Welcomes you MIRCA, SPLITSKA, ŠKRIP YOUR DESTINATION MAGAZINE - issue 2020 - Tourist Board Supetar
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SUPETAR welcomes MIRCA, SPLITSK A, ŠKRIP you issue 2020 YOUR DESTINATION MAGA ZINE unlock your experience
MUZEJ OTOKA BRAČA U ŠKRIPU ISLAND MUSEUM IN ŠKRIP RADNO VRIJEME | WORKING HOURS: Svaki dan | every day: 9.00 – 20.00 h ULAZ | ENTRANCE FEE Odrasli | adults: 20 kuna djeca do 14 godina | children up to 14 years: 10 kuna KONTAKT I NAJAVE GRUPA | CONTACTS FOR GROUPS muzejskrip@gmail.com +385(0) 91 637 0920
SUPETAR welcomes MIRCA, SPLITSK A, ŠKRIP you issue 2020 YOUR 25 DESTINATION MAGA ZINE turistička zajednica grada supetra supetar tourist board Porat 1 - 21400 Supetar t. +385 21 630 900 Supetar turističko – informativni centar supetar–unlock–your-experience supetar supetar tourist info center www.supetar.hr Porat 1 – 21 400 Supetar t. +385 21 630 551 info@supetar.hr key key to key to key to to a heritage enter- outdoor great tainment fun taste
I N T R O / S U P E TA R SUPETAR Supetar's history dates back to the ancient time of Roman emperors of which testimony are the remains of the early Christian mosaic located close to the Parish Church and villa rustica near cemetery. die geschichte der stadt supetar geht zurück bis in die antike zeit der rö- mischen kaiser, davon zeugen die überreste der frühen christlichen mo- saike in der nähe der pa- riser kirche und der villa rustica beim friedhof. E N G L I S H mosaics located close to the Parish Church (6th century) and close to the villa rustica Nautic Supetar ABOUT SUPETAR (6th century) on the cape of St. Nicholas, by With over 4000 inhabitants, Supetar today the beach of “Banj”. Over its history Supetar više informacija za nautičke is the largest settlement on the island of Brač developed as the port of Nerežišća – the his- vezove možete dobiti u kd "grad" as well as being its administrative, cultural, torical island’s metropolis. The name Supetar more info for economic and tourist centre. A small island was first mentioned in 1423 and it gained its port services – kd "grad“ town, to the north part of the island of Brač, it current urban characteristics during the 17th +385 21 631 077. is perfectly connected by ferry lines with Split and 18th centuries when was inhabited by kontakt osoba u luci and hides numerous unrevealed beauties. numerous peoples from Donji Humac. contact person in the port: Its rich cultural and historical heritage, the It has Town Status since 1997. +385 91 331 6012 cheerful Dalmatian way of living, the variety in quality accommodation, numerous cultural ST. MARY OF THE ANNUNCIATION events, beautiful beaches, clean sea, vicinity PARISH CHURCH both to the land and to the hinterland of the It was built in 1604 on the foundations of the beautiful island of Brač make it a really ideal former basilica. In 1729 it burnt down again place for a holiday. and reconstruction terminated in 1733 when the church acquired its current baroque aspect. HISTORICAL TRACES Supetar’s history dates back to the ancient TOWN DAY (FIERA) times of Roman emperors of which testi- Supetar celebrates its Town Day on 29th June mony are the remains of the early Christian and organizes a large party in honour of its supetar 04 welcome magazine 2020
I N T R O / S U P E TA R patron saints, St. Peter and St. Paul. St. Peter zahlreicher besiedelt wird. Den Status einer was one of Jesus’ apostles from Bethsaida Stadt hat Supetar seit dem Jahr 1997. located on the Sea of Galilee, and in the Cath- olic Church is known as the “fisher of men”. PFARRKIRCHE DER VERKÜNDIGUNG MARIAS SUPETAR’S CEMETERY Sie wurde im Jahr 1604 auf den Fundamenten One of the most beautiful sites in Supetar is der bisherigen Basilika gebaut. Im Jahr 1729 its cemetery which is full of excellent works brannte sie erneut nieder und die Renovierung of art created by great Croatian sculptors wurde im Jahr 1733 im Barock Stil abgeschlos- – Ivan Rendić born in Supetar and Toma sen, als die Kirche ihr heutiges Aussehen erhält. Rosandić – Petrinović Family Mausoleum. TAG DER STADT (FJERA) IN THE SURROUNDING AREAS Den Tag der Stadt feiert Supetar am 29. Above Supetar is the small church of St. Juni mit einem großen Fest zu Ehren der Lucas from 10th century with the oldest boat himmlischen Schutzpatronen Hl. Peter und depiction in Dalmatia – a stone relief; and the Paul. Hl. Peter war einer der Schüler Jesus, small Church of St. Roch – Supetar’s protec- gebürtig aus Betsaide am See Genezareth, tor from the plague in 20th century. Close to in der katholischen Religion ist er als “Men- Supetar, just ten minutes walk along a tarmac schenfischer” bekannt. road from the roundabout is Trolokve – a beautiful oasis of peace and a cultural and FRIEDHOF VON SUPETAR témoignent les restes de mosaïques paléo- historical complex made up of three puddles Eines der schönsten Merkmale von Supetar chrétiennes près de l’église paroissiale (VIe and with a watering system. ist dessen Friedhof, welcher reich an künstle- siècle), et de la Villae Rusticea (VI siècle) sur rischen Spitzenwerken der kroatischen Bild- l’extrémité Sv. Nicolas de la plage “Banj”. D E U T S C H hauermeister ist – Ivan Rendić gebürtiger Supetar s’est développée historiquement Einwohner Supetars und Toma Rosandić comme le port de Nerežišća qui fut la capitale über supetar – Mausoleum der Familie Petrinović. de cette’île historique. Le nom Supetar fut Mit über 4000 Ein- mentionné pour la première fois en 1423 et wohnern ist Supetar IN DER UMGEBUNG elle développe ses caractéristiques urbaines heute die größte Oberhalb von Supetar befindet sich das Kirch- actuelles pendant les 17e et 18e siècles, lors- Siedlung auf der lein des Hl. Luka aus dem X. Jahrhundert mit qu’elle était habitée par de nombreux rési- Insel Brač, sowie der ältesten Darstellung eines Schiffs in Dal- dants de Donji Humac. Elle reçut le statut deren administra- matien – steinernes Relief ; und das Kirchlein de ville en 1997. tives, kulturelles, des Hl. Roko – dem Beschützer Supetars vor wirtschaftliches der Pest aus dem XX. Jahrhundert. Unweit ÉGLISE PAROISSALE DE und touristisches von Supetar, nur etwa zehn Minuten zu Fuß L’ANNONCIATION DE LA VIERGE Zentrum. Das kleine entlang der Schotterstraße vom Rotor entfernt, L’église elle-même a été construite en 1604 Inselstädtchen, befindet sich Trolokve – eine wunderschöne sur le site d’une ancienne basilique. En 1729 gelegen auf der Oase der Ruhe und kulturell-historischer elle a de nouveau été brûlée, et sa restauration nördlichen Seite der Komplex mit einem System von drei Teichen a été achevée en 1733 dans le style baroque, Insel Brač, ist durch und einem Tränkungssystem. lorsqu’elle reçut son aspect actuel. eine ausgezeichnete LA FÊTE DU JOUR DE LA VILLE (FIERA) Fährenlinie mit Split verbunden und trägt L'histoire de Supetar date du temps La fête de la ville de Supetar est célébrée le in sich zahlreiche ancien d'empereurs romains duquel 29 Juin avec une grande fête en l’honneur unentdeckte Schön- le témoignage sont les résidus de des Saints patrons célestes, St. Pierre et St. heiten. Ihr reiches la première mosaïque chrétienne Paul. St. Pierre était l’un des disciples de kulturell-historisches trouvée près de l'Église de Paroisse Jésus, un natif de Bethsaïde en Galilée, connu Erbe, der Lärm der et de la maison de campagne rustica dans la religion catholique comme “pêcheur dalmatinischen Lebensweise, die proche le cimetière. d’hommes”. Mannigfaltigkeit der qualitativen Unter- LE CIMETIÈRE DE SUPETAR kunft, zahlreiche kulturelle Veranstaltungen, F R A N C A I S L’une des caractéristiques les plus attrayantes wunderschöne Strände, die Sauberkeit des de Supetar est son cimetière foisonnant des Meeres, die Nähe zum Festland und das À PROPOS DE SUPETAR meilleures oeuvres d’art de sculpteurs croates Hinterland der wunderschönen Insel Brač Avec plus de 4000 habitants, Supetar est réputés – Ivan Rendića, né à Supetar , et Toma machen Supetar zu einem wahrlich idealen aujourd’hui le plus grand village sur l’île, Rosandić – Mausolée de la famille Petrinović. Urlaubsort. ainsi que son centre administratif, culturel, économique et touristique. C’est une petite DANS LES ENVIRONS HISTORISCHE KURZGESCHICHTE ville située sur le côté nord de l’île, qui est Au sommet de Supetar se trouvent l’église Die Vergangenheit von Supetar erstreckt sich reliée à Split avec une excellente ligne de ferry Saint-Luc du Xe siècle avec la plus ancienne sogar bis zu den längst vergangenen Zeiten et est remplie de beaux paysages à découvrir. représentation d’un navire en Dalmatie – relief der römischen Kaiser, wovon Überreste früh- Son riche patrimoine culturel et historique, en pierre ; et l’église Saint-Roch – patron de christlicher Mosaike neben der Pfarrkirche le mode de vie dalmate, la variété d’héberge- Supetar contre la peste du XX e siècle. Non (VI. Jh.) und die ville rustice (VI. Jh.) am ments de qualité, de nombreux événements loin de Supetar, à seulement dix minutes de Kap des Hl. Nikolaus am Stadtstrand “Banj” culturels, de belles plages, une mer propre, la marche le long du chemin de gravier du rond- zeugen. Supetar hat sich durch die Geschichte proximité de la côte et de l’arrière pays de la point, se trouve Trolokve,– un magnifique oasis als Hafen Nerežišća entwickelt – als histo- belle île de Brac en font un endroit vraiment de paix et un complexe culturel et historique rische Insel-Residenzstadt. Der Name Supetar idéal pour se détendre. avec un ensemble de trois bassins et un système wird das erste Mal im Jahr 1423 erwähnt und d’alimentation électrique. die heutigen urbanistischen Merkmale erhält BREF RÉSUMÉ HISTORIQUE es während des 17. und 18. Jahrhunderts, als L’histoire de Supetar s’étend jusqu’à l’An- es von den Einwohnern von Donji Humac tiquité des empereurs romains, comme en supetar welcome magazine 2020 05
BOUTIQUE CAMPING BUNJA PITCHES IN THE NATURAL SHADOW MODERN MOBILE HOMES HEATED FRESHWATER POOL CHILDREN’S PLAYGROUND BEACH BAR & FAST FOOD WHITE-PEBBLED BEACH WWW.CAMPINGBUNJA.COM
L E B E N D E K U LT U R VIVID CULTURE Seven different cultural associations (3 singing klapas, tamburica band, amateur theatre and carnival association) exist in Supetar and they make Supetar island's capital of culture. DALMATIAN KLAPA SINGING tamburitza and mandolin music in Supetar A unique musical expression in the world. is 116 years old, more precisely it dates back E N G L I S H Traditional homophone part-singing without to 1900 when the “Porin” Tamburitza Society instruments is a phenomenon which was was founded. IGNJAT JOB (1895-1936) officially registered for the first time in 19th The Croatian painter who painted his most century, although its history dates much “CICILJONA” BRAČ’S FOLKLORE SOCIET Y important operas in Supetar. He painted further back. k lapa is an organized singing Was founded in 2009 and cherishes an almost Mediterranean landscape, Supetar motives, group with a specific a cappella repertoire of forgotten rich tradition of dancing on the parties of fishermen, portraits and art nudes. Dalmatian songs diffused throughout Dal- island of Brač. Versovje, ciciljona, kvat- One of the most beautiful streets in Supetar matia, especially on the islands. ropaši, bella rosa, polka, quadrille and šotiš found in the old city centre is named after are dances performed by the “ cicil j o na ”, him. Most operas by this master of Croatian CULTURAL AND ARTISTIC SOCIETIES IN b ra č ’ s f o l k l o re s o cie t y which can be art can be seen in the Art Gallery in Bol. SUPETAR seen during the Supetar Summer programme. In Supetar three klapas operate – one men’s IVAN RENDIĆ (1849-1932) and two women’s. The Men’s klapa “ vala” “BRACERA-SUPETAR” AMATEUR THEATRE Is the most famous Supetar artist in history, from Supetar celebrates its 35th anniversary The Author theatre shows by “b racera - the first important and educated sculptor this year which selects it amongst the oldest su p e tar ” a m at eur t heat re have in just a considered the father of modern Croatian active klapas in Croatia. few years become an unavoidable part of cultural sculpture. > S E E PA G E 1 3 The Women’s klapas “alegri ja ”and “ pu pe ” events in the Town of Supetar. There is always are slightly younger and have already been a lack of tickets for premieres of their shows. “IVAN RENDIĆ” GALLERY active for 10 years. Performances of Supetar’s Above the Popular Library located close to klapas can be seen and heard during the D E U T S C H the waterfront is the beautiful Ivan Rendić Supetar Summer event (from 25th June until memorial collection where you can see works 10th September) in front of the small church IGNJAT JOB (1895 – 1936) of art by this master of Croatian sculpture. of St. Martin and on the square close to Mr. Der kroatische Maler hat den wichtigsten Teil > SEE PAG E 1 1 Srećko’s house. seines Gesamtwerks in Supetar gemalt. Er hat > P L E A S E S E E T H E M A P O N PA G E 1 5 die mediterrane Landschaft, Motive Supe- CHURCH MUSEUM tars, Fischerfeste, Porträts und Akte gemalt. In a small museum close to the Parish Church THE “SUPETAR” TAMBURITZA BAND Eine der schönsten Straßen von Supetar im in Supetar is Parish Church’s sacral collection has been operating in its current structure Altstadtkern trägt seinen Namen. Den Groß- which we certainly recommend visiting. for around 10 years, and the tradition of teil der Werke dieses Meisters der kroatischen supetar 08 welcome magazine 2020
C U LT U R E V I V A N T E Kunst können Sie in der Kunstgalerie in Bol Die Frauengesangsvereine klapa “alegri ja” LA GALERIE “IVAN RENDIĆ” besichtigen. und “ pu pe ” sind etwas jünger und wirken À l’étage supérieur de la bibliothèque mu- bereits seit 10 Jahren. nicipale près du bord de mer, se trouve la IVAN RENDIĆ (1849 – 1932) Auftritte der Gesangsvereine von Supetar collection commémorative de Ivan Rendić Ist der bekannteste Künstler in der können Sie während der Dauer des Sommers où vous pouvez admirer les travaux de ce Geschichte von Supetar, er ist der erste von Supetar (vom 25. Juni bis zum 10. Septem- célèbre sculpteur croate. > V O I R P. 1 1 bedeutsame und künstlerisch gebildete ber) auf mehreren Bühnen – vor dem Kirchlein Bildhauer und wird als Vater der kroa- des Hl. Martin und auf dem Platz neben dem LE MUSÉE DE L’ÉGLISE tischen modernen Bildhauerkunst betrach- Haus šjora Srećka. Dans le petit musée à côté de l’église parois- tet. > S I E H E S E I T E 1 3 > SIEHE K ARTE AUF SEITE 15 sale à Supetar, se trouve la collection d’art sacré de l’église paroissale de Supetar, que DIE TAMBURA FORMATION“SUPETAR” nous vous conseillons de visiter. In Supetar gibt es sieben verschie- Wirkt in der heutigen Zusammenstellung etwa seit 10 Jahren, und die Tradition der dene Kulturverbände (3 Klapas, eine Tambura und Mandolinen Musik in Supetar LA KLAPA DALMATE Est une expression musicale unique au Tamburica Band, ein Amateurthea- dauert sein langen 116 Jahren an, genauer monde. Ce chant traditionnel homophone terverband und ein Karnevalverein ) gesagt seit dem Jahr 1900 als der Tambura- qui emploie plusieurs voix sans accompagne- verein “Porin” geformt wurde. ment musical est un phénomène qui a d’abord und diese machen die Stadt somit zum été officiellement enregistré au 19ème siècle, Kulturzentrum der Insel. DER FOLKLOREVEREIN VON BRAČ mais son histoire remonte bien plus loin. La “CICILJONA” k lapa est un ensemble de chant a cappella Gegründet im Jahr 2009, pflegt die fast ver- ayant un répertoire spécifique de chansons GALERIE IVAN RENDIĆ gessene reiche Tradition des Tanzes auf der dalmates qui peuvent être trouvées à travers Oberhalb der Volksbibliothek in Ufernähe Insel Brač. toute la Dalmatie, en particulier sur les îles. befindet sich eine wunderschöne Denkmal- “Versovje, ciciljona, kvatropaši, vilota, bella ASSOCIATION CULTURELLE ET ARTISTIQUE DE SUPETAR À Supetar opèrent trois klapas- 1 masculine et deux féminins. La klapa masculine “ vala” de Supetar fête cette année ses 35 ans d’exis- tence, ce qui la classe parmi les plus vieilles klapas actives en Croatie. Les klapas féminins “alegri ja ” et “ p u p e ” sont un peu plus jeunes, et opèrent déjà depuis 10 ans. Les performances des klapas de Supetar peuvent être vues et entendues pendant la durée de Supetarsko lito (Été de Supetar) (de 25 juin au 10 septembre) devant l’église Saint-Martin et sur la place près de la maison šjora Srećke (Maison de madame Srećka). > V O I R C A R T E PA G E 1 5 sammlung von Ivan Rendić, in welcher Sie rosa, polka, kvadrilja und šotiš sind Tänze, L’ENSEMBLE DE TAMBURICA die Werke dieses Meisters der kroatischen welche Sie in der Ausführung des Folklore- DE “SUPETAR” Skulpturen besichtigen können. > S I E H E S E I T E 1 1 vereins von Brač “cicil j o na” im Programm Est actif dans sa composition actuelle une des Sommers von Supetar. dizaine d’année et la tradition de la musique KIRCHENMUSEUM de tamburica et de la mandoline à Supetar Im kleinen Museum neben der Pfarrkirche in AMATEURTHEATERS “BRACERA-SUPETAR” avait duré 116 longues années, plus précise- Supetar befindet sich die sakrale Sammlung Die Autor-Theateraufführungen des ama- ment depuis 1900, lorsque l’association de der Pfarrkirche von Supetar, welche wir auf t eur t heat ers “ b racera – su p e tar ” tamburica appelée “Porin” fut formée. jeden Fall für einen Besuch empfehlen. wuchsen in nur wenigen Jahren zu einem unausbleiblichen kulturellen Ereignis in der L’ASSOCIATION FOLKLORIQUE DALMATINISCHES Stadt Supetar. Für die Premieren ihrer Auffüh- DE BRAČ “CICILJONA” GESANGSVEREIN-SINGEN (KLAPA) rungen wird immer eine Karte mehr gesucht. Créée en 2009, garde une riche tradition de Ist eine einzigartige musikalische Ausdrucks- danse presque oubliée sur l’île de Brač. Les weise weltweit. Das traditionelle homophone F R A N C A I S types de danse : versovje, ciciljona, kvatro- mehrstimmige Singen ohne musikalische paši, vilota, bella rosa, polka, kvadrilja et Begleitung ist ein Phänomen, welches zum IGNJAT JOB (1895 – 1936) šotiš peuvent être vus dans la composition de ersten Mal offiziel im 19. Jahrhundert ver- Peintre croate dont la majorité des peintures l’Association folklorique de Brač “cicil jona” merkt wurde, aber dessen Geschichte reicht furent peintes à Supetar. Il a peint le paysage dans le programme de Summer festival de weit mehr zurück. Eine k la pa ist eine or- méditerranéen, les motifs de Supetar, les fêtes Supetar. ganisierte Gesangsgruppe mit spezifischem des pêcheurs, des portraits et des nus. L’une a capella Repertoire an dalmatinischen des rues les plus belles dans le centre histo- THÉÂTRE AMATEUR “BRACERA” Liedern, welche wir in ganz Dalmatien, be- rique de Supetar porte son nom. La plupart Les pièces de théâtre organisées par le sonders auf den Inseln vorfinden. des oeuvres d’art de ce peintre croate réputé t h é ât re a m at eur “ b racera – su p e tar ” sont exposées dans la Galerie d’art à Bol. se sont transformées, en seulement quelques KULTUR – KUNST VEREINE IN SUPETAR années, en des événements culturels très im- In Supetar wirken drei Gesangsvereine – 1 IVAN RENDIĆ ( 1849 – 1932 ) portants dans la ville de Supetar. Les billets Männer und zwei Frauenvereine. Der Manner- l’un des artistes les plus célèbres de l’histoire pour les avants-premières de leurs pièces de gesangsverein klapa “vala” aus Supetar feiert de Supetar. Il est le premier artiste significa- théâtre sont toujours vendus à l’avance. dieses Jahr sein 35-jähriges Bestehen, womit tif, ainsi que le premier sculpteur ayant une er zu de ältesten aktiven Gesangsvereinen in formation artistique. Il est considéré le père Kroatien gehört. de la sculpture moderne croate. > V O I R P. 1 3 supetar welcome magazine 2020 09
GOURMET g urmet Although Brač is a Mediterranean island and it offers fresh fish and other sea food, its gastronomy is domi- nated by famous Brač lamb. E N G L I S H for the quality of their products. Olive oil is a food, an irreplaceable spice in obwohl brač eine mediter- THE ISLAND OF BRAČ’S GASTRONOMIC the kitchen, a cure and a cosmetic prepara- rane insel ist, die frischen PARTICULARITIES tion. Brač olive oil is of an extremely high fisch und andere mee- The island of Brač’s gastronomy is dominat- quality and is an ideal seasoning for fresh ed by lamb! Even though the rich island’s lettuce, grilled fish and boiled vegetables. It is resspezialitäten anbietet, gastronomic offer is full of fish and seafood, characteristic for its specific fruit aroma, mod- beherrscht der berühmte excellent wine and virgin olive oil, its history erate bitterness, pleasant smell of healthy and lammbraten von brač das and way of life have still directed its gas- mature olive fruits and for its characteristic gastronomische angebot. tronomy to lamb, cheese, milk and milk olive green colour. We strongly recommend products. v i talac is an autochthonous you to purchase it to take home as a souvenir Brač dish and its gastronomic diamond is of this beautiful island. included within the Republic of Croatia’s non-material heritage list. The hra p o ć uš a D E U T S C H Dol cake – a beautiful sweet delicacy prepared in accordance with the old and rigorously GASTRONOMISCHE BESONDERHEITEN DER preserved recipe from the Dol village will INSEL BRAČ soon be added to this list. Amongst the other In der Gastronomie der Insel Brač dominiert ingredients not from the sea, we recommend – das Lammfleisch! Obwohl der Reichtum des the widely recognisable Brač’s sheep’s milk gastronomischen Angebots der Insel üppig cheese, as well as its curd cheese, olive oil, an frischem Fisch und Meeresfrüchten, aus- red wine (Plavac mali), Brač’s almond cake, gezeichnetem Wein und Olivenölen extra hroštule (traditional fried pastry)... vergine ist, haben dennoch die Vergangen- heit und die Lebenweise der Insel Brač seine THE ISLAND OF BRAČ’S OLIVE OIL Gastronomie auf Lammfleisch, Käse, Milch Today there are around a million olive trees und Milchprodukte gelenkt. vitalac ist eine on the island of Brač, whilst the island itself bodenständige Mahlzeit von Brač und dessen is considered to be the largest olive growing gastronomischer Diamant, welcher auf die BY POLJOPRIVREDNA area in the Republic of Croatia. The oil Liste des immaterialen Erbes der Republik ZADRUGA SUPETAR obtained from Brač olives is of an extra virgin Kroatien eingereiht wurde. Bald wird sich quality whilst the island’s olive oil producers auf dieser Liste auch die Torte von Dol finden regularly win the highest acknowledgements hrapo ćuša – eine wunderschöne süße Deli- supetar welcome magazine 2020 11
GASTRONOMIE katesse, welche anhand einer alten und streng HUILE D’OLIVE DE L’ÎLE DE BRAČ et par sa couleur typique vert olive. Nous vous bewahrten Rezeptur im Ort Dol zubereitet L’île de Brač est considérée comme la plus conseillons d’en ramener chez vous pour avoir wird. Von den übrigen nicht-meeres Speisen grande zone d’oléiculture de la République un excellent souvenir de cette île magnifique. empfehlen wir den weit hinaus bekannten de Croatie car environ un million d’oliviers Schafskäse von Brač, den Frischkäse-škuta, y poussent aujourd’hui. L’huile obtenue à das Olivenöl, den Rotwein (plavac mali), partir des olives de Brač est de qualité vierge die Mandeltorte von Brač, “hroštule” (eine extra et les producteurs de l’île remportent Art Krapfen)... régulièrement les prix les plus importants pour sa qualité. OLIVENÖL DER INSEL BRAČ Auf der Insel Brač wachsen heute etwa eine L’huile d‘olive est un aliment, un assaisonne- Million Olivenbäume und die Insel selbst ment indispensable en cuisine, un médicament wird als größtes Gebiet für den Olivenanbau et une préparation cosmétique. La qualité de in der Republik Kroatien angesehen. Das l’huile d’olive de Brač est très élevée et c’est Öl, welches aus den Früchten der Oliven von l’assaisonnement idéal pour une salade verte, Brač gewonnen wird, ist von der Qualität pour du poisson grillé ou pour des légumes natives Olivenöl extra und die Inselhersteller cuits. Elle est caractérisée par son arôme des Olivenöls sind regelmäßige Gewinner fruité typique, par son amertume mesurée, der höchsten Auszeichnungen für dessen par l’odeur agréable des olives vertes et saines Qualität. Olivenöl ist Nahrung, unersetzliches Gewürz in der Küche, Medikament und kosmetisches Präparat. Das Olivenöl von Brač ist Öl von extra hoher Qualität und ideal als Gewürz für frischen grünen Salat, gebratenen Fisch vom Rost und gekochtes Gemüse. Es ist cha- rakteristisch für sein spezifisches fruchtiges Aroma, die gemäßigte Bitterkeit, den feinen Duft nach gesunden und reifen Olivenfrüch- ten, sowie die spezifische olivgrünen Farbe. Wir empfehlen Ihnen auf jeden Fall, dass Sie es mit nach Hause nehmen, als ausgezeich- netes Souvenir dieser wunderschönen Insel. F R A N C A I S LES SPÉCIFICITÉS DE LA GASTRONOMIE DE L’ÎLE DE BRAČ La gastronomie de l’île de Brac est dominée par l’agneau ! Bien que l’offre gastrono- mique de l’île de Brač soit riche en poisson et fruits de mer frais, son excellent vin et son huile d’olive extra vierge, l’histoire et le mode de vie sur l’île ont axé sa gas- tronomie sur l’agneau, le fromage, le lait et les produits laitiers. Le plat d’agneau v i talac est un plat autochtone de l’île de Brač et son diamant gastronomique qui a Bien que Brač soit une île Médi- terranéenne et il offre le poisson frais et d'autre nourriture ma- rine, sa gastronomie est dominée par l'agneau réputé de Brač. été ajouté à la liste du patrimoine culturel immatériel de la Croatie. Bientôt, sur cette liste, nous trouverons aussi le gâteau de Dol appelé hrapo ćuša – un délice sucré préparé selon une recette ancienne et rigoureuse- ment gardée dans le village Dol. Parmi les autres plats, nous vous conseillons le fameux fromage de brebis de Brač, le fromage cottage, l’huile d’olive, le vin rouge (plavac mali), le gâteau aux amandes, le gâteau hroštule ... supetar 12 welcome magazine 2020
1849–1932 ivan rendić supetar welcome magazine 2020 13
C U LT U R A L T O U R one day with rendić 1 THE SCULPTOR IVAN RENDIĆ STREET STRASSE IVAN RENDIĆ RUE IVAN RENDIĆ 2 IVAN RENDIĆ’S FAMILY HOUSE FAMILIENHAUS “RENDIĆ” MAISON FAMILIALE “RENDIĆ” 3 VRDOLCA - THE PLACE OF RENDIĆ’S OLD AGE VRDOLCA – ORT DES LEBENSALTERS VON RENDIĆ | VRDOLCA - PLACE DU VIEUX RENDIĆ 4 GUSTIRNE WASSERSPEICHER ANCIENS PUITS 5 IGNJAT JOB 6 “IVAN RENDIĆ” GALLERY GALERIE “IVAN RENDIĆ” GALLERIE “IVAN RENDIĆ” 7 ALEGORY “MIND” | ALLEGORIE “UM” “PENSÉE” JOYEUSE 8 RENDIĆ’S “BANJ” “BANJ” VON RENDIĆ RENDIĆ’S “BANJ” 9 IVAN RENDIĆ’S WORKS | WERKE VON IVAN RENDIĆ AUF DEM FRIEDHOF | TRAVAUX D’ART D’IVAN RENDIĆ’S POUR LE CIMETIÈRE 10 RENDIĆ - ETERNAL RESTING PLACE RENDIĆ – EWIGE RUHESTÄTTE I.R. - LIEU DE REPOS ÉTERNEL supetar 14 welcome magazine 2020
supetar welcome magazine 2020 15
OLIVE TRACK ROAD TO HERCULES PO VIDOV THEMATIC TRACK TRACK VIDOVA GORA 1 12 11 2 10 13 3 9 4 6 7 8 5 14 BLACA asphalt road small village macadam, concrete or town, village asphalt road cultural and historical monuments difficult macadam road considerably inclined natural monuments footpath chapels from the Early Middle Ages hardly visible footpath viewpoint track climbing rock MOST CARA FRANJE JOSIPA / FRANZ JOSEPH BRIDGE supetar 18 welcome magazine 2020
OSTIRA OVA GORA TROLOKVE ZMAJEVA ŠPILJA SV. NIKOLA VIDOVA GORA I ZLATNI RAT KAŠTIL GOSPODNETIĆ / DOL KOLOČ LOVREĆINA PUČIŠĆA NATURAL PARK SUTIVAN supetar welcome magazine 2020 19
Otočka MUZEJ UJA ŠKRIP OLIVE OIL MUSEUM ŠKRIP Kuhinja KONOBA VINOTOKA SUPETAR KONOBA LUŠ SUPETAR ISLAND CUISINE KONOBA BELVEDERE – ŽIŽA SUPETAR SUPETAR 2019 — 2020 OPG MARIO KUZMANIĆ SUPETAR
Fabulous food based on homegrown 3 km from Supetar, direction Sutivan vegetables and fruits Mediterranean cuisine and grilled meat specialities Breathtaking views of the sea and nature Surrounded by 400 olive trees (!) bluesun resort velaris, Supetar 172 rooms Wellness & Spa area Swimming pool Lovely 4-star resort in an untouched natural ambiance by the beach Reservations: AMOR WELLNESS & SPA +385 1 3844 288 www.velaris.hr Treat yourself to facial and body treatments, unique rituals and regenerative massages
INTRO / MIRC A MIRCA This picturesque olive growers and farmer's village will enchant you with its simplicity, timeless quality and beautiful rural architecture that is characteristic to all small Dalmatian island villages. das malerische olivenan- bauer- und bauerndorf wird sie mit seiner einfach- heit, seiner zeitlosen qua- lität und seiner schönen ländlichen architektur, die charakteristisch für alle kleinen, dalma- tischen inseldörfer ist, verzaubern. RESTAURANTS AND E N G L I S H EXHIBITION IN MUTNE KALE BARS IN MIRCA Every first Saturday in August, in the pic- MIRCA turesque atmosphere in Mutne kale (Donji Mirca is a village located less than a half dvori) the exhibition of painters and friends Caffe bar "MARI – LU" hour’s walk from the centre of Supetar. This from Mirca takes place where, besides the picturesque olive growers and farmers’ village paintings and the atmosphere, you can enjoy Konoba "MATE" will enchant you with its simplicity, timeless excellent company, fried sardines, red wine Konoba "KOTAL" quality and beautiful rural architecture that and Dalmatian klapa’s song. is characteristic to all small Dalmatian island villages. The village was founded by inhab- itants of nearby Sutivan and Donji Humac D E U T S C H in 16th century. In the o ur lady o f p il- MIRCA gri m age Church built in 18th century, you Mirca liegen etwa eine halbe Stunde lang- must not miss the altarpiece of o ur lady samen Gehens vom Zentrum Supetars o f se v en s o rr o w s created by Supetar’s entfernt. Dieses pittoreske Dorf der Oli- self-taught painter, Felix Tironi. The Cyril venanbauer und Landwirte wird Sie durch and Methodius were painted by Pave Gos- die Schlichtheit, Zeitlosigkeit und die wun- podnetić, a naïf art painter from Postira on derschöne rurale Architektur, charakteri- the island of Brač. Walk along our “Olive stisch für alle kleine dalmatinischen Orte paths” trail where, during the meditative auf Inseln, verzaubern. Der Ort wurde von and rather pleasant walk thought the olive Einwohnern des nahegelegenen Sutivan und groves, you will encounter the traditional Donji Humac im 16. Jahrhundert gegründet. ways of olive growing on the island of Brač. Besichtigen Sie in der Kirche der m u t t er - g o t t es der hei m suchung , erbaut im 18. FAIR Jahrhundert, auf jeden Fall die Altartafel der o ur lady o f m irca (02.07) and traditional m u t t erg o t t es von den sie b en sch m er - popular festivity. zen des autodidaktischen Malers von Supetar supetar 22 welcome magazine 2020
INTRO / MIRC A Felix Tironi. Das Bild von Kyrill und Metod F R A N C A I S l’oléiculture sur l’île. hat Pave Gospodnetić gemalt, ein naiver Maler aus Postira auf Brač. Spazieren Sie d’une demi heure de marche du centre de FJERA auf jeden Fall entlang unseres Wanderwegs Supetar. Ce village pittoresque d’oléiculteurs n ot re - da m e de m irca (02/07) avec la fête “Olivenwege” wo Sie sich durch einen medita- et d’agriculteurs vous enchantera avec sa sim- traditionnelle. tiven und überaus angenehmen Spaziergang plicité, son charme intemporel et avec sa très neben den Olivenhainen mit der Tradition belle architecture rurale, typique de tous les EXPOSITION DANS des Olivenanbaus auf der Insel Brač bekannt villages dalmates sur les îles. Le village fut LES RUES BOUEUSES machen können. fondé dans le 16ème siècle par les résidents Chaque premier samedi d’août dans le du village à proximité, Sutivan et celui de cadre pittoresque appelé Mutne kale (rues Donji Humac. Dans l’église de n ot re - da m e boueuses) (Donji Dvori) une exposition des de la v isi tat i o n , construite dans le 18ème artistes et d’amies de Mirca est organisée et Ces olivettes pittoresques et le village siècle, ne manquez pas l’autel de n ot re - tenue, où vous pouvez non seulement profiter da m e des se p t d o uleurs par le peintre des oeuvres d’art mais aussi de l’ambiance, de fermier vous enchanteront avec autodidacte Félix Tironi. Le tableau de saints d’anchois frits, du vin rouge et des chansons sa simplicité, qualité sans âge et Cyril et Méthode fut réalisé par le peintre dalmates par la klapa. belle architecture rurale qui est ca- Pave Gospodnetić, un autre peintre local de Postire sur l’île de Brač. N’hésitez pas à ractéristique à tous les petits villages vous promener le long du sentier “maslinovi d'île dalmatiens. puti” (les sentiers d’olives) où par une marche méditative et très agréable le long des oliviers, vous pouvez apprendre sur la tradition de FEST der m u t t erg o t t es von m irca (02/07) D. HUMAC mit traditionellem Volksfest. AUSSTELLUNG IN MUTNE KALE Jeden ersten Samstag im Augus wird im pittoresken Ambiente von Mutne Kale (Donji dvori) eine Ausstellung der Maler PRIHODE und Freunde von Mirca abgehalten, bei SUTIVAN welcher Sie, neben den Bildern und dem Ambiente, die ausgezeichnete Gesellschaft, die frittierten Sardellen, den Rotwein und das dalmatinische Gesangsvereinsingen ge- nießen können. OLI VE TR AC K MIRCA Le petit village de Mirca est situé à moins MIRCA (START) supetar welcome magazine 2020 23
INTRO / SPLITSK A SPLITSKA Splitska is located in the beautiful pearl bay, 8 km from Supetar; in the ancient time Splitska was an important exporting harbour of the stone that was used to build Diocletian's palace in Split. splitska se trouvé dans la belle baie de perle, 8 kms de supetar; dans le temps ancien splitska était un port exportant important de la pierre qui a été uti- lisée pour construire le palais de diocletian à split. RESTAURANTS AND E N G L I S H altarpiece dating back to 1577 and painted by BARS IN SPLITSKA the Renaissance Venetian painter, Leandro SPLITSKA Bassano. You must visit the Cerinić family Splitska is located in the beautiful pearl bay, castle which was built in 1577 and is the oldest Caffe bar "SKALINADA" 8 km from Supetar. Today’s settlement was building in the village of Splitska. founded in 16th century whilst the settle- Konoba "KOD TONČA" ment founded in 13th century was completely FAIR Konoba "VALA" destroyed by Omiš pirates. Already in the assu m p t i o n of o ur lad y (15.08) and period of Diocletians’ Palace construction traditional popular festivity. Bistro "Vila Marija" Splitska was an export port for stone with which the summer house of this great Roman VAROŠ DAYS emperor was built in Split. This is proved Traditional fishermen’s party where sardines by the remains of Roman quarries located and red wine are served and which has been above the village of Splitska where draw- taking place for a number of years in mid wells, puddles and pašarini (deep hand dug July (depending on the phases of the moon) canals) can be seen from that period. You will in the Varoš part of town. find a relief of Hercules – the Roman God of Power made in stone in the Rasohe quarry. Nautic Splitska THEME TRAIL “THE ROAD TO HERCULES” The quarry can be reached by taking the There are quarries above Splitska from which thematic “ her k ules ” path from the centre stone was taken and used for the construction of the village of Splitska. of Diocletian’s Palace in Split. This same Palace today is listed on the UNESCO World kd "grad" THE PARISH CHURCH OF THE HOLY VIRGIN Heritage List. You can reach the quarry from kontakt / contact MARY OF STOMORENA the centre of Splitska along the theme trail + 385 91 798 2790 In Splitska was built on the foundations of an “The Road to Hercules”. We strongly rec- ancient church from 1228. In the church you ommend visiting it. The trail is indicated can see the v irgin m ary w i t h t he sain t s with mountain markings and there are also supetar 24 welcome magazine 2020
INTRO / SPLITSK A signs and interpretation tables. In the Rasohe der Familie Cerinić, erbaut im Jahr 1577, an, L’ÉGLISE DE LA BIENHEUREUSE VIERGE quarry you can relax, finding peace and welches das älteste Bauwerk in Splitska ist. MARIE DE STOMORINA serenity in nature, and find out something À Splitska, a été construite sur les fondations about the history of the site and see a relief FEST d’une église plus ancienne datant de 1228. of Hercules in the rock. Enjoy! m ari ä hi m m elfahr t (15/08) mit traditio- Dans l’église, on peut voir le retable de la nellem Volksfest. v ierge av ec les sain t s , peint en 1577 D E U T S C H par Leandro Bassano, peintre vénitien de la TAGE VON VAROŠ Renaissance. SPLITSKA Sind traditionelle Fischerfeste mit Sardel- Splitska liegt in einer wunderschönen per- len und Rotwein, welche bereits seit einigen FJERA ligen Bucht 8 km von Supetar. Die heutige Jahren Mitte Juli (abhängig vom Mondwech- la f ê t e de l’ass o m p t i o n (15/08) avec la Siedlung entstand im 16. Jahrhundert, sel) im Vorort Varoš abgehalten werden. fête traditionnelle. nachdem die im 13. Jahrhundert gegründete Siedlung die Piraten von Omiš vollkommen THEMATISCHER WEG “HERKULES” LES JOURS DE VAROŠ zerstört haben. Splitska war bereits zur Zeit Oberhalb von Splitska befinden sich Stein- Est une fête traditionnelle des pêcheurs, avec des Baus des Diokletianpalasts in Split Ex- brüche aus welchen der Stein für den Bau des les anchois et le vin rouge, qui se déroulée porthafen für Stein, aus welchem das Som- Diokletianpalasts in Split gefördert wurde. depuis plusieurs années en mi-juillet (selon merhaus dieses großen römischen Kaisers in Heute befindet sich der selbige Palast auf der la phase lunaire) dans le quartier de Varoš. Split gebaut wurde. Davon zeugen Überreste unesco Liste des Welterbes. Bis zum Stein- des römischen Steinbruchs oberhalb von bruch führt Sie aus dem Zentrum Splits der LE SENTIER THÉMATIQUE “HERCULE” Splitska, in welchem man Brunnen, Teiche thematische Weg “Herkules”, welchen wir für Au dessus du village de Splitska se trouvent und “pašarini” (tiefe handgegrabene Kanäle) eine Besichtigung auf jeden Fall empfehlen. les carrières d’où a été extraite la pierre aus dieser Zeit finden kann. Im Steinbruch Der Weg ist durch Bergsteigermarkierungen utilisée pour la construction du Palais de Rasohe werden Sie das Relief von Herkules gekennzeichnet und es befinden sich Wegweiser Dioclétien à Split. Aujourd’hui, ce palais est – dem römischen Gott der Kraft – in Stein und Interpretationstafeln auf demselben. Im classé au patrimoine mondial de l’ unesco . finden. Bis zum Steinbruch führt Sie aus dem Steinbruch Rasohe erwarten Sie Erholung, Le centre de Splitska est relié à la carrière Zentrum von Splitska der thematische Weg Ruhe und Friede der Natur, ein Erzählung par le sentier thématique “Hercule”. Nous “herkules ”. über die Vergangenheit und das Relief von vous conseillons de le parcourir. Le sentier Herkules im Felsen. Genießen Sie es! est balisé avec les signes typiques de la ran- donnée. Il y a également des indications et Splitska befindet sich in der wun- F R A N C A I S des panneaux didactiques. Dans la carrière de Rasohe vous serez accueilli par le calme, derschönen Perlenbucht, 8 km von SPLITSKA la paix et la sérénité de la nature, par l’his- Supetar entfernt; in der Antike war Splitska est situé dans une magnifique baie toire du passé et par un relief dans la roche Splitska ein wichtiger Exporthafen à 8 km de Supetar. Le village actuel a été représentant Hercule. Amusez-vous bien! für den Stein, der verwendet wurde, fondé au 16ème siècle, après avoir été com- plètement détruit par les pirates d’Omiš, au um den Diokletianspalast in Split 13ème siècle. Déjà, pendant la construction du zu erbauen. palais de Dioclétien à Split, Splitska était le port d’expédition de la pierre avec laquelle fut ROA D T O H E RC HERCULES construite la résidence de ce grand empereur DIE PFARRKIRCHE DER SELIGEN JUNGFRAU romain, comme en témoignent les vestiges MARIA STOMORENA des carrières romaines près de Splitska, où In Splitska wurde auf dem Fundament der il est possible de voir des puits et des étangs früheren Kirche aus dem Jahr 1228 erbaut. de cette époque. Dans la carrière de pierre de In der Kirche können Sie die Altartafel der Rasohe, vous trouverez, ciselée dans la pierre, j ungfrau m i t den heiligen aus dem Jahr une réresentation d’Hercule- dieu romain de SPLITSKA U 1577 sehen, welche der venezianische Renais- la puissance. Le sentier à thème “ herkules ” (START) LE sancemaler Leandro Bassano bemalt hat. (Hercule) vous amène du centre de Splitska, SUPETAR S Sehen Sie sich auf jeden Fall auch das Schloss jusqu’à la carrière. POSTIRA
INTRO / ŠKRIP ŠKRIP Škrip is the oldest and one of the most authentic settle- ments on the island of Brač. It really is a beautiful live postcard of what Brač represents. škrip ist die älteste und eine der authen- tischsten siedlungen auf der insel brač. es ist tatsächlich eine wun- derschöne postkarte mit allem, was brač repräsentiert. RESTAURANTS AND BARS IN ŠKRIP Caffe bar "ŽARDIN" OPG "KAMEN" Muzej uja / Olive oil museum E N G L I S H tian’s daughter and wife. The Cerinić family castle located on the main square was built ŠKRIP in 16th century. In front of the castle two Škrip is the oldest and one of the most authen- Roman sarcophagi can be seen. In the nearby tic settlements on the island of Brač. It really cemetery is the small church of St. Spirit that is a beautiful live postcard of what Brač rep- dates back to the 4th century. resents. A place where incredible simplicity and the museum of architectural tradition THE ST. HELENA OF THE CROSS CHURCH live together. The Island of Brač Museum, Was built in 18th century. Inside you can see located in the 16th century Radojković tower, two valuable paintings by J. Palma Jr. - Our is one of the most visited museums in Croatia Lady with the saints and Christ’s baptism. with 12,000 visitors throughout the year. The According to legend, St. Helena, mother of foundations of the Island of Brač Museum the emperor Constantine was born in Škrip. date over 1500 years BC. In the lower part of the Museum and of the tower is the Roman FAIR mausoleum in which, according to legend, s t . helena o f t he cr oss (18.08) and the rest Valeria and Priska – the Emperor Diocle- traditional popular festivity supetar 26 welcome magazine 2020
INTRO / ŠKRIP Schlichtheit des Lebens und ein Museum Geburt. Laut Legende wurde die Hl. Helena ISLAND MUSEUM architektonischer Tradition. Das Museum (Jelena), Mutter des Kaisers Konstantins, OPEN EVERY DAY der Insel Brač, untergebracht im Turm Rado- eben in Škrip geboren. 08:00-19:00 h jković aus dem 16. Jahrhundert, ist eines der besuchtesten Museen in Kroatien und wird FEST jährlich von etwa 12000 Menschen besucht. der hl . helena m u t t er k o ns tan t ins Die Fundamente auf welchen das Museum des gr o ssen (18/08) mit traditionellem der Insel Brač untergebracht ist, datieren Volksfest etwa 1500 Jahre vor Christus. Im unteren Teil DAS FESTIVAL DER ČAKAVISCHEN WÖRTER (DIALEKT) “ŠTEFE PULIŠELIĆ” Wird bereits im sechsten Jahr in Folge abgehalten, in Gedenken an den großen kroatischen Soziologen und Dichter des ča- kavischen Dialekts von Brač, Autor von 14 Gedichtssammlungen im čakavischen Dialekt - s tj epan puli š eli ć gebürtiger Einwohner von Škrip. F R A N C A I S ŠKRIP Škrip est l’un des villages les plus anciens et les plus authentiques sur l’île de Brač. Il constitue vraiment une merveilleuse carte postale vivante de ce que Brač est dans son essence. C’est un endroit avec un mode de vie d’incroyable simplicité et un musée des traditions architecturales. Le Musée de l’île de Brač, hébergé dans l’ancien palais Radojković du 16ème siècle, est l’un des musées les plus visités en Croatie. Chaque année, il est visité par environ 12 000 personnes. Les bases où le Musée de l’îe de Brač est situé remontent à environ 1500 avant JC. Dans la partie inférieure du musée et de la tour est situé le mausolée romain, où selon la légende, sont enterrées Valeria et Prisca – la femme et la fille de l’empereur Dioclétien. Le château de la famille Cerinić, qui est situé dans la place centrale, fut construit au 16ème siècle. Devant le château se trouvent deux sarcophages romains. À proximité du cimetière se trouve l’église Saint-Esprit, datant de 4ème siècle. ÉGLISE SAINTE-HÉLÈNE CROISÉ Fut construite au 18ème siècle. À l’intérieur de l’église, l’on peut voir deux tableaux de valeur par J. Palma jr. - La Vierge et les saints et le baptême du Christ. Selon la légende Saint-Hélène (Jelena), la mère de l’empereur Constantin, est né juste à Škrip. FJERA sain t e h él ène cr o isé (18/08) avec la fête traditionnelle. FESTIVAL DE LA PAROLE TCHAKAVIEN “ŠTEFE PULIŠELIĆ” Organisé pour la sixième année consécutive en mémoire du grand sociologue croate et poète de “ŠTEFE PULIŠELIĆ” des Museums und des Turms befindet sich Brač, auteur de 14 recueils de poèmes en dialecte CHACKAVIAN DIALECT FESTIVAL das römische Mausoleum in welchem laut tchakavien - stjepan pulišelić né à Škrip. Has already been taking place for six years Legende Valeria und Priska ruhen – Frau und in a row in memory of the great Croatian Tochter des Kaisers Diokletian. sociologist and Chakavian poet from Brač, Das Schloss der Familie Cerinić, welches sich s tjepan pulišeli ć who was the author of 14 auf dem Hauptplatz befindet, wurde im 16. collections of poems written in the Chakavian Jahrhundert erbaut. Vor dem Schloss sind dialect and born in Škrip. zwei römische Sarkophage zu sehen. Auf dem nahegelegenen Friedhof befindet sich D E U T S C H das Kirchlein des Hl. Geistes aus dem 4. Jahrhundert. ŠKRIP Škrip ist die älteste und eine der authen- DIE KIRCHE DER HL. HELENA MUT TER tischsten Siedlungen auf der Insel Brač. Sie KONSTANTINS DES GROSSEN ist wahrlich eine wunderschöne lebendige Wurde im 18. Jh. erbaut. Innerhalb der Kirche Ansichtskarte Jenes, was Brač in seinem können Sie zwei wertvolle Bilder von J. Palma Wesen ausmacht. Ein ort unglaublicher jr. sehen – Madonna mit Heiligen und Christi supetar welcome magazine 2020 27
PUSTINJA BLACA BLACA HEREMITAGE RADNO VRIJEME WORKING HOURS KONTAKT I NAJAVE GRUPA 15.06. – 15.09. CONTACTS FOR GROUPS Svaki dan osim ponedjeljka centar.za.kulturu.brac@st.t-com.hr Open every day except on Mondays mobitel: + 385(0)91 5164671 09.00 – 17.00h VAŽNE NAPOMENE Posljednji ulaz za posjetitelje u 16.30h IMPORTANT NOTES last entrance for all visitors at 16.30h 1. Za pješačenje do Pustinje Blaca preporučujemo 16.09. – 14.06. nošenje sportske obuće. Svaki dan osim ponedjeljka We recommend you to wear sport shoes to hike to Blaca Open every day except on Mondays and back. 09.00 – 15.00h Posljednji ulaz za posjetitelje u 14.30h 2.Zasad, u Pustinji Blaca nema ugostiteljske dje- last entrance for all visitors at 14.30h latnosti te preporučamo nošenje dovoljne količine vode i/ili osvježavajućih napitaka ULAZ / ENTRANCE FEE There is no catering options in Blaca heremitage for Odrasli / adults: 40 kn now, therefore we recommend you to take water and/or Djeca do 14 godina / children up to 14 years: 10 kn other refreshment drinks with you.
Ö F F E N T L I C H E R S E RV I C E & I N F O R M AT I O N E N SERVICES PUBLIQUES E T INFO PUBLIC SE RV ICE S & IN FO turistička zajednica grada supetra autobusni kolodvor zagreb tourist info bus station - zagreb Porat 1 | Supetar Avenija Marina Držića 4 | Zagreb 021 / 630 551 01 / 6008 600 info@supetar.hr promet@akz.hr www.supetar.hr www.akz.hr lučka kapetanija supetar zračna luka brač | brač airport port authorities PP 23 | Supetar Porat 4 | Supetar 021/559 701 021 / 631 116 info@airport-brac.hr www.airport-brac.hr policijska postaja brač ( 112 ) police station ( 112 ) zračna luka split | split airport Mladena Vodanovića 25 | Supetar Franje Tuđmana 96 | Kaštela 021 / 631 145 021 / 203 555 informacije@split-airport.hr dom zdravlja supetar www.split-airport.hr hitnapomoć | hospital ( 112 ) zračna luka zagreb | zagreb airport Mladena Vodanovića 24 | Supetar Pleso bb | Zagreb 021 / 640 014 060 / 320 320 ljekarna puharić info@zagreb-airport.hr pharmacy puharić www.zagreb-airport.hr Mladena Vodanovića 24 | Supetar hrvatske željeznice split 021 / 757 308 railway station ljekarna škoko | pharmacy škoko Obala Kneza Domagoja 9 / split 021 / 338 525 Porat 24 | Supetar www.hznet.hr 021 / 631 714 jadrolinija hrvatske željeznice zagreb ferry tickets & timetables railway station split Hrvatskih Velikana bb | Supetar Trg kralja Tomislava 12 | Zagreb 021 / 631 357 060 / 333 444 www.jadrolinija.hr www.hznet.hr autotrans brač | bus station hrvatski autoklub ( 987 ) Porat 12 | Supetar croatian automobile club ( 987 ) 021 / 631 122 policija ( 112 ) info@autotrans-brac.hr police | emergency ( 112 ) www.autotrans-brac.hr hitna pomoć ( 112 ) autobusni kolodovor split ambulance | emergency ( 112 ) bus station - split Obala Kneza Domagoja 12 | Split hrvatska gorska služba spašavanja ( 112 ) 060 / 327 777 mountain rescue | emergency ( 112 ) info@ak-split.hr dvd supetar ( 112 ) www.ak-split.hr fire department | emergency ( 112 ) FE RRY TIM E TAB LE FÄHRFAHRPL AN HOR AIRE DU FERRY 01.01. - 30.05. & 30.09. - 31.12. 31.05. - 27.06. & 02.09. - 29.09. 28.06. - 01.09. EVERYDAY EVERYDAY EVERYDAY * Ne plovi nedjeljom i blagdanom ** Ne plovi 24.12., 25.12. i 31.12. * Doesn't operate on Sundys and National holidays **Doesn't operate on December 24th and December 31st. supetar 32 welcome magazine 2020
unlock your experience
Vous pouvez aussi lire