoirs publics s’engagent pour la création et le maintien d’emplois assortis de conditions de travail décentes et équitables, et contribuent ainsi au bien-être social. Là où cela est écologiquement et économiquement pertinent, les entreprises ont introduit des systèmes de recyclage en circuit fermé, qui permettent aussi bien de respecter les limites des capacités de charge environnementales que de protéger et de préserver les ressources naturelles. Conformes aux règles de traçabilité, les procédés de fabrication des produits garantissent une utilisation efficace des ressources6, sont inoffensifs pour la santé, et respectent des standards sociaux et écologiques élevés; les produits consomment peu d’énergie et sont conçus pour durer longtemps et être facilement réparables et recyclables. L’interconnexion entre production, distribution et consommation est organisée de façon systématique, en prenant en considération les particularités régionales. Les principes de diligence et de pollueur-payeur sont appliqués de manière systématique, tant au niveau national qu’international. Des informations transparentes sont fournies quant à l’impact écologique et social des produits tout au long de leur cycle de vie (information sur les produits). 6 Controverse: la notion d’«utilisation efficace des ressources» ne rend pas compte de l’effet rebond, mais la notion d’«utilisation économe des ressources» est trop restrictive pour certaines branches (p. ex. la sidérurgie). 23/81 Rapport de synthèse sur le Dialogue avec les parties prenantes – Stratégie pour le développement durable
Vous pouvez aussi lire