Unilift AP12, AP35, AP50 Control box - GRUNDFOS INSTRUCTIONS
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions
2
Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et d'entretien 8 Istruzioni di installazione e funzionamento 10 Instrucciones de instalación y funcionamiento 12 Instruções de instalação e funcionamento 14 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 16 Installatie- en bedieningsinstructies 18 Monterings- och driftsinstruktion 20 Asennus- ja käyttöohjeet 22 Monterings- og driftsinstruktion 24 Instrukcja montażu i eksploatacji 26 Руководство по монтажу и эксплуатации 28 Szerelési és üzemeltetési utasítás 31 Navodilo za montažo in obratovanje 33 Montažne i pogonske upute 35 Uputstvo za montažu i upotrebu 37 Instrucţiuni de instalare şi utilizare 39 Упътване за монтаж и експлоатация 41 Montážní a provozní návod 43 Návod na montáž a prevádzku 45 Montaj ve kullanım kılavuzu 47 3
GRUNDFOS INSTRUCTIONS UNILIFT AP, APB and APG Control box Installation and operating instructions UNILIFT APG UNILIFT AP12,AP35,AP50 Installation and operating instructions Installation and operating instructions (all available languages) (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/92662011 http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 UNILIFT AP35B, AP50B Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96004693
Table of contents UNILIFT AP, APB and APG Control box English (GB) Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Български (BG) Упътване за монтаж и експлоатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Čeština (CZ) Montážní a provozní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Eesti (EE) Paigaldus- ja kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lietuviškai (LT) Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Latviešu (LV) Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 3
Table of contents Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Slovensko (SI) Navodila za montažo in obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Slovenčina (SK) Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Українська (UA) Інструкції з монтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 中文 (CN) 安装和使用说明书 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Macedonian (MK) Упатства за монтирање и ракување . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 (AR) العربية تعليمات التركيب و التشغيل. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 4 UNILIFT AP, APB and APG Control box
Français (FR) Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale 1.1 Mentions de danger Sommaire Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation 1. Informations générales . . . . . . . . . . . 45 et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité 1.1 Mentions de danger. . . . . . . . . . . . . . 45 et les instructions de maintenance Grundfos. 1.2 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 DANGER 2. Présentation du produit. . . . . . . . . . . 46 Signale une situation dangereuse qui, si 2.1 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou 2.2 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 des blessures graves. 3. Conditions d'installation . . . . . . . . . . 46 AVERTISSEMENT 4. Branchement électrique . . . . . . . . . . 46 Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort 4.1 Schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . 47 ou des blessures graves. 5. Démarrage du produit. . . . . . . . . . . . 48 5.1 Démarrage et arrêt de la pompe . . . . . . . 48 ATTENTION Signale une situation dangereuse qui, si 5.2 Réinitialisation du relais thermique . . . . . . 48 elle n'est pas évitée, peut entraîner des 6. Fonctions de commande . . . . . . . . . . 48 blessures mineures ou modérées. 6.1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . 48 Les mentions de danger sont organisées de la 7. Caractéristiques techniques . . . . . . . . 48 manière suivante : 8. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TERME DE SIGNALEMENT Description du danger 9. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conséquence de la non-observance de 10. Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . 49 l'avertissement • Action pour éviter le danger. 1. Informations générales 1.2 Remarques Cet appareil peut être utilisé par des en- Les symboles et remarques ci-dessous peuvent être fants âgés d'au moins 8 ans et par des mentionnés dans la notice d'installation et de personnes ayant des capacités physiques, fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les sensorielles ou mentales limitées ou dé- instructions de maintenance Grundfos. nuées d'expérience ou de connaissances, si elles sont correctement supervisées ou Un cercle bleu ou gris autour d'un picto- si des instructions relatives à l'utilisation gramme blanc indique que des mesures de l'appareil en toute sécurité leur ont été doivent être prises. données et si les risques encourus ont été appréhendés. Un cercle rouge ou gris avec une barre Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ap- diagonale, autour d'un pictogramme noir pareil. Le nettoyage et l'entretien ne doi- éventuel, indique qu'une action est inter- vent pas être effectués par des enfants dite ou doit être interrompue. sans surveillance. Si ces consignes de sécurité ne sont pas Lire attentivement ce document avant de respectées, cela peut entraîner un dys- procéder à l'installation. L'installation et le fonctionnement ou endommager le maté- fonctionnement doivent être conformes à riel. la réglementation locale et aux bonnes pratiques en vigueur. Conseils et astuces pour faciliter les opé- rations. 45
Français (FR) 2. Présentation du produit 3. Conditions d'installation Pour le réglage de l'interrupteur à flotteur, consulter la 2.1 Description notice d'installation et de fonctionnement de la Le boîtier de commande comprend des cables et une pompe. armoire électrique contenant différents composants permettant de contrôler la pompe. 4. Branchement électrique 3 4 AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique.S'assu- rer qu'elle ne risque pas d'être réen- 5 clenchée accidentellement. 1 6 AVERTISSEMENT Choc électrique TM030284 2 Mort ou blessures graves 7 ‐ L'installation doit être équipée d'un dis- positif à courant différentiel résiduel (DDR) avec un courant de déclenche- Pos. Description ment inférieur à 30 mA. 1 Câble secteur AVERTISSEMENT 2 Voyant lumineux, fonctionnement Choc électrique Mort ou blessures graves 3 Bouton pression,Start ‐ S'assurer que la fiche fournie avec le 4 Bouton pression, Stop/Reset produit est conforme à la réglementa- tion locale. 5 Interrupteur à flotteur ‐ La fiche doit posséder un système de 6 Câble moteur * connexion PE identique à celui de la prise électrique. Sinon, utiliser un 7 Plaque signalétique adaptateur approprié dans la mesure où la réglementation locale l'autorise. * Il existe trois types de câble : 1) UNILIFT AP12, AP35 et AP50 AVERTISSEMENT 2) UNILIFT AP35B et AP50B Choc électrique 3) UNILIFT APG. Mort ou blessures graves ‐ Les câbles d'alimentation sans fiche 2.2 Usage prévu doivent être rattachés à un sectionneur incorporé à l'installation fixe selon les Le boîtier de commande est conçu pour protéger et principes de câblage locaux. permettre le démarrage/l'arrêt des types de pompe triphasée suivants : PRÉCAUTIONS • UNILIFT AP12 Choc électrique • UNILIFT AP35 Blessures corporelles mineures à modé- • UNILIFT AP50 rées • UNILIFT AP35B ‐ Vérifier que la fréquence et la tension • UNILIFT AP50B indiquées sur la plaque signalétique de la pompe correspondent à l'alimenta- • UNILIFT APG. tion électrique sur laquelle elle sera branchée. Le boîtier de commande doit être reliée à un interrupteur princiapl externe. Si la pompe n'est pas installée à proximité de l'interrupteur, celui-ci doit être cadenassa- ble. 46
Français (FR) 4.1 Schéma de câblage A AVERTISSEMENT Choc électrique B Mort ou blessures graves ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique. E L'utilisateur ou l'installateur est responsa- ble de la conformité de la mise à la terre et de la protection. D C PE L1 L2 L3 N TM011267 1 3 5 13 Schéma blocs pour le régulateur de niveau L1 L2 L3 KM1 14 PE Pos. Description 95 A Alimentation électrique O/R B Boîtier de commande 96 C Pompe 2 4 6 T1 T2 T3 A2 D Contrôleur de niveau ouvert KM1 H1 PE T1 T2 T3 A1 TM030287 E Contrôleur de niveau fermé KM 1/5 Schéma du boîtier de commande UNILIFT AP, APB L1 L2 L3 A1 1 3 5 13 I 2 4 6 14 A2 O Reset/Off 98NO 2 4 6 TM082186 F1 F2 T1 T2 T3 W2 W1 1 2 Schéma du boîtier de commande UNILIFT APG 47
Français (FR) Pos. Description 5.2 Réinitialisation du relais thermique 1 Interrupteur à flotteur Si le relais thermique s'est activé, il peut être réinitialisé en appuyant brièvement sur le bouton 2 Moteur Appuyer sur le bouton Stop/Reset. • Si le contact de l'interrupteur à flotteur est 5. Démarrage du produit déclenché, le relais thermique est enclenché, mais la pompe ne démarre pas. Le boîtier de commande comprend un contacteur • Si le contact de l'interrupteur à flotteur est triphasé avec relais thermique. Le contacteur est enclenché, le telais thermique est enclenché, et la enclenché et arrêté par un interrupteur à flotteur, pompe démarre. permettant ainsi de démarrer et d'arrêter la pompe. Lorsque que le contact est fait dans l'interrupteur à flotteur, le contacteur s'active et la pompe démarre. 6. Fonctions de commande 5.1 Démarrage et arrêt de la pompe 6.1 Panneau de commande 1. Appuyer sur le bouton Start. Le boîtier de commande est équipé de deux a. Si le contact de l'interrupteur à flotteur est boutons : l'un pour démarrer la pompe et l'autre pour enclenché, la pompe démarre. arrêter la pompe et réinitialiser le relais thermique. b. Si le contact de l'interrupteur à flotteur est déclenché, la pompe ne démarre pas. Symbole Description 2. Appuyer sur le bouton Stop/Reset. TM030285 a. Si le contact de l'interrupteur à flotteur est Bouton Start pour la enclenché, la pompe s'arrête. pompe b. Si le contact de l'interrupteur à flotteur est déclenché, la pompe s'arrête. TM030286 Bouton Stop/Reset pour la pompe 7. Caractéristiques techniques Indice de protection IP65 (IEC 60529) Température min/max 0 à 40 °C 8. Maintenance AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique. ‐ S'assurer qu'elle ne risque pas d'être réenclenchée accidentellement. AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Les branchements électriques doivent être réalisés par un électricien agréé conformément à la réglementation lo- cale. 48
Français (FR) Vérifier le branchement de toutes les connections électriques à l'intérieur du boîtier de commande une fois par an. 9. Maintenance Aucune pièce détachée n'est disponible pour le boîtier de commande. 10. Mise au rebut Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes bar- rée apposé sur le produit si- gnifie que celui-ci ne doit pas être jeté avec les ordures mé- nagères. Lorsqu'un produit marqué de ce pictogramme at- teint sa fin de vie, l'apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales com- pétentes. Le tri sélectif et le re- cyclage de tels produits parti- cipent à la protection de l'envi- ronnement et à la préservation de la santé des personnes. Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product- recycling 49
Grundfos companies Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444 Shanghai 201106 PRC GR-19002 Peania Fax: +54-3327 45 3190 Tel.: +86 21 612 252 22 Tel.: +0030-210-66 83 400 Fax: +86 21 612 253 33 Fax: +0030-210-66 46 273 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Columbia Hong Kong P.O. Box 2040 GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Regency Park Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial South Australia 5942 Chico, Centre Tel.: +61-8-8461-4611 Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Fax: +61-8-8340-0155 1A. Street, Cheung Sha Wan Cota, Cundinamarca Kowloon Austria Tel.: +57(1)-2913444 Tel.: +852-27861706 / 27861741 GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Fax: +57(1)-8764586 Fax: +852-27858664 Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 Croatia Hungary A-5082 Grödig/Salzburg GRUNDFOS CROATIA d.o.o. GRUNDFOS Hungária Kft. Tel.: +43-6246-883-0 Buzinski prilaz 38, Buzin Tópark u. 8 Fax: +43-6246-883-30 HR-10010 Zagreb H-2045 Törökbálint Tel.: +385 1 6595 400 Tel.: +36-23 511 110 Belgium Fax: +385 1 6595 499 Fax: +36-23 511 111 N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. www.hr.grundfos.com Boomsesteenweg 81-83 India B-2630 Aartselaar Czech Republic GRUNDFOS Pumps india Private Limited Tel.: +32-3-870 7300 GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia 118 Old Mahabalipuram Road Fax: +32-3-870 7301 s.r.o. Thoraipakkam Čajkovského 21 Chennai 600 097 Belarus 779 00 Olomouc Tel.: +91-44 2496 6800 Представительство ГРУНДФОС в Tel.: +420-585-716 111 Минске Indonesia 220125, Минск Denmark PT GRUNDFOS Pompa ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ GRUNDFOS DK A/S Graha intirub Lt. 2 & 3 «Порт» Martin Bachs Vej 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Тел.: +375 17 397 397 3 DK-8850 Bjerringbro Jakarta Timur +375 17 397 397 4 Tel.: +45-87 50 50 50 ID-Jakarta 13650 Факс: +375 17 397 397 1 Fax: +45-87 50 51 51 Tel.: +62 21-469-51900 E-mail: minsk@grundfos.com E-mail: info_GDK@grundfos.com Fax: +62 21-460 6910 / 460 6901 www.grundfos.com/DK Bosnia and Herzegovina Ireland GRUNDFOS Sarajevo Estonia GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Zmaja od Bosne 7-7A GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Unit A, Merrywell Business Park BiH-71000 Sarajevo Peterburi tee 92G Ballymount Road Lower Tel.: +387 33 592 480 11415 Tallinn Dublin 12 Fax: +387 33 590 465 Tel.: + 372 606 1690 Tel.: +353-1-4089 800 www.ba.grundfos.com Fax: + 372 606 1691 Fax: +353-1-4089 830 E-mail: grundfos@bih.net.ba Finland Italy Brazil OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Trukkikuja 1 Via Gran Sasso 4 Av. Humberto de Alencar Castelo FI-01360 Vantaa I-20060 Truccazzano (Milano) Branco, 630 Tel.: +358-(0) 207 889 500 Tel.: +39-02-95838112 CEP 09850 - 300 Fax: +39-02-95309290 / 95838461 São Bernardo do Campo - SP France Tel.: +55-11 4393 5533 Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Japan Fax: +55-11 4343 5015 Parc d’Activités de Chesnes GRUNDFOS Pumps K.K. 57, rue de Malacombe 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku Bulgaria F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Hamamatsu Grundfos Bulgaria EOOD Tel.: +33-4 74 82 15 15 431-2103 Japan Slatina District Fax: +33-4 74 94 10 51 Tel.: +81 53 428 4760 Iztochna Tangenta street no. 100 Fax: +81 53 428 5005 BG - 1592 Sofia Germany Tel.: +359 2 49 22 200 GRUNDFOS GMBH Korea Fax: +359 2 49 22 201 Schlüterstr. 33 GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. E-mail: bulgaria@grundfos.bg 40699 Erkrath 6th Floor, Aju Building 679-5 Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Canada Fax: +49-(0) 211 929 69-3799 Seoul, Korea GRUNDFOS Canada inc. E-mail: infoservice@grundfos.de Tel.: +82-2-5317 600 2941 Brighton Road Service in Deutschland: Fax: +82-2-5633 725 Oakville, Ontario kundendienst@grundfos.de L6H 6C9 Tel.: +1-905 829 9533 Fax: +1-905 829 9512
Grundfos companies Latvia Romania Taiwan SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS Pompe România SRL GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. Deglava biznesa centrs S-PARK BUSINESS CENTER, Clădirea 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Augusta Deglava ielā 60 A2, etaj 2 Taichung, Taiwan, R.O.C. LV-1035, Rīga, Str. Tipografilor, Nr. 11-15, Sector 1, Cod Tel.: +886-4-2305 0868 Tel.: + 371 714 9640, 7 149 641 013714 Fax: +886-4-2305 0878 Fax: + 371 914 9646 Bucuresti, Romania Tel.: 004 021 2004 100 Thailand Lithuania E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS (Thailand) Ltd. GRUNDFOS Pumps UAB 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road Smolensko g. 6 Russia Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 LT-03201 Vilnius ООО Грундфос Россия Tel.: +66-2-725 8999 Tel.: + 370 52 395 430 ул. Школьная, 39-41 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Turkey Malaysia Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Sti. 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi Glenmarie industrial Park Serbia Ihsan dede Caddesi 40150 Shah Alam, Selangor Grundfos Srbija d.o.o. 2. yol 200. Sokak No. 204 Tel.: +60-3-5569 2922 Omladinskih brigada 90b 41490 Gebze/ Kocaeli Fax: +60-3-5569 2866 11070 Novi Beograd Tel.: +90 - 262-679 7979 Tel.: +381 11 2258 740 Fax: +90 - 262-679 7905 Mexico Fax: +381 11 2281 769 E-mail: satis@grundfos.com Bombas GRUNDFOS de México www.rs.grundfos.com S.A. de C.V. Ukraine Boulevard TLC No. 15 Singapore ТОВ "ГРУНДФОС УКРАЇНА" Parque industrial Stiva Aeropuerto GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Бізнес Центр Європа Apodaca, N.L. 66600 25 Jalan Tukang Столичне шосе, 103 Tel.: +52-81-8144 4000 Singapore 619264 м. Київ, 03131, Україна Fax: +52-81-8144 4010 Tel.: +65-6681 9688 Tel.: (+38 044) 237 04 00 Faxax: +65-6681 9689 Fax: (+38 044) 237 04 01 Netherlands E-mail: ukraine@grundfos.com GRUNDFOS Netherlands Slovakia Veluwezoom 35 GRUNDFOS s.r.o. United Arab Emirates 1326 AE Almere Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA GRUNDFOS Gulf Distribution Postbus 22015 Tel.: +421 2 5020 1426 P.O. Box 16768 1302 CA ALMERE sk.grundfos.com Jebel Ali Free Zone, Dubai Tel.: +31-88-478 6336 Tel.: +971 4 8815 166 Fax: +31-88-478 6332 Slovenia Fax: +971 4 8815 136 E-mail: info_gnl@grundfos.com GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana United Kingdom New Zealand Tel.: +386 (0) 1 568 06 10 GRUNDFOS Pumps Ltd. GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Fax: +386 (0)1 568 06 19 Grovebury Road 17 Beatrice Tinsley Crescent E-mail: tehnika-si@grundfos.com Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL North Harbour Industrial Estate Tel.: +44-1525-850000 Albany, Auckland South Africa Fax: +44-1525-850011 Tel.: +64-9-415 3240 GRUNDFOS (PTY) LTD Fax: +64-9-415 3250 16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate U.S.A. 1609 Germiston, Johannesburg GRUNDFOS Water Utility Headquarters Norway Tel.: (+27) 10 248 6000 856 Koomey Road GRUNDFOS Pumper A/S Fax: (+27) 10 248 6002 Brookshire, Texas 77423 USA Strømsveien 344 E-mail: lgradidge@grundfos.com Postboks 235, Leirdal Uzbekistan N-1011 Oslo Spain Grundfos Tashkent, Uzbekistan Tel.: +47-22 90 47 00 Bombas GRUNDFOS España S.A. The Representative Office of Grundfos Fax: +47-22 32 21 50 Camino de la Fuentecilla, s/n Kazakhstan in Uzbekistan E-28110 Algete (Madrid) 38a, Oybek street, Tashkent Poland Tel.: +34-91-848 8800 Tel.: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Fax: +34-91-628 0465 Fax: (+998) 71 150 3292 ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania Sweden PL-62-081 Przeźmierowo GRUNDFOS AB Tel.: (+48-61) 650 13 00 Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Fax: (+48-61) 650 13 50 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Portugal Fax: +46 31 331 94 60 Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Switzerland Apartado 1079 GRUNDFOS Pumpen AG P-2770-153 Paço de Arcos Bruggacherstrasse 10 Tel.: +351-21-440 76 00 CH-8117 Fällanden/ZH Fax: +351-21-440 76 90 Tel.: +41-44-806 8111 Fax: +41-44-806 8115
96428009 ECM: 1339637 www.grundfos.com 04.2022 Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos and the Grundfos logo, are registered trademarks owned by The Grundfos Group. © 2022 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.
Denmark Estonia Latvia Singapore GRUNDFOS DK A/S GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Martin Bachs Vej 3 Peterburi tee 44 Deglava biznesa centrs 24 Tuas West Road DK-8850 Bjerringbro 11415 Tallinn Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Jurong Town Tlf.: +45-87 50 50 50 Tel: + 372 606 1690 Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Singapore 638381 Telefax: +45-87 50 51 51 Fax: + 372 606 1691 Fakss: + 371 914 9646 Phone: +65-6865 1222 E-mail: info_GDK@grundfos.com Telefax: +65-6861 8402 Finland Lithuania www.grundfos.com/DK OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps UAB Slovenia Albania Mestarintie 11 Smolensko g. 6 GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB COALB sh.p.k. Piispankylä LT-03201 Vilnius Ges.m.b.H., Rr.Dervish Hekali N.1 FIN-01730 Vantaa (Helsinki) Tel: + 370 52 395 430 Podružnica Ljubljana AL-Tirana Phone: +358-9 878 9150 Fax: + 370 52 395 431 Blatnica 1, SI-1236 Trzin Phone: +355 42 22727 Telefax: +358-9 878 91550 Phone: +386 1 563 5338 Macedonia Telefax: +355 42 22727 Telefax: +386 1 563 2098 France MAKOTERM E-mail: slovenia@grundfos.si Argentina Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Dame Gruev Street 7 Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Parc d’Activités de Chesnes MK-91000 Skoplje Spain Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 57, rue de Malacombe Phone: +389 91 117733 Bombas GRUNDFOS España S.A. 1619 - Garin F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Telefax: +389 91 220100 Camino de la Fuentecilla, s/n Pcia. de Buenos Aires Tél.: +33-4 74 82 15 15 E-28110 Algete (Madrid) Malaysia Phone: +54-3327 414 444 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Tel.: +34-91-848 8800 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Telefax: +54-3327 411 111 Telefax: +34-91-628 0465 Germany 7 Jalan Peguam U1/25 Australia GRUNDFOS GMBH Glenmarie Industrial Park Sweden GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Schlüterstr. 33 40150 Shah Alam GRUNDFOS AB P.O. Box 2040 40699 Erkrath Selangor Lunnagårdsgatan 6 Regency Park Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Phone: +60-3-5569 2922 431 90 Mölndal South Australia 5942 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Telefax: +60-3-5569 2866 Tel.: +46-0771-32 23 00 Phone: +61-8-8461-4611 e-mail: infoservice@grundfos.de Telefax: +46-31 331 94 60 Mexico Telefax: +61-8-8340 0155 Service in Deutschland: Bombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de Switzerland e-mail: kundendienst@grundfos.de Austria C.V. GRUNDFOS Pumpen AG GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Greece Boulevard TLC No. 15 Bruggacherstrasse 10 Grundfosstraße 2 GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Parque Industrial Stiva Aeropuerto CH-8117 Fällanden/ZH A-5082 Grödig/Salzburg 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Apodaca, N.L. 66600 Tel.: +41-1-806 8111 Tel.: +43-6246-883-0 P.O. Box 71 Mexico Telefax: +41-1-806 8115 Telefax: +43-6246-883-30 GR-19002 Peania Phone: +52-81-8144 4000 Taiwan Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +52-81-8144 4010 Belgium GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. Telefax: +0030-210-66 46 273 N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Netherlands 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Boomsesteenweg 81-83 Hong Kong GRUNDFOS Nederland B.V. Taichung, Taiwan, R.O.C. B-2630 Aartselaar GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Postbus 104 Phone: +886-4-2305 0868 Tél.: +32-3-870 7300 Unit 1, Ground floor NL-1380 AC Weesp Telefax: +886-4-2305 0878 Télécopie: +32-3-870 7301 Siu Wai Industrial Centre Tel.: +31-294-492 211 Thailand Belorussia 29-33 Wing Hong Street & Telefax: +31-294-492244/49229 9 GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Представительство ГРУНДФОС в New Zealand 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3, Kowloon Минске GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Bangna, Phrakanong Phone: +852-27861706/27861741 220090 Минск ул.Олешева 14 17 Beatrice Tinsley Crescent Bangkok 10260 Telefax: +852-27858664 Телефон: (8632) 62-40-49 North Harbour Industrial Estate Phone: +66-2-744 1785 ... 91 Факс: (8632) 62-40-49 Hungary Albany, Auckland Telefax: +66-2-744 1775 ... 6 GRUNDFOS Hungária Kft. Phone: +64-9-415 3240 Bosnia/Herzegovina Turkey Park u. 8 Telefax: +64-9-415 3250 GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. H-2045 Törökbálint, Paromlinska br. 16, Norway Gebze Organize Sanayi Bölgesi Phone: +36-23 511 110 BiH-71000 Sarajevo GRUNDFOS Pumper A/S Ihsan dede Caddesi, Telefax: +36-23 511 111 Phone: +387 33 713290 Strømsveien 344 2. yol 200. Sokak No. 204 Telefax: +387 33 231795 India Postboks 235, Leirdal 41490 Gebze/ Kocaeli GRUNDFOS Pumps India Private Limited N-1011 Oslo Phone: +90 - 262-679 7979 Brazil Flat A, Ground Floor Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +90 - 262-679 7905 GRUNDFOS do Brasil Ltda. 61/62 Chamiers Aptmt Telefax: +47-22 32 21 50 E-mail: satis@grundfos.com Rua Tomazina 106 Chamiers Road CEP 83325 - 040 Poland Ukraine Chennai 600 028 Pinhais - PR GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ТОВ ГРУНДФОС Украина Phone: +91-44 432 3487 Phone: +55-41 668 3555 ul. Klonowa 23 ул. Владимирская, 71, оф. 45 Telefax: +91-44 432 3489 Telefax: +55-41 668 3554 Baranowo k. Poznania г. Киев, 01033, Украина, Indonesia PL-62-081 Przeźmierowo Тел. +380 44 289 4050 Bulgaria PT GRUNDFOS Pompa Phone: (+48-61) 650 13 00 Факс +380 44 289 4139 GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Telefax: (+48-61) 650 13 50 Representative Office - Bulgaria United Arab Emirates Kawasan Industri, Pulogadung Bulgaria, 1421 Sofia Portugal GRUNDFOS Gulf Distribution Jakarta 13930 Lozenetz District Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. P.O. Box 16768 Phone: +62-21-460 6909 105-107 Arsenalski blvd. Rua Calvet de Magalhães, 241 Jebel Ali Free Zone Telefax: +62-21-460 6910/460 6901 Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Apartado 1079 Dubai Telefax: +359 2963 1305 Ireland P-2770-153 Paço de Arcos Phone: +971-4- 8815 166 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +971-4-8815 136 Canada Unit 34, Stillorgan Industrial Park Telefax: +351-21-440 76 90 GRUNDFOS Canada Inc. United Kingdom Blackrock 2941 Brighton Road Republic of Moldova GRUNDFOS Pumps Ltd. County Dublin Oakville, Ontario MOLDOCON S.R.L. Grovebury Road Phone: +353-1-2954926 L6H 6C9 Bd. Dacia 40/1 Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Telefax: +353-1-2954739 Phone: +1-905 829 9533 MD-277062 Chishinau Phone: +44-1525-850000 Telefax: +1-905 829 9512 Italy Phone: +373 2 542530 Telefax: +44-1525-850011 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Telefax: +373 2 542531 China U.S.A. Via Gran Sasso 4 GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. România GRUNDFOS Pumps Corporation I-20060 Truccazzano (Milano) 22 Floor, Xin Hua Lian Building GRUNDFOS Pompe România SRL 17100 West 118th Terrace Tel.: +39-02-95838112 755-775 Huai Hai Rd, (M) Bd. Biruintei, nr 103 Olathe, Kansas 66061 Telefax: +39-02-95309290/95838461 Shanghai 200020 Pantelimon county Ilfov Phone: +1-913-227-3400 PRC Japan Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +1-913-227-3500 Phone: +86-512-67 61 11 80 GRUNDFOS Pumps K.K. Telefax: +40 21 200 4101 Usbekistan Telefax: +86-512-67 61 81 67 1-2-3, Shin Miyakoda E-mail: romania@grundfos.ro Представительство ГРУНДФОС в Hamamatsu City Croatia Russia Ташкенте Shizuoka pref. 431-21 GRUNDFOS predstavništvo Zagreb ООО Грундфос 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й Phone: +81-53-428 4760 Radoslava Cimermana 64a Россия, 109544 Москва, Школьная 39 тупик 5 Telefax: +81-53-484 1014 HR-10000 Zagreb Тел. (+7) 095 737 30 00, 564 88 00 Телефон: (3712) 55-68-15 Phone: +385 1 6595 400 Korea Факс (+7) 095 737 75 36, 564 88 11 Факс: (3712) 53-36-35 Telefax: +385 1 6595 499 GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 6th Floor, Aju Building 679-5 Czech Republic Serbia and Montenegro Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 GRUNDFOS s.r.o. GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Seoul, Korea Čajkovského 21 Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 Phone: +82-2-5317 600 779 00 Olomouc YU-11000 Beograd Telefax: +82-2-5633 725 Phone: +420-585-716 111 Phone: +381 11 26 47 877, 11 26 47 496 Telefax: +420-585-438 906 Telefax: +381 11 26 48 340 Addresses revised 05.01.2006
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96428009 0705 Repl. 96428009 0305 177 www.grundfos.com
Vous pouvez aussi lire