Touristique Guide - INFORMATIONS PRATIQUES
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ÉDITION 2020
Guide
Touristique
DISCOVERY GUIDE
TOERISTISCHE GIDS
DÉCOUVREZ DES ACTIVITÉS INFORMATIONS
LA DESTINATION POUR TOUS ! PRATIQUES
PAGE 4 PAGE 14 PAGE 86Édito Légende
des pictogrammes
“ Vacances “détente”, vacances sportives, vacances gourmandes, ACCESSIBLE PERSONNE
vacances culturelles... En Vendée Grand Littoral, il y en a pour tous À MOBILITÉ RÉDUITE
les goûts ! Au fil des pages de ce Guide Touristique 2020, vous Disabled access
Toegang voor gehandicapten
découvrirez l’incroyable diversité d’expériences qu’il est possible
de vivre. Du littoral au bocage, en passant par les marais, les 20 ANIMAUX ACCEPTÉS
communes de Vendée Grand Littoral vous proposent une palette Pet friendly / Huisdieren toegestaan
d’émotions à partager sans modération. N’hésitez pas à nous suivre et
nous solliciter pour profiter des bons conseils certifiés “local”. ” RÉCEPTION DE GROUPES
Group reception / Groepsreceptie
Mireille GRÉAU, Présidente de l’Office de Tourisme Destination Vendée
Grand Littoral
LANGUES PARLÉES
Spoken languages / Gesproken talen
“ Bienvenue en Vendée Grand Littoral. Un territoire qui vous offre la
ANGLAIS
possibilité de vivre des vacances inoubliables. Plus qu’un annuaire, ce English / Engels
Guide Touristique 2020 se veut une invitation à vivre de vrais moments
de partage ! Notre territoire regorge de richesses à explorer : sites de ESPAGNOL
loisirs parmi les plus réputés de Vendée, paysages à couper le souffle, Spanish / Spaans
sites historiques animés, produits du terroir à savourer…N’attendez
plus pour concocter le programme rêvé de vos vacances et plongez dès NÉERLANDAIS
Dutch / Nederlands
à présent au coeur des meilleures adresses du territoire. ”
Maxence DE RUGY, Président de la Communauté de Communes Vendée ALLEMAND
Grand Littoral German / Duits
ITALIEN
Partagez-nous vos plus beaux Italian / Italiaans
moments de vacances sur Instagram ! MODES DE PAIEMENT
Payment method / Betalingsmiddel
Share your greatest moments with us on Instagram !
Deel met ons uw mooiste vakantie momenten op Instagram ! CHÈQUE
Bank cheque / Bankcheque
CARTE BANCAIRE
Credit card / Kredietkaart
CHÈQUE VACANCES
COUPON SPORT
CHÈQUE CADEAU
ACCUEIL VÉLO
TOURISME ET HANDICAP
BILLETTERIE
Ticket sale / Kaartverkoop
#destinationvendeegrandlittoral #destinationdeouf #vendeegrandlittoral
@destinationvendeegrandlittoral Office de tourisme destination-vendeegrandlittoral.com
Pour rêver et partager vos coups de
cœur de la destination
Destination Vendée Grand Littoral Pour s’inspirer et planifier
votre séjour
To dream and share your favourite Pour ne rater aucune actualité To get inspired and plan your trip
moments of your trip To not miss any of the news Om geïnspireerd te raken en uw reis te plannen
Om te dromen van uw favoriete Om geen enkel nieuwtje te missen
bestemming en deze te delen
Mise en page et illustrations : Marceline Communication - 79 bis rue des halles 85100 Les Sables d’Olonne. Rédaction : Office de Tourisme Destination Vendée
Grand Littoral. Traductions : Anders - 199 rue de la mare 85560 Longeville-sur-Mer. Impression : OFFSET 5 – 3 rue de la Tour – 85150 La Mothe Achard à
30 000 exemplaires.
Crédits photos : ©Office de Tourisme Destination Vendée Grand Littoral ©Horizon Vertical ©Julien Gazeau ©Thomas Delonde ©Valery Joncheray
©La Folie de Finfarine ©O’Gliss Park ©Ville de Talmont-Saint-Hilaire ©Fauve Laura ©O’Fun Park ©Centre Socioculturel du Talmondais ©Vendée
Expansion ©www. gite-envendee.fr ©Domaine du Vieux Pressoir ©Alexandre Lamoureux ©Coeur Chocolat ©Les Loups de Mer © Mireille Blanchard ©
l’Abri des Dinos © A3PB © Kristravelnfly.Sommaire
Contents / Overzicht
4 Découvrir la destination 32 destination tribu 60 Destination patrimoine
Discover the destination Family destination Heritage destination
Ontdek de bestemming Familie bestemming Erfgoed bestemming
20 communes pour 1 Destination………… 6 Des activités pour tous……………………… 34 La culture locale………………………………… 62
Les 9 expériences incontournables !…… 8 Les activités par temps de pluie………… 38 Arts et visites……………………………………… 63
Les pépites de l’équipe #3………………… 11 Les sports et loisirs…………………………… 39 Les vieilles pierres……………………………… 64
70 destination gourmande
Gourmet destination
Gastronomische bestemming
14 destination nautique 48 destination pleine nature Les produits du terroir………………………
Les marchés………………………………………
72
76
Nautical destination Natural destination Les producteurs du coin…………………… 77
Nautische bestemming Natuurlijke bestemming Les restaurants………………………………… 79
Les plages………………………………………… 16 Des espaces naturels protégés………… 50
La pêche…………………………………………… 18 À pied, à vélo, à cheval……………………… 52
Les activités nautiques………………………
Les ports de plaisance………………………
21
30 86 Destination pratique
Practical Informations
Praktische informatie
Tout pour votre séjour……………………… 88
La billetterie……………………………………… 94
Nous rencontrer………………………………… 96
Grâce à ces macarons découvrez plus de détails soit :
Thanks to these buttons find more details, such as :
Dankzij deze knoppen kunt u meer details vinden, zoals :
En vous rendant sur notre site Internet En consultant En venant nous rencontrer directement
WWW.DESTINATION-VENDEEGRANDLITTORAL.COM nos éditions spécialisées dans nos Bureaux de Tourisme !
Our website Our specials editions Come and see us directly at any of
Om naar onze website te gaan Om onze speciale edities te bekijken our tourist offices
Om ons te bezoeken in een VVV kantoor
1La Chapelle Achard
Réseau routier ST GILLES / NOIRMOUTIER LA ROCHE-SUR-YON
Road / Weg
D3
D87
8
Itinéraire cyclable L’Île d’Olonne D87 La Vertonne
Bike path / Fietspad
D2
Vélodyssée : piste cyclable qui longe la côte D87
Atlantique de la Bretagne à la côte Basque.
D109
Bike path along the Atlantic coast from Brittany
D80
to Basque coast.
Fietspad langs de Atlantische kust van Bretagne L’Auzance
tot aan de Baskische kust.
6 0
D1
0
D8
D7
Gare routière
60
Bus station / Busstation
Sainte-Foy
0
D8
D80
Gare TGV Olonne-Sur-Mer
Train station / Treinstation
D36
Plage
09
D1
Beach / Strand
D32
Cours d’eau D16
0
D9
49
River / Rivier
Côte rocheuse
Rocky coast / Rotsachtige kust Les Sables D36
d’Olonne
Marais et marais salants Le Château-d’Olonne
09
A
D1
6
D3
Salt marshes / Kwelder
4 9
D9
Marais Poitevin Grande
Plage
Forêt Tanchet
D29
49 Le Pré Danseur
Forest / Bos
Bureau de tourisme saisonnier D32
A
D949
Seasonal Tourist Office / Seizoengebonden VVV Musée Automobile
de Vendée
Hippodrome
Bureau de tourisme permanent
Permanent Tourist Office / Permanent VVV-kantoor
Château de Ta
D1
29
D9
49
Baie de
Activités / Activities / Activiteiten Cayola D12
D4
9
MARAIS
Sites de loisirs Golf SALANTS
Leisure / Vrije tijd Dinovélo
Aquarium
Aquarium Océan Aquarium
de Vendée
Chapelle Notre-Dame
de Bourgenay
Atlantique
Port Bourgenay L
Centre équestre La Bélière Loisirs
Horse riding / Paardrijden Estuaire
du Payré Port Os
de la G
Hippodrome
Horse racetrack / Renbaan
llon
Location vélo Vei
Cycles rental / Verhuur van fietsen e du
P lag
1
Parc et jardin
Park and garden / Park en tuin
ine
aM
Patrimoine d el a
ge uC
Heritage / Erfgoed
Pla Péd
2 ge
du
Moulin Pla
Mill / Molen 3
Musée
Museum
Mégalithe
Megalith / Megaliet
Moutiers-les-Mauxfaits
St-Cyr-en-Talmondais
Géocaching
St-Vincent-sur-Graon
Distances
Les Sables-d’Olonne
La Tranche-sur-Mer
St-Benoist-sur-Mer
Longeville-sur-Mer
St-Vincent-sur-Jard
Talmont-St-Hilaire
Le Champ-St-Père
Geocaching
La Roche-sur-Yon
St-Hilaire-la-Forêt
approximatives
St-Avaugourd
en kilomètre
Jard-sur-Mer
La Boissière
Point de vue
La Jonchère
Le Bernard
Grosbreuil
entre les
Viewpoint / Uitzichtpunt
Le Givre
Poiroux
Curzon
Angles
communes
Avrillé
Barque
Bark / Boot Angles 0 14 10 27 15 21 5 33 9 8 16 11 44 7 11 22 16 4 11 11 15 12 28
Avrillé 14 0 16 15 10 14 10 27 20 5 13 12 32 6 7 6 6 14 12 3 13 8 10
Canoë/Kayak Curzon 10 16 0 30 26 20 10 33 18 15 8 10 47 18 14 21 19 6 3 19 12 23 25
Canoe / Kano Grosbreuil 27 15 30 0 17 13 25 25 35 19 25 27 18 20 19 9 13 28 27 16 21 18 9
Jard-sur-Mer 15 10 26 17 0 24 21 37 18 10 23 23 29 8 17 14 16 24 23 7 23 3 8
Paddle La Boissière 21 14 20 13 24 0 19 15 28 16 12 17 31 18 9 11 7 22 21 18 8 23 18
Paddle
A
La Jonchère 5 10 10 25 21 19 0 31 13 10 12 7 42 13 8 16 14 3 6 14 10 17 20
La Roche-sur-Yon 33 27 33 25 37 15 31 0 41 29 25 29 42 31 22 25 25 35 33 31 21 35 32
Surf La Tranche-sur-Mer 9 20 18 35 18 28 13 41 0 14 24 18 53 11 19 26 24 12 19 16 23 15 31
Surf Le Bernard 8 5 15 19 10 16 10 29 14 0 17 12 36 3 8 10 11 13 12 6 16 7 15
Le Champ-St-Père 16 13 8 25 23 12 12 25 24 17 0 9 43 17 7 18 12 11 6 17 5 22 23
Voile Le Givre 11 12 10 27 23 17 7 29 18 12 9 0 43 14 8 17 13 9 7 15 8 19 22
Sailing center / Leilcentrum Les Sables-d’Olonne 44 32 47 18 29 31 42 42 53 36 43 43 0 36 38 27 31 46 44 32 39 30 21
Longeville-sur-Mer 7 6 18 20 8 18 13 31 11 3 17 14 36 0 11 11 11 12 15 4 19 5 14
Port Moutiers-les-Mauxfaits 11 7 14 19 17 9 8 22 19 8 7 8 38 11 0 12 6 12 11 11 6 15 16
Harbor / Jachthaven Poiroux 22 6 21 9 14 11 16 25 26 10 18 17 27 11 12 0 7 19 18 7 17 11 10
St-Avaugourd 16 6 19 13 16 7 14 25 24 11 12 13 31 11 6 7 0 17 16 9 11 13 14
Promenade en mer 11 9 46 12 12 23
St-Benoist-sur-Mer 4 14 6 28 24 22 3 35 12 13 19 17 0 5 17 13 17
Boat trip / Zeereis 6 33 19 12 6 7 44 15 11 19 22
St-Cyr-en-Talmondais 11 12 3 27 23 21 18 16 5 0 16 9
St-Hilaire-la-Forêt 11 3 19 16 7 18 14 31 16 6 17 15 32 4 11 7 9 17 16 0 6 5 10
Pêche
St-Vincent-sur-Graon 15 13 12 21 23 8 10 21 23 16 5 8 39 19 6 17 11 13 9 16 0 21 23
Fishing / Visvangst
St-Vincent-sur-Jard 12 8 23 18 3 23 17 35 15 7 22 19 30 5 15 11 13 17 19 5 21 0 9
Talmont-St-Hilaire 28 10 25 9 8 18 20 32 31 15 23 22 21 14 16 10 14 23 22 10 23 9 0
Ostréiculture
Oyster farming / Oesterteelt
2Aubigny D3
6
LA ROCHE-SUR-YON / A87 / A83 / PARIS
Nesmy
D8
0
PUY DU FOU D3
6 D3
6
Le Girouard
D747
21
D50
D7
Chaillé-Sous D10
1
46
Nieul-Le-Dolent Les-Ormeaux
D80
LA BOISSIÈRE
DES-LANDES Le Tablier
D36
Les Jaulinières
8
5
D10
D8
D21
D7 D29
Les Écuries d’Artpaillange
3 Les Écuries de la Boissière D1
2 D101
D45 Yon
GROSBREUIL D7
3
Péault
08
D1
D5
0
5
D8
Rosnay
D12
D7
3
D4
5 5 D19
D4
Pépinières Boutin
D747
La Pierre aux Fées
Lac du
D4
Graon
D4
5
9
D1
D21
D7
0
La Folie
de Finfarine SAINT-AVAUGOURD
POIROUX DES-LANDES
D1
08 SAINT-VINCENT
SUR-GRAON Lay
D2747
Lac de LE-CHAMP
D7
3
Finfarine D45 SAINT-PÈRE
D85
0
Église
3
D1
Saint-Pierre
D1
50
Tagada Poney D19
4
D
D7
Le Graon
0
TALMONT Payré D1
9 MOUTIERS
SAINT-HILAIRE LES-MAUXFAITS D1
2
almont D949 D91
LUÇON / NIORT
5
D8
D2949
Château des Aventuriers Les Halles
LA ROCHELLE
D70
Les Écuries
AVRILLÉ d’Unkia D4
5
D9
49
O’Fun Park
D 19
08
Parc Floral et Tropical 9
D1
de La Court d’Aron D94
D2
1
Les Halles Menhir du
Camp de César
D74 LE GIVRE
Labyrinthe 7 Ponts du
en délire D949
Préhisto site Le Cairn ULM, Labyrinthe Port de la Claye
O’Gliss Park
D91
SAINT-CYR
D105
EN-TALMONDAIS D4
6
SAINT-HILAIRE
D8
5
La Guittière MARAIS
LA-FORÊT
epoil
Tumulus du
Loca Vélo Dolmen
de la Sulette Pey de Fontaine CURZON Lairoux
& Cycl’Océan 9
D1
uss
La Croix Hosannière
t
oule
stréicole
LE BERNARD
Le Tro
Guittière
D74
1
D7
D2
Le G
LA JONCHÈRE
0
7
Église Sainte-Radegonde Crypte
Le Grand Bouillac
SAINT-VINCENT Dolmen de la
Abbaye du Lieu Dieu
D21
SUR-JARD D21 Frébouchère
LONGEVILLE Maison
JARD SUR-MER Église
de la
D60
Vendée Kart Saint-Benoît
Grenouillère
SUR-MER SAINT-BENOIST
SUR-MER
D7
D46
0
4
D4
Vendée Cycles
Maison
on Georges Clemenceau
Le Bouil
7
La
y
an
4
27
D1
Le
D
Jard Moulin de Le Rocher
Attractions Conchette
ANGLES Moricq
Moulin des D70
Saint-Denis
Rabouillères
Tour de Moricq
Du-Payré
Église Notre-Dame
des Anges
t
ine et
D105 D25
l
isv
ui
D1
in
et
er
D25
Les Conches
sv
Bo
D2747
o e h
ul
eB oi sé oc
Go
B u uR
u
d d M Club des Alizés
ed
ge ed Grues
du
Pla r an du g
ag
4 e Pla
e
eG ag
ag
Pl
MARAIS
ed Pl
Pl
s
8 9 che
D105B
POITEVIN
ag 6 7 Con MARAIS
Pl des POITEVIN
5 Pla
ge
D44
10 Bud-Bud
47
D7
La Terrière
D1
05
B
Plage de La Terrière D46
La Tranche La Grière
Sur-Mer
Océan
D46 La Faute
Sur-Mer D46
Plage Plage de La Grière
Atlantique
centrale
L’Aiguillon
D4
4
Sur-Mer
D746
Île de Ré (St Martin)
La Rochelle
Île d’Aix
Fort Boyard
0 3 km
3ou v r i r l a D e s t i n a t i on
D é c ti n a ti on / O n td ek de bestemming
Discover th e d es
420 communes pour une destination…………………………………………… 6
20 cities for one destination / 20 steden voor één bestemming
Les 9 expériences incontournables ! ……………………………………………… 8
The 9 indispensable experiences in Vendée Grand Littoral
De 9 niet te missen belevenissen in de Vendée Grand Littoral
Les pépites de l’équipe #3 ………………………………………………………………… 11
The favorites of the team / De favorieten van het team
520 communes pour 1 destination
La destination Vendée Grand Littoral offre autant d’atmosphères, de caractères et de dépaysements qu’elle
compte de communes. Que vous souhaitiez vous amuser, vous reposer, explorer, vous balader, déguster des
produits locaux ou simplement vivre des expériences inoubliables, ne cherchez plus,
vous êtes au bon endroit !
The Destination Vendée Grand Littoral offers as many vibes, environments De bestemming Vendée Grand Littoral biedt even veel sferen, persoonlijkheden
and scenery changes as it has municipalities. Whether you like to have fun, en landschappen als er gemeentes zijn. Of u zich wilt vermaken, uitrusten,
rest, explore, stroll, experience great sensations, taste local products or simply ontdekken, wandelen, heftige sensaties wilt beleven, echte streekproducten
witness unforgettable moments, stop searching, this is the place to be ! wilt proeven of alleen onvergetelijke momenten mee wilt maken, zoek niet
verder, u bent op de juiste plek !
Angles La Boissière des Landes Saint-Avaugourd-des-Landes
et son ancienne forteresse, la Tour et ses Traditions de Vendée® et sa fête folklorique du sanglier
de Moricq protégeant autrefois
with its “Traditions de Vendée” ® with its wild boar folk festival
l’embouchure du Lay
de “Traditions de Vendée” ® het folkloristisch feest van het everzwijn
with its ancient fortress; the Tour Moricq, that in
former times protected the estuary of the river Lay
de oude vesting, de Moricq toren, die ooit de
monding van de Lay moest beschermen
La Jonchère Saint-Benoist-sur-Mer
et son clocher qui suscite la curiosité et la légende du lapin qui fume perché
sur le toit de l ‘église
Avrillé
a bell tower that awakens curiosity
and the legend of the smoking rabbit on the church
een indrukwekkende klokkentoren
et son célèbre menhir du de legende over het konijn dat rookte op het dak van
Camp de César
Le Bernard
de kerk
with its well-known menhir from the Cesar’s camp
de bekende menhir uit het kamp van Caesar
et son paysage mégalithique
and the megalithic landscape
Saint-Cyr-en-Talmondais
et ses fleurs du monde entier
Champ-Saint-Père een met megalieten bezaaid landschap and flowers from all around the world
et sa Pierre aux fées, lieu de légende
Le Givre
bloemen van over de hele wereld
où de nombreuses fées se donnaient
rendez-vous
with its fairy stone, legendary place where said
et son château privé
and the private castel
Saint-Hilaire-la-forêt
countless amounts of fairies used to meet pour les amateurs de dolmens et menhirs
de feeënsteen, legendarische ontmoetingsplek van met het privé kasteel for lovers of dolmens and menhirs
de feeën
Longeville-sur-mer
voor de liefhebbers van hunebedden en menhirs
Curzon et ses spots de surf hype*
Saint-Vincent-sur-Graon
et son pont de la Claye avec ses trois arches with its hype surf spots et ses sentiers de randonnées autour du lac
and the Claye bridge composed of three arches
super gave surf spots with its hiking trails around the lake
de drie-bogen-brug van de Claye. de wandelpaden rond het meer
Moutiers-les-Mauxfaits
Grosbreuil et ses anciennes halles, lieux de
rencontre toute l’année
Saint-Vincent-Sur-Jard
et ses spectacles chevaleresques lieu de villégiature de Georges
with its medieval spectacles and the old market halls, meeting spot throughout Clemenceau (surnommé “le Tigre”)
the year
the Holiday resort of George Clemenceau (nicknamed
ridderspektakels
met haar oude markthallen, de wekelijkse “Le Tigre”)
ontmoetingsplek, het hele jaar door
Jard-Sur-Mer
vakantieoord van George Clemenceau, bijgenaamd
Le Tigre
et son moulin de Conchette qui
Poiroux
surplombe le port de plaisance
the Conchette mill that overlooks the marina
et sa culture apicole
Talmont-Saint-Hilaire
and the apicultural culture et ses parcs ostréicoles du port
De Molen van Conchette met uitzicht op de de la Guittière
jachthaven alles over de bijencultuur
and its oyster farms in la Guittière
met haar beroemde oesterteelt op de oesterbanken
van la Guittière
www.destination-vendeegrandlittoral.com/explorer/destination/
*tendance
6SAINT-VINCENT-SUR-JARD
JARD-SUR-MER
LE BERNARD
POIROUX
SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS
LONGEVILLE-SUR-MER
TALMONT-SAINT-HILAIRE
SAINT-BENOIST-SUR-MER 7Les 9 expériences incontournables
à vivre en Vendée Grand Littoral
1 - Replonger dans l’Histoire
avec les animations du
Château de Talmont
Datant du XIème siècle, l’ancienne
forteresse de Richard Coeur de Lion
vous plonge en plein coeur du Moyen-
Âge. Autrefois, la mer venait jusqu’au
pied du Château de Talmont, retirée
désormais à 6 kilomètres. Aujourd’hui, il
abrite de nombreuses animations pour
le plaisir des petits et des grands.
1020-2020 : 1 000 ans d’histoire !
Pour l’occasion, profitez du nouveau
spectacle de chevalerie, des animations
et spectacles nocturnes (en juillet et
août). Plus d’infos en page 44.
2 - Prendre son premier cours de surf
Profitez de votre séjour, pour tester votre
niveau de glisse ! À chacun son spot :
Les Conches/Le Rocher à Longeville-sur-
Mer pour les confirmés, la Mine à Jard-
Sur-Mer pour les initiés ou encore le
Veillon à Talmont-Saint-Hilaire pour les
débutants.
À faire absolument :
Réserver une semaine au surfcamp de
Manu à Longeville-sur-Mer.
Au programme : 1h30 de surf par jour,
location de matériel et hébergement
compris. 3 - Se balader dans le Marais Poitevin
Un séjour en immersion dans la culture
et l’ambiance surf qui règne dans la ville, Rendez-vous à Longeville-sur-Mer, Angles,
récompensée en 2018 par le label Ville de Saint-Benoist-sur-Mer ou Curzon, portes
Surf 2 étoiles. d’entrées du Parc Naturel Régional du
Marais Poitevin. À travers différentes
www.manusurf.com balades vous pourrez découvrir ce site
naturel préservé, riche d’une faune et
d’une flore d’exception.
À faire absolument :
Découvrir le site de la Grenouillère à Saint-
Benoist-sur-Mer et louer votre canoë ou
paddle pour arpenter le Marais Poitevin.
Ouvert en juillet et août :
- Canoë de 1 à 3 places
- Paddle
Informations et réservations :
06 27 22 19 63
sport@vendeegrandlittoral.fr
Horaires et tarifs à retrouver sur
www.vendeegrandlittoral.fr/base-de-canoes/
84 - Découvrir les vestiges du passé
les mégalithes
Le territoire concentre plus de 80%
des mégalithes de la Vendée. Ces
sites datant de la période néolithique
sont dissimulés sur différentes
communes comme Avrillé, Le
Bernard, Saint-Hilaire-la-forêt, Saint-
Vincent-Sur-Jard et Longeville-sur-
Mer. Saurez-vous les dénicher ?
L’indispensable :
Une carte est disponible gratuitement
dans les bureaux de tourisme afin de
vous aider à trouver où se cachent les
mégalithes.
6 - S’immerger dans la culture ostréicole
Saviez-vous que le plus petit port
ostréicole de France se trouve sur notre
territoire ? Et oui, il se trouve à Talmont-
Saint-Hilaire ! Découvrez ce petit paradis
authentique et préservé.
À faire absolument :
Déguster les huîtres du port de la
Guittière dans l’une des 5 cabanes des
ostréiculteurs présents sur place. Avec
en prime un bon verre de vin blanc*.
*L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à
consommer avec modération.
5 - Ramener des trésors de la mer
Les plages de la destination se prêtent particulièrement
à la pêche à pied : été comme hiver, c’est une activité
idéale à partager en famille, entre amis ou en solo.
L’opportunité d’observer la nature tout en prenant un
bon bol d’air frais ! Mais attention, cette activité est
réglementée (voir page 18).
L’indispensable :
Les horaires des marées à récupérer gratuitement
dans vos bureaux de tourisme, ainsi qu’une réglette
pour mesurer les coquillages et crustacés.
97 - Observer les gestes ancestraux des sauniers
Les marais salants sont des paysages
atypiques façonnés par les hommes au
fil des siècles. Aujourd’hui, une poignée
de sauniers y perpétuent un savoir-faire
ancestral sur le site de la Guittière à
Talmont-Saint-Hilaire.
À faire absolument :
Profiter d’une visite guidée des marais
salants de Talmont-Saint-Hilaire avec le
Centre Socioculturel du Talmondais. Les
derniers sauniers du territoire vous y
attendent pour partager leur savoir-faire.
Durée 1h30.
Où : devant la Salorge - la Guittière 85440
Talmont-Saint-Hilaire
Réservation possible dans les bureaux
de tourisme du territoire ou directement
sur place.
8 - Prendre l’air marin
Que ce soit en été ou en hiver,
venez découvrir le temps d’une
promenade, l’air iodé des ports
de plaisance. Très appréciées des
locaux et des vacanciers, les jetées
permettent un dépaysement total !
Rendez-vous à Jard-Sur-Mer ou
Talmont-Saint-Hilaire pour profiter
d’une vue imprenable sur l’océan.
À faire absolument :
Faire une pause gourmande dans un
des restaurants et bars situés sur le
front de mer.
9 - Faire son marché
Le marché, c’est le GRAND rendez-
vous des vacances. À chaque ville son
ambiance, ses couleurs et ses produits.
N’oubliez pas votre panier !
L’indispensable :
La liste des marchés. Pour cela rendez-
vous dans vos bureaux de tourisme ou
en page 76.
10Les pépites de l’équipe #3
Marie
la cyclotouri
Alizée ndly*
ste la dog frie
Un dimanche d’hiver, ensoleillé, mais frisquet, pas de problème !
On enfile le gros manteau, bonnet et écharpe, on prépare les
enfants et le chien et nous voilà partis faire une belle balade à
la plage des Conches ! On emprunte un sentier dans la forêt, au
calme, à entendre au loin les vagues, et cette impression d’être
seuls au monde !
A l’arrivée en haut des dunes, voilà notre récompense ! Le
spectacle hivernal de la mer change radicalement de celui que
l’on a d’elle en plein été. L’air vivifiant du large, les joues
rosées des enfants et la liberté du chien courant après
les oiseaux au bord de l’eau...
Au retour des beaux jours, ma fille n’a qu’une
Il n’y a pas à dire, c’est un privilège d’habiter au bord de la mer
seule envie : passer son temps dehors !
en toute saison !
On saute alors sur l’occasion pour faire une * l’amie des animaux
balade à vélo en famille, sur des pistes où l’on
se sent en sécurité.
Notre circuit préféré ? Partir du village de la
Guittière et traverser les marais puis la forêt
pour finalement rejoindre le port Bourgenay.
Bien sûr, Léonie n’oublie jamais de nous Dès que les conditions sont bonnes, j’embarque
indiquer la direction des aires de jeux du ma planche de surf, j’enfile ma combinaison,
village vacances attenant ! j’appelle une copine et hop nous voilà dans l’eau !
Et après l’effort, rien de mieux qu’un petit J’ai découvert la pratique du surf depuis peu (2
goûter sur le port pour reprendre des forces ! ans maintenant) et j’adore ça, c’est devenu mon
loisir favori. Le surf, c’est le plaisir de se voir
Un moment plaisant pour petits et grands.
évoluer sur l’eau et une fierté quand on arrive
à se mettre debout et prendre une belle vague.
J’apprécie tout particulièrement les spots de
Anne
Lorsque la saison bat son plein, le Longeville-sur-Mer, ils sont parfaits pour y rester
besoin de reprendre des forces se la journée. Une balade en forêt, un pique-nique
fait ressentir après une semaine de à l’aire des Conches et un après-midi dans l’eau :
une journée parfaite selon moi !
ude !
travail bien remplie.
la zen attit Le meilleur moyen pour me En Vendée Grand Littoral, il y a différentes plages
pour tous les niveaux et avec des paysages
ressourcer est de profiter d’une
journée de repos pour prendre un variés, un vrai régal pour la pratique du surf et
bon bol d’air au bord de la mer, d’activités nautiques en tout genre !
au programme : balade, baignade,
farniente.
C’est aussi l’occasion de découvrir
une nouvelle activité telle que le Margaux e!
la surfeus
Qi Gong à la Plage des Conches,
de bon matin, face à l’océan, un
vrai moment privilégié de détente
pour soi mais aussi à partager, un
excellent moyen pour retrouver
une belle énergie .
www.destination-vendeegrandlittoral.com/inspiration/pepites-locales/
11Dans l’œil des Instagramers
In the eye of the Instagramers / In het oog van de Instagramers
Faire découvrir la Destination d’une manière différente, c’est le but des Instameet organisés par l’Office de
Tourisme. Un Instameet, c’est un rassemblement d’utilisateurs du réseau social Instagram,
basé sur le partage d’images.
Le temps d’une journée, et munis d’un programme bien ficelé, les Instagramers présents ont pu redécouvrir
Vendée Grand Littoral. Ils en ont profité pour nous confier leur coup de cœur ainsi que de belles photos.
Merci à @lapoze, @ju-so-love, @julien_chvlr, @elo.die.86, @vin.cent.86, @outonio, @camille_grll !
“Cette photo représente bien Destination Vendée Grand Littoral, une destination encore sauvage, où l’on peut
profiter de la plage mais pas seulement, avec de nombreuses activités sur l’océan ou l’Estuaire du Payré.
Notre coup de coeur sur la destination est sans hésitation la pointe du Payré car on y trouve une diversité de
paysages entre la forêt, les falaises ocre surplombant l’océan et le panorama exceptionnel sur l’estuaire du Veillon.
C’est aussi ici que l’on peut se retrouver seuls ou quasiment seuls sur la plage comme sur la photo.”
@la_poze
@julien_chvlr
@ju_so_love
“ Mon coup de cœur sur la destination est sans aucun
doute, la plage du Veillon. Petit coin de paradis vendéen,
plage de sable blanc, une eau avec plusieurs nuances de “ Qui n’a pas rêvé étant petit de jouer dans les
bleu. L’endroit parfait, pour passer un moment agréable dunes de sable ? Malheureusement ce joyau
en famille, en amoureux ou entre amis. Pour les plus est amené à disparaître dans un futur proche.
sportifs, c’est le spot idéal pour faire du kitesurf ou Quoi de mieux que de prendre de la
même du canoë pour rejoindre l’estuaire du Payré. hauteur avec mon drone pour admirer de
En fin de journée, vous pourrez contempler le coucher haut ce fabuleux littoral Vendéen tout en le
de soleil qui offre une nouvelle vision de cette plage, préservant.
il y a même 2 restaurants pour se restaurer en cas de Voici l’un de mes endroits préférés : la plage
petites faims ! ” du Veillon à Talmont où l’on peut voir la pointe
et l’embouchure du Payré. “
12#destinationvendeegrandlittoral
“ Mon coup de coeur de la destination est la plage des
Conches car je trouve cet endroit apaisant et qu’ici
on y trouve plein de passionnés que ça soit du simple
plagiste aux pêcheurs jusqu’au surfeur c’est un endroit
simplement magnifique et au coucher du soleil on en
“ La plage des Conches : j’aime beaucoup prend juste plein les yeux. Tout le monde s’installe sur
profiter de l’océan sur ces grandes la plage pour regarder jusqu’à la dernière lueur du
plages sauvages.. Pour moi c’est un soleil comme un spectacle en regardant les derniers
vrai plaisir de me ressourcer ici et de surfeurs prendre une dernière vague. C’est juste top
terminer ma semaine devant un si beau comme endroit. “
coucher de soleil. “
@elo.die.86 @vin.cent.86
@camille_grll
@outonio
“ Un soir d’été à Jard-Sur-Mer, une lumière irréelle sublime ce
coucher de soleil. Inutile de partir à l’autre bout du monde
pour s’émerveiller devant un tel spectacle de la nature. Tout
est réuni pour créer une ambiance « île paradisiaque et déserte “Coucher de soleil à la plage de Ragounite à Jard-Sur-Mer.
». Prenez une magnifique plage de sable fin, ajoutez-y une Cette photographie représente un souvenir, le souvenir
mer d’huile, enfin laissez le soleil disparaître tranquillement à d’une soirée d’hiver, un moment de solitude et d’intense
l’horizon. Pour toutes ces raisons, cette photo est mon coup plénitude. Elle représente la beauté brute et éphémère de
de coeur de la destination de Jard-Sur-Mer ” la nature, un instant sans filtre et merveilleux.”
13n n a u t i q u e
Destinatio es ti n a ti on / N autische bestemming
Nau ti ca l d
14Les plages
…………………………………………………………………………………………… 16
The beaches / De strander
La pêche……………………………………………………………………………………………… 18
Fishing / Vissen
Les activités nautiques ………………………………………………………………… 21
Water activities / Water activiteiten
Les ports de plaisance……………………………………………………………………… 30
Marinas / Jachthavens
15Les plages du territoire
The beaches / De strander
Avec ses 30 kilomètres de littoral, le territoire est parsemé de plages aux paysages variés : sable fin, côte
rocheuse, crique à l’eau transparente. Vendée Grand Littoral est la destination idéale pour des vacances au
grand air ! Découvrez les 15 plages du territoire, que vous soyez un amateur de sport de glisse, le roi des
châteaux de sable ou le spécialiste du farniente les pieds dans l’eau, vous trouverez
forcément celle qu’il vous faut.
PLAGE DE MADOREAU 7 PLAGE DU GOULET
Talmont-Saint-Hilaire • Baignade déconseillée
• Chien autorisé
• Poste de secours : 06 78 44 86 47
• Surveillée en juillet et août
1 PLAGE DU VEILLON • Activité : • Cale de mise à l’eau
• Poste de secours : 02 51 22 21 02 • Snack
• Surveillée juillet et août • Aire de pique-nique, WC
• Accessible PMR (tiralo à disposition) • Chien autorisé (sauf juillet et août)
• Restaurant, snack 3 PLAGE PÉ DU CANON • Activité :
• Aire de pique-nique, WC • Baignade non surveillée
• Chien autorisé (sauf d’avril à octobre) • Chien autorisé
• WC
Longeville-sur-mer
• Activités :
PLAGE DE MORPOIGNE
• Baignade non surveillée 8 PLAGE DU BOUIL
Jard-Sur-Mer 4 PLAGE DE BOISVINET :
• Baignade non surveillée
• Activités :
• Poste de secours : 02 51 33 92 79
2 PLAGE DE LA MINE
• Surveillée de mi-juin à mi-septembre
• Poste de secours : 02 51 33 60 34
• Accessible PMR (tiralo à disposition)
• Surveillée de mi-juin à mi-septembre
• WC 9 PLAGE DU ROCHER (labellisée handiplage)
• Accessible PMR (tiralo à disposition)
• Restaurant, snack • Poste de secours : 02 51 33 36 18
• Aire de pique-nique, WC 5 PLAGE DE GRAND BOISVINET : • Surveillée de juin à septembre
• Baignade interdite • Accessible PMR (tiralo à disposition)
• Activités :
• Cale de mise à l’eau et base de dériveur • Aire de pique-nique, WC
• Réservée aux activités nautiques • Chien autorisé (entre les accès LONGE 6
• Aire de pique-nique et LONGE 7 du 1er avril au 30 septembre)
• Accessible PMR • Activités :
PLAGE DE RAGOUNITE
• Baignade déconseillée
• Chien autorisé Saint-Vincent-Sur-Jard
• Aire de pique-nique (accessible PMR)
• Activité : PLAGE DE RAGNETTE 10 PLAGE DES CONCHES
• Baignade déconseillée Poste de secours : 02 51 33 33 33
• Chien autorisé • Surveillée de juin à septembre
• Activité : • Snack
PLAGE LÉGÈRE • Aire de pique-nique, WC
• Baignade déconseillée • Chien autorisé (aux accès LONGE 12 et
• Chien autorisé LONGE 14 du 1er avril au 30 septembre)
• Activité : 6 PLAGE DU MUSÉE • Activités :
• Poste de secours : 06 78 44 86 47
• Surveillée en juillet et août
• Restaurant, snack
• Aire de pique-nique, WC
• Activité :
16D9
49
D4
D4
5 Lac du
Graon
D36
D7
0
SAINT-AVAUGOURD
6A
D3
Le Château-d’Olonne DES-LANDES
09
D1
D7
SAINT-VINCENT
49
3
08
D1
D9
POIROUX SUR-GRAON
D2747
Lac de
Finfarine D45
D29
D21
49
D85
30
D19
D1
D1
D45
05
D19
D949 4
D32 D
D7
A
0
9
D1
TALMONT Payré MOUTIERS
SAINT-HILAIRE D949 LES-MAUXFAITS D4
5
D949
5
D8
D1
D91
29
D2949
D70
D9
49
Baie de D4
AVRILLÉ
D9
49
Cayola D12
9 D1
9
MARAIS
SALANTS D9
08
D2 49
D1
1
LE GIVRE
D7 4
D94
7
D91
D105
D8
5
Port Bourgenay La Guittière SAINT-HILAIRE
MARAIS
LA-FORÊT
oil
9
D1
ussep
Estuaire
du Payré
t
an
oule
LE BERNARD
Le Tro
1
D2
D7
D7 4
0
n
Le G
llo LA JONCHÈRE
7
Vei
du
que
ge SAINT-VINCENT D21
1 Pla SUR-JARD
D21 LONGEVILLE
JARD SUR-MER
ine
D70
SUR-MER D46
SAINT-B
aM
el SUR-M
ged n
Pla
47
no
7
D2
2 Ca Le Rocher
du
D1
L
Pé
D70
u ANGLES D70
g ed
3 Pla et Moricq
l
in ée
et
t
ui
isv ine us
ul
er
Bo
Bo isv
Go
M ch D105
u
e Bo d u o
ed uR
du
ed
D1
e
g nd ag d
D2747
Pla
e
ag
4 ra Pl ag ge
G Pla
Pl
Les Conches
Pl
ed
e 6 7 8 9 hes
ag onc
5 Pl es C MARAIS
47
ge d
D105B
POITEVIN
D7
10 Pla
Bud-Bud
Océan
47
D7
La Terrière
Atlantique
D1
05
B
Plage de La Terrière D46
La Tranche La Grière
Sur-Mer D46
Plage Plage de La Grière
centrale
Des plages accessibles : une priorité !
Île de Ré (St Martin)
La Rochelle
Île d’Aix
Fort Boyard
En Destination Vendée Grand Littoral, tout le monde peut profiter
des plaisirs de la baignade ! Les plages du Veillon, de la Mine, de
Boisvinet, du Musée et du Rocher accordent une attention particulière
aux personnes à mobilité réduite en proposant des aménagements
spécifiques : stationnements réservés, mise à disposition de tiralo ou
d’hippocampe, toilettes aménagés...
Record du château de sable le plus haut du monde !
• 16.68 mètres
• 3500 tonnes de sable (ça en fait des grains de sable !)
• 3 semaines et demi de travail
• 19 personnes
Êtes-vous prêt à relever le défi ?
#MONBEAUCHATEAUDESABLE
17La pêche à pied
Fishing on foot / Vissen te voet
« Les grandes marées », est un terme qu’on entend souvent mais qu’est-ce que ça veut dire exactement ?
La marée est un mouvement qui survient tous les jours (cycle de 6h) – montant puis descendant – des eaux,
des mers et des océans. Ce phénomène est causé par l’attraction de la lune et du soleil. Lorsque la mer atteint
un niveau élevé on appelle ça « la marée haute », inversement lorsque le niveau est le plus bas,
on parle alors de « marée basse ».
Le coefficient des marées indique la force de la marée, il varie de 20 (faible marée) et peut monter jusqu’à
120 (forte marée). Ce que l’on appelle « grande marée » sont des marées à fort coefficient (et les plus
spectaculaires car la mer se retire très loin) survient au début du printemps et en automne. C’est donc
l’occasion d’aller pêcher coquillages et crustacés en tout genre. Les marées les plus faibles se produisent
généralement en décembre et en juin.
“Les grandes marées” (spring tides) is a term we hear frequently, but what “Springvloed” is een term die we vaak horen, maar wat betekent het eigenlijk?
exactly does it mean? Getij is de stijgende en dalende beweging van het zeewater die dagelijks met een
Tide is the rising and falling motion of the sea-level that happens daily, on a 6h 6uurscyclus, is waar te nemen.
cycle. This phenomenon is caused by the attraction of the moon and the sun. Op aarde treedt dit fenomeen op als gevolg van de aantrekkingskracht van de
When the sea reaches a high level we call it “high tide”, conversely when the level maan en in mindere mate ook die van de zon. Als het water op hoog niveau is,
is at it’s lowest, we call it “low tide”. noemen we het vloed, als het niveau laag is noemen we het eb.
The tidal coefficient indicates the strength of the tide, it varies from 20 (weak De getijdencoëfficiënten geven het niveau van het getij aan, het varieert tussen
tide) to 120 (high tide). The so-called “spring tides” are high coefficient tides. They de 20 (laag tij) en 120 (hoog tij). “Springvloeden” zijn getijden met een hoog
occur in early spring and autumn and are the most spectacular tides because coëfficiënt (ze zijn ook het meest spectaculair, omdat de zee ver terug trekt) en
the sea retreats far away; it is therefore a good opportunity to go shell fishing. komen voor, aan het begin van het voorjaar en in de herfst. Dit is dus het beste
The lowest tides generally occur in December and June. moment om op jacht te gaan naar allerlei schelpdieren en hun schelpen. De
laagste getijden treden meestal op rond December en Juni.
Conseils d’un pêcheur avisé :
Avant Pendant Après
L’équipement indispensable : Pour devenir un super pêcheur : La pêche miraculeuse !
• Des chaussures sorties de la cave pour • Laissez l’endroit propre : ne pas Afin de déguster votre pêche de la
l’occasion : afin de vous éviter blessures abandonner sacs plastiques, bouteilles meilleure des manières, conservez-là
et piqûres ou mégots dans un endroit frais et consommez-la
• Respectez les tailles minimales rapidement.
• Une tenue adaptée à la météo (k-way,
réglementaires : les coquillages et Horair
crème solaire, casquette, etc.) des m aréeess
crustacés doivent atteindre leur taille Pour préparer au mieux TIDE TIM
ETABLE
• Un téléphone portable : pour prévenir votre sortie pêche à pied,
TALM
ONT -SAI
NT-H ILAI
adulte pour se reproduire, il faut donc
JARD -SUR
-ME R RE
SAIN T-VI
NCE NT-S
LON GEV UR-J ARD
les secours en cas d’incident (numéro de demandez les horaires des
ILLE -SUR
-ME R
les laisser grandir marées dans l’un de nos
secours : 112)
• Remettez le caillou qui a été soulevé au bureaux de tourisme.
• Un seau et un couteau pêche palourde
même endroit 2020
ou une grapette
À vous de jouer ! L’outil indispensable :
LA RÉGLETTE !
À l’aide d’un crayon à papier, reliez le bon nom du coquillage ou crustacé à l’image
qui lui correspond :
• CREVETTES GRISES : 3CM
E
• BIGORNEAUX : 0.5CM
G A
• MOULES : 4CM
F
• COQUES : 2.7CM
D
• PALOURDES : 4CM
B • HUÎTRES CREUSES : 5CM
C • PÉTONCLES : 4CM
H
• COUTEAUX : 10CM
A : crevettes grises / B : Bigorneaux / C : Moules / D : Coques / E : Palourdes / F : Huîtres creuses / G : Pétoncles / H : Couteaux
18GROSBREUIL
À Talmont-Saint-Hilaire sur la plage
Les coins de pêche à pied
du Veillon, un site exceptionnel pour la
Notre destination bénéficie de lieux privilégiés pour la pêche à pied :
pêche à pied, vous pouvez pêcher de SAINT-AVAUGOURD
la crevette avec un haveneau dans les
Le Château-d’Olonne
huîtres, moules, pignons, bigorneaux, crevettes roses ou grises...
POIROUX DES-LANDES
mares ou profiter des rochers qui se plaisir des papilles assuré !
découvrent à marée basse pour dénicher Lac de
bigorneaux ou berniques. Finfarine
Pour les pignons et les petits crabes
In Talmont-Saint-Hillaire, on Du Veillon beach, take rendez-vous sur les grandes plages de
advantage of this exceptional location to fish for sable de Longeville-sur-Mer : du Bouil,
shrimp with a “Haveneau” (fishing net). At low tide, du Rocher et des Conches pour les
discover the rocks that are often the hiding places of ramasser.
periwinkles, limpets. TALMONT
Payré
In Talmont-Saint-Hilaire, op het strand “Plage du
SAINT-HILAIRE In Longeville-Sur-Mer you can discover the big sandy
beaches of “Bouil”, “le Rocher” or “les Conches”: the
Veillon”. Geniet van deze buitengewone plek om
meeting places for limpets, solen (razor shells) and
garnalen te vangen met een “Haveneau” (vis net). Met
small crabs.
eb worden de voorheen verstopte stenen zichtbaar,
Baie die
de vaak alikruiken, puntkokkels. In Longeville-Sur-Mer vindt u groteAVRILLÉ
zandstranden
Cayola zoals het “Plage Bouil”, “Plage le Rocher” en “Plage les
Conches” : Dé uitgelezen plaatsen om puntkokkels,
solen (scheermesjes schelpen) en kleine krabben te
vinden.
Port Bourgenay La Guittière SAINT-HILAIRE
MARAIS
LA-FORÊT
Estuaire
du Payré
et
LE BERNARD
oul
Le G
SAINT-VINCENT
Plage du Veillon SUR-JARD
LONGEVILLE
JARD SUR-MER
Plage de Ra
gounite SUR-MER
égère
Plage L Le Bouil
reau
e Mado Le Rocher
Plage d
ette
R agn
de
l
ui
À Jard-Sur-Mer et Saint-Vincent-Sur-Jard, c’est un ge er
Pla
Les Conches
sée
Bo
véritable terrain de jeu pour les amateurs de pêche à u o ch
uM uR
u
ed
ed
pied. Sur les plages de Ragounite, Légère, de Ragnette g d
Pla ge
ag
ou du Musée, de nombreux plateaux rocheux vous Pla
Pl
s
attendent avec une multitude d’espèces telles que che
es Con
moules, huîtres, berniques où bigorneaux. ge d
Pla
In Jard-Sur-Mer, the beaches “Légère” and “Ragounite”, as well as in
Saint-Vincent-Sur-Jard on the beach “de Ragnette” or “du Musée”,
are like giant playground. On these rocky plateaus, you can find
great treasures like oysters, limpets, periwinkles and mussels. La Terrière
In Jard-Sur-Mer, op de stranden “Plage Légère” en “Plage Ragounite”
en in Saint-Vincent-Sur-Jard op het strand “Plage de Ragnette”,
“du Musée”, zult u zich voelen als in een reuze speeltuin. Op deze
rotsige plateaus kunt u geweldige dingen vinden, zoals oesters, La
puntkokkels, alikruiken en mosselen. S
19Pêche en mer et en eau douce
Pêche en mer Où acheter une carte
Sea fishing / Zeevissen de pêche ?
Initiez-vous à la pêche en mer avec des formules à la journée ou à la demi- Where to buy a fishing card ?
journée. Pêche côtière ou en haute mer aux leurres, venez découvrir le
Waar kan ik een visvergunning kopen?
milieu marin entouré d’experts et de passionnés. Que vous soyez débutant ou
connaisseur, votre sortie en mer vous réservera de nombreuses surprises ! LE PETIT CASINO
36 route de Moricq 85570 ANGLES
TÉL : 02 51 97 51 19
commencerez librement et à votre
rythme, à taquiner le poisson. VENTS DES PÊCHES
Sur le retour de pêche, si vous le désirez, 4 rue du Creux Jaune - Zone d’activités
vous pourrez apprendre à vider et des Aires 3 85520 JARD-SUR-MER
nettoyer le poisson pêché à bord. Belle TÉL : 02 51 20 19 78
expérience dans la joie et la bonne
humeur ! RENDEZ-VOUS DES CHASSEURS
14 rue du Lac
Cette activité est-elle destinée à tous 85540 SAINT-VINCENT-SUR-GRAON
les publics, pêcheurs confirmés ou non ? TÉL : 02 51 31 44 69
L’activité est accessible aux débutants
ainsi qu’aux confirmés. Les enfants CAFÉ L’ETAPE DU TIGRE
Nous avons interrogé Nathalie Turbert, sont acceptés à partir de 12 ans et 3 rue Georges Clemenceau
d’A3PB, qui propose des sorties de accompagnés d’un adulte. 85520 SAINT-VINCENT-SUR-JARD
pêche en mer accessibles à tous : Stéphane et Julie restent à vos côtés tout TÉL : 02 51 33 41 97
le long de votre expérience pour vous
Pouvez-vous nous expliquer comment aider, vous guider et vous conseiller ! TABAC DE LA POSTE
se déroulent les sorties pêche en mer ? 20 D rue Nationale
Rendez vous à 7h15 pour un départ à Quels sont les poissons majoritairement 85440 TALMONT-SAINT-HILAIRE
7h30 sur le port de Bourgenay à Talmont- pêchés lors des pêches en mer ? TÉL : 02 51 96 00 79
Saint-Hilaire. Vous serez accueillis à bord Nous pêchons majoritairement des
de l’Aigue Marine, par son capitaine maquereaux, mais aussi d’autres FRANCE RURALE
Stéphane et son matelot Julie. espèces tels que le chinchard, l’orphie, 8 avenue Georges Clemenceau
Pendant le trajet vers les lieux de pêche, le bar, le rouget grondin, la bonite etc.. 85540 MOUTIERS-LES-MAUXFAITS
les explications et les démonstrations selon la période. Vous pourrez conserver TÉL. 02 51 98 91 40
vous seront données pour manipuler la le fruit de votre pêche. Belle expérience
canne à pêche, ainsi que de la technique à déguster sans modération entre amis
du lancer à la mitraillette. ou en famille, dans la joie et la bonne
Arrivés sur la zone, à l’arrêt, vous humeur !
Pour aller plus loin, rendez-vous sur
www.destination-vendeegrandlittoral.com
/quoi-faire/peche/
Pêche en eau douce
Angling / Hengelen
Le secteur de Vendée Grand Littoral est parcouru par différentes rivières et cours d’eau comme le Lay et le
Troussepoil. On y trouve également des lacs comme celui de Finfarine, de Graon et de Sorin, ainsi qu’une partie
du Marais Poitevin. L’ensemble de ces espaces naturels sont ouverts à la pêche sous conditions de se procurer
une carte de pêche.
Portrait de pêcheur (goujon, gardon, rotengle, vairon ou ce sont les poissons blancs que l’on va
ca l.
in iq ue , ex pe rt lo ablette) et carnassiers (brochet, sandre, pêcher grâce à cette technique.
Qu es tio ns à Do m perche) y est productive. On trouvera La pêche au lancer comprend deux
également quelques carpeaux (petites possibilités : le leurre et le vif. Ce type de
perches). pêche s’adresse quant à elle, uniquement
Quels sont tes coins de pêche
aux carnassiers. Pour la pêche au leurre,
préférés en Vendée Grand Littoral ?
Quels seraient tes conseils pour une on va se déplacer souvent le long des
Peux-tu nous expliquer pourquoi ?
partie de pêche réussie ? berges pour battre un maximum de
Pour pêcher et prendre du plaisir, je
En premier lieu, il est important de se terrain. Pour la pêche au vif, on utilise
pratique dans des endroits un peu
munir d’une carte de pêche ! un petit poisson pour attirer les gros
délaissés, au calme. J’aime pêcher dans
Les meilleurs moments pour la pêche carnassiers (pêche statique).
les lacs de retenues : en premier, le lac de
sont l’aube et le crépuscule, le poisson Pour réussir une bonne partie de pêche,
Poiroux et ensuite celui de Saint-Vincent-
a beaucoup plus d’activité ! Il y a deux il faut la pratiquer avec des personnes
sur-Graon. Il y a aussi les rivières telles
grandes techniques de pêche : la pêche que l’on aime bien, soit pour partager la
que le Lay et le Troussepoil.
au coup et la pêche au lancer. joie d’une belle prise, soit pour trouver
La pêche au coup se fait avec une canne du soutien sur une belle bredouille !
On y pêche quels types de poissons ?
et un flotteur (bouchon). Le ver et l’asticot Bonne pêche à tous !
En lacs, la pêche au poisson blanc
sont les appâts utilisés. Le plus souvent,
20Vous pouvez aussi lire