Touristique Guide - INFORMATIONS PRATIQUES
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ÉDITION 2020 Guide Touristique DISCOVERY GUIDE TOERISTISCHE GIDS DÉCOUVREZ DES ACTIVITÉS INFORMATIONS LA DESTINATION POUR TOUS ! PRATIQUES PAGE 4 PAGE 14 PAGE 86
Édito Légende des pictogrammes “ Vacances “détente”, vacances sportives, vacances gourmandes, ACCESSIBLE PERSONNE vacances culturelles... En Vendée Grand Littoral, il y en a pour tous À MOBILITÉ RÉDUITE les goûts ! Au fil des pages de ce Guide Touristique 2020, vous Disabled access Toegang voor gehandicapten découvrirez l’incroyable diversité d’expériences qu’il est possible de vivre. Du littoral au bocage, en passant par les marais, les 20 ANIMAUX ACCEPTÉS communes de Vendée Grand Littoral vous proposent une palette Pet friendly / Huisdieren toegestaan d’émotions à partager sans modération. N’hésitez pas à nous suivre et nous solliciter pour profiter des bons conseils certifiés “local”. ” RÉCEPTION DE GROUPES Group reception / Groepsreceptie Mireille GRÉAU, Présidente de l’Office de Tourisme Destination Vendée Grand Littoral LANGUES PARLÉES Spoken languages / Gesproken talen “ Bienvenue en Vendée Grand Littoral. Un territoire qui vous offre la ANGLAIS possibilité de vivre des vacances inoubliables. Plus qu’un annuaire, ce English / Engels Guide Touristique 2020 se veut une invitation à vivre de vrais moments de partage ! Notre territoire regorge de richesses à explorer : sites de ESPAGNOL loisirs parmi les plus réputés de Vendée, paysages à couper le souffle, Spanish / Spaans sites historiques animés, produits du terroir à savourer…N’attendez plus pour concocter le programme rêvé de vos vacances et plongez dès NÉERLANDAIS Dutch / Nederlands à présent au coeur des meilleures adresses du territoire. ” Maxence DE RUGY, Président de la Communauté de Communes Vendée ALLEMAND Grand Littoral German / Duits ITALIEN Partagez-nous vos plus beaux Italian / Italiaans moments de vacances sur Instagram ! MODES DE PAIEMENT Payment method / Betalingsmiddel Share your greatest moments with us on Instagram ! Deel met ons uw mooiste vakantie momenten op Instagram ! CHÈQUE Bank cheque / Bankcheque CARTE BANCAIRE Credit card / Kredietkaart CHÈQUE VACANCES COUPON SPORT CHÈQUE CADEAU ACCUEIL VÉLO TOURISME ET HANDICAP BILLETTERIE Ticket sale / Kaartverkoop #destinationvendeegrandlittoral #destinationdeouf #vendeegrandlittoral @destinationvendeegrandlittoral Office de tourisme destination-vendeegrandlittoral.com Pour rêver et partager vos coups de cœur de la destination Destination Vendée Grand Littoral Pour s’inspirer et planifier votre séjour To dream and share your favourite Pour ne rater aucune actualité To get inspired and plan your trip moments of your trip To not miss any of the news Om geïnspireerd te raken en uw reis te plannen Om te dromen van uw favoriete Om geen enkel nieuwtje te missen bestemming en deze te delen Mise en page et illustrations : Marceline Communication - 79 bis rue des halles 85100 Les Sables d’Olonne. Rédaction : Office de Tourisme Destination Vendée Grand Littoral. Traductions : Anders - 199 rue de la mare 85560 Longeville-sur-Mer. Impression : OFFSET 5 – 3 rue de la Tour – 85150 La Mothe Achard à 30 000 exemplaires. Crédits photos : ©Office de Tourisme Destination Vendée Grand Littoral ©Horizon Vertical ©Julien Gazeau ©Thomas Delonde ©Valery Joncheray ©La Folie de Finfarine ©O’Gliss Park ©Ville de Talmont-Saint-Hilaire ©Fauve Laura ©O’Fun Park ©Centre Socioculturel du Talmondais ©Vendée Expansion ©www. gite-envendee.fr ©Domaine du Vieux Pressoir ©Alexandre Lamoureux ©Coeur Chocolat ©Les Loups de Mer © Mireille Blanchard © l’Abri des Dinos © A3PB © Kristravelnfly.
Sommaire Contents / Overzicht 4 Découvrir la destination 32 destination tribu 60 Destination patrimoine Discover the destination Family destination Heritage destination Ontdek de bestemming Familie bestemming Erfgoed bestemming 20 communes pour 1 Destination………… 6 Des activités pour tous……………………… 34 La culture locale………………………………… 62 Les 9 expériences incontournables !…… 8 Les activités par temps de pluie………… 38 Arts et visites……………………………………… 63 Les pépites de l’équipe #3………………… 11 Les sports et loisirs…………………………… 39 Les vieilles pierres……………………………… 64 70 destination gourmande Gourmet destination Gastronomische bestemming 14 destination nautique 48 destination pleine nature Les produits du terroir……………………… Les marchés……………………………………… 72 76 Nautical destination Natural destination Les producteurs du coin…………………… 77 Nautische bestemming Natuurlijke bestemming Les restaurants………………………………… 79 Les plages………………………………………… 16 Des espaces naturels protégés………… 50 La pêche…………………………………………… 18 À pied, à vélo, à cheval……………………… 52 Les activités nautiques……………………… Les ports de plaisance……………………… 21 30 86 Destination pratique Practical Informations Praktische informatie Tout pour votre séjour……………………… 88 La billetterie……………………………………… 94 Nous rencontrer………………………………… 96 Grâce à ces macarons découvrez plus de détails soit : Thanks to these buttons find more details, such as : Dankzij deze knoppen kunt u meer details vinden, zoals : En vous rendant sur notre site Internet En consultant En venant nous rencontrer directement WWW.DESTINATION-VENDEEGRANDLITTORAL.COM nos éditions spécialisées dans nos Bureaux de Tourisme ! Our website Our specials editions Come and see us directly at any of Om naar onze website te gaan Om onze speciale edities te bekijken our tourist offices Om ons te bezoeken in een VVV kantoor 1
La Chapelle Achard Réseau routier ST GILLES / NOIRMOUTIER LA ROCHE-SUR-YON Road / Weg D3 D87 8 Itinéraire cyclable L’Île d’Olonne D87 La Vertonne Bike path / Fietspad D2 Vélodyssée : piste cyclable qui longe la côte D87 Atlantique de la Bretagne à la côte Basque. D109 Bike path along the Atlantic coast from Brittany D80 to Basque coast. Fietspad langs de Atlantische kust van Bretagne L’Auzance tot aan de Baskische kust. 6 0 D1 0 D8 D7 Gare routière 60 Bus station / Busstation Sainte-Foy 0 D8 D80 Gare TGV Olonne-Sur-Mer Train station / Treinstation D36 Plage 09 D1 Beach / Strand D32 Cours d’eau D16 0 D9 49 River / Rivier Côte rocheuse Rocky coast / Rotsachtige kust Les Sables D36 d’Olonne Marais et marais salants Le Château-d’Olonne 09 A D1 6 D3 Salt marshes / Kwelder 4 9 D9 Marais Poitevin Grande Plage Forêt Tanchet D29 49 Le Pré Danseur Forest / Bos Bureau de tourisme saisonnier D32 A D949 Seasonal Tourist Office / Seizoengebonden VVV Musée Automobile de Vendée Hippodrome Bureau de tourisme permanent Permanent Tourist Office / Permanent VVV-kantoor Château de Ta D1 29 D9 49 Baie de Activités / Activities / Activiteiten Cayola D12 D4 9 MARAIS Sites de loisirs Golf SALANTS Leisure / Vrije tijd Dinovélo Aquarium Aquarium Océan Aquarium de Vendée Chapelle Notre-Dame de Bourgenay Atlantique Port Bourgenay L Centre équestre La Bélière Loisirs Horse riding / Paardrijden Estuaire du Payré Port Os de la G Hippodrome Horse racetrack / Renbaan llon Location vélo Vei Cycles rental / Verhuur van fietsen e du P lag 1 Parc et jardin Park and garden / Park en tuin ine aM Patrimoine d el a ge uC Heritage / Erfgoed Pla Péd 2 ge du Moulin Pla Mill / Molen 3 Musée Museum Mégalithe Megalith / Megaliet Moutiers-les-Mauxfaits St-Cyr-en-Talmondais Géocaching St-Vincent-sur-Graon Distances Les Sables-d’Olonne La Tranche-sur-Mer St-Benoist-sur-Mer Longeville-sur-Mer St-Vincent-sur-Jard Talmont-St-Hilaire Le Champ-St-Père Geocaching La Roche-sur-Yon St-Hilaire-la-Forêt approximatives St-Avaugourd en kilomètre Jard-sur-Mer La Boissière Point de vue La Jonchère Le Bernard Grosbreuil entre les Viewpoint / Uitzichtpunt Le Givre Poiroux Curzon Angles communes Avrillé Barque Bark / Boot Angles 0 14 10 27 15 21 5 33 9 8 16 11 44 7 11 22 16 4 11 11 15 12 28 Avrillé 14 0 16 15 10 14 10 27 20 5 13 12 32 6 7 6 6 14 12 3 13 8 10 Canoë/Kayak Curzon 10 16 0 30 26 20 10 33 18 15 8 10 47 18 14 21 19 6 3 19 12 23 25 Canoe / Kano Grosbreuil 27 15 30 0 17 13 25 25 35 19 25 27 18 20 19 9 13 28 27 16 21 18 9 Jard-sur-Mer 15 10 26 17 0 24 21 37 18 10 23 23 29 8 17 14 16 24 23 7 23 3 8 Paddle La Boissière 21 14 20 13 24 0 19 15 28 16 12 17 31 18 9 11 7 22 21 18 8 23 18 Paddle A La Jonchère 5 10 10 25 21 19 0 31 13 10 12 7 42 13 8 16 14 3 6 14 10 17 20 La Roche-sur-Yon 33 27 33 25 37 15 31 0 41 29 25 29 42 31 22 25 25 35 33 31 21 35 32 Surf La Tranche-sur-Mer 9 20 18 35 18 28 13 41 0 14 24 18 53 11 19 26 24 12 19 16 23 15 31 Surf Le Bernard 8 5 15 19 10 16 10 29 14 0 17 12 36 3 8 10 11 13 12 6 16 7 15 Le Champ-St-Père 16 13 8 25 23 12 12 25 24 17 0 9 43 17 7 18 12 11 6 17 5 22 23 Voile Le Givre 11 12 10 27 23 17 7 29 18 12 9 0 43 14 8 17 13 9 7 15 8 19 22 Sailing center / Leilcentrum Les Sables-d’Olonne 44 32 47 18 29 31 42 42 53 36 43 43 0 36 38 27 31 46 44 32 39 30 21 Longeville-sur-Mer 7 6 18 20 8 18 13 31 11 3 17 14 36 0 11 11 11 12 15 4 19 5 14 Port Moutiers-les-Mauxfaits 11 7 14 19 17 9 8 22 19 8 7 8 38 11 0 12 6 12 11 11 6 15 16 Harbor / Jachthaven Poiroux 22 6 21 9 14 11 16 25 26 10 18 17 27 11 12 0 7 19 18 7 17 11 10 St-Avaugourd 16 6 19 13 16 7 14 25 24 11 12 13 31 11 6 7 0 17 16 9 11 13 14 Promenade en mer 11 9 46 12 12 23 St-Benoist-sur-Mer 4 14 6 28 24 22 3 35 12 13 19 17 0 5 17 13 17 Boat trip / Zeereis 6 33 19 12 6 7 44 15 11 19 22 St-Cyr-en-Talmondais 11 12 3 27 23 21 18 16 5 0 16 9 St-Hilaire-la-Forêt 11 3 19 16 7 18 14 31 16 6 17 15 32 4 11 7 9 17 16 0 6 5 10 Pêche St-Vincent-sur-Graon 15 13 12 21 23 8 10 21 23 16 5 8 39 19 6 17 11 13 9 16 0 21 23 Fishing / Visvangst St-Vincent-sur-Jard 12 8 23 18 3 23 17 35 15 7 22 19 30 5 15 11 13 17 19 5 21 0 9 Talmont-St-Hilaire 28 10 25 9 8 18 20 32 31 15 23 22 21 14 16 10 14 23 22 10 23 9 0 Ostréiculture Oyster farming / Oesterteelt 2
Aubigny D3 6 LA ROCHE-SUR-YON / A87 / A83 / PARIS Nesmy D8 0 PUY DU FOU D3 6 D3 6 Le Girouard D747 21 D50 D7 Chaillé-Sous D10 1 46 Nieul-Le-Dolent Les-Ormeaux D80 LA BOISSIÈRE DES-LANDES Le Tablier D36 Les Jaulinières 8 5 D10 D8 D21 D7 D29 Les Écuries d’Artpaillange 3 Les Écuries de la Boissière D1 2 D101 D45 Yon GROSBREUIL D7 3 Péault 08 D1 D5 0 5 D8 Rosnay D12 D7 3 D4 5 5 D19 D4 Pépinières Boutin D747 La Pierre aux Fées Lac du D4 Graon D4 5 9 D1 D21 D7 0 La Folie de Finfarine SAINT-AVAUGOURD POIROUX DES-LANDES D1 08 SAINT-VINCENT SUR-GRAON Lay D2747 Lac de LE-CHAMP D7 3 Finfarine D45 SAINT-PÈRE D85 0 Église 3 D1 Saint-Pierre D1 50 Tagada Poney D19 4 D D7 Le Graon 0 TALMONT Payré D1 9 MOUTIERS SAINT-HILAIRE LES-MAUXFAITS D1 2 almont D949 D91 LUÇON / NIORT 5 D8 D2949 Château des Aventuriers Les Halles LA ROCHELLE D70 Les Écuries AVRILLÉ d’Unkia D4 5 D9 49 O’Fun Park D 19 08 Parc Floral et Tropical 9 D1 de La Court d’Aron D94 D2 1 Les Halles Menhir du Camp de César D74 LE GIVRE Labyrinthe 7 Ponts du en délire D949 Préhisto site Le Cairn ULM, Labyrinthe Port de la Claye O’Gliss Park D91 SAINT-CYR D105 EN-TALMONDAIS D4 6 SAINT-HILAIRE D8 5 La Guittière MARAIS LA-FORÊT epoil Tumulus du Loca Vélo Dolmen de la Sulette Pey de Fontaine CURZON Lairoux & Cycl’Océan 9 D1 uss La Croix Hosannière t oule stréicole LE BERNARD Le Tro Guittière D74 1 D7 D2 Le G LA JONCHÈRE 0 7 Église Sainte-Radegonde Crypte Le Grand Bouillac SAINT-VINCENT Dolmen de la Abbaye du Lieu Dieu D21 SUR-JARD D21 Frébouchère LONGEVILLE Maison JARD SUR-MER Église de la D60 Vendée Kart Saint-Benoît Grenouillère SUR-MER SAINT-BENOIST SUR-MER D7 D46 0 4 D4 Vendée Cycles Maison on Georges Clemenceau Le Bouil 7 La y an 4 27 D1 Le D Jard Moulin de Le Rocher Attractions Conchette ANGLES Moricq Moulin des D70 Saint-Denis Rabouillères Tour de Moricq Du-Payré Église Notre-Dame des Anges t ine et D105 D25 l isv ui D1 in et er D25 Les Conches sv Bo D2747 o e h ul eB oi sé oc Go B u uR u d d M Club des Alizés ed ge ed Grues du Pla r an du g ag 4 e Pla e eG ag ag Pl MARAIS ed Pl Pl s 8 9 che D105B POITEVIN ag 6 7 Con MARAIS Pl des POITEVIN 5 Pla ge D44 10 Bud-Bud 47 D7 La Terrière D1 05 B Plage de La Terrière D46 La Tranche La Grière Sur-Mer Océan D46 La Faute Sur-Mer D46 Plage Plage de La Grière Atlantique centrale L’Aiguillon D4 4 Sur-Mer D746 Île de Ré (St Martin) La Rochelle Île d’Aix Fort Boyard 0 3 km 3
ou v r i r l a D e s t i n a t i on D é c ti n a ti on / O n td ek de bestemming Discover th e d es 4
20 communes pour une destination…………………………………………… 6 20 cities for one destination / 20 steden voor één bestemming Les 9 expériences incontournables ! ……………………………………………… 8 The 9 indispensable experiences in Vendée Grand Littoral De 9 niet te missen belevenissen in de Vendée Grand Littoral Les pépites de l’équipe #3 ………………………………………………………………… 11 The favorites of the team / De favorieten van het team 5
20 communes pour 1 destination La destination Vendée Grand Littoral offre autant d’atmosphères, de caractères et de dépaysements qu’elle compte de communes. Que vous souhaitiez vous amuser, vous reposer, explorer, vous balader, déguster des produits locaux ou simplement vivre des expériences inoubliables, ne cherchez plus, vous êtes au bon endroit ! The Destination Vendée Grand Littoral offers as many vibes, environments De bestemming Vendée Grand Littoral biedt even veel sferen, persoonlijkheden and scenery changes as it has municipalities. Whether you like to have fun, en landschappen als er gemeentes zijn. Of u zich wilt vermaken, uitrusten, rest, explore, stroll, experience great sensations, taste local products or simply ontdekken, wandelen, heftige sensaties wilt beleven, echte streekproducten witness unforgettable moments, stop searching, this is the place to be ! wilt proeven of alleen onvergetelijke momenten mee wilt maken, zoek niet verder, u bent op de juiste plek ! Angles La Boissière des Landes Saint-Avaugourd-des-Landes et son ancienne forteresse, la Tour et ses Traditions de Vendée® et sa fête folklorique du sanglier de Moricq protégeant autrefois with its “Traditions de Vendée” ® with its wild boar folk festival l’embouchure du Lay de “Traditions de Vendée” ® het folkloristisch feest van het everzwijn with its ancient fortress; the Tour Moricq, that in former times protected the estuary of the river Lay de oude vesting, de Moricq toren, die ooit de monding van de Lay moest beschermen La Jonchère Saint-Benoist-sur-Mer et son clocher qui suscite la curiosité et la légende du lapin qui fume perché sur le toit de l ‘église Avrillé a bell tower that awakens curiosity and the legend of the smoking rabbit on the church een indrukwekkende klokkentoren et son célèbre menhir du de legende over het konijn dat rookte op het dak van Camp de César Le Bernard de kerk with its well-known menhir from the Cesar’s camp de bekende menhir uit het kamp van Caesar et son paysage mégalithique and the megalithic landscape Saint-Cyr-en-Talmondais et ses fleurs du monde entier Champ-Saint-Père een met megalieten bezaaid landschap and flowers from all around the world et sa Pierre aux fées, lieu de légende Le Givre bloemen van over de hele wereld où de nombreuses fées se donnaient rendez-vous with its fairy stone, legendary place where said et son château privé and the private castel Saint-Hilaire-la-forêt countless amounts of fairies used to meet pour les amateurs de dolmens et menhirs de feeënsteen, legendarische ontmoetingsplek van met het privé kasteel for lovers of dolmens and menhirs de feeën Longeville-sur-mer voor de liefhebbers van hunebedden en menhirs Curzon et ses spots de surf hype* Saint-Vincent-sur-Graon et son pont de la Claye avec ses trois arches with its hype surf spots et ses sentiers de randonnées autour du lac and the Claye bridge composed of three arches super gave surf spots with its hiking trails around the lake de drie-bogen-brug van de Claye. de wandelpaden rond het meer Moutiers-les-Mauxfaits Grosbreuil et ses anciennes halles, lieux de rencontre toute l’année Saint-Vincent-Sur-Jard et ses spectacles chevaleresques lieu de villégiature de Georges with its medieval spectacles and the old market halls, meeting spot throughout Clemenceau (surnommé “le Tigre”) the year the Holiday resort of George Clemenceau (nicknamed ridderspektakels met haar oude markthallen, de wekelijkse “Le Tigre”) ontmoetingsplek, het hele jaar door Jard-Sur-Mer vakantieoord van George Clemenceau, bijgenaamd Le Tigre et son moulin de Conchette qui Poiroux surplombe le port de plaisance the Conchette mill that overlooks the marina et sa culture apicole Talmont-Saint-Hilaire and the apicultural culture et ses parcs ostréicoles du port De Molen van Conchette met uitzicht op de de la Guittière jachthaven alles over de bijencultuur and its oyster farms in la Guittière met haar beroemde oesterteelt op de oesterbanken van la Guittière www.destination-vendeegrandlittoral.com/explorer/destination/ *tendance 6
SAINT-VINCENT-SUR-JARD JARD-SUR-MER LE BERNARD POIROUX SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS LONGEVILLE-SUR-MER TALMONT-SAINT-HILAIRE SAINT-BENOIST-SUR-MER 7
Les 9 expériences incontournables à vivre en Vendée Grand Littoral 1 - Replonger dans l’Histoire avec les animations du Château de Talmont Datant du XIème siècle, l’ancienne forteresse de Richard Coeur de Lion vous plonge en plein coeur du Moyen- Âge. Autrefois, la mer venait jusqu’au pied du Château de Talmont, retirée désormais à 6 kilomètres. Aujourd’hui, il abrite de nombreuses animations pour le plaisir des petits et des grands. 1020-2020 : 1 000 ans d’histoire ! Pour l’occasion, profitez du nouveau spectacle de chevalerie, des animations et spectacles nocturnes (en juillet et août). Plus d’infos en page 44. 2 - Prendre son premier cours de surf Profitez de votre séjour, pour tester votre niveau de glisse ! À chacun son spot : Les Conches/Le Rocher à Longeville-sur- Mer pour les confirmés, la Mine à Jard- Sur-Mer pour les initiés ou encore le Veillon à Talmont-Saint-Hilaire pour les débutants. À faire absolument : Réserver une semaine au surfcamp de Manu à Longeville-sur-Mer. Au programme : 1h30 de surf par jour, location de matériel et hébergement compris. 3 - Se balader dans le Marais Poitevin Un séjour en immersion dans la culture et l’ambiance surf qui règne dans la ville, Rendez-vous à Longeville-sur-Mer, Angles, récompensée en 2018 par le label Ville de Saint-Benoist-sur-Mer ou Curzon, portes Surf 2 étoiles. d’entrées du Parc Naturel Régional du Marais Poitevin. À travers différentes www.manusurf.com balades vous pourrez découvrir ce site naturel préservé, riche d’une faune et d’une flore d’exception. À faire absolument : Découvrir le site de la Grenouillère à Saint- Benoist-sur-Mer et louer votre canoë ou paddle pour arpenter le Marais Poitevin. Ouvert en juillet et août : - Canoë de 1 à 3 places - Paddle Informations et réservations : 06 27 22 19 63 sport@vendeegrandlittoral.fr Horaires et tarifs à retrouver sur www.vendeegrandlittoral.fr/base-de-canoes/ 8
4 - Découvrir les vestiges du passé les mégalithes Le territoire concentre plus de 80% des mégalithes de la Vendée. Ces sites datant de la période néolithique sont dissimulés sur différentes communes comme Avrillé, Le Bernard, Saint-Hilaire-la-forêt, Saint- Vincent-Sur-Jard et Longeville-sur- Mer. Saurez-vous les dénicher ? L’indispensable : Une carte est disponible gratuitement dans les bureaux de tourisme afin de vous aider à trouver où se cachent les mégalithes. 6 - S’immerger dans la culture ostréicole Saviez-vous que le plus petit port ostréicole de France se trouve sur notre territoire ? Et oui, il se trouve à Talmont- Saint-Hilaire ! Découvrez ce petit paradis authentique et préservé. À faire absolument : Déguster les huîtres du port de la Guittière dans l’une des 5 cabanes des ostréiculteurs présents sur place. Avec en prime un bon verre de vin blanc*. *L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. 5 - Ramener des trésors de la mer Les plages de la destination se prêtent particulièrement à la pêche à pied : été comme hiver, c’est une activité idéale à partager en famille, entre amis ou en solo. L’opportunité d’observer la nature tout en prenant un bon bol d’air frais ! Mais attention, cette activité est réglementée (voir page 18). L’indispensable : Les horaires des marées à récupérer gratuitement dans vos bureaux de tourisme, ainsi qu’une réglette pour mesurer les coquillages et crustacés. 9
7 - Observer les gestes ancestraux des sauniers Les marais salants sont des paysages atypiques façonnés par les hommes au fil des siècles. Aujourd’hui, une poignée de sauniers y perpétuent un savoir-faire ancestral sur le site de la Guittière à Talmont-Saint-Hilaire. À faire absolument : Profiter d’une visite guidée des marais salants de Talmont-Saint-Hilaire avec le Centre Socioculturel du Talmondais. Les derniers sauniers du territoire vous y attendent pour partager leur savoir-faire. Durée 1h30. Où : devant la Salorge - la Guittière 85440 Talmont-Saint-Hilaire Réservation possible dans les bureaux de tourisme du territoire ou directement sur place. 8 - Prendre l’air marin Que ce soit en été ou en hiver, venez découvrir le temps d’une promenade, l’air iodé des ports de plaisance. Très appréciées des locaux et des vacanciers, les jetées permettent un dépaysement total ! Rendez-vous à Jard-Sur-Mer ou Talmont-Saint-Hilaire pour profiter d’une vue imprenable sur l’océan. À faire absolument : Faire une pause gourmande dans un des restaurants et bars situés sur le front de mer. 9 - Faire son marché Le marché, c’est le GRAND rendez- vous des vacances. À chaque ville son ambiance, ses couleurs et ses produits. N’oubliez pas votre panier ! L’indispensable : La liste des marchés. Pour cela rendez- vous dans vos bureaux de tourisme ou en page 76. 10
Les pépites de l’équipe #3 Marie la cyclotouri Alizée ndly* ste la dog frie Un dimanche d’hiver, ensoleillé, mais frisquet, pas de problème ! On enfile le gros manteau, bonnet et écharpe, on prépare les enfants et le chien et nous voilà partis faire une belle balade à la plage des Conches ! On emprunte un sentier dans la forêt, au calme, à entendre au loin les vagues, et cette impression d’être seuls au monde ! A l’arrivée en haut des dunes, voilà notre récompense ! Le spectacle hivernal de la mer change radicalement de celui que l’on a d’elle en plein été. L’air vivifiant du large, les joues rosées des enfants et la liberté du chien courant après les oiseaux au bord de l’eau... Au retour des beaux jours, ma fille n’a qu’une Il n’y a pas à dire, c’est un privilège d’habiter au bord de la mer seule envie : passer son temps dehors ! en toute saison ! On saute alors sur l’occasion pour faire une * l’amie des animaux balade à vélo en famille, sur des pistes où l’on se sent en sécurité. Notre circuit préféré ? Partir du village de la Guittière et traverser les marais puis la forêt pour finalement rejoindre le port Bourgenay. Bien sûr, Léonie n’oublie jamais de nous Dès que les conditions sont bonnes, j’embarque indiquer la direction des aires de jeux du ma planche de surf, j’enfile ma combinaison, village vacances attenant ! j’appelle une copine et hop nous voilà dans l’eau ! Et après l’effort, rien de mieux qu’un petit J’ai découvert la pratique du surf depuis peu (2 goûter sur le port pour reprendre des forces ! ans maintenant) et j’adore ça, c’est devenu mon loisir favori. Le surf, c’est le plaisir de se voir Un moment plaisant pour petits et grands. évoluer sur l’eau et une fierté quand on arrive à se mettre debout et prendre une belle vague. J’apprécie tout particulièrement les spots de Anne Lorsque la saison bat son plein, le Longeville-sur-Mer, ils sont parfaits pour y rester besoin de reprendre des forces se la journée. Une balade en forêt, un pique-nique fait ressentir après une semaine de à l’aire des Conches et un après-midi dans l’eau : une journée parfaite selon moi ! ude ! travail bien remplie. la zen attit Le meilleur moyen pour me En Vendée Grand Littoral, il y a différentes plages pour tous les niveaux et avec des paysages ressourcer est de profiter d’une journée de repos pour prendre un variés, un vrai régal pour la pratique du surf et bon bol d’air au bord de la mer, d’activités nautiques en tout genre ! au programme : balade, baignade, farniente. C’est aussi l’occasion de découvrir une nouvelle activité telle que le Margaux e! la surfeus Qi Gong à la Plage des Conches, de bon matin, face à l’océan, un vrai moment privilégié de détente pour soi mais aussi à partager, un excellent moyen pour retrouver une belle énergie . www.destination-vendeegrandlittoral.com/inspiration/pepites-locales/ 11
Dans l’œil des Instagramers In the eye of the Instagramers / In het oog van de Instagramers Faire découvrir la Destination d’une manière différente, c’est le but des Instameet organisés par l’Office de Tourisme. Un Instameet, c’est un rassemblement d’utilisateurs du réseau social Instagram, basé sur le partage d’images. Le temps d’une journée, et munis d’un programme bien ficelé, les Instagramers présents ont pu redécouvrir Vendée Grand Littoral. Ils en ont profité pour nous confier leur coup de cœur ainsi que de belles photos. Merci à @lapoze, @ju-so-love, @julien_chvlr, @elo.die.86, @vin.cent.86, @outonio, @camille_grll ! “Cette photo représente bien Destination Vendée Grand Littoral, une destination encore sauvage, où l’on peut profiter de la plage mais pas seulement, avec de nombreuses activités sur l’océan ou l’Estuaire du Payré. Notre coup de coeur sur la destination est sans hésitation la pointe du Payré car on y trouve une diversité de paysages entre la forêt, les falaises ocre surplombant l’océan et le panorama exceptionnel sur l’estuaire du Veillon. C’est aussi ici que l’on peut se retrouver seuls ou quasiment seuls sur la plage comme sur la photo.” @la_poze @julien_chvlr @ju_so_love “ Mon coup de cœur sur la destination est sans aucun doute, la plage du Veillon. Petit coin de paradis vendéen, plage de sable blanc, une eau avec plusieurs nuances de “ Qui n’a pas rêvé étant petit de jouer dans les bleu. L’endroit parfait, pour passer un moment agréable dunes de sable ? Malheureusement ce joyau en famille, en amoureux ou entre amis. Pour les plus est amené à disparaître dans un futur proche. sportifs, c’est le spot idéal pour faire du kitesurf ou Quoi de mieux que de prendre de la même du canoë pour rejoindre l’estuaire du Payré. hauteur avec mon drone pour admirer de En fin de journée, vous pourrez contempler le coucher haut ce fabuleux littoral Vendéen tout en le de soleil qui offre une nouvelle vision de cette plage, préservant. il y a même 2 restaurants pour se restaurer en cas de Voici l’un de mes endroits préférés : la plage petites faims ! ” du Veillon à Talmont où l’on peut voir la pointe et l’embouchure du Payré. “ 12
#destinationvendeegrandlittoral “ Mon coup de coeur de la destination est la plage des Conches car je trouve cet endroit apaisant et qu’ici on y trouve plein de passionnés que ça soit du simple plagiste aux pêcheurs jusqu’au surfeur c’est un endroit simplement magnifique et au coucher du soleil on en “ La plage des Conches : j’aime beaucoup prend juste plein les yeux. Tout le monde s’installe sur profiter de l’océan sur ces grandes la plage pour regarder jusqu’à la dernière lueur du plages sauvages.. Pour moi c’est un soleil comme un spectacle en regardant les derniers vrai plaisir de me ressourcer ici et de surfeurs prendre une dernière vague. C’est juste top terminer ma semaine devant un si beau comme endroit. “ coucher de soleil. “ @elo.die.86 @vin.cent.86 @camille_grll @outonio “ Un soir d’été à Jard-Sur-Mer, une lumière irréelle sublime ce coucher de soleil. Inutile de partir à l’autre bout du monde pour s’émerveiller devant un tel spectacle de la nature. Tout est réuni pour créer une ambiance « île paradisiaque et déserte “Coucher de soleil à la plage de Ragounite à Jard-Sur-Mer. ». Prenez une magnifique plage de sable fin, ajoutez-y une Cette photographie représente un souvenir, le souvenir mer d’huile, enfin laissez le soleil disparaître tranquillement à d’une soirée d’hiver, un moment de solitude et d’intense l’horizon. Pour toutes ces raisons, cette photo est mon coup plénitude. Elle représente la beauté brute et éphémère de de coeur de la destination de Jard-Sur-Mer ” la nature, un instant sans filtre et merveilleux.” 13
n n a u t i q u e Destinatio es ti n a ti on / N autische bestemming Nau ti ca l d 14
Les plages …………………………………………………………………………………………… 16 The beaches / De strander La pêche……………………………………………………………………………………………… 18 Fishing / Vissen Les activités nautiques ………………………………………………………………… 21 Water activities / Water activiteiten Les ports de plaisance……………………………………………………………………… 30 Marinas / Jachthavens 15
Les plages du territoire The beaches / De strander Avec ses 30 kilomètres de littoral, le territoire est parsemé de plages aux paysages variés : sable fin, côte rocheuse, crique à l’eau transparente. Vendée Grand Littoral est la destination idéale pour des vacances au grand air ! Découvrez les 15 plages du territoire, que vous soyez un amateur de sport de glisse, le roi des châteaux de sable ou le spécialiste du farniente les pieds dans l’eau, vous trouverez forcément celle qu’il vous faut. PLAGE DE MADOREAU 7 PLAGE DU GOULET Talmont-Saint-Hilaire • Baignade déconseillée • Chien autorisé • Poste de secours : 06 78 44 86 47 • Surveillée en juillet et août 1 PLAGE DU VEILLON • Activité : • Cale de mise à l’eau • Poste de secours : 02 51 22 21 02 • Snack • Surveillée juillet et août • Aire de pique-nique, WC • Accessible PMR (tiralo à disposition) • Chien autorisé (sauf juillet et août) • Restaurant, snack 3 PLAGE PÉ DU CANON • Activité : • Aire de pique-nique, WC • Baignade non surveillée • Chien autorisé (sauf d’avril à octobre) • Chien autorisé • WC Longeville-sur-mer • Activités : PLAGE DE MORPOIGNE • Baignade non surveillée 8 PLAGE DU BOUIL Jard-Sur-Mer 4 PLAGE DE BOISVINET : • Baignade non surveillée • Activités : • Poste de secours : 02 51 33 92 79 2 PLAGE DE LA MINE • Surveillée de mi-juin à mi-septembre • Poste de secours : 02 51 33 60 34 • Accessible PMR (tiralo à disposition) • Surveillée de mi-juin à mi-septembre • WC 9 PLAGE DU ROCHER (labellisée handiplage) • Accessible PMR (tiralo à disposition) • Restaurant, snack • Poste de secours : 02 51 33 36 18 • Aire de pique-nique, WC 5 PLAGE DE GRAND BOISVINET : • Surveillée de juin à septembre • Baignade interdite • Accessible PMR (tiralo à disposition) • Activités : • Cale de mise à l’eau et base de dériveur • Aire de pique-nique, WC • Réservée aux activités nautiques • Chien autorisé (entre les accès LONGE 6 • Aire de pique-nique et LONGE 7 du 1er avril au 30 septembre) • Accessible PMR • Activités : PLAGE DE RAGOUNITE • Baignade déconseillée • Chien autorisé Saint-Vincent-Sur-Jard • Aire de pique-nique (accessible PMR) • Activité : PLAGE DE RAGNETTE 10 PLAGE DES CONCHES • Baignade déconseillée Poste de secours : 02 51 33 33 33 • Chien autorisé • Surveillée de juin à septembre • Activité : • Snack PLAGE LÉGÈRE • Aire de pique-nique, WC • Baignade déconseillée • Chien autorisé (aux accès LONGE 12 et • Chien autorisé LONGE 14 du 1er avril au 30 septembre) • Activité : 6 PLAGE DU MUSÉE • Activités : • Poste de secours : 06 78 44 86 47 • Surveillée en juillet et août • Restaurant, snack • Aire de pique-nique, WC • Activité : 16
D9 49 D4 D4 5 Lac du Graon D36 D7 0 SAINT-AVAUGOURD 6A D3 Le Château-d’Olonne DES-LANDES 09 D1 D7 SAINT-VINCENT 49 3 08 D1 D9 POIROUX SUR-GRAON D2747 Lac de Finfarine D45 D29 D21 49 D85 30 D19 D1 D1 D45 05 D19 D949 4 D32 D D7 A 0 9 D1 TALMONT Payré MOUTIERS SAINT-HILAIRE D949 LES-MAUXFAITS D4 5 D949 5 D8 D1 D91 29 D2949 D70 D9 49 Baie de D4 AVRILLÉ D9 49 Cayola D12 9 D1 9 MARAIS SALANTS D9 08 D2 49 D1 1 LE GIVRE D7 4 D94 7 D91 D105 D8 5 Port Bourgenay La Guittière SAINT-HILAIRE MARAIS LA-FORÊT oil 9 D1 ussep Estuaire du Payré t an oule LE BERNARD Le Tro 1 D2 D7 D7 4 0 n Le G llo LA JONCHÈRE 7 Vei du que ge SAINT-VINCENT D21 1 Pla SUR-JARD D21 LONGEVILLE JARD SUR-MER ine D70 SUR-MER D46 SAINT-B aM el SUR-M ged n Pla 47 no 7 D2 2 Ca Le Rocher du D1 L Pé D70 u ANGLES D70 g ed 3 Pla et Moricq l in ée et t ui isv ine us ul er Bo Bo isv Go M ch D105 u e Bo d u o ed uR du ed D1 e g nd ag d D2747 Pla e ag 4 ra Pl ag ge G Pla Pl Les Conches Pl ed e 6 7 8 9 hes ag onc 5 Pl es C MARAIS 47 ge d D105B POITEVIN D7 10 Pla Bud-Bud Océan 47 D7 La Terrière Atlantique D1 05 B Plage de La Terrière D46 La Tranche La Grière Sur-Mer D46 Plage Plage de La Grière centrale Des plages accessibles : une priorité ! Île de Ré (St Martin) La Rochelle Île d’Aix Fort Boyard En Destination Vendée Grand Littoral, tout le monde peut profiter des plaisirs de la baignade ! Les plages du Veillon, de la Mine, de Boisvinet, du Musée et du Rocher accordent une attention particulière aux personnes à mobilité réduite en proposant des aménagements spécifiques : stationnements réservés, mise à disposition de tiralo ou d’hippocampe, toilettes aménagés... Record du château de sable le plus haut du monde ! • 16.68 mètres • 3500 tonnes de sable (ça en fait des grains de sable !) • 3 semaines et demi de travail • 19 personnes Êtes-vous prêt à relever le défi ? #MONBEAUCHATEAUDESABLE 17
La pêche à pied Fishing on foot / Vissen te voet « Les grandes marées », est un terme qu’on entend souvent mais qu’est-ce que ça veut dire exactement ? La marée est un mouvement qui survient tous les jours (cycle de 6h) – montant puis descendant – des eaux, des mers et des océans. Ce phénomène est causé par l’attraction de la lune et du soleil. Lorsque la mer atteint un niveau élevé on appelle ça « la marée haute », inversement lorsque le niveau est le plus bas, on parle alors de « marée basse ». Le coefficient des marées indique la force de la marée, il varie de 20 (faible marée) et peut monter jusqu’à 120 (forte marée). Ce que l’on appelle « grande marée » sont des marées à fort coefficient (et les plus spectaculaires car la mer se retire très loin) survient au début du printemps et en automne. C’est donc l’occasion d’aller pêcher coquillages et crustacés en tout genre. Les marées les plus faibles se produisent généralement en décembre et en juin. “Les grandes marées” (spring tides) is a term we hear frequently, but what “Springvloed” is een term die we vaak horen, maar wat betekent het eigenlijk? exactly does it mean? Getij is de stijgende en dalende beweging van het zeewater die dagelijks met een Tide is the rising and falling motion of the sea-level that happens daily, on a 6h 6uurscyclus, is waar te nemen. cycle. This phenomenon is caused by the attraction of the moon and the sun. Op aarde treedt dit fenomeen op als gevolg van de aantrekkingskracht van de When the sea reaches a high level we call it “high tide”, conversely when the level maan en in mindere mate ook die van de zon. Als het water op hoog niveau is, is at it’s lowest, we call it “low tide”. noemen we het vloed, als het niveau laag is noemen we het eb. The tidal coefficient indicates the strength of the tide, it varies from 20 (weak De getijdencoëfficiënten geven het niveau van het getij aan, het varieert tussen tide) to 120 (high tide). The so-called “spring tides” are high coefficient tides. They de 20 (laag tij) en 120 (hoog tij). “Springvloeden” zijn getijden met een hoog occur in early spring and autumn and are the most spectacular tides because coëfficiënt (ze zijn ook het meest spectaculair, omdat de zee ver terug trekt) en the sea retreats far away; it is therefore a good opportunity to go shell fishing. komen voor, aan het begin van het voorjaar en in de herfst. Dit is dus het beste The lowest tides generally occur in December and June. moment om op jacht te gaan naar allerlei schelpdieren en hun schelpen. De laagste getijden treden meestal op rond December en Juni. Conseils d’un pêcheur avisé : Avant Pendant Après L’équipement indispensable : Pour devenir un super pêcheur : La pêche miraculeuse ! • Des chaussures sorties de la cave pour • Laissez l’endroit propre : ne pas Afin de déguster votre pêche de la l’occasion : afin de vous éviter blessures abandonner sacs plastiques, bouteilles meilleure des manières, conservez-là et piqûres ou mégots dans un endroit frais et consommez-la • Respectez les tailles minimales rapidement. • Une tenue adaptée à la météo (k-way, réglementaires : les coquillages et Horair crème solaire, casquette, etc.) des m aréeess crustacés doivent atteindre leur taille Pour préparer au mieux TIDE TIM ETABLE • Un téléphone portable : pour prévenir votre sortie pêche à pied, TALM ONT -SAI NT-H ILAI adulte pour se reproduire, il faut donc JARD -SUR -ME R RE SAIN T-VI NCE NT-S LON GEV UR-J ARD les secours en cas d’incident (numéro de demandez les horaires des ILLE -SUR -ME R les laisser grandir marées dans l’un de nos secours : 112) • Remettez le caillou qui a été soulevé au bureaux de tourisme. • Un seau et un couteau pêche palourde même endroit 2020 ou une grapette À vous de jouer ! L’outil indispensable : LA RÉGLETTE ! À l’aide d’un crayon à papier, reliez le bon nom du coquillage ou crustacé à l’image qui lui correspond : • CREVETTES GRISES : 3CM E • BIGORNEAUX : 0.5CM G A • MOULES : 4CM F • COQUES : 2.7CM D • PALOURDES : 4CM B • HUÎTRES CREUSES : 5CM C • PÉTONCLES : 4CM H • COUTEAUX : 10CM A : crevettes grises / B : Bigorneaux / C : Moules / D : Coques / E : Palourdes / F : Huîtres creuses / G : Pétoncles / H : Couteaux 18
GROSBREUIL À Talmont-Saint-Hilaire sur la plage Les coins de pêche à pied du Veillon, un site exceptionnel pour la Notre destination bénéficie de lieux privilégiés pour la pêche à pied : pêche à pied, vous pouvez pêcher de SAINT-AVAUGOURD la crevette avec un haveneau dans les Le Château-d’Olonne huîtres, moules, pignons, bigorneaux, crevettes roses ou grises... POIROUX DES-LANDES mares ou profiter des rochers qui se plaisir des papilles assuré ! découvrent à marée basse pour dénicher Lac de bigorneaux ou berniques. Finfarine Pour les pignons et les petits crabes In Talmont-Saint-Hillaire, on Du Veillon beach, take rendez-vous sur les grandes plages de advantage of this exceptional location to fish for sable de Longeville-sur-Mer : du Bouil, shrimp with a “Haveneau” (fishing net). At low tide, du Rocher et des Conches pour les discover the rocks that are often the hiding places of ramasser. periwinkles, limpets. TALMONT Payré In Talmont-Saint-Hilaire, op het strand “Plage du SAINT-HILAIRE In Longeville-Sur-Mer you can discover the big sandy beaches of “Bouil”, “le Rocher” or “les Conches”: the Veillon”. Geniet van deze buitengewone plek om meeting places for limpets, solen (razor shells) and garnalen te vangen met een “Haveneau” (vis net). Met small crabs. eb worden de voorheen verstopte stenen zichtbaar, Baie die de vaak alikruiken, puntkokkels. In Longeville-Sur-Mer vindt u groteAVRILLÉ zandstranden Cayola zoals het “Plage Bouil”, “Plage le Rocher” en “Plage les Conches” : Dé uitgelezen plaatsen om puntkokkels, solen (scheermesjes schelpen) en kleine krabben te vinden. Port Bourgenay La Guittière SAINT-HILAIRE MARAIS LA-FORÊT Estuaire du Payré et LE BERNARD oul Le G SAINT-VINCENT Plage du Veillon SUR-JARD LONGEVILLE JARD SUR-MER Plage de Ra gounite SUR-MER égère Plage L Le Bouil reau e Mado Le Rocher Plage d ette R agn de l ui À Jard-Sur-Mer et Saint-Vincent-Sur-Jard, c’est un ge er Pla Les Conches sée Bo véritable terrain de jeu pour les amateurs de pêche à u o ch uM uR u ed ed pied. Sur les plages de Ragounite, Légère, de Ragnette g d Pla ge ag ou du Musée, de nombreux plateaux rocheux vous Pla Pl s attendent avec une multitude d’espèces telles que che es Con moules, huîtres, berniques où bigorneaux. ge d Pla In Jard-Sur-Mer, the beaches “Légère” and “Ragounite”, as well as in Saint-Vincent-Sur-Jard on the beach “de Ragnette” or “du Musée”, are like giant playground. On these rocky plateaus, you can find great treasures like oysters, limpets, periwinkles and mussels. La Terrière In Jard-Sur-Mer, op de stranden “Plage Légère” en “Plage Ragounite” en in Saint-Vincent-Sur-Jard op het strand “Plage de Ragnette”, “du Musée”, zult u zich voelen als in een reuze speeltuin. Op deze rotsige plateaus kunt u geweldige dingen vinden, zoals oesters, La puntkokkels, alikruiken en mosselen. S 19
Pêche en mer et en eau douce Pêche en mer Où acheter une carte Sea fishing / Zeevissen de pêche ? Initiez-vous à la pêche en mer avec des formules à la journée ou à la demi- Where to buy a fishing card ? journée. Pêche côtière ou en haute mer aux leurres, venez découvrir le Waar kan ik een visvergunning kopen? milieu marin entouré d’experts et de passionnés. Que vous soyez débutant ou connaisseur, votre sortie en mer vous réservera de nombreuses surprises ! LE PETIT CASINO 36 route de Moricq 85570 ANGLES TÉL : 02 51 97 51 19 commencerez librement et à votre rythme, à taquiner le poisson. VENTS DES PÊCHES Sur le retour de pêche, si vous le désirez, 4 rue du Creux Jaune - Zone d’activités vous pourrez apprendre à vider et des Aires 3 85520 JARD-SUR-MER nettoyer le poisson pêché à bord. Belle TÉL : 02 51 20 19 78 expérience dans la joie et la bonne humeur ! RENDEZ-VOUS DES CHASSEURS 14 rue du Lac Cette activité est-elle destinée à tous 85540 SAINT-VINCENT-SUR-GRAON les publics, pêcheurs confirmés ou non ? TÉL : 02 51 31 44 69 L’activité est accessible aux débutants ainsi qu’aux confirmés. Les enfants CAFÉ L’ETAPE DU TIGRE Nous avons interrogé Nathalie Turbert, sont acceptés à partir de 12 ans et 3 rue Georges Clemenceau d’A3PB, qui propose des sorties de accompagnés d’un adulte. 85520 SAINT-VINCENT-SUR-JARD pêche en mer accessibles à tous : Stéphane et Julie restent à vos côtés tout TÉL : 02 51 33 41 97 le long de votre expérience pour vous Pouvez-vous nous expliquer comment aider, vous guider et vous conseiller ! TABAC DE LA POSTE se déroulent les sorties pêche en mer ? 20 D rue Nationale Rendez vous à 7h15 pour un départ à Quels sont les poissons majoritairement 85440 TALMONT-SAINT-HILAIRE 7h30 sur le port de Bourgenay à Talmont- pêchés lors des pêches en mer ? TÉL : 02 51 96 00 79 Saint-Hilaire. Vous serez accueillis à bord Nous pêchons majoritairement des de l’Aigue Marine, par son capitaine maquereaux, mais aussi d’autres FRANCE RURALE Stéphane et son matelot Julie. espèces tels que le chinchard, l’orphie, 8 avenue Georges Clemenceau Pendant le trajet vers les lieux de pêche, le bar, le rouget grondin, la bonite etc.. 85540 MOUTIERS-LES-MAUXFAITS les explications et les démonstrations selon la période. Vous pourrez conserver TÉL. 02 51 98 91 40 vous seront données pour manipuler la le fruit de votre pêche. Belle expérience canne à pêche, ainsi que de la technique à déguster sans modération entre amis du lancer à la mitraillette. ou en famille, dans la joie et la bonne Arrivés sur la zone, à l’arrêt, vous humeur ! Pour aller plus loin, rendez-vous sur www.destination-vendeegrandlittoral.com /quoi-faire/peche/ Pêche en eau douce Angling / Hengelen Le secteur de Vendée Grand Littoral est parcouru par différentes rivières et cours d’eau comme le Lay et le Troussepoil. On y trouve également des lacs comme celui de Finfarine, de Graon et de Sorin, ainsi qu’une partie du Marais Poitevin. L’ensemble de ces espaces naturels sont ouverts à la pêche sous conditions de se procurer une carte de pêche. Portrait de pêcheur (goujon, gardon, rotengle, vairon ou ce sont les poissons blancs que l’on va ca l. in iq ue , ex pe rt lo ablette) et carnassiers (brochet, sandre, pêcher grâce à cette technique. Qu es tio ns à Do m perche) y est productive. On trouvera La pêche au lancer comprend deux également quelques carpeaux (petites possibilités : le leurre et le vif. Ce type de perches). pêche s’adresse quant à elle, uniquement Quels sont tes coins de pêche aux carnassiers. Pour la pêche au leurre, préférés en Vendée Grand Littoral ? Quels seraient tes conseils pour une on va se déplacer souvent le long des Peux-tu nous expliquer pourquoi ? partie de pêche réussie ? berges pour battre un maximum de Pour pêcher et prendre du plaisir, je En premier lieu, il est important de se terrain. Pour la pêche au vif, on utilise pratique dans des endroits un peu munir d’une carte de pêche ! un petit poisson pour attirer les gros délaissés, au calme. J’aime pêcher dans Les meilleurs moments pour la pêche carnassiers (pêche statique). les lacs de retenues : en premier, le lac de sont l’aube et le crépuscule, le poisson Pour réussir une bonne partie de pêche, Poiroux et ensuite celui de Saint-Vincent- a beaucoup plus d’activité ! Il y a deux il faut la pratiquer avec des personnes sur-Graon. Il y a aussi les rivières telles grandes techniques de pêche : la pêche que l’on aime bien, soit pour partager la que le Lay et le Troussepoil. au coup et la pêche au lancer. joie d’une belle prise, soit pour trouver La pêche au coup se fait avec une canne du soutien sur une belle bredouille ! On y pêche quels types de poissons ? et un flotteur (bouchon). Le ver et l’asticot Bonne pêche à tous ! En lacs, la pêche au poisson blanc sont les appâts utilisés. Le plus souvent, 20
Vous pouvez aussi lire