USER MANUAL HE604060XB - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
HE604060XB NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat 2 EN User Manual 13 Hob FR Notice d'utilisation 23 Table de cuisson DE Benutzerinformation 34 Kochfeld USER MANUAL
2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................5 3. MONTAGE .................................................................................................................. 7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................8 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................8 6. AANWIJZINGEN EN TIPS...........................................................................................9 7. ONDERHOUD EN REINIGING...................................................................................9 8. PROBLEEMOPLOSSING.............................................................................................9 9. TECHNISCHE GEGEVENS........................................................................................10 10. ENERGIEZUINIGHEID.............................................................................................11 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: www.aeg.com/webselfservice Registreer uw product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
NEDERLANDS 3 Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. • Als het apparaat is voorzien van een kinderbeveiliging, dan dient dit geactiveerd te worden. • Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. 1.2 Algemene veiligheid • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
4 www.aeg.com • Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. • LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het apparaat dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. In het geval het apparaat direct op de stroom is aangesloten met een aansluitdoos, verwijdert u de zekering om het apparaat van de stroom te halen. Neem in beide gevallen contact op met de erkende servicedienst. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
NEDERLANDS 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd WAARSCHUWING! elektromonteur worden gemaakt. Alleen een erkende • Dit apparaat moet worden installatietechnicus mag het aangesloten op een geaard apparaat installeren. stopcontact. • Zorg er voordat de kookplaat wordt WAARSCHUWING! aangesloten op een oven en voor het Gevaar voor letsel of schade aanleggen van de bedrading voor dat aan het apparaat. de hoofdterminals van beide apparaten niet onder stroom staan. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Zorg ervoor dat de parameters op het • Installeer en gebruik geen vermogensplaatje overeenkomen met beschadigd apparaat. elektrische vermogen van de • Volg de installatie-instructies op die netstroom. zijn meegeleverd met het apparaat. • Zorg ervoor dat het apparaat correct • Houd de minimumafstand naar is geïnstalleerd. Losse en onjuiste andere apparaten en units in acht. stroomkabels of stekkers (indien van • Wees altijd voorzichtig bij het toepassing) kunnen ervoor zorgen dat verplaatsen van het apparaat omdat de contactklem te heet wordt. het zwaar is. Gebruik altijd • Gebruik de juiste stroomkabel. veiligheidshandschoenen en gesloten • Voorkom dat de stroomkabels schoeisel. verstrikt raken. • Dicht de oppervlakken af met kit om • Zorg ervoor dat er een te voorkomen dat ze gaan opzetten schokbescherming wordt door vocht. geïnstalleerd. • Bescherm de bodem van het • Gebruik het klem om spanning op het apparaat tegen stoom en vocht. snoer te voorkomen. • Installeer het apparaat niet naast een • Zorg ervoor dat de stroomkabel of deur of onder een raam. Dit voorkomt stekker (indien van toepassing) het dat heet kookgerei van het apparaat hete apparaat of heet kookgerei niet valt als de deur of het raam wordt aanraakt als u het apparaat op de geopend. nabijgelegen contactdozen aansluit. • Als het apparaat geïnstalleerd is • Gebruik geen meerwegstekkers en boven lades zorg er dan voor dat de verlengsnoeren. ruimte tussen de onderkant van het • Zorg dat u de hoofdstekker (indien apparaat en de bovenste lade van toepassing) of kabel niet voldoende is voor luchtcirculatie. beschadigt. Neem contact op met • De onderkant van het apparaat kan onze service-afdeling of een heet worden. Zorg ervoor dat u onder elektromonteur om een beschadigde het apparaat een scheidingspaneel hoofdkabel te vervangen. installeert dat gemaakt is van triplex, • De schokbescherming van delen keukenkastmateriaal of ander niet- onder stroom en geïsoleerde delen brandbaar materiaal om te moet op zo'n manier worden voorkomen dat hij de bodem raakt. bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden verplaatst. 2.2 Aansluiting aan het • Steek de stekker pas in het elektriciteitsnet stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het WAARSCHUWING! netsnoer na installatie bereikbaar is. Gevaar voor brand en • Sluit de stroomstekker niet aan op elektrische schokken. een losse stroomaansluiting.
6 www.aeg.com • Trek niet aan het netsnoer om het • Verhitte vetten en olie kunnen apparaat los te koppelen. Trek altijd ontvlambare damp afgeven. Houd aan de stekker. vlammen of verwarmde voorwerpen • Gebruik alleen de juiste isolatie- uit de buurt van vet en olie als u er apparaten: stroomonderbrekers, mee kookt. zekeringen (schroefzekeringen • De dampen die hete olie afgeeft moeten uit de houder worden kunnen spontane ontbranding verwijderd), aardlekschakelaars en veroorzaken. contactgevers. • Gebruikte olie die voedselresten • De elektrische installatie moet een bevat, kan brand veroorzaken bij een isolatieapparaat bevatten waardoor lagere temperatuur dan olie die voor het apparaat volledig van het lichtnet de eerste keer wordt gebruikt. afgesloten kan worden. Het • Plaats geen ontvlambare producten isolatieapparaat moet een of gerechten die vochtig zijn gemaakt contactopening hebben met een met ontvlambare producten in, bij of minimale breedte van 3 mm. op het apparaat. WAARSCHUWING! 2.3 Gebruik Risico op schade aan het WAARSCHUWING! apparaat. Gevaar voor letsel, • Zet geen heet kookgerei op het brandwonden of elektrische bedieningspaneel. schokken. • Leg geen hete deksel op het glazen • Verwijder voor gebruik (indien van oppervlak van de kookplaat. toepassing) de verpakking, labels en • Laat kookgerei niet droogkoken. beschermfolie. • Laat geen voorwerpen of kookgerei • Gebruik dit apparaat in een op het apparaat vallen. Het oppervlak huishoudelijke omgeving. kan beschadigen. • De specificatie van het apparaat mag • Activeer de kookzones niet met lege niet worden veranderd. pannen of zonder pannen erop. • Zorg ervoor dat de • Geen aluminiumfolie op het apparaat ventilatieopeningen niet geblokkeerd leggen. zijn. • Pannen van gietijzer, aluminium of • Laat het apparaat tijdens het gebruik met beschadigde bodems kunnen niet onbeheerd achter. krassen veroorzaken in het glas / • Zet de kookzone op "uit" na elk glaskeramiek. Til deze voorwerpen gebruik. altijd op als u ze moet verplaatsen op • Leg geen bestek of pannendeksels op de kookplaat. de kookzones. Deze kunnen heet • Dit apparaat is uitsluitend bestemd worden. om mee te koken. Het mag niet • Bedien het apparaat niet met natte worden gebruikt voor andere handen of als het contact maakt met doeleinden, zoals het verwarmen van water. een kamer. • Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. 2.4 Onderhoud en reiniging • Sluit het apparaat direct af van de • Reinig het apparaat regelmatig om te stroomtoevoer als het oppervlak van voorkomen dat het materiaal van het het apparaat gebroken is. Dit om oppervlak achteruitgaat. elektrische schokken te voorkomen. • Schakel het apparaat uit en laat het • Als u eten in de hete olie doet, kan afkoelen voordat u het schoonmaakt. het spatten. • Trek voor WAARSCHUWING! onderhoudswerkzaamheden de Risico op brand en explosie stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.
NEDERLANDS 7 • Reinig het apparaat met een vochtige correcte afvalverwerking van het zachte doek. Gebruik alleen neutrale apparaat. reinigingsmiddelen. Gebruik geen • Haal de stekker uit het stopcontact. schuurmiddelen, schuursponsjes, • Snijd het netsnoer vlak bij het oplosmiddelen of metalen apparaat af en gooi het weg. voorwerpen. 2.6 Servicedienst 2.5 Verwijdering • Neem contact op met een erkende WAARSCHUWING! servicedienst voor reparatie van het Gevaar voor letsel of apparaat. verstikking. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. 3. MONTAGE typeplaatje te noteren. Het typeplaatje WAARSCHUWING! bevindt zich onderop de kookplaat. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Serienummer ........................... 3.1 Aansluittype kookplaat en 3.3 Ingebouwde kookplaten oven Inbouwkookplaten mogen alleen worden Dit apparaat heeft een oranje 1 x 14 gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in poolstekker en kan worden aangesloten geschikte inbouwunits of werkbladen die op een oven met een oranje 1 x 14 aan de normen voldoen. poolstekker. 3.2 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het 3.4 Assemblage min. 500mm min. R 5mm 50mm 490+1mm 560+1mm min. 55mm
8 www.aeg.com min. 28 mm 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat 1 1 1 Kookzone 2 Restwarmte-indicatie 145 mm 265 mm 3 Buitenste ring tiptoets 170 mm 2 2 120/210 145 mm mm 1 3 1 4.2 Restwarmte-indicatie Het lampje gaat aan wanneer een kookzone heet wordt. WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. 5. DAGELIJKS GEBRUIK gebruik" van de oven vertelt u hoe u de WAARSCHUWING! kookplaat moet gebruiken. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.2 In- en uitschakelen van de 5.1 Gebruik van de kookplaat buitenste ringen Het verwarmingsvlak kan worden U bedient de kookplaat met de knoppen aangepast aan de grootte van de van de oven. Het hoofdstuk "Dagelijks pannen.
NEDERLANDS 9 Tiptoets gebruiken: Om de buitenste ring uit te schakelen: raak de tiptoets aan tot het Om de buitenste ring in te schakelen: indicatielampje uit gaat. raak de tiptoets aan. Het controlelampje gaat branden. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Kookgerei gemaakt van Raadpleeg de hoofdstukken geëmailleerd staal of met Veiligheid. aluminium of koperen bodems, kunnen tot 6.1 Kookgerei verkleuringen leiden van de glazen keramische De bodem van het kookplaat. kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. 7. ONDERHOUD EN REINIGING suikerhoudende gerechten. Anders WAARSCHUWING! kan het vuil de kookplaat Raadpleeg de hoofdstukken beschadigen. Doe voorzichtig om Veiligheid. brandwonden te voorkomen. Plaats de speciale schraper schuin op de 7.1 Algemene informatie glazen plaat en verwijder resten door • Maak de kookplaat na ieder gebruik het blad over het oppervlak te schoon. schuiven. • Gebruik altijd pannen met een schone • Verwijder nadat de kookplaat bodem. voldoende is afgekoeld: kalk- en • Krassen of donkere vlekken op de waterkringen, vetspatten en oppervlakte hebben geen invloed op metaalachtig glanzende de werking van de kookplaat. verkleuringen. Reinig de kookplaat • Gebruik een specifiek met een vochtige doek en een beetje schoonmaakmiddel voor het niet-schurend reinigingsmiddel. oppervlak van de kookplaat. Droog de kookplaat na reiniging af • Gebruik een speciale schraper voor met een zachte doek. de glazen plaat. • Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een 7.2 De kookplaat oplossing van water met azijn. schoonmaken • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie, suiker en 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
10 www.aeg.com 8.1 Wat moet ik doen als... Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De zekering is doorgesla- Controleer of de zekering de schakelen of bedienen. gen. oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installa- teur. Het indicatielampje van rest- De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge- warmte gaat niet aan. hij slechts kortstondig is be- noeg in werking is geweest diend of de sensor bescha- om heet te zijn, neemt u digd is. contact op met de klanten- service. Het is normaal dat er een Er is een donker deel donker deel is op de meer- op de meervoudige zone. voudige zone. U kunt de buitenste ring niet De elektronica kan bescha- Neem contact op met de in- of uitschakelen. digd zijn. service-afdeling. Gebruik de zones niet voordat ze zijn gerepareerd. 8.2 Als u het probleem niet apparaat wordt het bezoek van de onderhoudstechnicus van de kunt oplossen... klantenservice of de vakhandelaar in Als u niet zelf het probleem kunt rekening gebracht, zelfs tijdens de verhelpen, neem dan contact op met uw garantieperiode. De instructies over het verkoper of de serviceafdeling. Zie voor service center en de garantiebepalingen deze gegevens het typeplaatje. Verzeker vindt u in het garantieboekje. u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HE604060XB PNC 949 595 050 01 Typje 60 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Geproduceerd in Duitsland Serienr. ................. 7.0 kW AEG 9.2 Specificatie kookzones Nominaal vermogen (max warm- Kookzone Diameter van de kookzone [mm] te-instelling) [W] Linksvoor 750 / 2200 120 / 210
NEDERLANDS 11 Nominaal vermogen (max warm- Kookzone Diameter van de kookzone [mm] te-instelling) [W] Linksachter 1200 145 Rechtsvoor 1200 145 Rechtsachter 1500 / 2400 170 / 265 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie HE604060XB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 4 Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kookzo- B 17,0 cm ne Energieverbruik per kook- Linksvoor 185,8 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 185,8 Wh / kg Rechtsvoor 185,8 Wh / kg Rechtsachter 191,2 Wh / kg Energieverbruik van de 187,2 Wh / kg kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Doe indien mogelijk altijd een deksel kookapparaten - deel 2: Kookplaten - op de pan. Methodes voor het meten van de • Zet uw kookgerei op de kookzone prestatie voordat u deze activeert. • De bodem van het kookgerei moet 10.2 Energiebesparing dezelfde afmeting hebben als de kookzone. U kunt elke dag energie besparen tijdens • Zet kleiner kookgerei op kleinere het koken door de onderstaande tips te kookzones. volgen. • Plaats het kookgerei precies in het • Warm alleen de hoeveelheid water op midden van de kookzone. die u nodig heeft. • Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten.
12 www.aeg.com 11. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval. geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
ENGLISH 13 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 13 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................15 3. INSTALLATION..........................................................................................................17 4. PRODUCT DESCRIPTION.........................................................................................18 5. DAILY USE.................................................................................................................. 19 6. HINTS AND TIPS........................................................................................................19 7. CARE AND CLEANING.............................................................................................19 8. TROUBLESHOOTING............................................................................................... 20 9. TECHNICAL DATA.................................................................................................... 20 10. ENERGY EFFICIENCY............................................................................................. 21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com/webselfservice Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or
14 www.aeg.com usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Do not let children play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot. • If the appliance has a child safety device, this should be activated. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Children aged 3 years and under must be kept away from this appliance when it is in operation at all times. 1.2 General Safety • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
ENGLISH 15 • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance and unplug it from the mains. In case the appliance is connected to the mains directly using junction box, remove the fuse to disconnect the appliance from power supply. In either case contact the Authorised Service Centre. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use WARNING! safety gloves and enclosed footwear. Only a qualified person must • Seal the cut surfaces with a sealant to install this appliance. prevent moisture to cause swelling. • Protect the bottom of the appliance WARNING! from steam and moisture. Risk of injury or damage to • Do not install the appliance adjacent the appliance. to a door or under a window. This prevents hot cookware falling from • Remove all the packaging. the appliance when the door or the • Do not install or use a damaged window is opened. appliance. • If the appliance is installed above • Follow the installation instructions drawers make sure that the space, supplied with the appliance. between the bottom of the appliance • Keep the minimum distance from and the upper drawer, is sufficient for other appliances and units. air circulation.
16 www.aeg.com • The bottom of the appliance can get installation. Make sure that there is hot. Make sure to install a separation access to the mains plug after the panel made from plywood, kitchen installation. carcass material or other non- • If the mains socket is loose, do not flammable materials under the connect the mains plug. appliance to prevent access to the • Do not pull the mains cable to bottom. disconnect the appliance. Always pull the mains plug. 2.2 Electrical Connection • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type WARNING! fuses removed from the holder), earth Risk of fire and electric leakage trips and contactors. shock. • The electrical installation must have an isolation device which lets you • All electrical connections should be disconnect the appliance from the made by a qualified electrician. mains at all poles. The isolation • The appliance must be earthed. device must have a contact opening • Before connecting the hob to an oven width of minimum 3 mm. and before every wiring make sure the main terminals of both appliances are 2.3 Use not live. • Make sure that the parameters on the WARNING! rating plate are compatible with the Risk of injury, burns and electrical ratings of the mains power electric shock. supply. • Make sure the appliance is installed • Remove all the packaging, labelling correctly. Loose and incorrect and protective film (if applicable) electricity mains cable or plug (if before first use. applicable) can make the terminal • Use this appliance in a household become too hot. environment. • Use the correct electricity mains • Do not change the specification of cable. this appliance. • Do not let the electricity mains cable • Make sure that the ventilation tangle. openings are not blocked. • Make sure that a shock protection is • Do not let the appliance stay installed. unattended during operation. • Use the strain relief clamp on the • Set the cooking zone to “off” after cable. each use. • Make sure the mains cable or plug (if • Do not put cutlery or saucepan lids on applicable) does not touch the hot the cooking zones. They can become appliance or hot cookware, when you hot. connect the appliance to the near • Do not operate the appliance with sockets. wet hands or when it has contact with • Do not use multi-plug adapters and water. extension cables. • Do not use the appliance as a work • Make sure not to cause damage to surface or as a storage surface. the mains plug (if applicable) or to the • If the surface of the appliance is mains cable. Contact our Authorised cracked, disconnect immediately the Service Centre or an electrician to appliance from the power supply. This change a damaged mains cable. to prevent an electrical shock. • The shock protection of live and • When you place food into hot oil, it insulated parts must be fastened in may splash. such a way that it cannot be removed WARNING! without tools. Risk of fire and explosion • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the
ENGLISH 17 • Fats and oil when heated can release other purposes, for example room flammable vapours. Keep flames or heating. heated objects away from fats and oils when you cook with them. 2.4 Care and cleaning • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Clean the appliance regularly to • Used oil, that can contain food prevent the deterioration of the remnants, can cause fire at a lower surface material. temperature than oil used for the first • Deactivate the appliance and let it time. cool down before you clean it. • Do not put flammable products or • Disconnect the appliance from the items that are wet with flammable electrical supply before maintenance. products in, near or on the appliance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. WARNING! • Clean the appliance with a moist soft Risk of damage to the cloth. Only use neutral detergents. Do appliance. not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or • Do not keep hot cookware on the metal objects. control panel. • Do not put a hot pan cover on the glass surface of the hob. 2.5 Disposal • Do not let cookware to boil dry. WARNING! • Be careful not to let objects or Risk of injury or suffocation. cookware fall on the appliance. The surface can be damaged. • Contact your municipal authority for • Do not activate the cooking zones information on how to discard the with empty cookware or without appliance correctly. cookware. • Disconnect the appliance from the • Do not put aluminium foil on the mains supply. appliance. • Cut off the mains electrical cable • Cookware made of cast iron, close to the appliance and dispose of aluminium or with a damaged bottom it. can cause scratches on the glass / glass ceramic. Always lift these 2.6 Service objects up when you have to move them on the cooking surface. • To repair the appliance contact an • This appliance is for cooking Authorised Service Centre. purposes only. It must not be used for • Use original spare parts only. 3. INSTALLATION WARNING! 3.2 Before the installation Refer to Safety chapters. Before you install the hob, write down the information bellow from the rating 3.1 Hob and oven connection plate. The rating plate is on the bottom type of the hob. This appliance has an orange 1x14 pole Serial number ........................... connector and can be connected to an oven with an orange 1x14 pole 3.3 Built-in hobs connector. Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards.
18 www.aeg.com 3.4 Assembly min. 500mm min. R 5mm 50mm 490+1mm 560+1mm min. 55mm min. 28 mm 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout 1 1 1 Cooking zone 2 Residual heat indicator 145 mm 265 mm 3 Outer ring sensor field 170 mm 2 2 120/210 145 mm mm 1 3 1
ENGLISH 19 4.2 Residual heat indicator The indicator comes on when a cooking zone is hot. WARNING! There is a risk of burns from residual heat. 5. DAILY USE WARNING! Use sensor field: Refer to Safety chapters. To activate the outer ring: touch the sensor field. The indicator comes on. 5.1 Operating the hob To deactivate the outer ring: touch the You operate the hob with the knobs of sensor field until the indicator goes out. the oven. The "Daily use" chapter for the oven tells how to operate the hob. 5.2 Activating and deactivating the outer rings You can adjust the surface you cook to the dimension of the cookware. 6. HINTS AND TIPS WARNING! Cookware made of Refer to Safety chapters. enamelled steel and with aluminium or copper 6.1 Cookware bottoms can cause the colour change on the glass- The bottom of the cookware ceramic surface. must be as thick and flat as possible. 7. CARE AND CLEANING WARNING! 7.2 Cleaning the hob Refer to Safety chapters. • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, sugar and food with sugar. 7.1 General information If not, the dirt can cause damage to the hob. Take care to avoid burns. Put • Clean the hob after each use. the special scraper on the glass • Always use cookware with clean surface at an acute angle and move bottom. the blade on the surface. • Scratches or dark stains on the surface • Remove when the hob is sufficiently have no effect on how the hob cool: limescale rings, water rings, fat operates. stains, shiny metallic discoloration. • Use a special cleaner applicable for Clean the hob with a moist cloth and the surface of the hob. non-abrasive detergent. After • Use a special scraper for the glass. cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth.
20 www.aeg.com • Remove shiny metallic with vinegar and clean the glass discoloration: use a solution of water surface with a moist cloth. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The fuse is blown. Make sure that the fuse is ate the hob. the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a quali- fied electrician. Residual heat indicator does The zone is not hot because If the zone operated suffi- not come on. it operated only for a short ciently long to be hot, speak time or the sensor is dam- to an Authorised Service aged. Centre. It is normal that there is a There is a dark area on dark area on the multiple the multiple zone. zone. You cannot activate or deac- Electronics may be dam- Call an Authorised Service tivate the outer ring. aged. Centre. Do not use the zones until they are repaired. 8.2 If you cannot find a servicing by a service technician or dealer will not be free of charge, also solution... during the warranty period. The If you cannot find a solution to the instructions about the Service Centre and problem yourself, contact your dealer or conditions of guarantee are in the an Authorised Service Centre. Give the guarantee booklet. data from the rating plate. Make sure, you operated the hob correctly. If not the 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HE604060XB PNC 949 595 050 01 Typ 60 CAD 55 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ................. 7.0 kW AEG
ENGLISH 21 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set- Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left front 750 / 2200 120 / 210 Left rear 1200 145 Right front 1200 145 Right rear 1500 / 2400 170 / 265 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HE604060XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 4 Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm Lenght (L) and width (W) of Right rear L 26.5 cm non circular cooking zone W 17.0 cm Energy consumption per Left front 185.8 Wh / kg cooking zone (EC electric Left rear 185.8 Wh / kg cooking) Right front 185.8 Wh / kg Right rear 191.2 Wh / kg Energy consumption of the 187.2 Wh / kg hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking • Before you activate the cooking zone appliances - Part 2: Hobs - Methods for put the cookware on it. measuring performance • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking 10.2 Energy saving zone. • Put the smaller cookware on the You can save energy during everyday smaller cooking zones. cooking if you follow below hints. • Put the cookware directly in the • When you heat up water, use only the centre of the cooking zone. amount you need. • Use the residual heat to keep the • If it is possible, always put the lids on food warm or to melt it. the cookware.
22 www.aeg.com 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . appliances marked with the symbol Put the packaging in relevant containers with the household waste. Return the to recycle it. Help protect the product to your local recycling facility or environment and human health by contact your municipal office. recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
FRANÇAIS 23 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................23 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................26 3. INSTALLATION..........................................................................................................28 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................29 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 30 6. CONSEILS.................................................................................................................. 30 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................30 8. DÉPANNAGE.............................................................................................................31 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................... 32 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
24 www.aeg.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. 1.2 Sécurité générale • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
FRANÇAIS 25 sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
26 www.aeg.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements AVERTISSEMENT! électriques doit être effectué par un Risque de blessure technicien qualifié. corporelle ou de dommages • L'appareil doit être relié à la terre. matériels. • Avant de raccorder une table de cuisson à un four et avant de brancher • Retirez l'intégralité de l'emballage. les câbles, assurez-vous que les • N'installez pas et ne branchez pas un bornes principales des deux appareils appareil endommagé. sont hors tension. • Suivez scrupuleusement les • Vérifiez que les paramètres figurant instructions d'installation fournies sur la plaque signalétique avec l'appareil. correspondent aux données • Respectez l'espacement minimal électriques de votre réseau. requis par rapport aux autres • Assurez-vous que l'appareil est bien appareils et éléments. installé. Un câble d'alimentation lâche • Soyez toujours vigilants lorsque vous et inapproprié ou une fiche (si déplacez l'appareil car il est lourd. présente) non serrée peuvent être à Utilisez toujours des gants de sécurité l'origine d'une surchauffe des bornes. et des chaussures fermées. • Utilisez le câble d'alimentation • Isolez les surfaces découpées à l'aide électrique approprié. d'un matériau d'étanchéité pour • Ne laissez pas le câble d'alimentation éviter que la moisissure ne provoque s'emmêler. de gonflements. • Assurez-vous qu'une protection anti- • Protégez la partie inférieure de électrocution est installée. l'appareil de la vapeur et de • Utilisez un collier anti-traction sur le l'humidité. câble. • N'installez pas l'appareil près d'une • Assurez-vous que le câble porte ou sous une fenêtre. Les d'alimentation ou la fiche (si présente) récipients chauds risqueraient de n'entrent pas en contact avec les tomber de l'appareil lors de surfaces brûlantes de l'appareil ou les l'ouverture de celles-ci. récipients brûlants lorsque vous • Si l'appareil est installé au-dessus de branchez l'appareil à des prises tiroirs, assurez-vous qu'il y a électriques situées à proximité. suffisamment d'espace entre le fond • N'utilisez pas d'adaptateurs de l'appareil et le tiroir supérieur pour multiprises ni de rallonges. que l'air puisse circuler. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Le dessous de l'appareil peut devenir secteur (si présente) ni le câble très chaud. Veillez à installer un d'alimentation. Contactez notre panneau de séparation sous l'appareil service après-vente agréé ou un pour en bloquer l'accès. Ce panneau électricien pour remplacer le câble peut être en contreplaqué, provenir d'alimentation s'il est endommagé. d'un autre meuble de cuisine, et doit • La protection contre les chocs des être composé d'un matériau non parties sous tension et isolées doit inflammable. être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la
FRANÇAIS 27 prise de courant est accessible une • Lorsque vous versez un aliment dans fois l'appareil installé. de l'huile chaude, elle peut • Si la prise de courant est lâche, ne éclabousser. branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! secteur. Risque d'incendie et • Ne tirez jamais sur le câble d'explosion. d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Les graisses et l'huile chaudes • N'utilisez que des systèmes peuvent dégager des vapeurs d'isolation appropriés : des coupe- inflammables. Tenez les flammes ou circuits, des fusibles (les fusibles à les objets chauds éloignés des visser doivent être retirés du support), graisses et de l'huile lorsque vous un disjoncteur différentiel et des vous en servez pour cuisiner. contacteurs. • Les vapeurs dégagées par l'huile très • L'installation électrique doit être chaude peuvent provoquer une équipée d'un dispositif d'isolement à combustion spontanée. coupure omnipolaire. Le dispositif • L'huile qui a servi contient des restes d'isolement doit présenter une d'aliments pouvant provoquer un distance d'ouverture des contacts incendie à température plus faible d'au moins 3 mm. que l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits 2.3 Utilisation inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur AVERTISSEMENT! ou à proximité de l'appareil, ni sur Risque de blessures, de celui-ci. brûlures ou d'électrocution. AVERTISSEMENT! • Avant la première utilisation, retirez Risque d'endommagement les emballages, les étiquettes et les de l'appareil. films de protection (si présents). • Utilisez cet appareil dans un • Ne laissez pas de récipients chauds environnement domestique. sur le bandeau de commande. • Ne modifiez pas les caractéristiques • Ne posez pas de couvercle de de cet appareil. casserole chaud sur la surface en • Assurez-vous que les orifices de verre de la table de cuisson. ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez pas le contenu des • Ne laissez jamais l'appareil sans récipients de cuisson s'évaporer surveillance pendant son complètement. fonctionnement. • Prenez soin de ne pas laisser tomber • Éteignez les zones de cuisson après d'objets ou de récipients sur chaque utilisation. l'appareil. Sa surface risque d'être • Ne posez pas de couverts ou de endommagée. couvercles sur les zones de cuisson. • Ne faites jamais fonctionner les zones Elles sont chaudes. de cuisson avec des récipients de • N'utilisez jamais cet appareil avec les cuisson vides ou sans aucun récipient mains mouillées ou lorsqu'il est en de cuisson. contact avec de l'eau. • Ne placez jamais de papier aluminium • N'utilisez jamais l'appareil comme sur l'appareil. plan de travail ou comme plan de • N'utilisez pas de récipients en fonte stockage. ou en aluminium, ni de récipients • Si la surface de l'appareil présente dont le fond est endommagé et des fêlures, débranchez rugueux. Ils risqueraient de rayer le immédiatement l'appareil pour éviter verre ou la surface vitrocéramique. tout risque d'électrocution. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
28 www.aeg.com • Cet appareil est exclusivement 2.5 Mise au rebut destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres AVERTISSEMENT! que celui pour lequel il a été conçu, à Risque de blessure ou des fins de chauffage par exemple. d'asphyxie. 2.4 Entretien et nettoyage • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la • Nettoyez régulièrement l'appareil afin marche à suivre pour mettre l'appareil de maintenir le revêtement en bon au rebut. état. • Débranchez l'appareil de • Éteignez l'appareil et laissez-le l'alimentation électrique. refroidir avant de le nettoyer. • Coupez le câble d'alimentation au ras • Débranchez l’appareil de de l'appareil et mettez-le au rebut. l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. 2.6 Maintenance • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Nettoyez l'appareil avec un chiffon service après-vente agréé. doux humide. Utilisez uniquement • Utilisez exclusivement des pièces des produits de lavage neutres. d'origine. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 3. INSTALLATION signalétique ci-dessous. La plaque AVERTISSEMENT! signalétique se trouve au bas de la table Reportez-vous aux chapitres de cuisson. concernant la sécurité. Numéro de série .................... 3.1 Type de raccordement au gaz pour la table de cuisson et 3.3 Tables de cuisson le four intégrées Cet appareil dispose d'un connecteur Les tables de cuisson encastrables ne 1x14 pôles orange et peut être raccordé peuvent être mises en fonctionnement à un four doté d'un connecteur qu'après avoir été installées dans des 1x14 pôles orange. meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. 3.2 Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque
FRANÇAIS 29 3.4 Montage min. 500mm min. R 5mm 50mm 490+1mm 560+1mm min. 55mm min. 28 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson 1 1 1 Zone de cuisson 2 Voyant de chaleur résiduelle 145 mm 265 mm 3 Touche sensitive du circuit extérieur 170 mm 2 2 120/210 145 mm mm 1 3 1
30 www.aeg.com 4.2 Voyant de chaleur Le voyant s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude. résiduelle AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Utilisez la touche sensitive : Reportez-vous aux chapitres Pour activer le circuit extérieur : concernant la sécurité. appuyez sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. 5.1 Utilisation de la table de Pour désactiver le circuit extérieur : cuisson appuyez sur la touche sensitive jusqu'à La table de cuisson fonctionne à l'aide ce que le voyant s'éteigne. des manettes du four. Le chapitre traitant de l'utilisation quotidienne du four vous indique comment faire fonctionner la table de cuisson. 5.2 Activation et désactivation des circuits extérieurs Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la dimension de votre ustensile de cuisine. 6. CONSEILS AVERTISSEMENT! Les récipients de cuisson Reportez-vous aux chapitres avec un fond en émail, en concernant la sécurité. aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces 6.1 Ustensiles de cuisson sur la surface vitrocéramique. Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Utilisez toujours un plat de cuisson AVERTISSEMENT! dont le fond est propre. Reportez-vous aux chapitres • Les rayures ou les taches sombres sur concernant la sécurité. la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de 7.1 Informations générales cuisson. • Nettoyez la table de cuisson après • Utilisez un nettoyant spécialement chaque utilisation. adapté à la surface de la table de cuisson. • Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
Vous pouvez aussi lire