Restaurants - TARBES - Office de Tourisme de Tarbes
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
OFFICE DE TOURISME DE TARBES FRA | ENG | ESP Restaurants 2020 TARBES RESTAURANTS ... CAFÉS ... SALONS DE THÉ ... BARS DE NUIT ... RESTAURANTS ... CAFES ... TEAROOMS ... NIGHT BARS ... RESTAURANTS ... CAFES ... SALONES DE TÉ ... BARES NOCTURNOS ...
SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS / SOMMARIO LÉGENDE / CAPTIONS / LEYENDA ..............................................................p3 PLAN DES RESTAURANTS RESTAURANTS MAP MAPA DE LOS RESTAURANTES.................................................................... p4 RESTAURANTS RESTAURANTS RESTAURANTES ...................................................................................................P6 CUISINE DU MONDE ETHNIC FOOD COMIDA ÉTNICA ................................................................................................P21 PLAN DES CAFÉS CAFES MAP MAPA DE CAFETERĺAS ..................................................................................p24 CAFÉS, SALONS DE THÉ, BRUNCH CAFES, TEA ROOMS, BRUNCH CAFETERĺAS, SALONES DE TÉ, BRUNCH................................................p26 CAFÉS - BARS DE NUIT CAFES - NIGHT BARS CAFETERĺAS - BARES NOCTURNOS.........................................................p33 Avis Important : les informations indiquées dans ce guide nous ont été transmises par les prestataires de service et sont susceptibles d’être modifiées en cours d’année. Ce document n’a pas de valeur contractuelle, par conséquent les renseignements indiqués ne peuvent en aucun cas engager la res- ponsabilité de l’Office de Tourisme de Tarbes.
Les adhérents de la zone de compétence de l’Office de Tourisme de Tarbes vous accueillent et vous souhaitent un agréable séjour ! LÉGENDE / CAPTIONS / LEYENDA Accès pour personnes à mobilité réduite / Disabled facilities Instalaciones para minusvalidos Accueil de groupe / Reception of groups / Acogida de grupo Ascenseur / Lift / Ascensor Bar Cheminée / Chimnay / Chimenea Chèques vacances acceptés / Holiday vouchers accepted Cheques de viaje Chiens acceptés / Dogs accepted / Perros autorizados Parking Privé / Private car park / Aparcamiento privado Restaurant sur place / Restaurant on the premises / Restaurante en el mismo lugar Salon privatif / Privative dining room / Comedor privativo Terrasse / Outside sitting / Terraza Vente à emporter / Takeaway / Comida para llevar Livraison / Delivery service / Entrega
Camélias Marcel Billiè res 31 PAU - A 64 s 36 43 42 7 25 11 18 HPTE 17 de 46 Mobile RESTAURANTS RESTAURANTS - RESTAURANTES 33 LOURDES 44 39 5 Don du sang 10 40 des Cadres Impasse ES D UR LO BAGNERES 38 41
Rue des Ga aux Tabacs Quartier des CaminAdour Rue de la Fonderie de in Avenue Rue du Magas Rue de la Chaudronnerie 51 48 Maison des Associations l’Arsenal RESTAURANTS / RESTAURANTES BORDEAUX des Avenue Forges Archives Municipales 34 13 Cinéma 47 9 Réserves Musée Massey CGR Av. du Pont des Souviraa Forg es Jean s 30 Pôle Sécurité Ta Police Municipale 32 nne 50 urs 24 37 22 14 45 4 2 35 25 6 15 52 16 3 H 53 “Les 19 AUC Crèche poussins du marché” 29 8 23 27 12 28 49 Imp. au Bois 20 TOULOUSE - A64 Pon t Chemin l tA Rd. Pt. Pon Alsthom 21 Y. Gagarine Rue N. Armstrong Rue N. Armstrong Y. Gagarine 1 5
1 Ariane Restaurant routier à l'accueil chaleureux et Fermeture : vendredi soir, samedi, dimanche convivial pour une cuisine traditionnelle. Menus Closed : friday evening, saturday, sunday groupes proposés. Día de cierre : viernes por la tarde, sábado, domingo A warm and friendly welcome, traditional cui- menu/seat meal price/menú...................8,90 > 15,20 € sine, a terrace in summer, group menu. Cálida y amable acogida, para disfrutar de una cocina tradicional, de la terraza en verano y posibilidad de menús de grupo. x160 x50 Centre routier Kennedy rue Jean-Loup Chrétien 65000 TARBES +33.5.62.44.80.42 restaurant-ariane.com 21 Bistro Regent grill 1ère chaîne de brasserie à base de produits frais. Ouvert toute l’année 5 plats au choix, frites fraîches à volonté, salade Open all year Abierto todo el año et sauce charmelcia. 1st brasserie chain based on fresh produce. Five menu/seat meal price/menú...............................13,90 € main dishes to choose from, all the freshly made menu enfant/child's menu/menú infantil.......10 € fries you can eat, salad and Charmelcia sauce... Primera cadena de cervecerías con productos frescos. 5 platos a elegir, patatas fritas a voluntad, ensalada y salsa charmelcia. x70 x150 7 place de Verdun 65000 TARBES +33.5.62.44.10.05 - bistro-regent.fr 31 Brasserie du 20 Les recettes et l’esprit convivial de notre bras- Fermeture : dimanche soir serie cultivent le bon goût ! Terrasse ensoleillée Closed : sunday evening pour profiter du marché quotidien de la halle. Día de cierre : domingo por la tarde The friendly spirit of our brewery cultivate good menu/seat meal price/menú..........................17,50 > 31 € taste. Sunny terrace to enjoy the daily market. carte/dishes/carta............................à partir de/from 15 € El espíritu amigable de nuestra cervecería cultiva menu enfant/child's menu/menú infantil............10 € el buen gusto. Terraza soleada para disfrutar del mercado diario. x70 x30 Haricot tarbais, porc noir de Bigorre, truite des Pyrénées, fromage du pays 20 place Marché Brauhauban 65000 TARBES +33.5.62.53.09.09 - brasseriedu20.fr 6
RESTAURANTS / RESTAURANTES 4 71 Brasserie le Gautier Petit paradis au cœur du centre-ville, dans ce Fermeture : dimanche patio à l’espagnole, vous apprécierez l’am- Closed : sunday Día de cierre : domingo biance décontractée et conviviale. A little paradise at the heart of the city centre, in menu/seat meal price/menú......................... 18,50 € a Spanish-style patio, you will love the relaxed and friendly atmosphere. carte/dishes/carta ...................... à partir de/from 10 € Pequeño paraíso en el centro de la ciudad, en menu enfant/child's menu/menú infantil........... 9 € este patio a la española disfrutará de un am- biente agradable y distendido. x60 x40 21 rue Brauhauban 65000 TARBES +33.5.62.51.01.85 5 Campanile Restauration actuelle basée sur des buffets Ouvert toute l'année pour les entrées et les desserts changeant en Open all year fonction des saisons. Abierto todo el año Current catering based on buffets for star- menus/seat meal price/menú...... 11,90 > 23,90 € ters and desserts changing according to the carte/dishes/carta ...........à partir de/from 7,50 € seasons. menu enfant/child's menu/menú infantil......6 € Restauración actual basada en buffets para principiantes y postres que cambian según las estaciones. x60 x60 Z.I. Bastillac 65000 TARBES + 33.5.62.51.19.15 - campanile-tarbes-bastillac.fr 6 Chez Marcel Au coeur de ville, cuisine gourmande et saine, Fermeture : dimanche soir ambiance conviviale et déco soignée. Coffee Closed : sunday evening Día de cierre : domingo por la tarde shop en journée, restaurant aux heures des repas, bar avec scène ouverte et concerts le menu/seat meal price/menú............... 12,50 > 25 € soir. Brunch le week-end. carte/dishes/carta .................. à partir de/from 6 € In the heart of the city, gourmet and healthy cui- sine. Coffee shop during the day, restaurant at menu enfant/child's menu/menú infantil......8 € meal times, bar with open stage and concerts in the evening. Brunch on weekends. En el corazón de la ciudad, cocina gourmet, am- biente amigable. Cafetería durante el día, res- x90 x40 taurante a la hora de la comida, bar con esce- nario abierto y conciertos por la noche. Brunch Truite des Pyrénéees, fromage du pays los fines de semana. 5 place de Verdun 65000 TARBES + 33.5.62.56.99.31 7
71 Courtepaille Venir chez Courtepaille, c’est la garantie d’un Ouvert toute l’année vrai moment chaleureux, autour de plats de Open all year saison simples et généreux. Abierto todo el año The guarantee of a real warm moment, menu/seat meal price/menú................. 8,90 > 22,50 € around simple and generous seasonal dis- hes. menu enfant/child's menu/menú infantil...........5,90 > 8,50 € La garantía de un momento realmente cáli- do, en torno a platos de temporada simples y generosos. x196 x120 28 route de Pau 65000 TARBES +33.5.62.55.36.71 - courtepaille.com 8 Étal 36 Brasserie, bar à vin, tapas… en plein cœur du Fermeture : dimanche à partir de 15h marché Brauhauban. Un accueil de 7h à 2h du Closed : sunday until 15 p.m matin, décor contemporain et chaleureux. Día de cierre : domingo a partir de las 15h Brasserie, wine and tapas bar… at the heart of menus/seat meal price/menú.............................10 > 25 € the Brauhauban market. Open from 7 a.m. to 2 in the morning in a warm, contemporary decor. carte/dishes/carta .......................... à partir de/from 6 € Cervecería, bar de vinos, tapas… en pleno cora- menu enfant/child's menu/menú infantil.............. 7 € zón del mercado Brauhauban. Abierto de 7h a 2h de la mañana ; decoración contemporánea y acogedora. x120 x70 Porc noir de Bigorre, truite des Pyrénées. Halle Brauhauban 65000 TARBES +33.5.62.34.70.73 9 71 Jules & John Des burgers savoureux et originaux faits devant Ouvert toute l’année vous, un tour du monde des salades, des des- Open all year serts réservant bien des surprises qui ne feront Abierto todo el año que des heureux. Service Drive. menus/seat meal price/menú............................... 9 > 13 € Tasty and original burgers made in front of you, a world tour of salads, desserts with lots of surprises that will only make people happy. Service Drive. Hamburguesas sabrosas y originales hechas x150 x150 frente a ti, una gira mundial de ensaladas, postres que reservan muchas sorpresas que solo harán felices a las personas. Servicio de Drive. 1 rue Robert Destarac 65000 Tarbes +33.5.62.94.84.13 - jules-et-john.fr 8
RESTAURANTS / RESTAURANTES 10 L'aile et la cuisse, saison 2 véranda De belles spécialités régionales pour une cui- Fermeture : samedi midi, dimanche sine de qualité, un service rapide assuré par Closed : saturday 12 a.m., sunday un personnel accueillant. Bon rapport quali- Día de cierre : sábado 12h, domingo té-prix. menus/seat meal price/menú.................. 12,80 > 14 € Delicious regional specialities for a high-qua- lity cuisine, and quick service provided by carte/dishes/carta ........................à partir de/from 12 € friendly staff - great value for money. menu enfant/child's menu/menú infantil..........10 € Maravillosas especialidades regionales para una cocida de calidad y un servicio rápido garantizado por un personal amable. Buena relación calidad-precio. x100 x30 57 Boulevard Jean Moulin 65000 Tarbes +33.5.62.51.02.79 11 1 L’Ambroisie Bâtisse du 18e siècle avec belle terrasse inté- Fermeture : dimanche, lundi rieure calme en cœur de ville. Un lieu chaleu- Closed : sunday, monday reux et décontracté pour déguster une cui- Día de cierre : domingo, lunes sine du marché. menu midi, semaine/seat meal price/menú Eighteenth-century building in the centre ........................................................................... à partir de/from 15 € of town, with a beautiful inner terrace and peaceful garden, this is a welcoming and carte/dishes/carta....................... à partir de/from 20 € relaxing place to try dishes made from mar- ket produce. Este encantador y relajado lugar, situado en una construcción del siglo XVIII, con una bonita x40 x40 x15 terraza interior y un jardín tranquilo en el centro, permite degustar una cocina de mercado. 48 rue Abbé Torné 65000 TARBES +33.5.62.93.09.34 12 L'amuse-bouche Adresse incontournable pour goûter une cui- Fermeture : lundi soir, mardi soir, dimanche sine de qualité dans un cadre simple, sympa Closed : monday evening, tuesday evening, sunday et agréable. Plats faits maison avec produits Día de cierre : lunes por la tarde, martes por la tarde, domingo locaux frais et viande française. Réservation recommandée. menus/seat meal price/menú............................ 11 > 15 € A must for quality cuisine in a simple, frien- carte/dishes/carta ..............à partir de/from 13,50 € dly and enjoyable setting, homemade dishes with fresh, local products and French meat. Booking in advance recommended. Lugar imprescindible para disfrutar de una x28 cocina de calidad en un ambiente sencillo, amable y agradable, con platos de la casa elaborados con productos locales frescos y carne francesa. Se recomienda reservar. 55 rue Larrey 65000 Tarbes +33.5.62.34.26.10 9
13 L'Ardoaz Moderne et chic avec sa terrasse ombragée, Fermeture : samedi midi, dimanche son ambiance cosy et une carte qui change Closed : saturday 12 a.m., sunday tous les 6 mois, une cuisine traditionnelle et raf- Día de cierre : sábado 12h, domingo finée, de produits frais, proposée par un chef menus/seat meal price/menú.................... 12 > 29,90 € audacieux et innovant. carte/dishes/carta ................ à partir de/from 14,50 € Modern and chic with a shaded terrace, its cosy atmosphere and a menu which changes every menu enfant/child's menu/menú infantil..............9 € 6 months, and a traditional and perfected cui- sine with fresh products offered by a bold and innovative chef. Moderno y elegante, con su terraza con sombra, x48 x20 ambiente acogedor y una carta, que cambia cada 6 meses. Una cocina tradicional y refinada propuesta por un chef audaz e innovador. Avenue des Forges 65000 Tarbes +33.5.62.93.21.12 - ardoaz.fr 14 32 L’Arpège Cuisine inventive gastronomique au gré du Fermeture : dimanche soir, lundi, mardi midi Closed : sunday evening, monday, tuesday 12 a.m. temps et des saisons. Cuisine ouverte sur une Día de cierre : domingo por la tarde, lunes, salle moderne très éclairée et climatisée. martes 12h Inventive gourmet cuisine in keeping with the weather and the seasons, with the kitchen ope- menu midi, semaine/seat meal price/menú............27 € ning on a bright, air-conditioned modern dining room. carte/dishes/carta..........................à partir de/from 38 € Cocina creativa gastronómica según las tem- poradas y las estaciones, cocina con paso a una sala moderna muy iluminada y climati- zada. x25 22 place de Verdun 65000 TARBES +33.5.62.51.15.76 - arpege65.fr 15 L'assiette du cuistot Une large gamme de hamburgers maison et Fermeture : dimanche frites fraîches. Menus et plats du jour différents Closed : sunday tous les jours. Día de cierre : domingo A wide range of burgers with daily menus and menus/seat meal price/menú....................................12 € daily specials. On the spot in room or on terrace but also to take away. carte/dishes/carta ............ à partir de/from 10,90 € Una amplia gama de hamburguesas con menús diarios y especialidades diarias. En el lugar en la habitación o en la terraza, sino tam- x25 x20 bién para llevar. 20 cours Gambetta 65000 TARBES +33.5.62.56.92.50 - lassietteducuistot.com 10
RESTAURANTS / RESTAURANTES 16 L'échoppe des Galopins Cave spécialisée dans la bière avec plus de Fermeture : dimanche 300 références, restauration traditionnelle le Closed : sunday Día de cierre : domingo midi, plateaux charcuterie et fromage le soir, animations autour de la bière, concerts… menus/seat meal price/menú.......................................12 € Traditional dishes for lunch, platters of cold carte/dishes/carta ............... à partir de/from 10,90 € meats and cheeses in the evening in a friend- ly atmosphere in a cellar specializing in beer, regular concerts. Platos tradicionales para el almuerzo, platos x40 x40 de embutidos y quesos por la noche en un ambiente agradable en una bodega espe- cializada en cerveza, conciertos regulares. 70 rue du Maréchal Foch 65000 TARBES +33.5.62.46.17.23 17 L’Empreinte Une cuisine inspirée par le produit et la saison, Fermeture : dimanche soir, lundi, mardi midi des recettes traditionnelles revisitées, une Closed : sunday evening, monday, tuesday 12 a.m. équipe dynamique, un cadre chaleureux. Día de cierre : domingo por la tarde, lunes, martes 12h menu/seat meal price/menú.....................16,50 > 57 € Cuisine inspired by the ingredients and the season, with a new look at traditional recipes, carte/dishes/carta.......................... à partir de/from 16 € a dynamic team and a warm, friendly setting. menu enfant/child's menu/menú infantil ........ 13 € Una cocina inspirada por el producto y la estación, recetas tradicionales revisadas, un equipo dinámico, un marco acogedor. x34 x20 Haricots tarbais, porc noir de Bigorre, fromage du pays 2 rue Gaston Manent 65000 TARBES +33.5.62.44.97.48 - restaurant-empreinte.com 18 71 L’épicerie Bistro-Brasserie avec bar en zinc d’autrefois Fermeture : samedi midi, dimanche et bodega, situé au cœur du vieux Tarbes face Closed : saturday 12 a.m., sunday à la maison natale du Maréchal Foch. Día de cierre : sábado 12h, domingo Bistro-Brasserie with old-style zinc bar and menus/seat meal price/menú.... 12,60 > 27,50 € bodega, at the heart of historic Tarbes, oppo- site the birth place of Marshal Foch. carte/dishes/carta .................. à partir de/from 10 € Bistro-cervecería con antiguo mostrador de menu enfant/child's menu/menú infantil......9 € zinc y bodega, ubicado en el corazón del cas- co antiguo de Tarbes, frente a la casa natal del Mariscal Foch. x70 x60 1 rue de la Victoire 65000 TARBES +33.5.62.34.20.98 - bistrotlepicerie.com 11
19 La Kantine Restauration rapide de qualité faite maison Fermeture : samedi midi, dimanche midi (burger maison, fish & chips...) à deux pas de la Closed : saturday 12 a.m., sunday 12 a.m. Día de cierre : sábado 12h, domingo 12h mairie, sur place ou à emporter de 11h30 à 15h. High-quality fast-food restaurant, serving home-made dishes (home-made burgers, fish menus/seat meal price/menú............................. 10 > 13 € + chips...), next to the Town Hall. Eat in or take- plat du jour/dish of the day/plato del día......... 7,50 € away between 11.30am and 3pm. menu enfant/child's menu/menú infantil......8,50 € Restauración rápida de calidad y casera (ham- burguesa, fish & chips...) a dos pasos del ayun- tamiento, para tomar o para llevar. Abierto de 11h30 a 15h00. x40 9 rue Desaix 65000 TARBES +33.6.31.98.28.29 - lakantinetarbes.fr 20 Le Bassia Fermeture : dimanche Bistrot proche du marché Marcadieu sur la Closed : sunday place agréable du Foirail, terrasse toute l’année Día de cierre : domingo et joli patio intérieur fleuri aux beaux jours. Bistro near the Marcadieu market, terrace all menus/seat meal price/menú................ 9,50 > 13,10 € year round and pretty interior patio with flowers carte/dishes/carta ..........................à partir de/from 10 € in fine weather. menu enfant/child's menu/menú infantil...... 7,50 € Bistro cerca del mercado Marcadieu, terraza todo el año y bonito patio interior con flores cuando hace buen tiempo. x70 x40 7 place du Foirail 65000 TARBES +33.5.62.93.01.35 22 Le Bistrot de l'Europe Idéalement situé en plein centre-ville, cuisine Ouvert toute l’année traditionnelle, terrasse ombragée. Le bistrot Open all year vous attend au premier étage. Abierto todo el año In an ideal town centre location, serving tradi- menus/seat meal price/menú..............................11 > 15 € tional cuisine and boasting a shaded terrace, the bistro awaits you on the first floor… carte/dishes/carta............................ à partir de/from 7 € Con una situación ideal en pleno centro de la menu enfant/child's menu/menú infantil..............8 € ciudad, una cocina tradicional y una terraza con sombra, el bar te espera en el primer piso… x60 x70 9 place de Verdun 65000 TARBES +33.5.62.34.43.92 12
RESTAURANTS / RESTAURANTES 21 Le Bistrot de l'Ormeau Accueil chaleureux et convivial pour une cui- Fermeture : dimanche sine traditionnelle régionale, jolie terrasse Closed : sunday d’été ombragée pour vous évader le temps Día de cierre : domingo d’un repas ! menus/seat meal price/menú................9,80 > 18,90 € A warm and friendly welcome with regional and traditional cuisine, a pretty, shaded sum- carte/dishes/carta...................... à partir de/from 7,90 € mer terrace to get away from it all for just as long as the meal lasts ! menu enfant/child's menu/menú infantil..............8,90 € Agradable y acogedor recibimiento, para disfrutar de una cocina tradicional regional; ¡bonita terraza de verano con sombra para evadirse mientras degusta su almuerzo ! x60 x130 Centre Commercial E. Leclerc ZAC de l’Ormeau 65000 TARBES +33.5.62.37.83.53 - restaurant-bar-tarbes.fr 23 4 Le comptoir du Marché Grâce au système Enomatic, nous vous pro- Ouvert toute l’année posons une grande variété de vins au verre. Open all year Pour la restauration nous ne voulons que le Abierto todo el año meilleur dans vos assiettes ! menus/seat meal price/menú.................10 > 16,90 € With the Enomatic system, we can offer you a carte/dishes/carta ...................... à partir de/from 10 € large variety of wines, served by the glass. In our restaurant, we serve only the best! Gracias al sistema Enomatic ofrecemos una gran variedad de vinos en copa. Para x25 x50 la comida servimos platos con los mejores productos. Truite des Pyrénées 6 place du Marché Brauhauban 65000 TARBES +33.5.62.53.97.89 24 1 Le Contre-temps (du 01/06 au 31/08) Dans un cadre intimiste et chaleureux, une Fermeture : samedi midi, dimanche, lundi midi cuisine, de produits frais, faite maison pour un Closed : saturday 12 a.m., sunday, monday 12 a.m. déjeuner ou un dîner plein de saveurs. Día de cierre : sábado 12h, domingo, lunes 12h A private and welcoming restaurant, serving home-made dishes made with fresh ingre- menus/seat meal price/menú................. 12,90 > 30 € dients for a tasty lunch or dinner. carte/dishes/carta .................à partir de/from 9,80 € En un entorno intimista y acogedor os espera una cocina de productos frescos y caseros menu enfant/child's infantil................................10 > 14 € para degustar durante una sabrosa comida o cena. x42 x22 7 rue Abbé Torné 65000 TARBES +33.5.67.45.48.89 13
25 Le fil à la patte Une cuisine du terroir riche en produits authen- Fermeture : dimanche, lundi, mardi soir, mercredi soir tiques de qualité, service personnalisé et soi- Closed : sunday, monday, tuesday evening, wednes- gné, salle à l’étage avec terrasse. day evening Día de cierre : domingo, lunes, martes por la tarde, Regional cuisine rich in high-quality traditional miércoles por la tarde produce, personalised and attentive service, upstairs dining room with a terrace. menus/seat meal price/menú.............15,40 > 30,40 € Una cocina de la región, rica en productos carte/dishes/carta.................... à partir de/from 5,80 € auténticos de calidad, con un servicio perso- menu enfant/child's menu/menú infantil...... 10,80 € nalizado y cuidado y una sala con terraza en el primer piso. x35 x25 30 rue Georges Lassalle 65000 TARBES +33.5.62.93.39.23 26 1 Le Français Brasserie "style parisienne" idéalement située Fermeture : dimanche dans la rue piétonne. Privatisation sur réserva- Closed : sunday Día de cierre : domingo tion le soir, buffet, traiteur... (pour les groupes) "Parisian-style" brasserie ideally located on the menus/seat meal price/menú.......................12 > 14,90 € pedestrian street. On reservation in the eve- ning : improved meal, buffet, caterer... carte/dishes/carta .................... à partir de/from 10 € Brasserie de estilo parisino con una situación menu enfant/child's menu/menú infantil....... 10 € ideal en la calle peatonal. En reserva por la noche : comida mejorada, buffet, servicio de catering... x50 x45 17 rue Brauhauban 65000 TARBES +33.5.62.51.21.33 27 8 Le Grill Situé sur la belle place Marcadieu, restau- Fermeture : dimanche, jeudi soir ration traditionnelle régionale et pizzeria. Closed : sunday, thursday evening Pizzas sur place ou à emporter (aux heures de Día de cierre : domingo, jueves por la tarde service). Groupe sur réservation. formule midi lunch set menu/fórmula............12,50 € On the beautiful Place Marcadieu, traditional and pizza restaurant. Pizzas to eat in or take carte/dishes/carta .................. à partir de/from 12,50 € away (during service times). Ubicado en la hermosa plaza Marcadieu, res- tauración tradicional y pizzería. Pizzas para tomar o para llevar (en las horas de servicio). x50 x35 Garbure revisitée 36 place Marcadieu 65000 TARBES +33.5.62.34.68.70 - restaurant-grill-tarbes.fr 14
RESTAURANTS / RESTAURANTES 28 Le Marcadieu Cuisine d’autrefois faite maison, suivant les Fermeture : dimanche produits frais de saison, menus groupes Closed : sunday adaptés sur demande. Terrasse chauffée Día de cierre : domingo toute l'année. menus/seat meal price/menú.....................13,50 > 23 € Old-style restaurant with fresh seasonal pro- duce, adapted group menus on request. carte/dishes/carta .......................... à partir de/from 17 € Cocina de antaño según los productos fres- menu enfant/child's menu/menú infantil............10 € cos de temporada, menús adaptados para grupos previa solicitud. x50 x50 2 rue Jean Pellet (place Marcadieu) 65000 TARBES +33.5.62.96.87.62 29 8 Le Melting potes Café associatif, restauration le midi à base Fermeture : samedi, dimanche, lundi matin de produits locaux, cadre familial et convivial. Closed : saturday, sunday, monday morning Animations quotidiennes. Día de cierre : sábado, domingo, lunes en la mañana Café associative that offers a lunch based on menu midi/seat meal price/menú.......................9,50 € local products in a family and friendly. Regu- lar animations. carte/dishes/carta ........................... à partir de/from 6 € Café asociativo que ofrece un almuerzo a base de productos locales en un ambiente menu enfant/child's menu/menú infantil......6,50 € familiar y amigable. Animaciones regulares. x35 x35 Garbure en automne et en hiver. 7 avenue de la Marne 65000 TARBES +33.5.81.01.20.86 - melting-potes65.fr 30 4 Le Monocle Une cuisine traditionnelle et novatrice en Fermeture : dimanche et jours fériés plein centre-ville avec terrasse ensoleillée et Closed : sunday, holidays musique lounge. Día de cierre : domingo, días feriados Traditional and innovative cuisine at the menu/seat meal price/menú.......................................... 25 € heart of the town centre with a sunny terrace plat du jour/dish of the day/plato del día.............10 € and lounge music. Una cocina tradicional e innovadora en pleno carte/dishes/carta............................à partir de/from 14 € centro de la ciudad, con una soleada terraza menu enfant/child's menu/menú infantil..............8 € y música lounge. x75 x30 1 avenue Bertrand Barère 65000 TARBES +33.5.62.34.29.29 - le-monocle-restaurant-brasserie.fr 15
31 1 Le Petit Gourmand Restaurant cosy proche du centre-ville offrant Fermeture : samedi midi, dimanche soir, lundi une cuisine du marché qui évolue au fil des se- Closed : saturday 12 a.m., sunday evening, monday maines. Laura et Mathieu vous accueillent dans Día de cierre : sábado 12h, domingo por la tarde, lunes cette institution tarbaise datant de 1984. menu/seat meal price/menú...........................................23 € Cosy restaurant near the city center offering market cuisine that changes over the weeks. carte/dishes/carta...........................à partir de/from 37 € This institution dating from 1984. menu enfant/child's menu/menú infantil............14 € Acogedor restaurante cerca del centro de la ciudad que ofrece cocina de mercado que cambia con las semanas. Institución que data de 1984. x42 62 avenue Bertrand Barère 65000 TARBES +33.5.62.34.26.86 - lepetitgourmand.eatbu.com 32 1 Le Radis Noir (du 01/06 au 31/08) Au cœur du quartier historique, dans une am- Service tardif / late service / servicio tardío biance festive avec une agréable terrasse aux Fermeture : lundi, dimanche beaux jours, cuisine traditionnelle et pizzas au Closed : monday, sunday feu de bois. Día de cierre : lunes, domingo In the heart of the historic district, in a festive at- mosphere with a pleasant terrace in fine wea- carte/dishes/carta....................à partir de/from 13,50 € ther, traditional cuisine and wood-fired pizza. pizza ....................................................... à partir de/from 11,50 € En el corazón del distrito histórico, en un am- menu enfant/child's menu/menú infantil............10 € biente festivo con una agradable terraza cuan- do hace buen tiempo, cocina tradicional y pizza a la leña. x50 x90 6 rue Abbé Torné 65000 TARBES +33.5.62.93.07.44 33 Le Soixante-cinq Brasserie avec cuisine traditionnelle le midi Fermeture : samedi, dimanche du lundi au vendredi, service rapide. Soirées Closed : saturday, sunday concerts, tapas et vins le jeudi et vendredi. Día de cierre : sábado, domingo Brasserie with traditional cuisine for lunch from menus/seat meal price/menú............12,90 > 14,90 € Monday to Friday, fast service. Evening concerts, tapas and wines on Thursday and Friday. carte/dishes/carta ................... à partir de/from 9,90 € Cervecería con cocina tradicional para el menu enfant/child's menu/menú infantil......8,50 € almuerzo de lunes a viernes, servicio rápido. Conciertos nocturnos, tapas y vinos los jueves y viernes. x70 x20 29 avenue Aristide Briand 65000 TARBES +33.5.62.36.08.00 - brasserie-lesoixantecinq.com 16
RESTAURANTS / RESTAURANTES 34 1 Les Galopins Restaurant, tapas, bar à bières situé à l’Ar- 10h > 2h : Ouvert en continu / Open continuously / senal. Un lieu chaleureux pour partager un Abierto continuamenté verre autour d’une assiette. Bar ambiance : Fermeture : dimanche Closed : sunday jeudi > samedi dès 23h. Día de cierre : domingo Restaurant, tapas, beer bar in the Arsenal dis- trict. A warm setting to share a drink and get petites faims something to eat. Bar atmosphere : Thursday small hungers/pequeñas hambres......................4 > 7 € to Saturday from 11 p.m. grosses faims Restaurante, tapas, cervecería ubicado en el big hungers/hambres gruesas...........................14 > 38 € Arsenal. Un lugar acogedor donde disfrutar en buena compañía de una copa y un plato. Bar de copas: jueves>sábado a partir de las 23h. x140 x80 8 bis avenue des Forges 65000 TARBES +33.5.62.31.67.98 35 1 Monsieur Vagabond Tarbes Burgers et tapas maison à base de produits régionaux accompagnés de bières artisa- Fermeture : lundi, dimanche nales, ambiance familiale et agréable, ter- Closed : monday, sunday Día de cierre : lunes, domingo rasse aux beaux jours dans une rue piétonne calme. menus/seat meal price/menú......................11,50 > 13 € Homemade burgers and tapas made with regional products accompanied by craft carte/dishes/carta................... à partir de/from 7,90 € beers, pleasant family atmosphere, terrace in menu enfant/child's menu/menú infantil........... 6 € fine weather in a quiet pedestrian street. Hamburguesas caseras y tapas hechas con productos regionales acompañados de cer- vezas artesanales, ambiente familiar agra- x35 x25 dable, terraza cuando hace buen tiempo en una calle peatonal tranquila. Fromage du pays 12 rue Brauhauban 65000 TARBES +33.9.50.15.13.11 - mr-vagabond.net 36 1 Restaurant Florian Découvrez notre cuisine de produits locaux, Fermeture : lundi, dimanche frais et de saison dans notre restaurant plein Closed : monday, sunday de charme et au calme dans notre patio. Día de cierre : lunes, domingo Proche gare, centre-ville et commodités. Discover our cuisine made from local, fresh menus/seat meal price/menú.....................15,50 > 35 € and seasonal products in our charming res- carte/dishes/carta............................à partir de/from 16 € taurant and in our peaceful patio. Close to train station, city center and amenities. menu enfant/child's menu/menú infantil............10 € Descubra nuestra cocina hecha con produc- tos locales, frescos y de temporada en nues- tro encantador restaurante y en nuestro tran- quilo patio. Cerca de la estación de tren, del x40 x40 centro de la ciudad y de los servicios. Haricot tarbais en automne et hiver, cochon de lait, porc noir de Bigorre. 9 rue Victor Hugo 65000 TARBES +33.5.62.34.77.36 - restaurantflorian.fr 17
37 8 The Shamrock Irish pub Un petit coin d’Irlande au cœur de Tarbes ! Ouvert toute l’année 7/7 j Mélange de cuisine traditionnelle et de spé- Open all year 7/7 cialités irlandaises, tous les jours et dès 10h le Abierto todo el año 7/7 dimanche pour le véritable brunch irlandais… A little corner of Irland in the heart of Tarbes ! A menus/seat meal price/menú................ 11,90 > 12,90 € mix of traditional cuisine and Irish specialities. carte/dishes/carta..................... à partir de/from 8,90 € A pequeño rincón de Irlanda en el corazón de menu enfant/child's menu/menú infantil.......8,50 € Tarbes ! Una mezcla de cocina tradicional y especialidades irlandesas. x70 x30 15 place de Verdun 65000 TARBES +33.5.67.45.53.01 38 4 Golf de Tarbes les Tumulus 3,5km Restaurant traditionnel aux portes de Tarbes, Fermeture : tous les soirs au cœur du golf dans un cadre reposant et Closed : all evenings agréable. Ouvert tous les midis. Día de cierre : todas las noches Traditional restaurant at the gateway to Tarbes, menus/seat meal price/menú.....................14,90 > 26 € in a restful and pleasant setting on the golf course. Open every lunchtime. carte/dishes/carta ............................ à partir de/from 7 € Restaurante tradicional a las puertas de Tarbes, en el corazón del golf y en un entorno relajante menu enfant/child's menu/menú infantil......8,50 € y agradable. Abierto los mediodías. x60 x90 1 rue du Bois 65310 LALOUBERE +33.5.62.45.14.50 - golf-tumulus.com 39 1 L’auberge Everhôtel 5,5km Construction en bois et décoration contempo- Fermeture : dimanche raine, idéalement située sortie n°12 de l’A64, à 10 Closed : sunday mn de Lourdes et 5 mn de l’aéroport. Día de cierre : domingo A wooden construction and a contemporary menus/seat meal price/menú.............. 12,50 > 29 € decor, ideally located near exit n°12 of the A64 motorway, 10 minutes from Lourdes and 5 mi- carte/dishes/carta............. à partir de/from 13,50 € nutes from the airport. menu enfant/child's menu/menú infantil........ 6 € Construcción de madera y decoración contemporánea, idealmente ubicada a la sali- da n°12 de la A64, a 10 minutos de Lourdes y a 5 minutos del aeropuerto. x80 x60 5 rue d’Isaby - Parc des Pyrénées 65420 IBOS +33.5.62.37.04.61 - everhotel-tarbes.fr 18
RESTAURANTS / RESTAURANTES 40 8 L’Aragon 6km Une seule adresse, 2 ambiances différentes. Fermeture : dimanche soir, lundi Entre le côté gastronomique et la brasserie, Closed : sunday evening, monday vous n'avez plus qu'à faire votre choix. Día de cierre : domingo por la tarde, lunes One restaurant, two dining experiences: sim- menus/seat meal price/menú ....................... 15 > 63 € ply choose between the gastronomic dining room and the brasserie. carte/dishes/carta ......................... à partir de/from 11 € Un único lugar con dos ambientes diferentes menu enfant/child's menu/menú infantil..........10 € en el que solo tendréis que elegir entre la parte gastronómica y la brasserie. x130 x80 Haricot tarbais, porc noir de Bigorre, truite des Pyrénées, fromage du pays 2ter route de Lourdes 65290 JUILLAN +33.5.62.32.07.07 - hotel-aragon.com 41 A.L. Cabalou 6,5km 4 Amandine et Lionel vous accueillent dans un Fermeture : lundi soir, mercredi, dimanche soir cadre raffiné pour déguster une cuisine gas- Closed : monday evening, wednesday, sunday tronomique de terroir. evening Día de cierre : lunes por la tarde, miercoles, Amandine and Lionel welcome you in a refi- domingo por la tarde ned setting to enjoy gastronomic regional cuisine. menus/seat meal price/menú...............................13 > 41 € Amandine y Lionel le reciben en un marco carte/dishes/carta............................à partir de/from 14 € refinado para degustar una cocina gastronó- menu enfant/child's menu/menú infantil............10 € mica a base de productos de la región. x50 x50 32 route de Tarbes 65360 MOMERES +33.5.62.45.99.34 - auberge-a-l-cabalou.com 42 La chaumière du bois 7,5km Une cuisine gastronomique sincère et géné- Fermeture : dimanche soir, lundi reuse au caractère pyrénéen, servie au cœur Closed : sunday evening, monday d’un parc paysagé. Día de cierre : domingo por la tarde, lunes Authentic and generous gastronomic cui- menus/seat meal price/menú.........................22 > 30 € sine with a Pyrenean character, served at the heart of a landscaped park. carte/dishes/carta ....................... à partir de/from 18 € Una cocina gastronómica sincera y generosa menu enfant/child's menu/menú infantil........... 8 € de carácter pirenaico, servida en el corazón de un parque paisajístico. x80 x80 Route de Pau 65420 IBOS +33.5.62.90.03.51 - chaumieredubois.com 19
43 71 La vieille auberge couverte 9km Aux portes de Tarbes, auberge gastronomique Fermeture : dimanche soir, lundi et cuisine du terroir authentique, au rythme des Closed : sunday evening, monday saisons et du marché. Accès bus. Día de cierre : domingo por la tarde, lunes At the gates of Tarbes, on the Route de Pau, a menus/seat meal price/menú............................22 > 37 € characterful gastronomic hostel serves local dishes made from seasonal market produce. carte/dishes/carta ........................ à partir de/from 25 € Un albergue gastronómico característico, menu enfant/child's menu/menú infantil..............9 € situado a las puertas de Tarbes, en la carre- tera de Pau, que ofrece una cocina de la tierra que evoluciona al ritmo de las estaciones y del mercado. x70 x60 51 route de Pau 65420 IBOS +33.5.62.31.51.54 - vieille-auberge.com 44 8 Wikiwan restaurant 10km Moderne et cosy, cuisine du Sud-Ouest revisi- Fermeture : tous les soirs tée, facilité d’accès, parking gratuit, vue impre- Closed : every evening Día de cierre : todas las noches nable sur les pistes d’envol et les Pyrénées. South-Western cuisine with a fresh twist, served menus/seat meal price/menú.............. 13,90 > 15,90 € in a modern and cosy restaurant. Easy access, free parking and stunning views over the ru- carte/dishes/carta .......................... à partir de/from 12 € nways and Pyrenees. Una cocina moderna y acogedora del su- roeste de Francia, un lugar de fácil acceso con aparcamiento gratuito y unas maravillosas vis- x120 x120 tas de las pistas de despegue y de los Pirineos. Aéroport Tarbes Lourdes Pyrénées Hall départs - niveau 1 - 65290 JUILLAN +33.5.62.32.60.50 - tlp.aeroport.fr/gp/wikiwan-restaurant/267 20
CUISINE DU MONDE/ETHNIC FOOD/COMIDA ÉTNICA 45 8 An Nam, cuisine asiatique En plein cœur de la ville, un accueil dans un Fermeture : lundi cadre chaleureux et romantique. Sur place ou Closed : monday à emporter. Día de cierre : lunes At the heart of the town, a friendly welcome menus/seat meal price/menú......................11 > 13,50 € in a warm and romantic setting. Meals to eat in or take away. carte/dishes/carta .................à partir de/from 5,50 € En pleno corazón de la ciudad, un recibimien- menu enfant/child's menu/menú infantil...8,50 € to en un marco acogedor y romántico. Para tomar o para llevar. x44 x12 6 rue Despourrins 65000 TARBES +33.5.62.93.01.23 - an-nam-resto.com 46 8 Asia restaurant, cuisine asiatique Face au Haras, le restaurant vous ouvre ses Fermeture : 30 juin > 15 juillet portes dans une ambiance zen et tamisée, à Closed : june 30 > july 15 Día de cierre : 30 de junio > 15 de julio la décoration épurée. Venez éveiller vos pa- pilles avec nos plats. carte/dishes/carta ......................... à partir de/from 6 € The restaurant opens its doors in a zen and soft-lit atmosphere with a simple decor. Bring your taste buds to life with our dishes. El restaurante le abre sus puertas en un x45 x50 ambiente zen y tenue y una decoración depurada. Venga y despierte su paladar con nuestros platos. 77 avenue du Régiment de Bigorre 65000 TARBES +33.5.62.93.03.43 - asia-restaurant-tarbes.fr 47 1 Brasserie Gusto, cuisine italienne Une ambiance cosy et des plats faits mai- Ouvert tous les jours son pour vous transporter dans un petit coin Open all year d’Italie. Abierto todo el año A cozy atmosphere and homemade dishes to menus/seat meal price/menú.............14,90 > 23,90 € transport you to a little corner of Italy. carte/dishes/carta...................... à partir de/from 10,90 € Un ambiente acogedor y platos caseros para transportarlo a un pequeño rincón de Italia. menu enfant/child's menu/menú infantil.....8,90 € x200 x200 12 avenue des Forges 65000 TARBES +33.5.62.96.90.49 21
48 8 Koh Samui, cuisine thaïlandaise rooftop Unique restaurant thaïlandais sur Tarbes, cui- Service tardif / late service / servicio tardío sine raffinée et savoureuse préparée par de Fermeture : dimanche vrais chefs thaïlandais, service à partir de 18h30. Closed : sunday Día de cierre : domingo Unique Thai restaurant in Tarbes, refined and tasty cuisine prepared by real Thai chefs, plea- carte/dishes/carta ............................ à partir de/from 7 € sant rooftop terrace, service from 6.30pm. Late service. Único restaurante tailandés en Tarbes, refinada y sabrosa cocina preparada por verdaderos x45 x15 chefs tailandeses, agradable terraza en la azo- tea, servicio a partir de las 6.30 p.m. Servicio tardío. 7, 9, 11 avenue des Forges 65000 TARBES +33.5.62.45.05.13 49 1 L'Oriental, cuisine orientale En centre-ville, face au marché Brauhauban, Fermeture : lundi, mardi une cuisine orientale traditionnelle qui vous Closed : monday, tuesday invitera au dépaysement… Día de cierre : lunes, martes In the town centre, opposite Brauhauban mar- menus/seat meal price/menú................................ 9 > 15 € ket, oriental and traditional cuisine to get away from it all… carte/dishes/carta ..........................à partir de/from 10 € En el centro de la ciudad, frente al mercado menu enfant/child's menu/menú infantil.............. 7 € Brauhauban, una cocina oriental tradicional que le hará a viajar… x40 x40 38 rue Larrey 65000 TARBES +33.5.62.93.44.38 50 8 La Dolce Vita, cuisine italienne Dans un cadre chaleureux et une ambiance Fermeture : dimanche conviviale, découvrez les plaisirs de la cuisine Closed : sunday Día de cierre : domingo italienne et française. In a warm setting and a friendly atmosphere, menus/seat meal price/menú...................... 8,80 > 23 € discover all the pleasures of Italian and French carte/dishes/carta .......................... à partir de/from 12 € cuisine. En un marco acogedor y un agradable am- menu enfant/child's menu/menú infantil..............9 € biente, descubra los placeres de la cocina ita- liana y francesa. x130 x50 30 place de Verdun 65000 TARBES +33.5.62.34.57.64 - dolcevita-tarbes.fr 22
CUISINE DU MONDE/ETHNIC FOOD/COMIDA ÉTNICA 51 La Mamma, cuisine italienne Pizzas au four à bois, plats et pâtes réalisés par Service tardif / late service / servicio tardío un chef italien... La Mamma est un petit bout Ouvert toute l'année 7/7 j d'Italie dans le quartier de l'Arsenal ! Open all year 7/7 Abierto todo el año 7/7 Wood-fired pizzas, dishes and pasta made by an Italian chef… La Mamma is a little piece of menu/seat meal price/menú........................................ 25 € Italy in the Arsenal district! Late service. carte/dishes/carta................... à partir de/from 9,50 € Pizzas al horno de leña, platos y pastas ela- borados por un chef italiano… ¡La Mamma es menu enfant/child's menu/menú infantil..............9 € un trocito de Italia en el barrio del Arsenal! Servicio tardío. x100 x40 7 avenue des Forges 65000 TARBES +33.5.62.35.42.04 - mamma-tarbes.com 52 8 La Squadra, cuisine italienne Place de la mairie, une invitation au voyage, Fermeture : dimanche, lundi, mardi soir de Vérone à Naples à travers les vignobles de Closed : sunday, monday, tuesday evening Día de cierre : domingo, lunes, martes por la Toscane... tarde On Place de la Mairie, take a trip from Verona to Naples via the vineyards of Tuscany... carte/dishes/carta ................. à partir de/from 7,50 € Plaza del ayuntamiento, una invitación a via- menu enfant/child's menu/menú infantil........... 8 € jar, de Verona a Nápoles a través de los viñe- dos de Toscana... x51 x45 3 place Jean Jaurès - 1er étage au dessus du café La Colonne 65000 TARBES +33.5.62.51.90.13 53 8 You Sushi, cuisine japonaise Restaurant éco engagé. Fabrication sur place Fermeture : dimanche midi à la demande. Produits frais du jour. Restau- Closed : sunday 12 a.m. ration sur place, à emporter et livraison. Día de cierre : domingo 12h An ecologically committed restaurant. Dishes menus/seat meal price/menú..............11,90 > 19,90 € freshly made in our kitchens. Fresh daily pro- duce. To eat in or take away and to deliver. Restaurante “eco-comprometido”. Elabora- ción en el momento del pedido. Productos x34 frescos del día. Restauración para tomar, para llevar, y entrega a domicilio. 5 avenue du Marché Brauhauban 65000 TARBES +33.5.62.44.08.08 - yousushi.fr 23
lias Marcel Billiè res PAU - A 64 s 21 HPTE de CAFES/SALONS DE THE Mobile BRUNCH/BARS DE NUIT TEAROOMS / SALONES DE TÉ NIGHT BARS/BARES NOCTURNOS 16 LOURDES Don du sang des Cadres Impasse ES D UR LO BAGNERES 20 24
Quartier in aux Tab de CaminAdour Rue de la Fonderie de Avenue Rue du Magas Rue de la Chaudronnerie Maison des Associations BORDEAUX l’Arsenal des Avenue Forges 17 CAFÉS - SALON S DE THÉ /TEA ROOMS / SALONES DE TÉ - BRUNCH 7 Archives Municipales Cinéma Réserves Musée Massey CGR 23 Av. du Pont des Souviraa Forg es Jean 3 Pôle Sécurité Ta Police Municipale nne 19 urs 4 5 9 10 8 22 Crèche 18 14 “Les poussins du marché” 15 2 6 12 13 Imp. au Bois TOULOUSE - A64 t Pon Chemin o lsth tA Rd. Pt. Pon Alsthom 11 Y. Gagarine Rue N. Armstrong Rue N. Armstrong Y. Gagarine 1 25
1 Ariane, café Accueil chaleureux et convivial avec sa terrasse Fermeture : vendredi soir, samedi, dimanche ensoleillée suivant la saison… Cuisine tradition- Closed : friday evening, saturday, sunday nelle. Menus groupes proposés. Día de cierre : viernes por la tarde, sábado, domingo Warm and friendly welcome with its sunny ter- race following the season ... Traditional cuisine. Menus groups proposed. Cálida y acogedora bienvenida con su soleada terraza después de la temporada ... Cocina tra- dicional. Grupos de menús propuestos. Centre routier Kennedy, rue Jean-Loup Chrétien 65000 TARBES +33.5.62.44.80.42 - restaurant-ariane.com 21 Brasserie du 20, café, bar à vin Dans le quartier du marché Brauhauban, un Fermeture : dimanche soir cadre moderne à l’esprit typiquement bistrot Closed : sunday evening et une terrasse agréable et ensoleillée vous Día de cierre : domingo por la tarde attendent toute la journée. In the Brauhauban market district, a modern, typically bistro-style setting and a pleasant, sunny terrace await you all day long. En el distrito del mercado de Brauhauban, un ambiente moderno y típicamente bistró y una agradable y soleada terraza lo esperan todo el día. 20 place Marché Brauhauban 65000 Tarbes +33.5.62.53.09.09 31 Buvette du jardin Massey, café Dans un cadre agréable, au cœur du jardin Ouvert de mars à mi-novembre Massey. Snack, buvette, glaces et confiseries. Open from march to mid november Abierto de marzo hasta mediados de noviembre Ouvert aux beaux jours... In a pleasant setting, at the heart of Massey Jardin accessible handicapé, WC entrée Park. Snacks, drinks, ice creams and sweets. jardin côté rue A. Fourcade Open for fine weather... Garden accessible for the disabled, WC entrance garden side street A. Fourcade En un marco agradable, en el corazón del jardín Jardin accesible para discapacitados, WC Massey. Snack, bar, helados y dulces. Abierto entrada jardin calle lateral A. Fourcade los días de buen tiempo... 32 rue Massey 65000 TARBES +33.5.62.38.39.60 +33.6.70.29.94.84 26
CAFÉS - SALON S DE THÉ /TEA ROOMS / SALONES DE TÉ - BRUNCH 4 1 Café de l'Europe, café Idéalement situé sur une place principale du Ouvert toute l'année centre-ville, grande terrasse ensoleillée. Open all year Abierto todo el año Ideally located on a main square in the town centre, large terrace. Con una situación ideal en una plaza mayor del centro de la ciudad, terraza grande. 9-11 place de Verdun 65000 TARBES +33.5.62.93.00.58 51 Chez Marcel, salon de thé-brunch, bar Coffee shop en journée, restaurant aux heures Fermeture : dimanche soir des repas, bar avec scène ouverte et soirées Closed : sunday evening musicales. Carte de vins, cocktails classiques Día de cierre : domingo por la tarde et plus innovants… Brunch le week-end. Coffee shop during the day, restaurant at meal times, bar with open stage and musical evenings. Wine list, classic and more innova- tive cocktails ... Brunch on weekends. Cafetería durante el día, restaurante a la hora de comer, bar con escenario abierto y veladas musicales. Carta de vinos, cócteles clásicos y más innovadores ... Brunch los fines de semana. 5 place de Verdun 65000 TARBES +33.5.62.56.99.31 61 Étal 36, café musical Brasserie, bar à vin, tapas… en plein cœur du Fermeture : dimanche à partir de 15h marché Brauhauban. Un accueil de 7h à 2h du Closed : sunday 15 p.m. matin, décor contemporain et chaleureux. Día de cierre : domingo 15h Brasserie, wine and tapas bar… at the heart of Brauhauban market. Open from 7 a.m. to Spécialités : vins régionaux 2 in the morning with a contemporary and Specialties : regional wines warm decor. Especìalidades : vinos regionales Cervecería, bar de vinos, tapas… en pleno corazón del mercado Brauhauban. Un recibi- miento de 7h a 2h de la mañana; decoración contemporánea y acogedora. Halle Brauhauban 65000 TARBES +33.5.62.34.70.73 27
Vous pouvez aussi lire