Take-away: nouvel atout - Vogt-Schild Druck
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen www.journalsoif.ch Édition n° 7, juillet 2017 Pages 10 – 15 Take-away: nouvel atout ›B eer Station: pourvoyeuse de nouveaux clients, Hoegaarden Witbier nouveaux débouchés et nouvelles recettes 1.70 CHF la bouteille › Bière pression pour l’extérieur et chez soi: au lieu de 1.95 CHF Art. 10660, 24 × 33 cl, VP verre une révolution dans la restauration
FELDSCHLÖSSCHEN BLANCHE NOUVEAU! DEZ MAINTENANT! COMMAN La passion d’une nouvelle génération Feldschlösschen rassemble
Apéro 3 Éditorial Esprit de conquête avec la Beer Station Chères lectrices, chers lecteurs, Numérisation, mondialisation, rapidité, mobilité... tels sont les attributs de notre vie moderne en forte mutation. Corollaire: le public a aujourd’hui d’autres exigences envers la restauration. La vente à l’emporter a la cote, et dans les quartiers de banlieue récents avec leurs immeubles d’habita- tion et de bureaux, une branche moderne de la restauration est née. Les restaurateurs innovants voient dans ces temps nouveaux des oppor- tunités. Ils adaptent leur offre à l’évolution des besoins et conquièrent de nouveaux marchés. Feldschlösschen, pourvoyeur d’innovations, les as- siste en continu dans leurs efforts. Avec la nouvelle Beer Station, nous avons désormais une offre révolutionnaire pour la restauration. La Beer Station permet aux clients d’acheter dans l’établissement de la bière pression à ramener à la maison. Souhaitez-vous tirer profit de la tendance que constitue la consommation à domicile et vous assurer votre part du gâteau grandissant de la vente à l’emporter? Ce numéro de SOIF présente l’éventail de possibilités qu’offrent la Beer Station et sa technologie ultramoderne et novatrice aux professionnels du secteur. Sara Tanskanen Channel Development Manager Craft beers Cardinal Blanche Barbecue Neutre et pratique: le verre spécial «craft La nouvelle bière blanche fraîche, fruitée et Révolution «artisanale» pour les grillades beers» est gage de gain de place. brassée en exclusivité pour la restauration. aussi: la viande juteuse aime les Brooklyn. Page 5 Page 9 Page 25 Impressum SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Parution Paraît une fois par mois en français, allemand Droits d’auteur Les articles contenus dans ce journal sont Feldschlösschen, www.journalsoif.ch et italien protégés par les droits d’auteur. Tous droits réservés Édition Feldschlösschen Boissons SA, Tirage Français 10 000, allemand 24 000, italien 2000 Droits sur les images Freshfocus, Feldschlösschen, Theophil-Roniger-Strasse, 4310 Rheinfelden, Rédaction, mise en page, lithographie, lectorat, traductions, Textension, fotolia.de, màd. téléphone 0848 125 000, www.feldschloesschen.com impression et expédition Vogt-Schild Druck AG, Caricature: Göldi (Daniel Mangold) Responsable Daniela Fernández Gutenbergstrasse 1, 4552 Derendingen Responsable rédactionnelle Daniela Fernández Responsable de projet Pamela Güller PERFORMA NCE Annonces durst@fgg.ch, Daniela Fernández Rédacteur en chef Marcel Siegenthaler/Textension Sàrl, neutral 01-16-409103 Année Onzième année www.textension.ch Imprimé myclimate.org
4 Nouveautés&Produits Bière du mois Vin du mois Valaisanne Ämrich Weizen Anforio Bolgheri Rosso Cette bière de froment ne peut venir que L’Anforio Bolgheri DOC de Toscane est du Valais! La Valaisanne Ämrich Weizen rouge rubis avec des nuances violettes. tire son caractère incomparable du Son bouquet se compose de fruits houblonnage en cave. C’est pendant ce- rouges, de réglisse et d’une touche flo- lui-ci que le houblon aromatique Ama- rale. Le palais ressent ce vin italien rillo lui confère son parfum finement comme velouté, facile à boire, avec une fruité d’abricot. Ainsi, la première bière fin de bouche agréable et persistante. blanche valaisanne a certes le goût des célèbres abricots du Valais («Ämrich» Accompagne idéalement … en Haut-Valais), mais sa saveur pro- L’Anforio Bolgheri convient particuliè- vient uniquement de ce houblon spécial. rement bien à la cuisine méditerra- La Valaisanne Ämrich Weizen accom- néenne et aux plats de viande. pagne à la perfection les salades bien www.bottle.ch assaisonnées ou une soupe de courge fraîche. Commander maintenant ! Commander maintenant ! 2.38 CHF la bouteille 19.90 CHF la bouteille Art. 13277, 6 × 4 × 33 cl, VP verre Art. 15653, 6 × 75 cl, VP carton Gambrinus en voyage autour du monde Chez les Tchèques, leaders mondiaux de la consommation de bière Gambrinus trouve l’accueil chaleureux des gens au festival de bière de Prague contagieux. Car la République tchèque est une étape sur l’itinéraire de son périple zythologique; et ici, la bière est un véritable élixir de vie. J e rencontre Eliska et Marek à mi- ment si ardent que les bières brassées mai au «Ceský pivní festival» de selon la tradition de Pilsen. Considérées Prague, le plus grand des innom- comme des bières spéciales en Suisse, brables festivals de bière du pays. «Na elles constituent la majeure partie des zdraví!» me lance Eliska, et elle avale bières brassées en Allemagne. une bonne gorgée d’une des quelque 150 bières proposées au festival. Ici aussi, l’artisanal a la cote «La bière est notre élixir de vie», me dit Le pays des pilsners Marek. Il s’extasie sur les pils, mais Les Tchèques sont les champions du aussi sur la tendance aux bières arti monde incontestés de la consommation sanales en République tchèque, qui a Les bars tchèques offrent un grand choix de bières pression. de bière. Ils ont bu en moyenne 143 mené selon lui à la création d’une mul- litres par tête en 2015. En comparaison, titude de microbrasseries modernes. les Allemands au deuxième rang attei- Sur le chemin qui me ramène à l’hôtel, Tchéquie, pays de la bière gnirent 106 litres, les Suisses en milieu je m’accorde un dernier verre pour la de classement 55 litres. route dans un bar tchèque typique. Le Les restaurateurs peuvent commander auprès de House of La République tchèque est surtout ré- choix en bières pression est tout aussi Beer de Feldschlösschen la bière tchèque suivante: putée pour sa pils. Il n’est guère d’autre impressionnant que la convivialité des Staropramen Premium type de bière qui présente à la fois une gens, qui y absorbent à une heure avan- www.houseofbeer.ch rondeur si harmonieuse et un tempéra- cée leur élixir de vie.
Nouveautés&Produits 5 Craft beers Le verre qu’il faut pour les bières artisanales Pour ses clients, Feldschlösschen n’a ces derniers mois cessé d’étoffer son offre en bières artisanales. Suite à une forte demande, le verre idéal pour ces spécialités est désormais également disponible. Parce que ce verre tulipe est approprié à l’ensemble des bières artisanales, il fait gagner de l’espace aux restaurateurs tout en dénotant leur intérêt pour la culture de la bière. U n verre de marque pour chaque bière de la carte: au vu de la diversité croissante de la bière dans les établissements suisses, cela représente un grand défi pour les restaurateurs. Souvent, ils n‘ont pas la place de stocker les bons verres pour ces nombreuses bières. Or, ils veulent soigner leur engagement en faveur de la culture de la bière et la servir à leurs hôtes justement dans le bon verre. Un verre qui résout les problèmes de place Suite à la demande de nombreux clients, Feldschlösschen a créé un verre spécial qui résout les problèmes de place tout en ancrant les tradi- tions liées à la bière dans l’établissement. Ce verre neutre a les contours d’une tulipe et se prête ainsi à la consommation de toutes les bières arti- sanales et spécialités. Les arômes inégalables de bières élégantes et complexes s’y déploient à la perfection. Ce verre aux parois minces met très bien en valeur de nombreux types de bière et apporte ainsi sa contri- bution au caractère noble des bières artisanales et spécialités. Possibilité de commander par six Offrez-vous à vos clients un grand choix de bières spéciales? Misez-vous sur la diversité de la bière? Avec le souhait de servir les différentes bières dans le bon verre? Alors cette nouveauté est ce qu’il faut à votre établis- sement. Commandez-la dès maintenant par six à 1,70 francs l’unité. Commander maintenant ! Verre idéal aussi pour la Jacobsen Saaz Blonde Verre «craft beers» C’est clair comme de l’eau de roche: comme pour presque toutes les 1.70 CHF le verre bières artisanales de House of Beer, savourer la Jacobsen Saaz Blonde Art. 107888, 6 verres de 25 cl dans le nouveau verre renforce la culture de la bière. Cette Golden Ale danoise riche en bouche est brassée selon une recette belge, mais a aussi des traits nordiques. Traditionnellement, les ales belges allient gé- nérosité, arôme intense de fruit et agréable douceur maltée. Pour affiner la Saaz Blonde, les maîtres brasseurs de Jacobsen lui ajoutent de l’angé- lique, du malt Pilsen et du houblon aromatique Saaz, créant ainsi une ale Jacobsen Saaz Blonde des plus fruitées et à l’équilibre parfait avec peu d’unités d’amertume. Type de bière Ale belge Pays de provenance Danemark Plats de poisson copieux, volaille braisée et fromage à pâte molle Teneur en alcool 7.1 % vol. La Jacobsen Saaz Blonde est idéale pour qui veut faire ses débuts dans Densité de moût 14°Plato le monde des bières artisanales. Ses arômes de melon mûr, d’abricot Fermentation Fermentation haute séché et de céréales ravissent le nez. Le palais discerne une douceur Couleur Or élégante à la fin de bouche équilibrée où ressortent les arômes d’angé- Amertume 12 IBU lique et d’aiguilles de pin. La Jacobsen Saaz Blonde s’avère aussi intéres- Houblon Houblon aromatique Saaz sante pour accompagner les repas. Elle convient à tous les plats de pois- Arôme Riche en arômes fruités avec des notes de son copieux, à la volaille braisée et à des fromages à pâte molle crémeux. banane, d’angélique, de girofle et d’aiguilles de pin Se démarquer de la concurrence Proposer une spécialité comme la Jacobsen Saaz Blonde vous permet Commander maintenant ! d’offrir quelque chose d’unique à vos hôtes et de vous démarquer de la concurrence. Servie dans le nouveau verre spécial «bières artisanales», 3.19 CHF la bouteille cette ale fait alors baigner votre établissement dans la culture de la bière. Art. 16727, 24 × 33 cl, VP verre www.houseofbeer.ch
AUGMENTEZ VOTRE RENDEMENT 100 CL BOUTEILLE 18.90 70 CL = 13.2 3 CUBA LIBRE AVEC 5 CL SANTA CRUZ RUM AÑEJO 7 AÑOS CHF 0.95 www.myfeldschloesschen.ch 0848 805 010 GET MORE FOR LESS.
Nouveautés&Produits 7 La boisson du mois Un drink estival bien connu aux accents surprenants La vodka tonic est un classique adapté à toute situation. La vodka a un goût très caractéristique qui laisse le beau rôle au tonic. Exactement ce qu’il faut pour le Schweppes Premium Mixer Hibiscus Tonic, qui met ainsi justement en valeur son arôme subtil de fleur. Mé- langez le tonic avec de la vodka de Commander maintenant ! classe premium, par exemple la Grey Goose française. Vodka Grey Goose 45.90 CHF la bouteille Art. 11111, 6 ×70 cl, VP verre Commande également possible Recette en bouteilles individuelles Remplir un verre de glaçons. Selon pré- Schweppes Premium Mixer férence, ajouter 4 à 7 cl de vodka – l’idéal Hibiscus Tonic serait 5 cl. Verser ensuite le Schweppes 1.80 CHF la bouteille Premium Mixer Hibiscus Tonic. Art. 17128, 24 × 20 cl, VC verre «Schweizer Biere 2017/2018» Nouveau dans l’assortiment Offre pour nos lecteurs: Jus de fruits Granini réduction de 10 francs mangue et pink grapefruit En collaboration avec l’Association suisse des brasseries et Les délicieux jus de fruits Granini invitent le Groupe d’intérêt des brasseries suisses indépendantes, vos hôtes à un rafraîchissement bienve- près de 325 bières spéciales et lager ont été testées et dé- nu durant l’été: Orange-Mangue séduit crites par des sommeliers de la bière venus de Suisse. Le fruit par son mélange d’oranges mûries au de leur travail: le livre «Schweizer Biere 2017 / 2018». soleil et de mangues exotiques. Pink Grapefruit-Cranberry est une com Commander maintenant: 29 au lieu de 39 francs position rafraîchissante de pulpe de Les lecteurs de SOIF ont la possibilité de commander le livre grapefruit rose soulignée par un soup- au prix spécial de 29 au lieu de 39 francs. Envoyez votre com- çon de canneberge. Un pur enchante- mande avec le mot-clé «Offre ment fruité! pour les lecteurs de SOIF, www.granini.ch Schweizer Biere 2017/2018, code 0265» par mail à buecher@werdverlag.ch. Commander maintenant ! Dernier délai de commande: 31 août 2017. Granini Orange-Mangue 1.60 CHF la bouteille Art. 18038, 4 × 6 x 33 cl, VP PET «Schweizer Biere 2017 / 2018» Werd Verlag Granini Pink Grapefruit-Cranberry Auteure: Gabriela Gerber 1.60 CHF la bouteille 516 pages, couverture souple ISBN 978-3-85932-768-9 Art. 18045, 24 × 33 cl, VP PET Prix: 39 francs
L E G R A N D S P E C TAC L E E N P L E I N A I R AC H AT D M A I N E BILLETS T ENA NT 19 – 29 JUILLET 2017 FEEL THE BEAT! INFORMATION ET BILLETS: BASELTATTOO.CH T +41 61 266 1000 Ticketcorner 205x295_Durst_juni.indd 3 31.05.2017 16:46:39
Nouveautés&Produits 9 Cardinal Blanche Nouvelle spécialité d’inspiration belge Les bières blanches belges (witbiere) ont la cote. Leur naturel frais et fruité s’accorde bien à l’été, et la Suisse romande, patrie de Cardi- nal, n’est pas la seule à les avoir adoptées. Avec la Cardinal Blanche, la marque romande met sur le marché une bière naturellement trouble inspirée des bières de froment belges, destinée à toute la Suisse et brassée exclusivement pour la gastronomie. S i la witbier traditionnelle était originaire de Suisse et non de Bel- e gique, elle se nommerait à coup sûr Cardinal Blanche: brassée la n c he fruité avec de la levure de fermentation haute issue de nos propres ère b ée. cultures, bénéficiant d’un excellent mélange de malt de blé et d’orge, La bi rement épic è et lég affinée avec du zeste d’orange et de la coriandre, la nouvelle bière blanche est bien partie pour conquérir un vaste public, et pas seulement les fans de witbier belge. Cette bière non filtrée se distingue par sa couleur jaune pâle et une in- tense turbidité. Dans le verre, elle rayonne d’un éclat brillant et est cou- ronnée par une mousse généreuse. À peine servie, il s’en dégage une agréable odeur fruitée, éveillant des souvenirs d’agrumes et de fruits à pépins. À l’instar des witbiere belges, la Cardinal Blanche surprend par son parfum raffiné de clou de girofle. Sa finale en bouche présente une douce amertume accompagnée d’une acidité rafraîchissante. En exclusivité pour la restauration Z ANDE Mais la nouvelle Cardinal Blanche ne se distingue pas seulement par ses COMM NANT! T E MAIN arômes complexes. Voyez plutôt: Notre ambassadeur Bastian Baker n’est pas le seul à priser la nouvelle Cardinal Blanche. é pour Onctueuse et très appréciée: emboîtant le pas à la mode des bières l u si vit artisanales, les clients essaient volontiers de nouvelles bières. Les En exc st ronomie bières brassées de manière traditionnelle et inspirées des bières de fro- la ga ment belges connaissent une popularité réjouissante. Ainsi, la Cardinal Blanche est parfaite pour une rencontre conviviale entre amis et comme boisson désaltérante inattendue pour tout un chacun. Exclusivité: la Cardinal Blanche est disponible uniquement dans la res- tauration, vous pouvez donc la proposer en exclusivité à vos clients. Verres pratiques: des verres spéciaux ont été créés exprès pour le lan- cement de cette bière, avec un avantage supplémentaire pour les restau- rateurs: ils sont empilables et ne demandent donc que peu de place. Accompagnement parfait: la Cardinal Blanche est idéale avec une sa- Commander maintenant! lade fraîche, un savoureux burger ou une délicieuse croûte au fromage. Cardinal Blanche Kit promotionnel gratuit 3.92 CHF le litre Si vous passez en juillet commande d’au moins 4 fûts de 20 litres, nous Art. 17811, fût de 20 litres vous offrons un kit promotionnel gratuit. Renseignez-vous auprès de votre Sales Manager à propos de la nouvelle Cardinal Blanche.
10 Plat principal Bière pression pour la route ou pour la consommation à domicile Une révolution dans la restauration: la Beer Station permet de doper les ventes La société devient plus mobile, la consommation à domicile augmente et la population accorde beaucoup d’importance aux produits frais. La Beer Station créée par Feldschlösschen reflète ces tendances. Grâce à sa technique novatrice, on peut tirer de la bière pression qui se conserve pendant un mois. Cela apporte un vent de fraîcheur dans la profession et permet aux restaurateurs créatifs de trouver de nou- veaux débouchés comme la vente à l’emporter. À quels locaux convient la Beer Station? Et que doivent entreprendre les restaurateurs pour rencontrer le succès? Raphael Meyer, Channel Development Manager chez Feldschlösschen, répond aux questions essentielles. En quoi la nouvelle Beer Station de Feldschlösschen est-elle une vendaient la bière à l’emporter plutôt en bouteilles; à présent, grâce à la révolution pour la restauration? Beer Station, ils peuvent proposer à leurs clients leur bière pression pré- Raphael Meyer: C’est un outil avec lequel les restaurateurs peuvent férée en «take away» et se démarquer de la sorte du commerce de détail. s’ouvrir à de nouvelles opportunités telles que la vente de bière pression à consommer chez soi ou à emporter pour la route. De nos jours, les À quels établissements la Beer Station est-elle adaptée? gens veulent des produits frais qui n’ont pas été entreposés longtemps. Un débit élevé et un haut degré de notoriété sont des conditions préa- Dans ce contexte, la bière pression est promise à un bel avenir. lables. La proximité d’une gare, d’une piscine en plein air ou d’un front de mer sont des emplacements souhaitables – des lieux très fréquentés ou La Beer Station est-elle aussi un moyen grâce auquel les restau- bien où l’on boit volontiers une bière pression. Il est également essentiel rateurs peuvent profiter de la vogue des bières artisanales? que le restaurateur soit enclin à l’innovation et saisisse l’intérêt d’avoir la En effet. La mode des bières artisanales a vu le jour aux USA et s’est Beer Station. Il faut savoir admettre que nous vivons à une autre époque établie en Suisse depuis longtemps déjà. Dans le sillage de cette ten- qu’il y a 20 ans et que de nouvelles incitations sont parfois nécessaires. dance qui incite à se tourner vers des bières spéciales produites par des passionnés, les «Growler Stations» ont poussé comme des champignons Quelle est la recette du succès avec la Beer Station? dans les établissements américains. Elles ont cependant un désavan- Lorsqu’un établissement semble convenir, la Beer Station et la tireuse tage: la bière pression obtenue ne se conserve que peu de temps. Avec la sont mis à disposition du restaurateur par son partenaire Feldschlösschen. nouvelle Beer Station, ce problème est désormais résolu: la pression à En outre, il est répertorié sur www.beerstation.ch. Il peut se montrer emporter et à boire sur place se conserve jusqu’à quatre semaines en créatif, promouvoir le nouvel outil sur les réseaux sociaux et autres ca- carafe. Tout comme la tendance des bières artisanales est venue des naux, expliquer le nouveau concept de vente aux clients et organiser des USA en Suisse, nous sommes persuadés que la bière pression en carafe promotions, par exemple une «journée bière de cave». La Beer Station et growler s’établira rapidement chez nous. Jusqu’ici, les restaurateurs permet de créer des moments particuliers, dans lesquels les clients sont eux aussi actifs et peuvent vivre de très près le fonctionnement de cet outil. Le restaurateur peut tout à fait adapter sa stratégie en la taillant sur mesure pour son établissement. Naturellement, Feldschlösschen l’aide à saisir ces nouvelles et alléchantes opportunités. Peut-il faire valoir aussi la durabilité comme argument de vente auprès de ses hôtes? La durabilité est dans le vent et c’est un des grands atouts de la Beer Station. Les clients achètent une carafe ou un growler, emportent le ré- cipient de bière pression fraîche chez eux, le lavent après usage et le font remplir à nouveau. Cela n’entraîne aucun gaspillage, aucun déchet. La Beer Station possède des roues. Cela signifie-t-il qu’elle est mobile et qu’elle peut être utilisée à différents endroits? Oui, la Beer Station est facile à déplacer. On peut l’utiliser aussi bien dans un jardin de restaurant ou d’hôtel, sur une terrasse ou ailleurs. C’est in- téressant surtout pour les établissements de restauration situés dans des rues à fort passage. Faites tout pour attirer l’attention des passants, par exemple au moyen de publicités placées bien en évidence, en signa- lant que chez vous on peut à présent acheter de la bière pression à em- porter à domicile, à la piscine ou à la plage, à une fête chez des amis pour une grillade: vous aurez à coup sûr beaucoup de succès! Raphael Meyer et la carafe qui permet de conserver la bière pression quatre semaines. www.beerstation.ch
Plat principal 11 1 bière, 4 manières de la savourer Au bistrot En cadeau À emporter Chez soi Le client commande une carafe Le client offre une carafe Le client emporte un growler Le client emporte une carafe et savoure sa bière pression sur ou un growler en cadeau. pour se rafraîchir à l’extérieur. pour des moments de convivialité place avec des amis. à la maison. ler es t déjà w fe et en gro suisses, bièr e en cara staurateurs bière. S A , la r les r e e de la Aux U nce – et pou r yen d e vend tend a o nou v eau m n c’est u Carafe La bouteille en verre tradition- nelle contient 2 litres de bière pression. Fermée et stockée correctement, la bière se conserve jusqu’à 4 semaines. Growler La bouteille en inox à double paroi contient 1 litre de bière pression. La bière reste fraîche pendant 6 heures. Si le growler reste fermé, elle se conserve 4 semaines.
Over 600 years of brewing heritage and we’re still leaving a mark. Be Legacy Anzeige_StellaArtois_durst_205x295.indd 1 16.05.17 14:22
Plat principal 13 Patrick Wismer (à dr.) et son associé Reto Berra, joueur de hockey sur glace professionnel. Patrick Wismer, restaurateur zougois: «Des clients passent chez nous et se font remplir une carafe pour leur tour en bateau» Au «Grand Cafe» de Zoug et au «Hello World City» attenant, la Beer Station a fait mouche d’entrée. Le gérant et copropriétaire Patrick Wismer raconte comment il gagne des clients supplémentaires grâce à ce nouvel outil et pourquoi il est convaincu que la Beer Station, au-delà de son succès au démarrage, recèle un potentiel de vente encore bien plus important. À l’intérieur, la Beer Station attire les carafe pour leur tour en bateau ou leur moment Wismer en développant: «Le soir, de nombreux regards. «Les clients l’examinent et détente au bord du lac.» Patrick Wismer ajoute: visiteurs viennent en groupe pour manger un posent des questions. Et quand on «Sans la Beer Station, ils ne viendraient pas burger avant d’aller au cinéma. Leurs bois- leur explique ce que c’est, presque tous sont chez nous ces jours-là. Ce nouvel outil nous sons? Une carafe de bière pression.» enthousiasmés», dit Patrick Wismer. Former le permet donc de nous tailler une part du gâteau personnel est donc important à ses yeux. Notre du commerce de détail et de bénéficier d’un joli Une Valaisanne Bière de Cave et un burger restaurateur s’en ouvre à son associé, le joueur volume de vente supplémentaire.» La Beer Station débite de la Valaisanne Bière de hockey sur glace professionnel Reto Berra: de Cave. Selon Patrick Wismer, cette bière «La formation dure environ une demi-heure et Passants en plein cœur de Zoug convient à merveille aux burgers maison et est est aussi simple que le tirage et la maintenance La proximité du lac n’est pas le seul argument aussi appropriée à l’emporter. «Qu’y a-t-il de de la Beer Station. Mais il faut la faire.» en faveur de la Beer Station; il y a aussi l’em- plus beau que de boire une Valaisanne à la mai- placement sur la Bahnhofstrasse au cœur de son et de penser aux moments agréables pas- Clients en plus avec la vente à l’emporter Zoug, empruntée chaque jour par de nombreux sés chez nous?» demande le restaurateur avec Pour lui, il est aussi essentiel que le restaura- piétons; raison pour laquelle la Beer Station un sourire désarmant. teur joue le jeu avec passion et implication, qu’il est installée dehors lors des chaudes journées croie au succès de la Beer Station et qu’il en d’été, devant le «Grand Cafe». Ainsi, Patrick Diversité et variété de la bière fasse la promotion. Le «Grand Cafe» et le «Hel- Wismer attire l’attention de personnes qui ne Parce qu’il mise dans ses affaires sur la diver- lo World City» de Zoug le font sur place, et aus- comptent pas encore parmi ses clients sur sité de la bière et la variété, il pense vendre si sur leur page Facebook. cette nouvelle offre et sur son établissement. bientôt d’autres spécialités de bière avec la Patrick Wismer et son équipe jeune et joyeuse Beer Station. Patrick Wismer est optimiste: placent la Beer Station surtout dans la zone «à Substitut du pichet «Bien que nous ayons eu du succès depuis le l’emporter» et génèrent ainsi du chiffre addi- Au «Grand Cafe» et au «Hello World City», la début avec ce nouvel outil de Feldschlösschen, tionnel. «Notre situation à proximité immédiate Beer Station remplace aussi le pichet. «Le look son potentiel est loin d’être épuisé.» du lac de Zoug est un avantage. Quand il fait cool de la carafe de 2 litres est en harmonie www.grandcafe.ch beau, de nombreux habitués se font remplir une totale avec notre établissement», dit Patrick facebook.com/grandcafezug
People&Entertainment 15 Buvons une bière avec René Zwygart, responsable service technique à la clientèle Beer Station: ce qu’il faut savoir Comment fonctionne notre nouveauté? Qu’est-ce qui lui permet de remplir les critères d’hygiène les plus exigeants? Quelles bières peut- on tirer? Qu’en est-il de sa maintenance? Comment fait-elle gagner de nouveaux clients aux restaurateurs? René Zwygart, responsable service technique à la clientèle chez Feldschlösschen, répond aux questions essentielles sur cet instrument destiné à la restauration. En quoi la Beer Station est-elle selon vous carafe ou le «growler» sont d’abord rincés au attendons du restaurateur qu’il propose les un grand atout pour la restauration? CO2 puis mis sous pression pour éviter la bières de notre assortiment. Il est prévu que la C’en est un parce que la société évolue rapide mousse lors du remplissage et garantir la «Zwickel» Valaisanne Bière de Cave soit cons ment et que la consommation à domicile est bonne teneur en CO2. Ainsi, la Beer Station, dé tamment en haut de l’affiche, s’ajouteront des tendance. Grâce à la Beer Station, les restau veloppée par l’entreprise Redl pour le compte spécialités de bière disponibles toute l’année rateurs ne feront pas forcément les frais de comme la Brooklyn Lager, la Grimbergen cette évolution car ils ont désormais la possi «Cette offre fort particulière Blonde ou la 1664 Blanc ainsi que des plaisirs bilité de vendre de la pression fraîche à l’em de saison comme la Bière de Noël ou la Bière porter. La carafe de 2 litres est idéale pour attirera des clients supplé- de Printemps de Feldschlösschen, la nouvelle consommer dans l’établissement même, à la mentaires.» Cardinal Edition d’été et la Bière de Noël Cardi maison, en déplacement ou pour offrir à des nal. La Beer Station existe en deux formats, amis. Le pichet «growler» de 1 litre est lui aus de Feldschlösschen satisfait aux exigences les pour deux ou pour quatre fûts de 20 litres. Les si polyvalent – comme cadeau, ou par exemple plus élevées en matière d’hygiène. À propos restaurateurs qui atteignent un certain volume pour des cliques de carnaval, ou encore pour d’hygiène: le client achète la carafe ou le pichet, pourront donc tirer avec la Beer Station pour des associations qui font des randonnées. Les le récipient lui appartient donc. Par conséquent, leurs clients deux, trois ou même quatre bières spécialités de bière à la pression jouissent la responsabilité de la propreté de ce dernier différentes. d’une grande popularité. C’est pourquoi je suis s’il le fait re-remplir lui incombe, déchargeant convaincu que la carafe, tout comme le le restaurateur de la sienne. Quid de la maintenance de la Beer Station? «growler», sont de superbes cadeaux. Au lieu Le restaurateur voit sur l’écran quand un rin d’amener une bouteille de vin à ses amis, on les Quelles bières pression peut-on tirer avec çage doit avoir lieu. Il lui suffit ensuite d’ap surprendra avec de la pression fraîche… la Beer Station? puyer sur un bouton, et la Beer Station fait le Nous mettons notre nouveauté entièrement reste en toute autonomie. Quant à l’entretien, il … et cette offre permet au restaurateur de à la disposition des établissements adaptés est effectué par le partenaire Feldschlösschen, se démarquer de la concurrence. (n.d.l.r.: voir page 11). En contrepartie, nous comme pour les tireuses. Exactement, d’autant qu’il pourra aussi propo ser des spécialités de saison. Grâce au bouche- à-oreille, la nouvelle de l’existence de cette possibilité fort particulière s’ébruitera et atti rera des clients supplémentaires. Tirer de la bière à la Beer Station, est-ce beaucoup de travail pour le personnel? Soulever le couvercle, placer la carafe ou le pichet et appuyer sur un bouton: c’est tout! La Beer Station fait le reste sans aide extérieure. Pendant qu’elle remplit carafe ou «growler», le client peut déguster une bière, générant par là même des ventes supplémentaires. Le restau rateur a aussi la possibilité de lui offrir une chope ou de lui faire cadeau d’un verre pour la maison, et de fidéliser ainsi ses clients. Un autre avantage de la Beer Station: elle est mo bile et elle peut être utilisée si besoin dans le jardin, en terrasse ou à d’autres endroits. Comment tirer de la bière avec la Beer Station du point de vue technique? La Beer Station travaille comme les installa tions d’embouteillage, par contre-pression. La Démonstration par René Zwygart de la facilité d’utilisation de la Beer Station.
16 People&Entertainment Le «Lodge Feldschlösschen» dans la cour intérieure de la halle 2, un lieu de rendez-vous prisé des visiteurs de la muba. Feldschlösschen à la muba de Bâle Apéro gourmand et dégustation de Brooklyn U ne fois de plus, le rayonnement de écor de l’apéro gourmand, théâtre d’heures d Feldschlösschen à la muba de Bâle captivantes pour les quelque 70 convives. Au a été fort. Les visiteuses et visiteurs menu des discussions, on trouvait aussi bien ont admiré les chevaux de brasserie et étan- les dernières tendances dans la restauration ché leur soif au «Lodge Feldschlösschen». que les nombreuses innovations commerciali- Le suspense fut à son comble lors du tradi- sées par Feldschlösschen ces derniers mois. tionnel tournoi de baby-foot qui a mis en scène des joueurs du FCB et des personnali- Acteur principal: les bières Brooklyn tés locales. La nouvelle Feldschlösschen Blanche et de nombreuses autres bières coulèrent des fûts Nouvel emplacement: cour de la halle 2 à l‘apéro gourmand. Les bières artisanales de Le «Lodge Feldschlösschen» était à son nouvel Brooklyn tinrent le rôle principal. La dégusta- emplacement dans la cour intérieure de la tion des différentes bières de New York a susci- halle 2. Le public s’y est autant délecté des té un grand intérêt parmi les professionnels de boissons fraîches que du programme live sur la restauration. la scène de spectacle. Le Lodge fut aussi le www.muba.ch À déguster et savourer: les bières Brooklyn. Restauratrices et restaurateurs ont mené d’intéressantes conversations entre collègues à la muba, un verre de bière bien fraîche à la main.
People&Entertainment 17 1200 visiteuses et visiteurs à l’événement MAD Staff à Lausanne Fête 1664 pour le personnel de service C e printemps, l’événement traditionnel MAD Staff de la bière premium 1664 fut une soirée «après-ski» joyeuse. Environ 1200 personnes donnèrent suite à l’in- vitation à se rendre au club lausannois «Mad». On leur servit de la raclette en accord avec la devise de la soirée, accompagnée de musique live et naturellement de bière 1664 bien fraîche. Un événement pour le personnel de service L’événement MAD Staff est d’importance en Suisse romande. Le personnel de service, qui s’investit chaque jour en première ligne pour la bière premium de France, est au centre de la manifestation lausannoise annuelle. La marque 1664 dit «merci» pour ce travail pré- cieux avec une soirée spéciale au club «Mad». www.1664.ch La fête après le ski début mai à Lausanne: instantanés de l’événement MAD Staff de la marque 1664 au club «Mad». Dans la joie et la bonne humeur à Lucerne Grande fête au «Jodlerwirt» avec DJ Bodyrock et une mise en perce A u menu du «Jodlerwirt – die Schlagerbeiz» à Lucerne le 6 mai: la grande fête de printemps avec DJ Bodyrock aux platines pour jouer des variétés. Un des rôles principaux revint ce soir-là à la rafraîchissante Bière de Printemps de Feldschlösschen, parfaite pour la chaleur des premiers rayons de soleil de l’année au «Jodlerwirt»: c’est avec solennité qu’on perça le premier tonneau et que l’on en but la pre- mière gorgée en appelant de ses vœux le début de l’été. Fêtes décontractées, cuisine rustique et bière pression fraîche Les variétés sont variées au «Jodlerwirt»: un concert de «ChueLee» y avait eu lieu la veille. Cet établissement est gage de fêtes décontractées, de cuisine rustique et de bière pression fraîche. Le «Jodlerwirt» dispose d’une salle de bistrot, d’une cave voûtée et de deux autres salles. Il y avait fort à faire pour le service: la très convoitée bière fraîchement tirée du fût. www.jodlerwirt.ch
De « Ciao Bella ! » of man f 07 re p dez 9 6 er v 09 son otr 63 ne e 19 lle : Vous trouverez désormais les machines Nuova Simonelli des champions du monde chez UCC Coffee Switzerland. Profitez de notre service et d’une formation personnelle. Et demandez votre offre individuelle, par exemple avec rabais de lancement, action d’échange ou semaine d’essai. ucc-coffee.ch | 079 609 63 19 Showroom à la Coffee Academy de Zollikofen À commander sur myfeldschloesschen.ch
People&Entertainment 19 «Maibock» au Volkshaus La bière bien fraîche du «Maibock» régale le Tout-Bâle Claude Janiak (conseiller aux États de Bâle-Campagne), Eva Herzog (conseillère d’État de Bâle-Ville) et Raphael Blechschmidt (couturier). Le gratin bâlois trinque avec la bière locale Warteck (de g. à dr.): Martin Reinshagen (Volkshaus Basel), Erik Julliard (producteur et CEO Basel Tattoo), Conradin Cramer (conseiller d’État de Bâle-Ville), Jörg Schild (ex-président de Swiss Olympic et ancien conseiller d’État de Bâle-Ville) et Carlo Conti (ancien conseiller d’État de Bâle-Ville). Q uand l’attelage à quatre tiré par les qui consiste à déguster une bière «Maibock» chevaux de brasserie de Feldschlöss fraîchement tirée tout en conversant agréable- chen s’avance un mardi soir du mois ment. Les quelque 400 invités ont savouré le de mai vers le Volkshaus, c’est le «Maibock». temps magnifique et profité de l’occasion pour Feldschlösschen et sa marque de bière locale échanger des idées. Warteck invitent chaque année le gratin bâlois La tradition du «Maibock» est née dans les an- à leur événement traditionnel. A comme Avo- nées 70 et se perpétue encore aujourd’hui. Elle cats, B comme Bâle, C comme Corporations: le traduit l’attachement fort de Warteck et Feld Christian Vultier (baselevent.ch), Dominik Nyffenegger Tout-Bâle n’a cette année pas dérogé à la règle schlösschen à la région bâloise. (USP Partner AG) et Micha Roth (Bell Food Group). Feldschlösschen à la BEA / salon Cheval à Berne «Pipes and Drums», chevaux, baby-foot et bien plus encore F eldschlösschen fut présent sur quatre fronts à la foire de prin- temps BEA / salon Cheval à Berne: «chalet de lutte», «Biergarten Feldschlösschen», bar «Hoselupf» («Lutte à la culotte»), et bien sûr aussi avec ses chevaux de brasserie, chouchous du public. La journée d’ouverture tombait en même temps que la Journée de la bière suisse. À cette occasion, la plus grande brasserie de Suisse a orga- nisé pour les visiteurs intéressés des dégustations de ses toutes nou- velles bières. Attraction supplémentaire: le tournoi de baby-foot mis sur pied par l’entreprise brassicole auquel participèrent entre autres des joueurs des clubs sportifs bernois YB et CP Berne. «Pipes and Drums» du Basel Tattoo pour l’animation Le spectacle proposé par Feldschlösschen fut aussi musical: Tom Küffer and Friends, Indigo, DJ Pipo et d’autres pointures régionales assurèrent une bonne ambiance jusqu’au petit matin. Les «Pipes and Drums» du Basel Tattoo, la grande manifestation bâloise dont Feldschlösschen est partenaire, firent deux apparitions remarquées. www.bea-messe.ch Les «Pipes and Drums» du Basel Tattoo ont enflammé le public bernois.
People&Entertainment 21 Concours À gagner: des places pour l’Openair de Zurich et Rock Oz’Arènes à Avenches Vivez en direct des vedettes internatio- nales et nationales sur scène Feldschlösschen et Cardinal sont les bières des festivals de Suisse. Alors que Feldschlösschen est partenaire du Zürich Openair et d’autres événements, Cardinal fait entre autres une apparition rafraîchissante à Rock Oz’Arènes à l’amphitéâtre d’Avenches. SOIF met en jeu 3 × 2 places pour les événe- ments à Zurich et Avenches. Voudriez-vous vivre en direct l’ambiance entraînante des deux festivals? Alors résolvez le quiz sur cette page et avec un peu de chance, vous assisterez aux performances live des vedettes internationales et nationales sur scène. D’ailleurs, comme l’année passée les visiteurs sont servis à Zurich aussi dans le bar du festi- val de Feldschlösschen. Rock Oz’Arènes: 3 × 2 entrées pour le 12 août Zürich Openair: 3 × 2 entrées pour le 26 août Visiteuse du Zürich Openair 2016 devant le bar du festival de Feldschlösschen. Avez-vous lu attentivement ce numéro de SOIF et savez-vous tout sur les festivals suisses? Alors ce quiz ne devrait pas vous poser de problème. Les lettres des six bonnes réponses forment le mot de la solution. 1. Quelles sont les bières de festival 3. Comment s’appelle la nouvelle instal 5. Dans quelle ville la marque 1664 préférées des Suissesses et Suisses? lation avec laquelle les restaurateurs organise-t-elle l’événement traditionnel A Guinness et Brooklyn peuvent tirer de la bière pression à MAD Staff pour le personnel de service? L Hoegaarden et Grimbergen l’emporter? E à Lausanne B Feldschlösschen et Cardinal M Beer Position K à Saint-Gall E Beer Station G à Tokyo 2. Qui se produit entre autres vedettes au A Beer Situation festival Rock Oz’Arènes à l’amphithéâ- 6. Qui sont les champions du monde, avec tre d’Avenches? 4. Combien de temps cette bière pression une consommation de la bière moyenne I Patrick Bruel et Marilyn Manson à l’emporter reste-t-elle fraîche? de 143 litres par tête et par année? F Patent Ochsner et Hansi Hinterseer A 4 heures N les Allemands A Cindy et Bert L 4 jours U les habitants du Liechtenstein R 4 semaines S les Tchèques La solution est: _ _ _ _ _ _ Gagnants de mai 2017 Veuillez envoyer le mot de la solution et vos Silvia Kunz (Goldauerhof, Goldau), Marc Wandeler (Gunzwil), Hans- coordonnées (nom, prénom et nom de votre Ruedi Winiger (Tiffany’s, Bienne), Bianka Frahm (Schmitte, Auenstein) établissement) par fax au 058 123 42 80 ou et Tanja Steinmann (Fischbach-Göslikon) ont gagné un set de dégusta- par e-mail à durst@fgg.ch. tion des nouveautés de Feldschlösschen. Toutes nos félicitations! Dernier délai d’envoi: 10 juillet 2017
Unbenannt-1 1 09.02.17 10:10
Marché&Tendances 23 Nouveau label de qualité «Montrer au client que notre bière est de qualité irréprochable» Grâce au système d’autonettoyage de comptoirs à bière pression de Feldschlösschen, les restaurateurs économisent du temps et de l’argent. De plus, ils sont sûrs que leur bière pression est toujours fraîche et parfaite. Pour le prouver, il existe maintenant un label de qualité pour systèmes d’autonettoyage. Au restaurant «Bauleuten» à Büren an der Aare, le label est apposé bien en évidence sur la porte d’entrée et sur une des tireuses. «Il a trouvé un écho positif auprès de nos clients», déclare le restaurateur Markus Mehr. L ’emplacement du «Bauleuten», au cœur de la petite ville historique de B üren an der Aare, est idéal. La bière y est de pre- mière qualité, les clients le voient dès qu’ils en passent le seuil. «Top Quality Beer», peut-on lire sur le label collé sur la porte d’entrée par Markus Mehr et Adrian Bienz, propriétaires de Mehr Gastro GmbH et du «Bauleuten». «Nous montrons ainsi aux clients que notre bière est de qualité irréprochable», dit Markus Mehr. Cela est dû aussi au système d’auto nettoyage Feldschlösschen pour installations de bière pression (voir encadré) qui veille à amélio- rer encore la qualité de la bière par rapport à une installation classique. Envie d’une chope de plus Lorsque les clients remarquèrent pour la pre- mière fois le label, les questions fusèrent: «Qu’est-ce donc? Comment fonctionne l’auto- nettoyage? En quoi améliore-t-il encore la qua- Le restaurant «Bauleuten» est situé au cœur de la petite ville historique de Büren an der Aare. lité de la bière?» Markus Mehr: «Quand je leur explique comment marche le système, l’envie de boire une autre chope en titille plus d’un.» sant de ce système d’autonettoyage de leurs C’est pourquoi Markus Mehr a apposé cette éti- Et non content de faire quelque chose de bien, installations pression peuvent le médiatiser». quette sur l’un des deux r obinets Feldschlöss on peut le faire savoir: «Avec le label, depuis six chen Original. Il fait partie des restaurateurs mois environ, de nombreux restaurateurs si- Bonnes expériences dues au label qui ont fait de bonnes expériences avec ce la- gnalent explicitement la fraîcheur de leur bière Au «Bauleuten», on dispose de trois robinets: bel: «Nous pouvons garantir une bière de toute pression», dit René Zwygart. Selon le respon- un pour une bière de saison et deux pour la première qualité. Il me semble très pertinent sable du service technique clientèle chez Feld Feldschlösschen Original. «La même bière ne de communiquer cet avantage aux clients.» schlöss chen, «tous les restaurateurs dispo- nécessite qu’un seul label», dit René Zwygart. www.restaurant-bauleuten.ch Système d’autonettoyage Grâce au système d’autonettoyage innovateur Pas de dépendance de techniciens de service. de Feldschlösschen, les restaurateurs peuvent Contrôle gratuit deux fois par an. nettoyer eux-mêmes leur installation de bière Qualité parfaite de la bière en tout temps. pression. Principaux avantages de ce système: Économie de 700 francs par an. Le système est Manipulation simple par écran tactile. Le sys- amorti au bout de 15 mois. tème vous guide dans les étapes du nettoyage. Avez-vous des questions? Votre Sales Manager Pas d’interruption d’activité, car on peut dé- y répondra volontiers. Pour de plus amples terminer à quel moment effectuer le nettoyage. informations: téléphone 0848 125 101. Markus Mehr: une bière pression de première qualité.
Nouveau pour la gastroNomie et l’hôtellerie haut de gamme. SY M PAT H IQU E . ECONOM IQU E . AU T H EN T IQU E . w w w. Sw I SS - Pr EM I U M - SEl EC T ION.CH
Marché&Tendances 25 Avec la bière correspondante, la savoureuse viande grillée est encore meilleure. Les craft beers de Brooklyn sont parfaites pour la viande grillée Révolution artisanale dans les grillades En matière de grillades, la mode est au «slow cooking» et à la cuisson à basse température. La révolution artisanale est favorisée par les nouvelles avancées technologiques. Avec les bières artisanales de Brooklyn en accompagnement d’une savoureuse viande grillée, vous faites le bon choix. P ériode estivale, temps des grillades, si bien sûr) veillent à ne pas se laisser déshy des boissons parfaites en accompagnement. temps de la bière. Tous les lecteurs de drater en s’accordant quelques rasades de Le rib-eye steak classique est le grand favori SOIF seront d’accord. Quant à savoir cette bière légère et gouleyante. des fans de grillades. Porté sous vide à 56 de quelle bière convient pour quelle viande grillée, grés de température à cœur, on le met ensuite les avis sont partagés. La réponse est toute Rib-eye steak et Brooklyn Lager à griller sur une plaque en fonte: un rêve pour simple: chacun boit ce qui lui plaît en veillant à Lorsque les mets grillés sont servis à table, la les amateurs de viande, encore meilleur avec ce que le caractère de la bière s’harmonise à Brooklyn Lager et la Brooklyn Brown Ale sont une Brooklyn Lager. celui de la grillade. L’art de la grillade au fil du temps Bières conseillées Ces dernières années, l’art du gril a bien chan gé. Tout a déjà été dit à propos du cervelas, la Brooklyn Lager est parfaite avec les steaks de saucisse nationale suisse. Mais comme pour bœuf et les burgers. Sa couleur brune à reflets la bière, une révolution artisanale est en cuivrés, ses notes de caramel et son goût de marche dans la grillade. Il existe de nom malt prononcé s’accordent particulièrement breuses techniques pour atteindre la tempé bien à tout ce qui est cuit sur le gril. rature de cuisson idéale. La mode est au «slow cooking» et à la cuisson à basse température. Brooklyn Brown Ale est idéale pour le porc Smoker, green egg, beefer ou copeaux de bois braisé au barbecue à charbon et la poitrine de de cèdre: on adore tout ce qui vient rehausser bœuf fumée. Cette bière ale brun rouille est le goût de la viande. fruitée avec des arômes de malt et de toffee. Brooklyn American Ale avec la grillade Brooklyn American Ale s’harmonise merveil Les bières craft de Brooklyn sont incontour leusement avec les savoureux burgers. Com nables pour réussir un vrai «American BBQ». me son nom l’indique, elle accompagne à la Pendant que la viande cuit sur le gril, il est perfection les mets typiquement américains d’usage d’ouvrir une Brooklyn American Ale. tels que les burgers et l’American pizza. Les préposés au gril (hommes et femmes aus
Vous pouvez aussi lire