Systèmes de scanneurs corporels à rayons X Service correctionnel du Canada - Buyandsell.gc.ca
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 Systèmes de scanneurs corporels à rayons X Service correctionnel du Canada L'invitation 21120-203664/A est par la présente supprimée dans son intégralité et remplacée dans son intégralité par l'invitation 21120-203664/B. Toutes les questions, réponses et modifications précédentes à la sollicitation 21120-203664/A sont par la présente supprimées dans son intégralité. Les soumissionnaires doivent se référer à l'invitation 21120-203664/B pour participer et soumettre une proposition. Page 1 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 TABLE OF CONTENTS PARTIE 1 – RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1.1 Exigences relatives à la sécurité 4 1.2 Besoin 4 1.3 Compte rendu 4 1.4 Service Connexion Postel 4 PARTIE 2 – INSTRUCTIONS À L'INTENTION DES SOUMISSIONNAIRES 2.1 Instructions, clauses et conditions uniformisées 5 2.2 Présentation des soumissions 5 2.3 Demandes de renseignements – en période de soumission 6 2.4 Lois applicables 6 2.5 Processus de contestation des offres et mécanismes de recours 6 PARTIE 3 - INSTRUCTIONS POUR LA PRÉPARATION DES SOUMISSIONS 3.1 Instructions pour la préparation des soumissions 7 Section I SOUMISSION TECHNIQUE 7 Section II SOUMISSION FINANCIÈRE 8 PARTIE 4 – PROCÉDURES D'ÉVALUATION ET MÉTHODE DE SÉLECTION 4.1 Procédures d'évaluation 10 4.1.1 Processus de conformité des soumissions en phases 10 4.1.1.2 Phase I: Soumission financière 11 4.1.1.3 Phase II: Soumission technique 13 4.1.1.4 Phase III : Évaluation finale de la soumission 15 4.1.2 Test de validation des données 15 4.2 Méthode de sélection 16 PARTIE 5 – ATTESTATIONS ET RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES 5.1 Attestations exigées avec la soumission 18 5.1.3.1 Certification de conformité 19 PARTIE 6 - CLAUSES DU CONTRAT SUBSÉQUENT 6.1 Exigences relatives à la sécurité 20 6.2 Énoncé des Besoin 20 6.3 Clauses et conditions uniformisées 21 6.4 Durée du contrat 24 6.5 Responsables 25 6.6 Paiement 26 6.7 Instructions relatives à la facturation 27 6.8 Attestations et renseignements supplémentaires 27 6.9 Lois applicables 28 6.10 Ordre de priorité des documents 28 6.11 Clauses du Guide des CCUA 28 6.12 Instructions pour l'expédition 28 6.13 Règlement des différends 29 Annexe « A » Énoncé des Besoins 30 Part 2.1 CRITÈRES D’ÉVALUATION TECHNIQUES OBLIGATOIRES 42 PAGES DE REFERENCE DES CRITERES D’EVALUATION 51 Part 2.2 CRITÈRES COTÉS 66 Page 2 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 TABLEAU 1 Liste des articles interdits 70 TABLEAU 2 Emplacement des articles interdits 73 TABLEAU 3 Seaux d’eau 75 Annexe « B » BASE DE PAIEMENT 76 Annexe « C » Calendrier du projet 78 Annexe « D » LISTE DES PRODUITS 79 Annexe « E » LISTE COMPLÈTE DES DIRECTEURS 80 ANNEXE « F » LISTE DE VÉRIFICATION DES EXIGENCES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 81 ANNEXE « 1 » de la PARTIE 3 de la DEMANDE DE SOUMISSIONS 85 ANNEXE « 2 » de la PARTIE 5 de la DEMANDE DE SOUMISSIONS 79 ANNEXE « 3 » Dernier essai d’acceptation 87 Page 3 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 PARTIE 1 – RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1.1 Exigences relatives à la sécurité Avant l’attribution d’un contrat, les conditions suivantes doivent être respectées : a) le soumissionnaire doit détenir une attestation de sécurité d’organisation valide comme il est indiqué à la partie 6, Clauses du contrat subséquent; b) les personnes proposées par le soumissionnaire qui doivent avoir accès à des renseignements ou à des biens de nature classifiée ou protégée ou à des établissements de travail dont l’accès est réglementé doivent chacune posséder une attestation de sécurité au niveau exigé dans la partie 6 – Clauses du contrat subséquent; c) le soumissionnaire doit fournir le nom de toutes les personnes qui devront avoir accès à des renseignements ou à des biens de nature protégée ou classifiée ou à des établissements de travail dont l’accès est réglementé. 2. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les exigences relatives à la sécurité, les soumissionnaires doivent consulter le site Web du Programme de sécurité des contrats et des Services gouvernementaux Canada (http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/esc-src/introduction-fra.html ). 1.2 Besoin Le besoin est décrit en détail sous l’annexe A. Les conditions opérationnelles du Service correctionnel du Canada (SCC) sont uniques en raison de la diversité des sites, des conditions météorologiques auxquelles font face les établissements correctionnels et des techniques de construction physiquement limitatives de ceux-ci. Le maintien de la sécurité nationale ainsi que la sécurité du personnel et des délinquants constituent l’engagement du SCC envers le gouvernement et le public. Le SCC a besoin d’acquérir deux scanners corporels à rayons X (auxquels il est fait référence ci-après comme étant le « scanner »). L’entrepreneur doit fournir deux (2) scanners corporels à rayons X; la livraison, l’installation, l’enregistrement, la formation, la mise en service et la maintenance connexes doivent être inclus. 1.2 Compte rendu Les soumissionnaires peuvent demander un compte rendu des résultats du processus de demande de soumissions. Les soumissionnaires devraient en faire la demande à l'autorité contractante dans les 15 jours ouvrables, suivant la réception des résultats du processus de demande de soumissions. Le compte rendu peut être fourni par écrit, par téléphone ou en personne. 1.4 Service Connexion postel Cette demande de soumissions permet aux soumissionnaires d’utiliser le service Connexion postel offert par la Société canadienne des postes pour la transmission électronique de leur soumission. Les soumissionnaires doivent consulter la partie 2, Instructions à l’intention des soumissionnaires, et la partie 3, Instructions pour la préparation des soumissions, de la demande de soumissions, pour obtenir de plus amples renseignements. Page 4 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 PARTIE 2 – INSTRUCTIONS À L'INTENTION DES SOUMISSIONNAIRES 2.1 Instructions, clauses et conditions uniformisées Toutes les instructions, clauses et conditions identifiées dans la demande de soumissions par un numéro, une date et un titre sont reproduites dans le Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (https://achatsetventes.gc.ca/politiques-et-lignes-directrices/guide-des-clauses-et-conditions- uniformisees-d-achat ) publié par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Les soumissionnaires qui présentent une soumission s'engagent à respecter les instructions, les clauses et les conditions de la demande de soumissions, et acceptent les clauses et les conditions du contrat subséquent. Le document 2003 (2020-05-28) Instructions uniformisées - biens ou services - besoins concurrentiels, est incorporé par renvoi dans la demande de soumissions et en fait partie intégrante. Le paragraphe 5.4 du document 2003, Instructions uniformisées – biens ou services – besoins concurrentiels, est modifié comme suit : Supprimer : 60 jours Insérer : 180 jours 2.2 Présentation des soumissions Les soumissions doivent être présentées par voie électronique, soit par le service connexion postel ou par télécopieur à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), Unité de réception des soumissions, comme indiqué ci-dessous, au plus tard à la date et à l’heure indiquées à la page 1 de la demande de soumissions. L’Unité de Réception des soumissions - TPSGC No de télécopieur: (819) 997-9776 Connexion postel : tpsgc.dgareceptiondessoumissions-abbidreceiving.pwgsc@tpsgc-pwgsc.gc.ca Remarque : Les soumissions ne seront pas acceptées si elles sont envoyées directement à cette adresse de courriel. Cette adresse de courriel doit être utilisée pour ouvrir une conversation Connexion postel, tel qu’indiqué dans les instructions uniformisées 2003 ou pour envoyer des soumissions au moyen d’un message Connexion postel si le soumissionnaire utilise sa propre licence d’utilisateur du service Connexion postel. Aucune soumissions ne doit être envoyée directement à l'autorité contractante de TPSGC. En raison du caractère de la demande de soumissions, les soumissions sur papier (papier ou des copies électroniques sur les médias) soumises à TPSGC ne seront pas acceptées. Page 5 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 2.3 Demandes de renseignements – en période de soumission Toutes les demandes de renseignements doivent être présentées par écrit à l'autorité contractante au moins dix (10) jours civils avant la date de clôture des soumissions. Pour ce qui est des demandes de renseignements reçues après ce délai, il est possible qu'on ne puisse pas y répondre. Les soumissionnaires devraient citer le plus fidèlement possible le numéro de l'article de la demande de soumissions auquel se rapporte la question et prendre soin d'énoncer chaque question de manière suffisamment détaillée pour que le Canada puisse y répondre avec exactitude. Les demandes de renseignements techniques qui ont un caractère exclusif doivent porter clairement la mention « exclusif » vis-à-vis de chaque article pertinent. Les éléments portant la mention « exclusif » feront l'objet d'une discrétion absolue, sauf dans les cas où le Canada considère que la demande de renseignements n'a pas un caractère exclusif. Dans ce cas, le Canada peut réviser les questions ou peut demander au soumissionnaire de le faire, afin d'en éliminer le caractère exclusif, et permettre la transmission des réponses à tous les soumissionnaires. Le Canada peut ne pas répondre aux demandes de renseignements dont la formulation ne permet pas de les diffuser à tous les soumissionnaires. 2.4 Lois applicables Tout contrat subséquent sera interprété et régi selon les lois en vigueur en Ontario et les relations entre les parties seront déterminées par ces lois. À leur discrétion, les soumissionnaires peuvent indiquer les lois applicables d'une province ou d'un territoire canadien de leur choix, sans que la validité de leur soumission ne soit mise en question, en supprimant le nom de la province ou du territoire canadien précisé et en insérant le nom de la province ou du territoire canadien de leur choix. Si aucun changement n'est indiqué, cela signifie que les soumissionnaires acceptent les lois applicables indiquées. 2.5 Processus de contestation des offres et mécanismes de recours (a) Les fournisseurs potentiels ont accès à plusieurs mécanismes pour contester des aspects du processus d’approvisionnement jusqu’à l’attribution du marché, inclusivement. (b) Le Canada invite les fournisseurs à porter d’abord leurs préoccupations à l’attention de l’autorité contractante. Le site Web du Canada Achats et ventes, sous le titre « Processus de contestation des soumissions et mécanismes de recours », fournit de l’information sur les organismes de traitement des plaintes possibles, notamment : Bureau de l’ombudsman de l’approvisionnement (BOA) Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) (c) Les fournisseurs devraient savoir que des délais stricts sont fixés pour le dépôt des plaintes et qu’ils varient en fonction de l’organisation concernée. Les fournisseurs devraient donc agir rapidement s’ils souhaitent contester un aspect du processus d’approvisionnement. Page 6 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 PARTIE 3 - INSTRUCTIONS POUR LA PRÉPARATION DES SOUMISSIONS 3.1 Instructions pour la préparation des soumissions Le Canada demande que le soumissionnaire présente sa soumission en conformité avec l’article 08 du document 2003, Instructions uniformisées. Le système ayant le service connexion postel a une limite de 1 Go par seul message affiché et une limite de 20GB par la conversation. La soumission doit être présentée en sections distinctes comme suit : Section I : Soumission technique Section II : Soumission financière Section III : Attestations Si le soumissionnaire fournit simultanément plusieurs copies de sa soumission à l’aide de méthodes de livraison acceptable, et en cas d’incompatibilité entre le libellé de l’une de ces copies et la copie électronique transmise par le service Connexion postel, le libellé de la copie électronique transmise par le service Connexion postel aura préséance sur le libellé des autres copies. En raison du caractère de la demande de soumissions, les soumissions sur papier (papier ou des copies électroniques sur les médias) soumises à TPSGC ne seront pas acceptées. Les prix doivent figurer dans la soumission financière seulement. Aucun prix ne doit être indiqué dans une autre section de la soumission. Le Canada demande aux soumissionnaires d’utiliser un système de numérotation qui correspond à la demande de soumissions. Section I : Soumission technique Dans leur soumission technique, les soumissionnaires devraient démontrer leur compréhension des exigences contenues dans la demande de soumissions et expliquer comment ils répondront à ces exigences. Les soumissionnaires devraient démontrer leur capacité et décrire l'approche qu'ils prendront de façon complète, concise et claire pour effectuer les travaux. La soumission technique devrait traiter clairement et de manière suffisamment approfondie des points faisant l'objet des critères d'évaluation en fonction desquels la soumission sera évaluée. Il ne suffit pas de reprendre simplement les énoncés contenus dans la demande de soumissions. Afin de faciliter l'évaluation de la soumission, le Canada demande que les soumissionnaires reprennent les sujets dans l'ordre des critères d'évaluation, sous les mêmes rubriques. Pour éviter les recoupements, les soumissionnaires peuvent faire référence à différentes sections de leur soumission en indiquant le numéro de l'alinéa et de la page où le sujet visé est déjà traité. Page 7 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 La soumission technique comporte les éléments suivants : a) Documentation technique : Les soumissionnaires doivent inclure des dépliants techniques ou des données techniques pour démontrer la conformité à l'exigence décrite dans l'Annexe A. b) Plan d’installation : Les soumissionnaires doivent inclure un plan d'installation (incluant la cédule), qui doit démontrer que le plan d’installation du soumissionnaire répond à toutes les exigences obligatoires pour l'installation tel que décrit à l'Annexe «A». c) Plan de formation : Les soumissionnaires doivent inclure un plan de formation qui doit démontrer que le plan de formation du soumissionnaire satisfait à toutes les exigences obligatoires de formation décrits à l'Annexe «A». Le plan de formation doit inclure, au minimum, une description du matériel de cours qui sera fourni aux participants, le calendrier de formation et la durée de la formation. d) La description des services d'entretien et de soutien du soumissionnaire : Les soumissionnaires doivent inclure une description de la garantie, de l'entretien et des services de soutien, qui doivent être conformes à toutes les exigences décrites à l'Annexe «A». À tout le moins, les soumissionnaires devraient inclure les éléments suivants: i. l'emplacement des installations de service (service après-vente et réparation). La liste des installations de service le plus près de la destination. ii. l'emplacement des pièces de remplacement disponible à partir de matières consommables jusqu’aux composantes principales. iii. le temps d'intervention pour: appels de service, et escalade (annexe, c'est-à-dire combien de jours avec aucune résolution à un problème jusqu'à ce qu'une personne plus expérimentée est appelé, et à partir de quel endroit). iv. la fréquence des visites d'entretien fournis par un technicien qualifié au cours de la période de garantie, le cas échéant et inclus dans le prix. Section II: Soumission financière a) l'établissement des prix : Les soumissionnaires doivent présenter leur soumission financière conformément à la base de paiement, y compris l'Annexe «B » – Base de paiement. Le montant total des taxes applicables doit être indiqué séparément. b) Coûts à inclure : La soumission financière doit inclure tous les coûts pour le besoin décrit dans la demande de soumissions pour toute la durée du contrat, y compris les années d'option. L'identification de tout l'équipement nécessaire (les logiciels, les périphériques, le câblage et les composants requis pour satisfaire aux exigences la demande de soumissions) et les coûts connexes de ces articles sont la responsabilité du soumissionnaire. c) Les prix non fournis : On demande aux soumissionnaires d’inscrire « 0,00 $ » pour les items pour lequel ils n'ont pas l'intention de charger ou pour les items qui sont déjà inclus dans d’autres prix énoncés dans les tableaux. Si le soumissionnaire n’inscrit aucun prix, Canada traitera ces prix comme « 0,00 $ » pour fins de l'évaluation et pourra demander que le soumissionnaire confirme que le prix est, en fait, 0,00 $. Aucun soumissionnaire ne sera autorisé à ajouter ou modifier un prix dans le cadre de cette confirmation. Tout Page 8 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 soumissionnaire qui ne confirme pas que le prix non fourni d'un article est $ 0.00 sera déclarée non recevable. 3.1.1 Paiement électronique de factures – soumission Si vous êtes disposés à accepter le paiement de factures au moyen d’instruments de paiement électronique, compléter l’annexe « 1 » Instruments de paiement électronique, afin d’identifier lesquels sont acceptés. Si l’annexe « 1 » Instruments de paiement électronique n’a pas été complétée, il sera alors convenu que le paiement de factures au moyen d’instruments de paiement électronique ne sera pas accepté. L'acceptation des instruments de paiement électronique ne sera pas considérée comme un critère d'évaluation. 3.1.2 Fluctuation du taux de change Clauses du Guide des CCUA C3011T (2013-11-06), Fluctuation du taux de change. Page 9 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 PARTIE 4 – PROCÉDURES D'ÉVALUATION ET MÉTHODE DE SÉLECTION 4.1 Procédures d'évaluation I. Les soumissions seront évaluées par rapport à l’ensemble des exigences de la demande de soumissions, y compris les critères d’évaluation techniques et financiers. L’évaluation sera effectuée comme il est indiqué ci-dessous. Le fait que le Canada procède à une étape ultérieure ne signifie pas qu’il conclut que le soumissionnaire a passé avec succès toutes les autres étapes. Le Canada se réserve le droit de mener parallèlement des étapes de l’évaluation ou de les mener dans une séquence différente de celle qui figure dans cette demande de soumissions. II. Une équipe d'évaluation composée de représentants du Canada évaluera les soumissions. III. Le Canada utilisera un processus de conformité des soumissions en phases, comme le décrit l’article 4.1.1. IV. Le Canada peut, sans toutefois y être tenu, mener un test de validation des données (TVD), comme le décrit l’article 4.1.2. 4.1.1 Processus de conformité des soumissions en phases Le Canada utilisera le processus de conformité des soumissions en phases (PCSP) décrit ci-dessous. a) Pour ce besoin, le Canada suit le PCSP décrit ci-dessous. b) Nonobstant tout examen effectué par le Canada à la phase I ou II du PCSP, les soumissionnaires sont et resteront les seuls responsables de l’exactitude, de la cohérence et de l’intégralité de leurs soumissions, et le Canada n’assume, à la suite de cet examen, aucune obligation ou responsabilité de repérer toute erreur ou omission dans les soumissions ou dans les réponses d’un soumissionnaire à toute communication du Canada. LE SOUMISSIONNAIRE RECONNAÎT QUE LES EXAMENS AUX PHASES I ET II DU PCSP SONT PRÉLIMINAIRES ET N’EMPÊCHENT PAS QU’UNE SOUMISSION SOIT JUGÉE NON RECEVABLE À LA PHASE III, ET CE, MÊME POUR LES EXIGENCES OBLIGATOIRES QUI ONT FAIT L’OBJET D’UN EXAMEN AU COURS DE LA PHASE I OU II, ET MÊME SI LA SOUMISSION AVAIT ÉTÉ JUGÉE RECEVABLE À L’UNE DE CES PHASES PRÉCÉDENTES. LE CANADA PEUT JUGER QU’UNE SOUMISSION NE RÉPOND PAS À UNE EXIGENCE OBLIGATOIRE À N’IMPORTE QUELLE PHASE. LE SOUMISSIONNAIRE RECONNAÎT ÉGALEMENT QUE SA RÉPONSE À UN AVIS OU À UN RAPPORT SUR L’ÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ (REC) (CES TERMES SONT DÉFINIS PLUS BAS) À LA PHASE I OU II POURRAIT NE PAS RÉPONDRE AUX EXIGENCES OBLIGATOIRES QUI FONT L’OBJET DE L’AVIS OU DU REC ET POURRAIT RENDRE SA SOUMISSION NON CONFORME À D’AUTRES EXIGENCES OBLIGATOIRES. c) Le Canada peut, à sa discrétion et à tout moment, demander et accepter de l’information du soumissionnaire pour corriger des erreurs ou des lacunes administratives dans la soumission, et peut considérer que cette information fait partie de la soumission. Ces erreurs pourraient être, Page 10 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 entre autres : une signature manquante; une case non cochée dans un formulaire; une erreur de format ou de forme; l’omission de l’accusé de réception, du numéro d’entreprise – approvisionnement ou des coordonnées des personnes-ressources, comme les noms, les adresses et les numéros de téléphone; ou des erreurs commises par inadvertance dans les chiffres ou les calculs qui ne modifient pas le montant que le soumissionnaire a indiqué pour le prix ou tout composant visé par l’évaluation. Cela ne limitera pas le droit du Canada de demander ou d’accepter toute information après la date de clôture des soumissions dans des circonstances où la demande de soumissions le permet expressément. Le soumissionnaire disposera de la période précisée par écrit par le Canada pour fournir la documentation nécessaire. À défaut de respecter ce délai, la soumission sera déclarée non recevable. d) Le PCSP ne limite pas les droits du Canada aux termes du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat (CCUA) 2003 (2020-05-28) Instructions uniformisées – biens ou services – besoins concurrentiels, ni le droit du Canada de demander ou d’accepter toute information pendant la période de demande de soumissions ou après la date de clôture des soumissions dans des circonstances où la demande de soumissions le permet expressément, ou dans les circonstances décrites au paragraphe c). e) Le Canada enverra un avis ou un REC par la méthode de son choix et à sa discrétion absolue. Le soumissionnaire doit présenter sa réponse par la méthode décrite dans l’avis ou le REC. Les réponses sont considérées comme reçues par le Canada à la date et à l’heure où elles ont été livrées au Canada par la méthode indiquée dans l’avis ou le REC et à l’adresse qui y figure. Une réponse par courriel autorisée dans l’avis ou le REC est considérée comme reçue par le Canada à la date et à l’heure auxquelles elle a été reçue dans la boîte de réception de l’adresse électronique indiquée dans l’avis ou le REC. Un avis ou un REC envoyé par le Canada au soumissionnaire à toute adresse fournie par celui-ci dans la soumission ou après l’envoi de celle- ci est considéré comme reçu par le soumissionnaire à la date à laquelle il a été envoyé par le Canada. Le Canada n’est pas responsable de la réception tardive d’une réponse par le Canada, quelle qu’en soit la cause. 4.1.1.2 Phase I : Soumission financière a) Après la date et l’heure de clôture de la présente demande de soumissions, le Canada examinera la soumission afin de déterminer si elle comprend une soumission financière et si la soumission financière comprend tous les renseignements requis dans la présente demande de soumissions. L’examen de la soumission par le Canada à la phase I se limitera à déterminer si des renseignements requis dans la soumission financière de la demande de soumissions sont manquants. Cet examen ne déterminera pas si la soumission financière respecte toute norme ou répond à toutes les exigences de la demande de soumissions. b) L’examen de la soumission par le Canada à la phase I sera réalisé par des fonctionnaires du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux. c) Si le Canada détermine, à sa discrétion absolue, qu’il n’y a pas de soumission financière ou que la soumission financière ne contient aucun des renseignements requis décrits dans la demande de soumissions, la soumission sera jugée non recevable et rejetée d’emblée. Page 11 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 d) Pour les soumissions autres que celles décrites à l’alinéa c), le Canada fera parvenir un avis écrit au soumissionnaire (« Avis ») indiquant où la soumission financière manque de renseignements. Un soumissionnaire dont la soumission financière a été déclarée conforme aux exigences qui font l’objet d’un examen à la phase I ne recevra pas d’avis. Un tel soumissionnaire n’est pas autorisé à présenter des renseignements supplémentaires relativement à sa soumission financière. e) Les soumissionnaires qui ont reçu un Avis disposeront du délai précisé dans l’Avis (la « période de correction ») pour corriger les problèmes qui y sont signalés en fournissant au Canada, par écrit, des renseignements supplémentaires ou des précisions en réponse à l’Avis. Les réponses reçues après la fin de la période de correction ne seront pas prises en compte par le Canada, sauf dans les circonstances et selon les modalités expressément prévues dans l’avis. f) Dans sa réponse à l’Avis, le soumissionnaire aura le droit de corriger uniquement la partie de sa soumission financière qui est indiquée dans l’Avis. Par exemple, lorsque l’Avis indique qu’un élément requis a été laissé en blanc, seuls les renseignements manquants peuvent être ajoutés à la soumission financière, sauf lorsque l’ajout de tels renseignements entraîne nécessairement une modification à d’autres calculs précédemment soumis dans la soumission financière (p. ex., le calcul visant à déterminer un prix total). De telles modifications doivent être indiquées par le soumissionnaire, et seules ces modifications peuvent être effectuées. Tous les renseignements fournis doivent respecter les exigences de la présente demande de soumissions. g) Toute autre modification apportée à la soumission financière par le soumissionnaire sera considérée comme une nouvelle information et ne sera pas prise en considération. Aucun changement ne sera autorisé à une autre section de la soumission du soumissionnaire. Les renseignements fournis conformément aux exigences de la présente demande de soumissions en réponse à l’Avis remplaceront, en totalité, uniquement la partie de la soumission financière originale comme il est permis ci-dessus et seront utilisés pour le reste du processus d’évaluation de la soumission. h) Le Canada déterminera si la soumission financière est conforme aux exigences évaluées à la phase I, en tenant compte des renseignements supplémentaires ou des précisions qui peuvent avoir été fournis par le soumissionnaire conformément à la présente section. Si la soumission financière n’est pas conforme aux exigences évaluées à la phase I à la satisfaction du Canada, la soumission sera jugée non recevable et sera rejetée d’emblée. Page 12 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 i) Seules les soumissions jugées conformes aux exigences évaluées à la phase I à la satisfaction du Canada feront l’objet d’une évaluation à la phase II. 4.1.1.3 Phase II : Soumission technique (a) L’examen par le Canada au cours de la phase II se limitera à une évaluation de la soumission technique afin de vérifier si le soumissionnaire a respecté toutes les exigences obligatoires d’admissibilité. Cet examen n'évalue pas si la soumission technique répond à une norme ou répond à toutes les exigences de la soumission. Les exigences obligatoires d’admissibilité sont les critères techniques obligatoires tels qu’ainsi décrits dans la présente demande de soumissions comme faisant partie du Processus de conformité des soumissions en phases. Les critères techniques obligatoires qui ne sont pas identifiés dans la demande de soumissions comme faisant partie du PCSP ne seront pas évalués avant la phase III. (b) Le Canada enverra un avis écrit au soumissionnaire REC précisant les exigences obligatoires d’admissibilité que la soumission n’a pas respectée. Un soumissionnaire dont la soumission a été jugée recevable au regard des exigences examinées au cours de la phase II recevra un REC qui précisera que sa soumission a été jugée recevable au regard des exigences examinées au cours de la phase II. Le soumissionnaire en question ne sera pas autorisé à soumettre des informations supplémentaires en réponse au REC. (c) Le soumissionnaire disposera de la période de temps précisée dans le REC (« période de grâce ») pour remédier à l’omission de répondre à l’une ou l’autre des exigences obligatoires d’admissibilité inscrites dans le REC en fournissant au Canada, par écrit, des informations supplémentaires ou des clarifications en réponse au REC. Les réponses reçues après la fin de la période de grâce ne seront pas prises en considération par le canada sauf, dans les circonstances et conditions expressément prévues par le REC. (d) La réponse du soumissionnaire doit adresser uniquement les exigences obligatoires d’admissibilité énumérées dans le rapport d’évaluation de conformité (REC) et considérées comme non accomplies, et doit inclure uniquement les renseignements nécessaires pour ainsi se conformer aux exigences. Toutefois, dans le cas où une réponse aux exigences obligatoires d’admissibilité énumérées dans le REC entraînera nécessairement la modification d’autres renseignements qui sont déjà présents dans la soumission, les rajustements nécessaires devront être mis en évidence par le soumissionnaire. La réponse au REC ne doit pas inclure de changement à la soumission financière. Toute autre information supplémentaire qui n’est pas requise pour se conformer aux exigences ne sera pas prise en considération par le Canada. (e) La réponse du soumissionnaire au REC devra spécifier, pour chaque cas, l’exigence obligatoire d’admissibilité du REC à laquelle elle répond, notamment en identifiant le changement effectué dans la section correspondante de la soumission initiale, et en identifiant dans la soumission initiale les modifications nécessaires qui en découlent. Pour chaque modification découlant de la réponse aux exigences obligatoires d’admissibilité énumérées dans le REC, le soumissionnaire doit expliquer pourquoi une telle modification est nécessaire. Il n’incombe pas au Canada de réviser la soumission du soumissionnaire; il incombe plutôt au soumissionnaire d’assumer les conséquences si sa réponse au REC n’est pas effectuée conformément au présent paragraphe. Toutes les informations fournies doivent satisfaire aux exigences de la demande de soumissions. Page 13 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 (f) Tout changement apporté à la soumission par le soumissionnaire en dehors de ce qui est demandé, sera considéré comme étant de l’information nouvelle et ne sera pas prise en considération. L’information soumise selon les exigences de cette demande de soumissions en réponse au REC remplacera, intégralement et uniquement la partie de la soumission originale telle qu’elle est autorisée dans cette section. (g) Les informations supplémentaires soumises pendant la phase II et permises par la présente section seront considérées comme faisant partie de la soumission et seront prises en compte par le Canada dans l’évaluation de la soumission lors de la phase II que pour déterminer si la soumission respecte les exigences obligatoires admissibles. Celles-ci ne seront utilisées à aucune autre phase de l’évaluation pour augmenter ou diminuer les notes que la soumission originale pourrait obtenir sans les avantages de telles informations additionnelles. Par exemple, un critère obligatoire admissible qui exige l’obtention d’un nombre minimum de points pour être considéré conforme sera évalué à la phase II afin de déterminer si cette note minimum obligatoire aurait été obtenue si le soumissionnaire n’avait pas soumis les renseignements supplémentaires en réponse au REC. Dans ce cas, la soumission sera considérée comme étant conforme par rapport à ce critère obligatoire admissible et les renseignements supplémentaires soumis par le soumissionnaire lieront le soumissionnaire dans le cadre de sa soumission, mais la note originale du soumissionnaire, qui était inférieure à la note minimum obligatoire pour ce critère obligatoire admissible, ne changera pas, et c’est cette note originale qui sera utilisée pour calculer les notes pour la soumission. (h) Le Canada déterminera si la soumission est recevable pour les exigences examinées à la phase II, en tenant compte de l’information supplémentaire ou de la clarification fournie par le soumissionnaire conformément à la présente section. Si la soumission n’est pas jugée recevable selon des exigences examinées à la phase II à la satisfaction du Canada, la soumission financière sera jugée non recevable et rejetée. (i) Uniquement les soumissions jugées recevables selon les exigences examinées à la phase II et à la satisfaction du Canada seront ensuite évaluées à la phase III. Page 14 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 4.1.1.4 Phase III : Évaluation finale de la soumission a) Au cours de la phase III, le Canada effectuera l’évaluation de toutes les soumissions jugées conformes aux exigences analysées à la phase II. Les soumissions seront évaluées par rapport à l’ensemble des exigences de la demande de soumissions, incluant les critères d’évaluation techniques et financiers. b) Une soumission est non recevable et sera rejetée d’emblée si elle ne satisfait pas à tous les critères d’évaluation obligatoires de la demande de soumissions. c) Le processus de conformité des soumissions en phases s’appliquera à toutes les exigences techniques obligatoires. 4.1.2 Test de validation des données Le Canada peut, à sa discrétion, demander un test de validation des données aux trois soumissionnaires ayant obtenu les notes les plus élevées afin de vérifier que le dossier de soumission technique est entièrement conforme à l’Énoncé des besoins décrit à l’annexe A, aux exigences obligatoires décrites à l’annexe A, partie 2.1, et aux exigences cotées décrites à l’annexe A, partie 2.2. Le test de validation des données (TVD) devrait durer huit heures dans les locaux du soumissionnaire. Des représentants du Service correctionnel du Canada (SCC) et de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) assisteront au test de validation en personne ou par vidéoconférence. L’autorité contractante demandera aux soumissionnaires dont les soumissions sont les mieux notées et répondent aux critères techniques obligatoires de procéder à un TVD. Les tests seront effectués à une date, à une heure et à un lieu convenus d’un commun accord dans les 15 jours civils suivant l’avis de l’autorité contractante. Un seul TVD sera effectué par système. En cas de divergence avec les notes préliminaires attribuées en fonction de l’information présentée dans la Matrice d’évaluation des critères techniques cotés des soumissionnaires (parties 2.1 et 2.2 de l’annexe A, en pièce jointe), le Canada baissera la note de tout critère d’évaluation technique coté afin de tenir compte du rendement démontré et d’en arriver aux notes finales. Si le Canada détermine que le système de scanneur utilisé pendant le TVD ne répond à aucun des critères d’évaluation technique obligatoires, la soumission sera déclarée non recevable et rejetée. Si la note du soumissionnaire est réduite à la suite du TVD, le Canada réévaluera le classement des soumissionnaires. Si les notes des trois soumissionnaires les mieux classés tombent en dessous de celles du quatrième soumissionnaire, ce dernier sera invité à effectuer un TVD. Si le pointage d’un seul des trois soumissionnaires les mieux classés baisse sous celui du soumissionnaire classé au quatrième rang, alors le Canada poursuivra l’évaluation uniquement des deux soumissionnaires les mieux classés. Si le Canada choisit d’envoyer des représentants pour qu’ils assistent au TVD en personne, il paiera tous les frais de déplacement de ses employés qui seront présents à la démonstration et fournira le matériel source pour le test. Page 15 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 Le soumissionnaire sera responsable de tous les coûts liés à l’organisation de la vidéoconférence (si cette méthode est utilisée), à l’exception des coûts de connexion à Internet pour les représentants du Canada. Le soumissionnaire sera responsable de tous les coûts liés à la fourniture de son scanneur, de l’équipement de test, des montages de test et des systèmes requis pour vérifier la conformité. Le soumissionnaire sera également responsable de tous les frais de déplacement et de subsistance de son personnel qui assistera au TVD ou qui y participera. 4.1.3 Évaluation technique 4.1.1.1 Critères d’évaluation techniques obligatoires Les critères d'évaluation techniques obligatoires sont décrit dans l'Annexe «A», partie 2.1. 4.1.1.2 Critères d’évaluation techniques cotés Les critères d'évaluation techniques cotés sont décrit dans l'Annexe «A», partie 2.2 4.1.4 Évaluation financière L'évaluation financière sera effectuée par le calcul du total des prix de la soumission en conformité avec les prix fournis dans l'Annexe «B» - Base de paiement. Évaluation des prix de soumission Le prix de la soumission sera évalué en dollars canadiens, excluant les taxes applicables, rendu droits acquittés (DDP) Destination Incoterms® 2010, incluant les droits de douane et les taxes d'accise canadiens. Sauf lorsque la demande de soumissions précise que les soumissions doivent être présentées en dollars canadiens, les soumissions présentées en devises étrangères seront converties en dollars canadiens pour les besoins de l'évaluation. Pour les soumissions présentées en devises étrangères, le taux indiqué par la Banque du Canada à la date de clôture des soumissions, ou à une autre date précisée dans la demande de soumissions, sera utilisé comme facteur de conversion. 4.2 Méthode de sélection 4.2.1 La sélection sera faite en fonction de la meilleure note combinée pour le mérite technique et le prix. Une proportion de 70 % sera accordée au mérite technique et une proportion de 30 % sera accordée au prix. 4.2.2 Afin de déterminer la note pour le mérite technique, la note technique totale de chaque soumission recevable sera calculée comme suit : (Points reçus/Nombre de points maximal possible) X 70 = Note du mérite technique Le nombre de points maximal possible dans l’évaluation technique cotée est de 200 points. Page 16 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 4.2.3 Pour ce qui est du prix, la note sera attribuée comme suit : chaque soumission recevable se verra attribuer un pourcentage en fonction du prix évalué le plus faible, et le résultat sera multiplié par 30 %. La soumission recevable ayant le prix total le plus bas obtiendra tous les points pour le prix, tandis que les autres soumissions obtiendront une note calculée au prorata en fonction du prix proposé le plus bas par rapport à leur prix total, comme suit : Soumission recevable dont le prix total est le plus bas Prix total de la soumission du soumissionnaire X 30 = Note pour le prix 4.2.4 Pour chaque soumission recevable, la note combinée totale correspondra à la somme de la note du mérite technique et celle pour le prix. La soumission recevable ayant obtenu le plus de points sur le plan technique ou celle ayant le prix le plus bas ne sera pas nécessairement choisie. La soumission recevable dont le pointage combiné le plus élevé pour le mérite technique et le prix sera recommandée pour l’attribution du contrat. Le tableau ci-dessous présente un exemple où les trois soumissions sont recevables et où la sélection de l’entrepreneur se fait en fonction d’un ratio de 60/40 à l’égard du mérite technique et du prix, respectivement. Le nombre total des points possible est de 135, et le prix évalué le plus bas est de 45 000 $ (45). Méthode de sélection – note combinée la plus haute sur le plan du mérite technique (60 %) et du prix (40 %) Bidder 1 Bidder 2 Bidder 3 Note technique globale 115/135 89/135 92/135 Prix évalué de la soumission $55,000.00 $50,000.00 $45,000.00 115/135 x 60 = 89/135 x 60 = 92/135 x 60 = 40.89 Calculs Note pour le mérite technique 51.11 39.56 Note pour le prix 45/55 x 40 = 45/50 x 40 = 45/45 x 40 = 40.00 32.73 36.00 Note combinée 83.84 75.56 80.89 Note globale 1 3 2 Page 17 of - de 92
N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID 21120-203664/B pv883 N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 21120-203664 pv883.21120-203664 PARTIE 5 – ATTESTATIONS ET RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Les soumissionnaires doivent fournir les attestations et les renseignements supplémentaires exigés pour qu’un contrat leur soit attribué. Les attestations que les soumissionnaires remettent au Canada, peuvent faire l’objet d’une vérification à tout moment par le Canada. À moins d’indication contraire, le Canada déclarera une soumission non recevable, ou à un manquement de la part de l’entrepreneur s’il est établi qu’une attestation du soumissionnaire est fausse, sciemment ou non, que ce soit pendant la période d’évaluation des soumissions ou pendant la durée du contrat. L'autorité contractante aura le droit de demander des renseignements supplémentaires pour vérifier les attestations du soumissionnaire. À défaut de répondre et de coopérer à toute demande ou exigence imposée par l’autorité contractante, la soumission sera déclarée non recevable, ou constituera un manquement aux termes du contrat. 5.1 Attestations exigées avec la soumission Les soumissionnaires doivent fournir les attestations suivantes dûment remplies avec leur soumission. 5.1.1 Dispositions relatives à l’intégrité - déclaration de condamnation à une infraction Conformément aux dispositions relatives à l’intégrité des instructions uniformisées, tous les soumissionnaires doivent présenter avec leur soumission, s’il y a lieu, le formulaire de déclaration d’intégrité disponible sur le site Web Intégrité – Formulaire de déclaration (http://www.tpsgc- pwgsc.gc.ca/ci-if/declaration-fra.html), afin que leur soumission ne soit pas rejetée du processus d’approvisionnement. 5.1.2 Dispositions relatives à l’intégrité – documentation exigée Conformément à l’article intitulé Renseignements à fournir lors d’une soumission, de la passation d’un contrat ou de la conclusion d’un accord immobilier de la Politique d’inadmissibilité et de suspension (http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/ci-if/politique-policy-fra.html), le soumissionnaire doit présenter la documentation exigée, s’il y a lieu, afin que sa soumission ne soit pas rejetée du processus d’approvisionnement. 5.1.3 Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi – Attestation de soumission En présentant une soumission, le soumissionnaire atteste que le soumissionnaire, et tout membre de la coentreprise si le soumissionnaire est une coentreprise, n'est pas nommé dans la liste des « soumissionnaires à admissibilité limitée du PCF » du Programme de contrats fédéraux (PCF) pour l'équité en matière d'emploi disponible au bas de la page du site Web d’Emploi et Développement social Canada (EDSC) – Travail (https://www.canada.ca/fr/emploi-developpement-social/programmes/equite- emploi/programme-contrats-federaux.html#). Page 18 of - de 92
Vous pouvez aussi lire