Verbindliche Planungshilfe Aide nécessaire à la planifi cation Ausilio di pianifi cazione vincolante - Schenker Storen

La page est créée Anais Millet
 
CONTINUER À LIRE
Verbindliche Planungshilfe Aide nécessaire à la planifi cation Ausilio di pianifi cazione vincolante - Schenker Storen
storen.ch

BGM 6 / CGM 5
Verbindliche Planungshilfe
Aide nécessaire à la planification
Ausilio di pianificazione vincolante
Verbindliche Planungshilfe Aide nécessaire à la planifi cation Ausilio di pianifi cazione vincolante - Schenker Storen
1          Allgemeine Anforderungen (SIA 342 Art. 2.2) | Exigences générales (SIA 342 art. 2.2) |   
                Requisiti generali (SIA 342 art. 2.2)

DE •	Die Montage- und Befestigungsmöglichkeiten, sowie
      die Tragfähigkeit des Montageuntergrundes und dessen
      Baustoffes sind systemgerecht durch den Besteller zu
      projektieren. Vor Montagebeginn muss vom Besteller auf
      allfällige Strom- oder Wasserleitungen hingewiesen werden.
      Sollte dies unterlassen werden, übernimmt die Firma
      Schenker Storen AG keine Haftung für entstandene
      Schäden. Angaben zu Gewicht und Kräfteeinwirkung der
      Anlage können auf Verlangen durch den Besteller von
      Schenker Storen AG bezogen werden. Bitte beachten Sie,
      dass es sich hier um eine Holschuld handelt.
   • Die Anlage muss für Montage- und Garantiearbeiten,
      Reinigung und Unterhalt zugänglich sein. Einsatz von
      Hebebühnen oder Baugerüsten werden auch im Garantiefall
      in Rechnung gestellt.
   • Notwendige Kranzüge für den Transport an den Montageort
      sind in unseren Preisen nicht enthalten und werden
      zusätzlich in Rechnung gestellt.
FR •	Les possibilités de montage et de fixation, ainsi que la capa-
      cité porteuse du support de montage et de ses matériaux de
      construction doivent faire l’objet d’une étude de projet dans
      les règles de l’art par le donneur d’ordre. Avant le début
      du montage, le client doit indiquer les éventuels câbles
      électriques et conduites d’eau. En cas d’omission, la société
      Schenker Storen AG décline toute responsabilité quant
      aux dégâts qui en résulteraient. Les indications relatives
      au poids de l’installation et aux forces exercées peuvent
      être obtenues sur demande par le donneur d’ordre auprès
      de Schenker Storen AG. Veuillez noter qu’il appartient au
      donneur d’ordre d’aller chercher cette information.
   • L’installation doit être accessible pour les travaux de
      montage et de garantie, le nettoyage et l’entretien.
      L’utilisation de plateformes de levage ou d’échafaudages
      de construction est également facturée dans le cadre de
      la garantie.
   • Les grues sur camion nécessaires au transport sur le lieu de
      montage ne sont pas incluses dans nos prix et sont facturées
      en sus.
IT   •	Le possibilità di montaggio e fissaggio, nonché la portata
        del fondo di montaggio e i relativi materiali da costruzione,
        devono essere progettati da parte del committente in base
        al sistema. Prima dell’inizio del montaggio, il committente
        deve indicare la presenza di eventuali condotte elettriche o
        idriche. In assenza di tali indicazioni, Schenker Storen AG
        non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni
        provocati. Informazioni sul peso e sulle forze generate
        dall’impianto possono essere richieste dal committente a
        Schenker Storen AG. Si tenga presente che si tratta di un
        credito esigibile.
     • L’impianto deve essere accessibile per montaggio e lavori
        in garanzia, pulizia e manutenzione. L’utilizzo di piattaforme
        di lavoro aeree o impalcature viene messo in conto anche in
        caso di garanzia.
     • Eventuali carri gru necessari per il trasporto sul luogo di
        montaggio non sono compresi nei nostri prezzi e vengono
        messi in conto separatamente.
Verbindliche Planungshilfe Aide nécessaire à la planifi cation Ausilio di pianifi cazione vincolante - Schenker Storen
2             Grenzabmessungen und Detail BGM 6 | Dimensions limites et détails BGM 6 |  
                   Dimensioni limite e dettagli BGM 6

DE • Die Neigung der Knickarme wird bei der Montage nach
     Standard eingestellt. Ist ein nachträgliches Verstellen der
     Arme gewünscht wird dies separat in Rechnung gestellt.
Hinweis: Bei Wandmontage mit Schutzdach auf Isolation
          empfehlen wir den Einsatz der CGM 5.
FR • L ’inclinaison des bras articulés est réglée d’après la
      norme pendant le montage. Si un réglage a posteriori
      des bras est souhaité, cette opération sera facturée
      séparément.
Remarque: dans le cas d’un montage en façade avec auvent sur
           de l’isolation, nous recommandons l’utilisation de la
           CGM 5.
IT • Nel montaggio, l’inclinazione dei braccio pieghevole
       si regola di standard. Se si desidera una successiva
       regolazione dei bracci, essa viene messa in conto separa-
       tamente.
Nota: nel montaggio al muro con tettuccio su isolamento
       consigliamo l’impiego di CGM 5.

                                                                                                                                                        Fall
                                                                                      rml                                     A
           Deckenmontage                                           Grenzabmessungen BGM   ä6
                                                                                           nge| Dimensions limites | Dimensioni limite (mm)

                           160
                                                                     Armlänge | Longueur de                                                              Breite | Largeur                                                Breite | Largeur
                                                                    bras Lunghezza dei bracci                                                             Larghezza bk                                                    Larghezza bk
                           124     18

                                                                                                                                                               max.                                                                      min.

                                                                                                   1500                                                        6000                                                                    1840
                                                                                                   1750                                                        6000                                                                    2070
                                                                                                                   Ausladung
     191

                                                                                                   2000                                                        6000                                                                    2320
                                    213

                                                                                                   2250                                                        6000                                                                    2540
                                                                                                   2500                                                        6000                                                                    2830
                                                                   Breite Konstruktion (bk) – 19 cm = Stoffbreite
                     226                                           Largeur de construction (bk) – 19 cm = largeur de la toile
                                                                   Larghezza della struttura (bk) – 19 cm = larghezza del tessuto

           Wandmontage mit optionalem                              Falldiagramm BGM 6 | Diagramme de projection | Diagramma di caduta
           Schutzdach
                                                                                                                                                                 Armlänge al | Longueur de
                                                                                                                                                                                                                         2000

                                                                                                                                                                                                                                       2500
                                                                                                                                                                                                                                2250
                                                                                                                                                                                                           1500
                                                                                                                                                                                                                  1750

                                                                                                                                                                 bras al | Lunghezza
                                                                                                                                                                 dei bracci al
                                                                                                                                                                 (mm)

                                                                                                                                                                                                     20°
                                                                     Fall | Chute | Caduta

                                                                                                                                                                      500
                                                                                                                                                                                                                                                                         ggio

                                                                                                                                                  cci
                                                                                                                                                                                                                                                                    mo çade

                                                                                                                                             i bra
                                                  98

                                                                                                                                      ezza de
                                                                                                                                                                                                                                                                      nta

                                                                                                                                  ngh                                                              40°
                                                                                                                                                                                                                                                                       a

                                                                                                                             | Lu
                                                                                                                                                                                                                                          al m taggio u plafo ontage
                                                                                                                                                                                                                                                          offi d / en f

                                                                                                                       ras                                        1000
                                                                                                                   de b                                                                      60°
                                                                                                            ueur
                                                                                                                                                                                                                                                              tto /

                                                                                                         ong                                                                           80°
                                                                                                     e|L
                                                                                                                                                                                                                                                               n
                                                                                                                                                                                                                                           Mo tage a andm

                                                                                                    g
                                                                                             Armlän                                                               1500
     282

                                                                                                                                                                                                                                                      al s
                                                                                                                                                                                                                                            Mo ken- / W
                                                  124

                                                                                                                                                                 2000
                                                                                                                                                                                                                                              uro
                                                                                                                                                                                                                                             Dec
                                                                                                                                                                                                                                               n
                                                                                                                                                                                                                                              n

                                                                                                                                                                 2500
                                                                                                                                                                                            500 1000 1500                2000          2500
                                                                                                                                                                 Inclinazione f (mm)

                                                                                                                                                                                       Ausladung a
                                                                                                                                                                                       Projection a
                                                                                                                                                                 Fall f | Chute f

                                                                                                                                                                                       Sporgenza a (mm)
                                                                                                   Ausladung | Projection | Sporgenza                                                               tage d
                                                                                                                                                                                             nmon
                             330                                                                                                                                                       Decke e au plafon o
                                                                                                                                                                                               g          tt
                                                                                                                                                                                        Monta gio al soffi
                                                                                                                                                                                               g
                                                                                                                                                                                        Monta

                                                                   Die Ausladung ist abhängig von der Armlänge und dem Montagewinkel α.
                                                                   La projection dépend de la longueur de bras et de l’angle de montage α.
                                                                   Lo sbraccio dipende dalla lunghezza dei bracci e dall’angolare di montaggio α.
Verbindliche Planungshilfe Aide nécessaire à la planifi cation Ausilio di pianifi cazione vincolante - Schenker Storen
2                 Grenzabmessungen und Details CGM 5 | Dimensions limites et détails CGM 5 |
                   Dimensioni limite e dettagli CGM 5

      Deckenmontage                                   Grenzabmessungen CGM 5 | Dimensions limites | Dimensioni limite (mm)

                   160                                  Armlänge | Longueur de                                                                     Breite | Largeur                                  Breite | Largeur

                                                                                                                                                  Fall
                   124         18                      bras Lunghezza dei bracci
                                                                           Arm
                                                                                                                                                    Larghezza bk                                      Larghezza bk
                                                                                                                           län
                                                                                                                                  ge
                                                                                                                                                         max.                                                        min.

                                                                                      1500                                                               5000                                                       1840
                                                                                      1750                                                               5000                                                       2070
                                                                                      2000                                                               5000                                                       2320
                                    213

                                                                                      2250                                                               5000                                                       2540
                                                                                      2500                Ausladung                                      5000                                                       2830
                                                      Motorantrieb: Breite Konstruktion (bk) – 19 cm = Stoffbreite
                                                      Handantrieb: Breite Konstruktion (bk) – 20,5 cm = Stoffbreite
             223
                                                      Actionnement motorisé: largeur de construction (bk) – 19 cm = largeur de la toile
                                                      Actionnement manuel: largeur de construction (bk) – 20,5 cm = largeur de la toile
                                                      Azionamento a motore: larghezza della struttura (bk) – 19 cm = larghezza del tessuto
                                                      Azionamento manuale: larghezza della struttura (bk) – 20,5 cm = larghezza del tessuto

      Wandmontage                                     Falldiagramm CGM 5 | Diagramme de projection | Diagramma di caduta
                                                                                                                                                           Armlänge al | Longueur de

                                                                                                                                                                                                     2000

                                                                                                                                                                                                                   2500
                                                                                                                                                                                                            2250
                                                                                                                                                                                       1500
                                                                                                                                                                                              1750
                                                                                                                                                           bras al | Lunghezza
                                                                                                                                                           dei bracci al
                                                                                                                                                           (mm)

                                                                                                                                                                                 20°
                                                        Fall | Chute | Caduta

                                                                                                                                                                                                                                                     ggio
                                                                                                                                            cci             500

                                                                                                                                                                                                                                                mo çade
                                                                                                                                       i bra
                                                                                                                               a de
                                          124

                                                160

                                                                                                                            ezz                                                40°

                                                                                                                                                                                                                                                  nta
                                                                                                                        ngh

                                                                                                                                                                                                                                                   a
                                                                                                                    | Lu

                                                                                                                                                                                                                      al m taggio u plafo ontage
202

                                                                                                                                                                                                                                      offi d / en f
                                                                                                              ras                                          1000          60°
                                                                                                          de b
                                                                                                  gueur                                                            80°

                                                                                                                                                                                                                                          tto /
                                                                                            | Lon

                                                                                                                                                                                                                                           n
                                                                                        e

                                                                                                                                                                                                                       Mo tage a andm
                                                                                   läng
                                                                                Arm                                                                        1500

                                                                                                                                                                                                                                  al s
                                                                                                                                                                                                                        Mo ken- / W
                                                                                                                                                           2000

                                                                                                                                                                                                                          uro
                                          18

                                                                                                                                                                                                                         Dec
                                                                                                                                                                                                                           n
                                                                                                                                                                                                                          n
                                                                                                                                                           2500
                                                                                                                                                                       500 1000 1500                 2000          2500
                                                                                                                                                                  Ausladung a
                         234                                                                                                                                      Projection a
                                                                                                                                                                  Sporgenza a (mm)
                                                                                      Ausladung | Projection | Sporgenza                                                       tage d
                                                                                                                                                                        nmon
                                                                                                                                                                  Decke e au plafon o
                                                                                                                                                                          g          tt
                                                                                                                                                                   Monta gio al soffi
                                                                                                                                                                          g
                                                                                                                                                                   Monta

                                                      Die Ausladung ist abhängig von der Armlänge und dem Montagewinkel α.
                                                      La projection dépend de la longueur de bras et de l’angle de montage α.
                                                      Lo sbraccio dipende dalla lunghezza dei bracci e dall’angolare di montaggio α.
Verbindliche Planungshilfe Aide nécessaire à la planifi cation Ausilio di pianifi cazione vincolante - Schenker Storen
3          Planungsangaben Unterkonstruktion BGM 6 & CGM 5 | Données de planification sous-construction
                BGM 6 & CGM 5 | Indicazioni sulla pianificazione sottostruttura BGM 6 & CGM 5

DE • D ie Unterkonstruktion kann durch Fassadenbauer gesetzt
      werden. Bezug zum Bsp. von Firma Dosteba, FEBA, Rusag
      oder Stahlton. Auf Wunsch auch durch Schenker Storen AG                                      LVA                                 RVA

                                                                                                                        18
      mit Mehrpreis ausführbar. Dies muss separat besprochen und
      preislich definiert werden.
Achtung: wird die Konsole bauseitig versetzt, muss diese zwingend

                                                                                  160

                                                                                                                        124
      mit einer Schraube gekennzeichnet werden. Ansonsten ist
      diese nach Fertigstellung der Fassade bei der Markisen­
      montage nicht mehr ausfindig zu machen und die Fassade

                                                                                                              12
                                                                                                56                               12
      muss nochmals geöffnet werden.                                                               80                                       56

		 Bei Montage auf Mauerwerk, Konsolenabstand zwischen                                       Lochbild für Wand und Deckenkonsole
      zwei Markisen mind. 25 cm                                                              Dessin des trous pour la console de la façade et du plafond

    • Eine allfällige bauseitige Unterkonstruktion / Schwerlast-                             Disegno dei fori per mensole da muro e soffitto

      konsole muss zumindest mit dem Grundputz bündig sein.
      Andernfalls können Risse im Fertigputz entstehen.
    • Falls nicht anders vereinbart wurde, sind die Abdichtungen
      zwischen Konsole und Fassade bauseitig vorzunehmen.
                                                                                                                        200

FR •	La sous-construction peut être mise en place par le construc-                           20           80                          56

       teur de la façade. Console pouvant être montée par le

                                                                                                                                                  8
       constructeur de façade. A se procurer auprès des sociétés
       Dosteba, FEBA, Rusag ou Stahlton, par ex. Sur demande,
       aussi réalisable par Schenker Storen AG moyennant supplé-

                                                                                                                                                  1241
       ment. Doit faire l’objet d’une concertation et d’une fixation

                                                                            160
       du prix à part.
Attention: si la console est posée par le maître de l’ouvrage, elle

                                                                                   24.5 12
       doit être impérativement identifiée par une vis. Autrement,
       on ne pourra plus la trouver lors du montage de la marquise
                                                                                                15                      15            M10
       une fois la façade achevée, et la façade devra être ouverte
       encore une fois.
                                                                                             Lochbild für Montage auf Mauerwerk bei Aussenisolation
		 En cas de montage sur de la maçonnerie, prévoir un écarte-                                Dessin des trous pour le montage sur la maçonnerie en
                                                                                             présence d’isolation extérieure
       ment de console entre deux marquises d’au moins 25 cm.                                Disegno dei fori per montaggio su opera in muratura con

     • Une éventuelle sous-structure ou un support de montage                                isolamento esterno

       mis(e) à disposition par le client doit au moins être aligné(e)
       avec le crépi de base, faute de quoi des fissures pourront
       apparaître.
     • En l’absence d’accord contraire, les joints entre les console
       et la façade doivent être réalisés sur le chantier.
                                                                                                   LVA                                  RVA

IT   •	La sottostruttura può essere realizzata dal costrutture di
        facciate. Può essere fornito dal costruttore della facciata.
                                                                                                                          53
                                                                                                                   21

        Acquistabile, ad esempio, dalle aziende Dosteba, FEBA,
        Rusag o Stahlton. Su richiesta, può essere fornito anche da                                                22

        Schenker Storen AG dietro sovrapprezzo. In tal caso, tuttavia,
        è necessario concordarlo separatamente e definirne il prezzo.
Attenzione: se il supporto viene spostato da parte del committente,
        deve essere necessariamente contrassegnato con una vite.                             Lochbild mit Schutzdachträger bei BGM 6
        Altrimenti, una volta completata la facciata, al momento del                         Dessins des trous comprenant les supports des auvents pour BGM 6

        montaggio della tenda il supporto non è più individuabile e la                       Dessin Disegno dei fori con supporto per tettuccio per BGM 6

        facciata deve essere riaperta.
		 In caso di montaggio su muratura, la distanza minima tra due
        supporti è di 25 cm.
     • Qualsiasi sottostruttura / elementi per il fissaggio di carichi
        pesanti devono essere posati a filo dell’intonaco di base. Al-
        trimenti potrebbero formarsi delle crepe nell’intonaco finito.
     • A meno di diversi accordi, gli elementi di tenuta tra supporto
        e facciata devono essere realizzati dal committente.
Verbindliche Planungshilfe Aide nécessaire à la planifi cation Ausilio di pianifi cazione vincolante - Schenker Storen
3                  Planungsangaben Unterkonstruktion BGM 6 & CGM 5 | Données de planification sous-construction
                     BGM 6 & CGM 5 | Indicazioni sulla pianificazione sottostruttura BGM 6 & CGM 5

 Schutzdachlänge mit seitlichen Böden zusätzlich 1 cm dazu (BK +1 cm) | Longueur de l’auvent avec les sols latéraux 1 cm en plus (BK +1 cm) | Lunghezza del tettuccio con teste laterali e in aggiunta 1 cm (BK +1 cm)

                                                                                            Achsmass | Cote d’axe | Misura dell’asse
                                                                                                                                                                                         82
                         82

                                                                                                      BGM 6 / CGM 5
                                                                                     Motor rechts | Moteur à droite | Motore a destra
                                                                          links spiegelgleich | symétriquement à gauche | simmetrico a sinistra

                                                                                                                bk

 Schutzdachlänge mit seitlichen Böden zusätzlich 1 cm dazu (BK +1 cm) | Longueur de l’auvent avec les sols latéraux 1 cm en plus (BK +1 cm) | Lunghezza del tettuccio con teste laterali e in aggiunta 1 cm (BK +1 cm)

                                                                                          Achsmass | Cote d’axe | Misura dell’asse
                          69                                                                                                                                                                  124

                                                                                                      BGM 6 / CGM 5
                                                                                      Hand rechts | Manuel à droite | Manuale a destra
                                                                            links spiegelgleich | symétriquement à gauche | simmetrico a sinistra

                                                                                                                bk

BGM 6                                                                                           CGM 5
Abmessungen | Dimensions | Dimensioni                                                           Abmessungen | Dimensions | Dimensioni
                                          Hand- / Motorantrieb | Entraîment manuel /                                                                Handantrieb | Entraîment manuel |   Motorantrieb | Entraîment motorisé |
                                          motorisé | Azionamento manuale / a motore                                                                     Azionamento manuale                  Azionamento a motore
Stoffbreite | Largeur de toile |                                                                  Stoffbreite | Largeur de toile |
                                                            bk - 190                                                                                            bk - 205                             bk - 190
Larghezza del tessuto                                                                             Larghezza del tessuto
Stoffstablänge | Longeur de barre à                                                               Stoffstablänge | Longeur de barre à
                                                            bk - 180                                                                                            bk - 152                             bk - 125
toile | Taglio su misura del tessuto                                                              toile | Taglio su misura del tessuto
Walzenlänge | Longeur de tube |                                                                   Walzenlänge | Longeur de tube |
                                                            bk - 170                                                                                            bk - 170                             bk - 170
Lunghezza del rullo                                                                               Lunghezza del rullo
Schutzdach | Auvent | Tettuccio                              bk + 10                              Schutzdach | Auvent | Tettuccio                               bk - 152                             bk - 125
4                 Montagearten BGM 6 & CGM 5 | Types de montage BGM 6 & CGM 5 |
                     Tipi di montaggio BGM 6 & CGM 5

Montage auf Metall | Montage sur du métal | Montaggio su metallo

                        80

                          56                min. 30
        124
  160

Montage auf Holz | Montage sur du bois | Montaggio su legno

                         80

                             56
        124
  160
4                 Montagearten BGM 6 & CGM 5 | Types de montage BGM 6 & CGM 5 |
                     Tipi di montaggio BGM 6 & CGM 5

Montage auf Mauer direkt | Montage sur le mur directement | Montaggio direttamente a muro

                          80

                           56                            95

                                          Ø 16
        124
  160

Montage auf Mauer Aussenisolation Distanzrohr | Montage sur le mur avec isolation extérieure - tube d’espacement | Montaggio a muro Isolamento esterno tubo distanziatore

                                    200
                                                                                        Isolationsdicke | Epaisseur d’isolation
                               80                                            95         Spessore di isolamento
                                                              Ø 22
  160

        99

                                                                                          Ø 30

Achtung: Bei einer Montage auf Mauerwerk beträgt der Konsolenabstand zwischen zwei Markisen mind. 25 cm.
Attention: en cas de montage sur de la maçonnerie, l’écartement des consoles s’élève à au moins 25 cm entre deux marquises.
Attenzione: in caso di montaggio su muratura, la distanza dei supporti tra due tende deve essere di almeno 25 cm.
4                  Montagearten BGM 6 & CGM 5 | Types de montage BGM 6 & CGM 5 |
                      Tipi di montaggio BGM 6 & CGM 5

Montage auf Beton direkt | Montage sur du béton directement | Montaggio direttamente su calcestruzzo

                                                        85
                         80
                                                      min. 30
                           56                         max. 65*

                                        Ø 10
        124
  160

                                                                                     *optimal | ottimale

Montage auf Beton Aussenisolation Distanzprofil | Montage sur du béton avec isolation extérieure – profil d’écartement | Montaggio su calcestruzzo Isolamento esterno profilo distanziatore

                           80                                              Isolationsdicke | Epaisseur d’isolation
                              56                                  75       Spessore di isolamento
                                               Ø 12
        124
  160

Montage auf Beton Aussenisolation Distanzrohr | Montage sur du béton avec isolation extérieure - tube d’espacement | Montaggio su calcestruzzo Isolamento esterno tubo distanziatore

                                                             75        Isolationsdicke | Epaisseur d’isolation | Spessore di isolamento

                                                         min. 10
                                           Ø 12

                                                                            Ø 30
5             Elektroanschluss / Stromzufuhr | Branchement électrique / alimentation
               électrique | Collegamento elettrico / Alimentazione di corrente

DE • Bei sämtlichen Markisen ist der Stecker motorenseitig nicht vormontiert.                                 DE • Handantrieb: Sämtliche Markisen sind mit Han-
      Kupplung und Stecker werden nur geliefert. Anschluss und Positio-                                            dantrieb erhältlich. Das Einfahren mit Handgetriebe
      nierung sind bauseits durch den Elektrofachmann zu gewährleisten.                                            erfordert jedoch eine gewisse Körperkraft. Wir bitten
    • Der Platzbedarf für Stecker und Kupplung muss durch den Projektierenden                                      dies zu berücksichtigen. Bei Nutzern mit geringer
      vorgesehen werden. Die Motoren dürfen nicht parallelgeschaltet werden.                                       Körperkraft empfiehlt die Firma Schenker Storen AG
                                                                                                                   motorbetriebene Markisen einzusetzen.
Achtung: Direktanschluss nicht erlaubt!
                                                                                                              FR • Actionnement manuel: toutes les marquises sont
FR • Sur toutes les marquises, la fiche du côté moteur n’est pas prémontée.
                                                                                                                   disponibles avec un actionnement manuel. La rentrée
        Fiche et contre-fiche sont uniquement livrées. Le maître de l’ouvrage doit
                                                                                                                   avec l’actionnement manuel requiert cependant une
        s’assurer du branchement et du positionnement par l’électricien.
                                                                                                                   certaine force physique. Nous vous prions d’en tenir
     • L’espace requis pour la fiche et la contre-fiche est à prévoir par le                                       compte. La société Schenker Storen AG recommande
        concepteur du projet. Les moteurs ne doivent pas être branchés en                                          aux utilisateurs ayant peu de force physique d’utili-
        parallèle.                                                                                                 ser des marquises à actionnement motorisé.
Attention: raccordement direct interdit!
                                                                                                              IT     • Azionamento manuale: Tutte le tende sono dispo-
                                                                                                                       nibili con azionamento manuale. Far rientrare la ten-
IT   • In tutte le tende la spina non è premontata sul lato del motore. Il giunto                                      da con azionamento manuale, tuttavia, richiede una
       di accoppiamento e la spina vengono solo forniti. Collegamento e                                                certa forza fisica. Consigliamo di tenerlo presente.
       posizionamento devono essere eseguiti da un elettricista incaricato dal                                         In caso di forza fisica limitata, Schenker Storen
       committente.                                                                                                    AG consiglia di utilizzare tende con azionamento a
     • L’ingombro di giunto di accoppiamento e spina deve essere previsto dal                                          motore.
       progettista. I motori non devono essere connessi in parallelo.
Attenzione: collegamento diretto non consentito!

                                                     Kabelausgang rechts | Sortie de câble à droite | Uscita cavo a destra
                                                    links spiegelgleich | symétriquement à gauche | simmetrico a sinistra

                                                                                                                                   möglicher Bereich für bauseitige Stromzufuhr
                                                                                                                                    zone possible pour l'alimentation électrique
                                                                                                                                   possibile area per fornitura di energia elettrica
5                Elektroanschluss / Stromzufuhr | Branchement électrique / alimentation électrique
                  Collegamento elettrico / Alimentazione di corrente

Das Anschlussschema für Arbeitsstellung (Motor mit 2 unteren Endschaltern) ist auf Anfrage erhältlich
Le schéma électrique de fonctionnement (moteur avec deux interrupteurs de fin de course en bas) est disponible sur demande.
Lo schema di collegamento per la posizione di lavoro (motore con 2 finecorsa inferiori) è disponibile su richiesta

  Verkabelung
    Câblage                       Neutral | Neutre | Neutro                                   Blau | Bleu | Blu
   Cablaggio                                                                                                                        1               2
                                       Drehrichtung 1
                                      Sens de rotation 1                               Braun | Marron | Marrone
                                     Senso di rotazione 1
                                       Drehrichtung 2
                                      Sens de rotation 2                                  Schwarz | Noir | Nero                                         48 ± 0,15
                                     Senso di rotazione 2
                                   Erdung | Mise à la terre                           Grün / Gelb | Verts / jaune               3
                                       Messa a terra                                        Verde / giallo                    Ø6

                              Motor | Moteur | Motore LVI =                      Auf | Ouvrir | Su; Ab | Fermer | Giù
                                                                                                                                        Ø 63 max.
                              Motor | Moteur | Motore RVI =                      Auf | Ouvrir | Su; Ab | Fermer | Giù
6          Windlasten | Charges de vent |  
                Carico del vento

                                                                                    Einsatzempfehlungen gemäss SIA 342 | Recommandations d’utilisation d’après SIA 342 |
DE • Bei Sturm, Schneefall und Eisbildung dürfen die Anlagen nicht bedient          Raccomandazioni d’uso secondo SIA 342
     werden.
   • Unsere Markisen dürfen bis maximal Windstärke 38 km / h ausgefahren            Zuordnung Windwiderstandsklassen zu Windgeschwindigkeit
     bleiben.                                                                       Catégorisation des classes de résistance au vent selon la vitesse du vent
                                                                                    Attribuzione delle classi di resistenza al vento alle velocità del vento
   •	Wind- und Regenwächter minimieren das Schadenrisiko präventiv, sind
                                                                                    Abschlüsse (gemäss EN 13561) | Fermetures (d’après EN 13561) |
      aber keine Garantie dafür, dass kein Schaden durch Witterungseinflüsse        Elementi terminali (conformemente EN 13561)
      entstehen kann. Die Verantwortung liegt immer beim Nutzer der Anlage.
                                                                                    Windklasse
                                                                                    Classe de vent     0       1        2         3        4          5      6

FR • Les installations ne doivent pas être utilisées en cas d’orage, de chutes      Classe di vento

     de neige et de formation de givre.                                             m/s
                                                                                    km/h
                                                                                                      < 7,8
                                                                                                      < 28
                                                                                                               7,8
                                                                                                               28
                                                                                                                       40,6
                                                                                                                        38
                                                                                                                                 13,3
                                                                                                                                 48
                                                                                                                                          16,7
                                                                                                                                           60
                                                                                                                                                     21,0
                                                                                                                                                     76
                                                                                                                                                            25,6
                                                                                                                                                             92

     • Nos marquises peuvent restées ouvertes jusqu`à une force au vent maxi-
       male de 38 km / h.
     • Des détecteurs de vent et de pluie minimisent le risque d’endommage-
       ment à titre préventif mais ils ne garantissent pas l’absence de dégâts
       dus à des intempéries. La responsabilité en incombe systématiquement à
       l’utilisateur de l’installation.

IT   • In caso di temporale, neve e formazione di ghiaccio non è possibile
       utilizzare gli impianti.
     • Le nostre tende possono rimanere estese fino a una forza del vento
       massima di 38 km / h
     • ILa sorveglianza del vento e della pioggia prevengono il rischio di danni,
       ma non garantiscono che non si verifichi alcun danno dovuto agli agenti
       atmosferici. La responsabilità è sempre dell’utente dell’impianto.
7          Farben und Stoffe | Couleurs et tissus |
                Colori e tessuti

DE • Stoffkollektion: Als Standard gelten unsere Acryl-Stoffe.
      Dessins 314//315/320/364/30A. Sonderstoffe auf Anfrage.
Achtung: Soltis, Twilight- und Mermetstoffe sind für Knickarm-
      markisen nicht zulässig.
    • Bitte beachten Sie die nachfolgenden VSR-Richtlinien.
    • Unsere Markisen werden pulverbeschichtet in Standardfarben
      ohne Mehrpreis. Anodisiert oder in colinal nicht möglich.

FR • Collection d’étoffes: Nos toiles acryliques représentent notre
       approche standard. Dessins 314/315/320/364/30A. Tissus
       spéciaux sur demande.
Attention: les toiles Soltis, Twilight et Mermet ne sont pas
       autorisées pour les marquises à bras articulés.
     • Veuillez tenir compte des directives VSR ci-après.                Schenker Storen Farbkollektion
     • Nos marquises sont thermopoudrées dans des couleurs               Alle Aluminiumteilse sind in vielen attraktiven Farben erhältlich. Die
       standard sans supplément. Anodisation ou Colinal impossible.      gewünschte Farbkombination bestimmen Sie idealerweise anhand von
                                                                         Originalfarbmustern vor Ort am Objekt. Für eine Beratung betreffend
IT   • Collezione stoffe: Come standard sono considerati i nostri tes-   das Standard- und Aufpreissortiment wenden Sie sich bitte an die
       suti acrilici. Disegni 314/315/320/364/30A. Tessuti speciali      Schenker Storen Filiale in Ihrer Nähe.
       su richiesta.
Attenzione: I tessuti Soltis, Twilight e Mermet non sono ammessi         Collection de couleurs Schenker Storen
       per tende a bracci pieghevoli.                                    Toutes les pièces en aluminium sont disponibles dans de nombreux
     • Rispettare le seguenti linee guida VSR.                           coloris attrayants. Vous définissez dans l’idéal la combinaison de
     • Le nostre tende vengono verniciate a polvere nei colori           couleurs à l’aide d’échantillons originaux sur place. Pour bénéficier de
       standard senza sovrapprezzo. Anodizzato o in colinal non          conseils concernant la gamme standard et la gamme des suppléments,
       possibile.                                                        veuillez vous adresser à la succursale Schenker Storen la plus proche
                                                                         de chez vous.

                                                                         Collezione di colori Schenker Storen
                                                                         Tutte le parti in alluminio sono disponibili in molte gradevoli tonalità di
                                                                         colore. Si consiglia di determinare la combinazione di colori desiderata
                                                                         in loco in base ai campioni di colore originali. Per una consulenza in
                                                                         merito all’assortimento standard e con sovrapprezzo rivolgetevi alla
                                                                         vostra filiale Schenker Storen di zona.
8              VSR Merkblatt über Produkteeigenschaften von Markisentüchern | VSR notice sur les propriétés
                  des toiles de tentes solaires |VSR foglio informativo sulla proprietà dei tessuti per tendoni

Markisentücher aus Acrylgewebe der            Les toiles de stores en tissu acrylique des     I tessuti destinati a questo impiego
führenden Herstellerfirmen sind Hochleis-     principaux fournisseurs sont des produits       e prodotti in fibra acrilica sono di lunga
tungsprodukte mit hoher Licht- und            de haute performance à forte résistance         durata ed i colori resistono alla luce ed
Farbbeständigkeit sowie einer fäulnishem-     à l’égard de la lumière et de la décolora-      agli agenti atmosferici. Sono inoltre
menden, wasser- und schmutzabweisenden        tion, avec un apprêt résistant à la pourritu-   sottoposti a trattamenti idrorepellenti e
                                              re, repoussant l’eau et la saleté, assurant     respingono sporche e muffe. Vi daranno
Ausrüstung. Sie geben den Hausbewoh-
                                              ainsi durant de longues années une pro-         per anni protezione gradevole e sicura
nern viele Jahre sicheren und angenehmen
                                              tection solaire agréable et sûre                contro i raggi solari.
Sonnenschutz.
Unabhängig vom hohen Stand der Technik        En dépit du niveau élevé de la technique,       Indipendentemente dalle perfezionate
bei der Herstellung und bei der Verarbei-     lors de la fabrication des toiles de            tecniche di produzione e di lavorazione
tung von Markisentüchern gibt es bei der      tentes solaires, le traitement des tissus a     dei tessuti per tendoni, esistono innegabili
Behandlung der Gewebe Erscheinungen,          inévitablement certains effets. Pour            fattori che possono derivare a volte dai
die unvermeidlich sind. Im Sinne einer        l’information des clients, il convient          tratta menti subiti dal tessuto. Per informa-
Verbraucherinformation sei auf die            d’attirer expressément leur attention sur       re il consumatore desideriamo precisare
folgenden Eigenschaften ausdrücklich          les points suivants:                            quanto segue:
hingewiesen:

1. Knickfalten                                1. Froissures                                   1. Arricciature
Sie entstehen bei der Konfektion und          Elles se produisent lors de la confection       Si possono verificare durante la
beim Falten der Markisentücher. Dabei         et du pliage des toiles, spécialement           confezione e la piega dei teli.
kann es, speziell bei hellen Farben, im       pour les teintes claires, qu‘un effet de        Specialmente con i colori chiari, può
Knick zu Oberflächeneffekten kommen,          surface apparaisse à l‘endroit du pli, qui      succedere che guardando controluce
die im Gegenlicht dunkler wirken. Sie         paraît alors plus sombre à contre-jour.         sono rilevate zone in cui il tessuto appare
mindern in keiner Weise den Wert und          Cela ne diminue cependant ni la valeur          più scuro. Tuttavia queste situazioni non
die Gebrauchstauglichkeit der Markisen.       ni l‘aptitude à l‘usage de la tente solaire.    diminuiscono assolutamente l’idoneità
                                                                                              della tenda.
2. Weissbruch (Kreideeffekt)                  2. Traits blancs (effet de craie)               2. Piccole strisce chiare
Es handelt sich um helle Streifen, die        Ce sont des lignes blanches qui                 (effetto gesso)
bei der Verarbeitung entstehen und die        apparaissent lors de la fabrication et qui      Si tratta di strisce chiare che, pur operan-
sich auch bei grösster Sorgfalt nicht         ne peuvent être évitées entièrement,            do con la massima attenzione, non
immer völlig vermeiden lassen. Er ist zu      même en prenant le plus grand soin.             sempre possono essere evitate in fase di
tolerieren und gibt keinen Grund für          Elles doivent être tolérées et ne               confezione. Si devono tollerare e non
Reklamationen.                                constituent aucun motif de réclamation.         costituiscono motivo di reclamo.

3. Welligkeit                                 3. Ondulations                                  3. Ondulazioni
Sie entsteht im Saum-, Naht- und Bahn-        Elles se montrent dans les zones des            Si formano su orli, cucitura e sulla
enbereich durch Mehrfachlagen des             ourlets, coutures et bords de lés par la        banda della cimossa e possono
Gewebes und durch unterschiedliche            superposition des couches de tissus             verificarsi, quando i teli sono piegati
Wickelstärken auf der Tuchwelle. Da-          et des différences des forces d‘enroule-        o quando sono esercitate pressioni sugli
durch verursachte Stoffspannungen             ment sur l‘axe. Les tensions des tissus         stessi ma questi piccoli inconvenienti
können Welligkeiten (z.B. Waffel- oder        peuvent provoquer des ondulations               si risolvono mettendo il tessuto in
Fischgratmuster) auslösen.                    (p.ex. gaufrage ou arêtes de poisson).          tensione.

4. Durchhang des Markisentuchs                4. Formation de poches dans la toile            4. Spanciamento del tessuto della tenda
Er ist als Folge des Eigengewichts des        Elle est techniquement inévitable par           Questo effetto risulta inevitabile dal
Tuches technisch unvermeidbar. Der            suite du poids net de la toile. La              punto di vista tecnico a causa del peso
Durchhang wird durch                          formation de poches est accentuée               del tessuto stesso. Esso è acuito in
Witterungseinflüsse (Wind, Feuchtigkeit       considérablement par les influences des         modo significativo dagli elementi
etc.) erheblich                               intempéries (vent, humidité etc.).              atmosferici (vento, umidità, …).
verstärkt.
5. Regenbeständigkeit                         5. Résistance à la pluie                        5. Resistenza alla pioggia
Acryl-Markisenstoffe sind                     Les toiles acryliques sont imprégnées           I tessuti acrilici destinati alla protezione
wasserabweisend imprägniert und               hydrofuge leur permettant de rester             dei tendoni sono trattati con
halten auch einem leichten, kurzen Regen      étanches lors d’une brève pluie légère.         idrorepellenti e resistono a breve
stand. Es ist aber darauf zu achten, dass     Toutefois, le store solaire doit avoir          pioggerella.
die Markise genügend Neigung hat              suffisamment d’inclinaison (min. 15°)           E’ necessario assicurarsi che il tendone
(mind. 15°), damit das Regenwasser            pour que l’eau de pluie puisse s’écouler.       abbia n’inclinazione sufficiente (almeno
ablaufen kann. Bei stärkerem oder             En cas de pluie plus forte ou prolongée,        15°) a far defluire la pioggia. Con piogge
längerem Regen müssen die Markisen            les stores solaires doivent être enroulés       più insistenti è consigliabile avvolgere
zwecks Vermeidung von Schäden                 pour éviter tout dégât. S’ils ont été           il tendone e farlo successivamente
eingefahren werden. Nass eingerollte          enroulés à l‘état mouillé, ils sont à           asciugare.
Markisen sind zum Trocknen                    dérouler le plus tôt possible afin qu’ils
baldmöglichst wieder auszufahren.             sèchent.
8                                VSR Merkblatt über Produkteeigenschaften von Markisentüchern | VSR notice sur les propriétés
                                         des toiles de tentes solaires |VSR foglio informativo sulla proprietà dei tessuti per tendoni

 6. Regendichtheit                                                                                        6. Etanchéité à la pluie                                                                                                                                6. Impermeabilità
 Sie erfordert den Einsatz von speziell                                                                   Elle implique l’emploi de tissus acryliques                                                                                                             Questa proprietà richiede l’utilizzo di
 beschichteten Acryl-Geweben.                                                                             spécialement enduits.                                                                                                                                   fibre acriliche con rivestimenti speciali.
 Grundsätzlich treten all diese Effekte                                                                   Tous ces effets se manifestent, à divers                                                                                                                Le situazioni sopra descritte si rilevano
 in unterschiedlichen Stärken bei fast                                                                    degrés, avec presque toutes les toiles de                                                                                                               sulla quasi totalità dei tendoni, ma
6. Regendichtheit        6. Regendichtheit      6. Etanchéité à la pluie6. Etanchéité à la           6.pluie
                                                                                                          Impermeabilità             6. Impermeabilità
 allen Markisentüchern auf. Sie mindern
Sie  erfordert  den  Einsatz
                         Sie   von
                                erfordert
                                     speziell
                                            den   Einsatz
                                                Elle impliquevon   speziell
                                                                l'emploi  de Elle
                                                                             tissusimplique
                                                                                     acryliquesl'emploi   tentes
                                                                                                         de
                                                                                                     Questa  tissus     solaires.
                                                                                                                      acryliques
                                                                                                               proprietà    richiedeQuesta Elles
                                                                                                                                       l’utilizzo      ne diminuent
                                                                                                                                                 proprietà
                                                                                                                                                   di fibre   richiede l’utilizzo di fibre                                                                        non incidono in alcun modo sulla qualità
beschichteten Acryl-Geweben.
 aber in keiner
6.  Regendichtheit
Grundsätzlich
                         beschichteten Acryl-Geweben.
                 treten Weise
                         6.
                        all  diese die
                         Grundsätzlich
                                     Effekte
                                                spécialement enduits. spécialement enduits.
                                           Qualität
                              Regendichtheit   6.
                                             treten Etanchéité
                                                Tousall cesdiese   à la pluie
                                                                   Effekte
                                                              effets         6.   Etanchéité
                                                                      se manifestent,
                                                                             Tous ces effets      à
                                                                                            à di- Lela
                                                                                                     6.   aucunement
                                                                                                       pluie
                                                                                                         Impermeabilità
                                                                                                     se situazioni
                                                                                                         manifestent,   sopraà di-
                                                                                                                                     la
                                                                                                     acriliche con rivestimenti acriliche
                                                                                                                                     6.    qualité
                                                                                                                                          Impermeabilità
                                                                                                                                  descritte
                                                                                                                                     Le situazioni
                                                                                                                                                si rileva-
                                                                                                                                                            des     tissus et ne
                                                                                                                                      speciali. con rivestimenti speciali.
                                                                                                                                                          sopra descritte si rileva-
                                                                                                                                                                                                                                                                  del tessuto, né sulla loro performance
Sie  erfordert den Einsatz
in unterschiedlichen     Sie
                        Stärkenvon
                                erfordert
                                     speziell
                                           denElle
                         in unterschiedlichen
                                    bei  fast     Einsatz
                                                vers implique
                                                      Stärkenvonl'emploi
                                                       degrés,     speziell
                                                                  bei
                                                                  avec    de Elle
                                                                       fast  tissus
                                                                             versimplique
                                                                         presque     acryliques
                                                                                    degrés,
                                                                                    toutes    l'emploi
                                                                                               les
                                                                                                 avec     donnent
                                                                                                         de
                                                                                                     Questa  tissus
                                                                                                     nopresque
                                                                                                         sulla       toutes
                                                                                                                  quasi       droit
                                                                                                                      acryliques
                                                                                                               proprietà    richiede
                                                                                                                                les dei
                                                                                                                          totalità   no  à
                                                                                                                                     Questa  aucune
                                                                                                                                       l’utilizzo
                                                                                                                                          sulla proprietà
                                                                                                                                           tendoni,di fibre
                                                                                                                                                   quasi      prétention
                                                                                                                                                              richiede
                                                                                                                                                         matotalità    l’utilizzo
                                                                                                                                                                      dei  tendoni, en
                                                                                                                                                                                   di fibre
                                                                                                                                                                                        ma                                                                        e non autorizzano ad alcuna pretesa di
 der Tücher
beschichteten
allen              und berechtigen
               Acryl-Geweben.
       Markisentüchern   beschichteten
                         allen
                            auf. Markisentüchern
                                   Sie min- toileskeinesfalls
                                           Acryl-Geweben.
                                               spécialement
                                                        deauf.   enduits.
                                                                Sie min-
                                                             tentes          spécialement
                                                                      solaires.
                                                                             toiles
                                                                                  Elles
                                                                                      de ne    enduits.
                                                                                           tentes    acriliche
                                                                                                di- non
                                                                                                     solaires.  con
                                                                                                           incidono   rivestimenti
                                                                                                                   Ellesinnealcun    acriliche
                                                                                                                                     speciali.
                                                                                                                                 di- modo
                                                                                                                                     non incidono con   rivestimenti
                                                                                                                                               sulla qua-             speciali.
                                                                                                                                                           in alcun modo       sulla qua-
Grundsätzlich    tretenWeise
dern aber in keiner     all
                         Grundsätzlich
                         derndiese
                               die
                                 aberEffekte
                                    Qualität treten
                                               Tous
                                        in keiner     all
                                                       ces
                                                    Weise
                                                minuent    diese
                                                             die   Effekte
                                                              effets  se manifestent,
                                                                  Qualität
                                                             aucunement      Tous
                                                                             minuent ces aucunement
                                                                              la qualité    effets
                                                                                            à des
                                                                                               di- Lese   garantie.
                                                                                                         manifestent,
                                                                                                     litàsituazioni     sopra
                                                                                                           della tessuto,
                                                                                                                   qualité   ànédi-
                                                                                                                               desdescritte
                                                                                                                                     Le
                                                                                                                                     litàsituazioni
                                                                                                                                   sulla    delsitessuto,
                                                                                                                                           loro    rileva-
                                                                                                                                                   perfor-sopra né descritte
                                                                                                                                                                    sulla loro  si perfor-
                                                                                                                                                                                   rileva-                                                                        garanzia.
 zuunterschiedlichen
in
der  Garantieansprüchen.
     Tücher             Stärken
                         in
                         derunterschiedlichen
               und berechtigen      bei
                                Tücher   fast
                                           und vers
                                     keines-          Stärken
                                                          et ne bei
                                                      degrés,
                                                  berechtigen
                                                tissus            avec fast
                                                                         presque
                                                                   keines-
                                                                  donnent    vers
                                                                             droit degrés,
                                                                             tissus toutes neles
                                                                                     à etaucune  avecno
                                                                                                 donnentpresque
                                                                                                         sulla
                                                                                                     mance   droit   toutes
                                                                                                                equasià aucune
                                                                                                                    non        les dei
                                                                                                                          totalità   no
                                                                                                                           autorizzano
                                                                                                                                     mancesulla
                                                                                                                                          tendoni,
                                                                                                                                              ad equasi matotalità
                                                                                                                                                   alcuna
                                                                                                                                                     non              dei tendoni,
                                                                                                                                                             autorizzano      ad alcuna ma
allen  Markisentüchern
falls zu               allen
                         auf.zu
         Garantieansprüchen.
                       falls   Markisentüchern
                               Sie  min- toiles   auf.
                                                 de
                                Garantieansprüchen.
                                          prétention  enSie
                                                     tentes  min-
                                                             solaires.
                                                         garantie. toiles
                                                                       Elles
                                                                          de ne
                                                                   prétention  tentes
                                                                                endi- solaires.
                                                                                      non incidono
                                                                                   garantie.
                                                                                      pretesa   diElles
                                                                                                      inne
                                                                                                   garanzia.di- modo
                                                                                                         alcun  non   incidono
                                                                                                                pretesasulla qua-
                                                                                                                                in alcun modo sulla qua-
                                                                                                                          di garanzia.
dern aber in keiner Weise
                       derndieaber
                                Qualität
                                   in keiner  Weise aucunement
                                          minuent    die Qualität minuent
                                                                    la qualitéaucunement
                                                                                 des lità della tessuto,
                                                                                                  qualité né
                                                                                                           dessulla
                                                                                                                lità loro
                                                                                                                      del tessuto,
                                                                                                                           perfor- né sulla loro perfor-
der Tücher und berechtigen
                       der Tücherkeines-
                                      und tissus
                                            berechtigen   keines- tissus
                                                  et ne donnent    droit à etaucune
                                                                               ne donnent
                                                                                      mancedroit
                                                                                               e nonà aucune
                                                                                                        autorizzano
                                                                                                                mance  ad ealcuna
                                                                                                                            non autorizzano ad alcuna
falls zu Garantieansprüchen.
                       falls zu Garantieansprüchen.
                                          prétention en garantie. prétention en garantie.
                                                                                      pretesa di garanzia.      pretesa di garanzia.

Beispiel Knickfalten Beispiel Knickfalten                                                           Beispiel Weissbruch Beispiel Weissbruch
Beispiel
Exemple       Knickfalten
          froissures Exemple froissures                                                             Exemple traits blancs Beispiel    Weissbruch
                                                                                                                           Exemple traits blancs
Exemple
Beispiel       froissures
Esempio arricciature Esempio arricciature
         Knickfalten Beispiel Knickfalten
                                                                                                    Esempio piccole strisceEsempio
                                                                                                                            chiare piccole strisce chiare
                                                                                                                           Exemple
                                                                                                    Beispiel Weissbruch Beispiel        traits blancs
                                                                                                                                   Weissbruch
Esempio arricciature
Exemple froissures   Exemple froissures
Esempio arricciature Esempio arricciature
                                                                                                                           Esempio      piccole strisce
                                                                                                    Exemple traits blancs Exemple traits blancs
                                                                                                    Esempio piccole strisceEsempio
                                                                                                                            chiare piccole strisce chiare
                                                                                                                                                                                                    chiare

Beispiel Welligkeit im Nahtbereich
                                Beispiel Welligkeit im Nahtbereich                            Beispiel Welligkeit im Bahnenbereich       Beispiel Welligkeit im Bahnenbereich
Exemple ondulation dans         Exemple
                                     les zones  ondulation
                                                      des coutures
                                                                 dans les zones des           Exemple
                                                                                                   coutures    ondulation dans           Exemple
                                                                                                                                               les zones    ondulation
                                                                                                                                                                    des bords        dans   deles lészones des bords de lés
Esempio ondulazioni presso      Esempio   la cucitura
                                                ondulazioni presso la cucitura                Esempio ondulazioni sulla                  Esempio  bandaondulazioni sulla banda
Beispiel Welligkeit im Nahtbereich
                                Beispiel Welligkeit im Nahtbereich                            Beispiel Welligkeit im Bahnenbereich       Beispiel Welligkeit im Bahnenbereich
Beispiel
Exemple          Welligkeit
             ondulation      dans
                                Exemple
                                    les im zonesNahtbereich
                                               ondulation
                                                      des coutures
                                                                dans les zones des            Exemple
                                                                                                  coutures    ondulation dans            Beispiel
                                                                                                                                         Exemple
                                                                                                                                               les zones           Welligkeit
                                                                                                                                                            ondulation
                                                                                                                                                                    des bords       dans    deles lésimzones Bahnenbereich
                                                                                                                                                                                                                    des bords de lés
Merke: ondulazioni presso
Esempio                         Merke:la cucitura
                                Esempio        ondulazioniAttention:
                                                                  presso la cucitura          Esempio  Attention:
                                                                                                               ondulazioni sulla      Attenzione:
                                                                                                                                         Esempio bandaondulazioni sulla                 Attenzione:banda
Exemple
Markisen undondulation          Markisendans
                      Wintergartenmarkisen       und sind les Leszones
                                                         Wintergartenmarkisen
                                                                     toiles de  des       coutures
                                                                                     tentes  sindpourLes  stores
                                                                                                              toiles  solaires
                                                                                                                         de tentes       Exemple
                                                                                                                                            pour stores
                                                                                                                                      I tendoni                       eondulation
                                                                                                                                                         solari solaires  i tendoni     I tendoni
                                                                                                                                                                                              per giardinidans
                                                                                                                                                                                                         solari     e ilestendonizones           des bords
                                                                                                                                                                                                                                      per giardini           de lés
Sonnenschutz-Anlagen, die       Sonnenschutz-Anlagen,
                                      bei Regen (Ge- ou die               bei Regen
                                                                    jardins      d'hiver (Ge- sont ou   desjardins
                                                                                                               protections  d'hiverd’inverno
                                                                                                                                         sont dessono         protections
                                                                                                                                                                       impianti d’invernoper la prote-     sono impianti per la prote-
Esempio
Merke:              ondulazioni
fahr der Wassersackbildung),    fahr derbeipresso
                                Merke:             Schnee la        cucitura
                                                               Attention:
                                                Wassersackbildung),
                                                               contre           bei Schnee
                                                                           le soleil     qui doivent   Attention:
                                                                                                       contre  êtrele enrou-
                                                                                                                         soleil qui      Esempio
                                                                                                                                     Attenzione:
                                                                                                                                      zione doivent
                                                                                                                                                  solareêtre   e devonoondulazioni
                                                                                                                                                                       enrou-          Attenzione:
                                                                                                                                                                                   essere
                                                                                                                                                                                        zioneavvoltisolaresulla
                                                                                                                                                                                                              in
                                                                                                                                                                                                               e devono    banda
                                                                                                                                                                                                                               essere avvolti in
Markisen
und bei Wind  undeinzufahren
                      Wintergartenmarkisen
                                Markisen
                                undsindbei(siehe
                                             WindundVSR-sind
                                                         Wintergartenmarkisen
                                                               Les
                                                               lées toiles
                                                       einzufahren      sind
                                                                       en      de
                                                                               (siehe
                                                                             cas   detentes  sind
                                                                                           VSR-
                                                                                         pluie  pour   Lesstores
                                                                                                   (risques
                                                                                                       lées   toiles
                                                                                                                endesolaires
                                                                                                                      casdede
                                                                                                                       forma-   tentes
                                                                                                                                     Icaso
                                                                                                                                    pluie  pour
                                                                                                                                        tendoni
                                                                                                                                              (risquesstores
                                                                                                                                                        solari
                                                                                                                                                 di pioggia     desolaires
                                                                                                                                                                     e(pericolo
                                                                                                                                                                          i tendoni
                                                                                                                                                                       forma-          Icaso
                                                                                                                                                                                         ditendoni
                                                                                                                                                                                              per digiardini
                                                                                                                                                                                              formazione solari e(pericolo
                                                                                                                                                                                                       pioggia         i tendoni   di per    giardini
                                                                                                                                                                                                                                       formazione
Sonnenschutz-Anlagen,           die
                                Sonnenschutz-Anlagen,
                                      bei Regen
Merkblatt „Einfluss der Windgeschwindigkei-
                                Merkblatt              (Ge-der
                                                „Einfluss      ou   die
                                                                      debei
                                                                    jardins     Regen
                                                                                d'hiver
                                                                  Windgeschwindigkei-
                                                               tion          poches         (Ge-
                                                                                             sont de
                                                                                         d'eau),       ou
                                                                                                       des   jardins
                                                                                                               protections
                                                                                                       tionneige
                                                                                                               de       oud'hiver
                                                                                                                      poches          disont
                                                                                                                                     d’inverno
                                                                                                                               de d'eau),  sacche   dessono
                                                                                                                                                   de        protections
                                                                                                                                                          neige
                                                                                                                                                           d’acqua     impianti
                                                                                                                                                                        ou, de  di neved’inverno
                                                                                                                                                                                        diper   eladi prote-
                                                                                                                                                                                             sacche        sono
                                                                                                                                                                                                        vento
                                                                                                                                                                                                           d’acqua   impianti
                                                                                                                                                                                                                         , di neve per eladi prote-
                                                                                                                                                                                                                                                vento
 Merke:
fahr
ten    der Sonnen-
      auf    Wassersackbildung),fahr    derbei Wassersackbildung),
                         und Wetterschutz-Syste-
                                ten auf            Schneeund
                                              Sonnen-          contre
                                                               vent            bei Schnee
                                                                          le soleil
                                                                   Wetterschutz-Syste-
                                                                       (voir   notice    qui
                                                                                          VSR   doiventcontre
                                                                                                       ventêtre
                                                                                                    "Influence      le des
                                                                                                                (voir  enrou-
                                                                                                                         soleil
                                                                                                                         notice vi- qui
                                                                                                                                     VSR Attention:
                                                                                                                                     zione
                                                                                                                                      (vedidoiventsolareêtre
                                                                                                                                                "Influence
                                                                                                                                                 foglio        e devonoenrou-
                                                                                                                                                                      des
                                                                                                                                                             informativo        vi-essere
                                                                                                                                                                                       zione
                                                                                                                                                                                     VSR          avvolti
                                                                                                                                                                                                   solareinformativo
                                                                                                                                                                                        (vedi“Influenza
                                                                                                                                                                                                   foglio     in
                                                                                                                                                                                                               e devono essere             avvolti in
                                                                                                                                                                                                                                VSR “Influenza                        Attenzione:
und
me“).bei   Wind einzufahren
        Tücher,                 undsind
                    die nass geworden
                                me“).  bei (siehe
                                             Wind
                                               sind,VSR-
                                         Tücher,      einzufahren
                                                       die
                                                        kön-   lées
                                                            nass       sind
                                                                      en
                                                                   geworden
                                                               tesses     ducas(siehe
                                                                               ventde
                                                                                    sind, VSR-
                                                                                         pluie
                                                                                        sur   les(risques
                                                                                            kön-       lées
                                                                                                     systèmes
                                                                                                       tesses  endedu cas
                                                                                                                       forma-
                                                                                                                      de vent de sur
                                                                                                                             pro-   pluie
                                                                                                                                     caso
                                                                                                                                      del     (risques
                                                                                                                                                di
                                                                                                                                         lesvento
                                                                                                                                                systèmes  suide
                                                                                                                                                     pioggia         deforma-
                                                                                                                                                                     (pericolo
                                                                                                                                                                  sistemi    pro-      caso
                                                                                                                                                                                         di formazione
                                                                                                                                                                                  di protezione
                                                                                                                                                                                        del       di pioggia
                                                                                                                                                                                               vento       sui      (pericolo
                                                                                                                                                                                                            so-sistemi             di formazione
                                                                                                                                                                                                                              di protezione        so-
 Markisen
Merkblatt
nen          „Einfluss
      verstärkt       und der Wintergartenmarkisen
                  WickelfaltenWindgeschwindigkei-
                                Merkblatt
                                nen
                                  aufweisen.   „Einfluss
                                       verstärkt             der
                                                     Wickelfalten Windgeschwindigkei-
                                                               tion
                                                               tectionde    pochesled'eau),
                                                                       aufweisen.
                                                                            contre          soleil de  tion  neige
                                                                                                       tection
                                                                                                       et les  de intempé-
                                                                                                                     poches
                                                                                                                        ou deled'eau),
                                                                                                                     contre          di  Les
                                                                                                                                          sacche
                                                                                                                                       soleil
                                                                                                                                      lare).      Ide
                                                                                                                                                    ettoiles
                                                                                                                                                          neige
                                                                                                                                                          d’acqua
                                                                                                                                                          les
                                                                                                                                                     tessuti             de
                                                                                                                                                                        ou
                                                                                                                                                                  intempé-
                                                                                                                                                                   bagnati      di tentes
                                                                                                                                                                             , de   neve
                                                                                                                                                                                       di
                                                                                                                                                                                    possono  sacche
                                                                                                                                                                                        lare). e di    pour
                                                                                                                                                                                                        vento
                                                                                                                                                                                                           d’acqua
                                                                                                                                                                                                    I tessuti
                                                                                                                                                                                                       subire         stores
                                                                                                                                                                                                                         , di neve
                                                                                                                                                                                                                   bagnati            solaires
                                                                                                                                                                                                                                possono e di subire
                                                                                                                                                                                                                                                vento                 I tendoni solari e i tendoni per giardini
ten   auf Sonnen-
Geringfügige             und Wetterschutz-Syste-
                                ten
                   Farbabweichungen    auf gegenüber
                                Geringfügige  Sonnen-        und
                                                               ventWetterschutz-Syste-
                                                      Farbabweichungen
                                                               ries").(voir
                                                                          Lesnotice       VSR
                                                                                  gegenüber
                                                                                 tissus             "Influence
                                                                                             mouillés  vent
                                                                                                       ries"). (voir
                                                                                                             peuventLesdes
                                                                                                                         noticevi- VSR
                                                                                                                            tissus
                                                                                                                              for-   (vedi
                                                                                                                                      lamouillés"Influence
                                                                                                                                                 fogliopeuvent
                                                                                                                                          formazione              dides
                                                                                                                                                             informativo
                                                                                                                                                                       pieghe.  vi- VSR
                                                                                                                                                                              for-     (vedi    “Influenza
                                                                                                                                                                                                  foglio informativo
                                                                                                                                                                                        la formazione             di pieghe.VSR “Influenza
 sind
me“).
der       Sonnenschutz-Anlagen,
        Tücher,     die nassund
      Musterkollektion         geworden
                                me“).
                                der      Tücher,
                                               sind,die
                                   beiMusterkollektion
                                         unterschiedli-kön- nassdie
                                                                und
                                                               mer       bei
                                                                  geworden
                                                               tesses  bei
                                                                      des duplis
                                                                               ventsind,surkön-
                                                                              unterschiedli-  les systèmes
                                                                                   d’enroulement.      tesses
                                                                                                       mer desdude       vent
                                                                                                                      plis  pro-   surdelou
                                                                                                                                         les
                                                                                                                              d’enroulement.
                                                                                                                                      Non       sijardins
                                                                                                                                                systèmes
                                                                                                                                             vento    possono               d’hiver
                                                                                                                                                                    de escludere
                                                                                                                                                          sui sistemi        pro- di protezione
                                                                                                                                                                                       del
                                                                                                                                                                                        Nonvento   sont
                                                                                                                                                                                                 una
                                                                                                                                                                                                  si        so-des
                                                                                                                                                                                                          sui
                                                                                                                                                                                                       possono
                                                                                                                                                                                                         lieve   sistemi   protections
                                                                                                                                                                                                                             di protezione
                                                                                                                                                                                                                        escludere         una lieveso-                d’inverno sono impianti per la
nen
cherverstärkt
       Sichtweise Wickelfalten  nen
                       sind nicht aufweisen.
                                cher  verstärkt
                                   auszuschliessen.
                                        Sichtweise   Wickelfalten
                                                          sind tectionaufweisen.
                                                                nichtne
                                                               On           contre le
                                                                        auszuschliessen.
                                                                           saurait         soleil de
                                                                                        exclure        tection
                                                                                                       et   les
                                                                                                              ne intempé-
                                                                                                       Onlégères     contre
                                                                                                                          diffé-le
                                                                                                                     saurait           soleil Ide
                                                                                                                                     lare).
                                                                                                                                   exclure
                                                                                                                                      perdita      et    les
                                                                                                                                                    tessuti
                                                                                                                                                      dilégères
                                                                                                                                                            coloreintempé-
                                                                                                                                                                   bagnatidiffé-
                                                                                                                                                                            rispettopossono
                                                                                                                                                                                       lare).
                                                                                                                                                                                        perdita    I tessuti
                                                                                                                                                                                                       subire
                                                                                                                                                                                             ai campioni
                                                                                                                                                                                                       di colore   bagnati
                                                                                                                                                                                                                        rispettopossono        subire
                                                                                                                                                                                                                                     ai campioni
 RegenKnoten
Geringfügige
Kleinere       (Gefahr         der
                  Farbabweichungen
                        und Dickstellen
                                KleinereWassersackbildung),
                                Geringfügige gegenüber
                                              Knoten Farbabweichungen
                                               im Marki-   undries").     Les
                                                                 Dickstellen
                                                               rences             gegenüber
                                                                                 tissus
                                                                           de teinte        mouillés
                                                                                    im Marki-
                                                                                          par          ries").
                                                                                                  rapport
                                                                                                       rencespeuvent
                                                                                                               à Les        tissus
                                                                                                                             for- par
                                                                                                                   ladecollec-
                                                                                                                          teinte     la  contre
                                                                                                                                        mouillés
                                                                                                                                          formazione
                                                                                                                                      della  rapport
                                                                                                                                                 collezione  àle
                                                                                                                                                          peuvent      soleil
                                                                                                                                                                  di epieghe.
                                                                                                                                                                 la    collec-
                                                                                                                                                                           da for-     la
                                                                                                                                                                                  diversi qui        doivent
                                                                                                                                                                                            formazione
                                                                                                                                                                                        della  punti                    daêtre
                                                                                                                                                                                                         di vi-di epieghe.
                                                                                                                                                                                                  collezione                 diversi punti di vi-                     protezione solare e devono essere
der  Musterkollektion
sentuch                      undderbeiMusterkollektion
            sind fabrikationsbedingt
                                sentuch  unterschiedli-
                                              sind    somit mer und des
                                              und fabrikationsbedingt
                                                               tion    bei plis
                                                                      modèle  unterschiedli-
                                                                                   d’enroulement.
                                                                                   und     somitdivers
                                                                                     et sous           mer
                                                                                                       tion desmodèle
                                                                                                                anglesplis d’enroulement.
                                                                                                                               de    Non
                                                                                                                                et sous         si possono
                                                                                                                                                divers
                                                                                                                                      sta. Piccoli            angles
                                                                                                                                                              nodi       eescludere
                                                                                                                                                                                de Non
                                                                                                                                                                               ridotti  sta.     una
                                                                                                                                                                                                  si possono
                                                                                                                                                                                            spessori
                                                                                                                                                                                                 Piccoli lievenodi eescludere
                                                                                                                                                                                                            sui                          una lieve
                                                                                                                                                                                                                           ridotti spessori         sui
 bei
cher
zu      Schneesind
       Sichtweise
    tolerieren.          undnichtbei
                                cher
                                zu        Wind einzufahren
                                   auszuschliessen.
                                        Sichtweise
                                    tolerieren.          sind Onnichtne
                                                               vue.     auszuschliessen.
                                                                       De  saurait      exclure etde
                                                                             petits nœuds              On
                                                                                                       vue.légères
                                                                                                         des  neDe  saurait
                                                                                                                épaisseursdiffé-nœuds
                                                                                                                      petits             enroulées
                                                                                                                                   exclure
                                                                                                                                     perdita
                                                                                                                                      tendoni   etdedes légères
                                                                                                                                                     disonocolore
                                                                                                                                                              épaisseurs    en
                                                                                                                                                                          diffé-
                                                                                                                                                                           rispetto
                                                                                                                                                                   conseguenze      cas     ai de
                                                                                                                                                                                       perdita
                                                                                                                                                                                        tendoni          pluie
                                                                                                                                                                                                  campioni
                                                                                                                                                                                                 di   disono
                                                                                                                                                                                                      produ-colore      (risques
                                                                                                                                                                                                                        rispetto ai di
                                                                                                                                                                                                                   conseguenze               de
                                                                                                                                                                                                                                          campioni
                                                                                                                                                                                                                                              produ-                  avvolti in
Kleinere Knoten und Dickstellen Kleinere Knotenim Marki-   undrences
                                                                 Dickstellen
                                                                           de       im
                                                                               teinte
                                                               dans les toiles découlent Marki-
                                                                                          par     rapport
                                                                                                       rences
                                                                                                       dans    à
                                                                                                           de la   la
                                                                                                                    de collec-
                                                                                                                          teinte
                                                                                                                 lesfabrica-         par
                                                                                                                                     della
                                                                                                                        toiles découlent     rapport
                                                                                                                                                collezione
                                                                                                                                      zione e side          à    la   ecollec-
                                                                                                                                                               la fabrica-
                                                                                                                                                          devono          da     diversi
                                                                                                                                                                          pertanto     della
                                                                                                                                                                                        zione  punti
                                                                                                                                                                                                  collezione
                                                                                                                                                                                             tollerare.  di  vi-    e  da    diversi
                                                                                                                                                                                                    e si devono pertanto tollerare.     punti    di vi-
 sind (siehe
sentuch                 VSRMerkblatt
           sind fabrikationsbedingt
                                sentuch sind             «Einfluss
                                              und fabrikationsbedingt
                                                      somit    tion etmodèle  der
                                                                          doivent  und    somit
                                                                                     etêtre
                                                                                         sous       divers
                                                                                             tolérés.  tion et modèle
                                                                                                                angles
                                                                                                                   doiventde   etêtre
                                                                                                                                    sous
                                                                                                                                     sta.formation
                                                                                                                                                divers nodi
                                                                                                                                               Piccoli
                                                                                                                                        tolérés.              angles     ede    de poches
                                                                                                                                                                               ridotti sta.      Piccolid‘eau),
                                                                                                                                                                                            spessori        sui
                                                                                                                                                                                                             nodi e ridotti   de spessori
                                                                                                                                                                                                                                     neige sui      ou                caso di pioggia (pericolo di formazione
zu tolerieren.                  zu tolerieren.                 vue. De petits nœuds et vue.             des De épaisseurs
                                                                                                                      petits nœuds   tendoni   et des sono    épaisseurs
                                                                                                                                                                   conseguenze         tendoni   di produ-
                                                                                                                                                                                                       sono conseguenze di produ-
 Windgeschwindigkeiten
Empfehlung         für die Reinigung:
                                Empfehlung für         auf dieSonnen-
                                                               Reinigung:
                                                               Conseils
                                                               dans           sur ledécoulent
                                                                        les toiles       nettoyage:    Conseils
                                                                                                       dansde la         sur ledécoulent
                                                                                                                 lesfabrica-
                                                                                                                        toiles           de event
                                                                                                                                    nettoyage:
                                                                                                                                      Raccomandazioni
                                                                                                                                     zione           side     la (voir
                                                                                                                                                         devono     fabrica-  pernotice
                                                                                                                                                                          pertanto   la Raccomandazioni
                                                                                                                                                                                       zionepulizia:
                                                                                                                                                                                            tollerare.
                                                                                                                                                                                                   e siVSRdevono    «Influence
                                                                                                                                                                                                                           per la pulizia:
                                                                                                                                                                                                                       pertanto      tollerare.des                    di sacche d’acqua , di neve e di vento
Leichte, trockene Verschmutzungen
                                Leichte, trockene  können   Verschmutzungen
                                                               Les etlégères
                                                               tion      doivent être   können
                                                                                       salissures
                                                                                             tolérés.  Les
                                                                                                       tionsèches
                                                                                                              etlégères
                                                                                                                   doivent s’éli- salissures
                                                                                                                                  êtreLeggere
                                                                                                                                        tolérés. tracce sèchesdi sporco     s’éli- Leggeresecco sitracce  pos- di sporco secco si pos-
 und
mit      Wetterschutz-Systeme»).
     einer   weichen Bürstemit    ausgebürstet
                                      einer weichen             Tücher,
                                                        wer-Bürste
                                                               minent ausgebürstet
                                                                           avec unediebrossewer- tendre.
                                                                                                       minent Les   avecpeti- une brosse vitesses
                                                                                                                                      sono         tendre.
                                                                                                                                                 pulire      conLes duuna       vent
                                                                                                                                                                             peti-
                                                                                                                                                                                spazzolasono   sur       les
                                                                                                                                                                                                  morbida.
                                                                                                                                                                                                  pulire     consystèmes
                                                                                                                                                                                                                     una spazzola morbida.  de                        (vedi foglio informativo VSR »Influenza
Empfehlung        für die Reinigung:
den. Kleine Verunreinigungen    Empfehlung
                                den. Kleine können   für mit
                                                          die Reinigung:
                                                               Conseils
                                                     Verunreinigungen
                                                               tes taches     sur    le nettoyage:
                                                                                können
                                                                                  peuvent      mitêtre Conseils
                                                                                                       testraitées
                                                                                                              taches    suravec le nettoyage:
                                                                                                                             peuvent Raccomandazioni
                                                                                                                                      Piccole être impurità
                                                                                                                                                        traitées avec       siper    laRaccomandazioni
                                                                                                                                                                                  possono  pulizia:
                                                                                                                                                                                        Piccole         impurità siper
                                                                                                                                                                                                     trattare                   la pulizia:
                                                                                                                                                                                                                              possono        trattare
 nassleichten
Leichte,
einer      geworden
           trockene  Seifenlauge sind,
                        Verschmutzungen
                                Leichte,
                                einer         können
                                             trockene
                                      behandelt
                                          leichten können
                                                        wer-     verstärkt
                                                           Verschmutzungen
                                                               Les
                                                        Seifenlauge
                                                               une     légères
                                                                           behandelt
                                                                      légère      eau   können
                                                                                       salissures
                                                                                            wer- Les
                                                                                          savonneuse   une sèches
                                                                                                                légères
                                                                                                               légère      s’éli-
                                                                                                                  (appliquer eau         protection
                                                                                                                                  salissures
                                                                                                                                     Leggere
                                                                                                                                     savonneuse
                                                                                                                                      con              sèches
                                                                                                                                               una tracceleggera(appliquer   contre
                                                                                                                                                                           s’éli-
                                                                                                                                                                    di sporco
                                                                                                                                                                            miscela    Leggere
                                                                                                                                                                                         secco
                                                                                                                                                                                        con       le
                                                                                                                                                                                              di una    soleil
                                                                                                                                                                                                      sitracce
                                                                                                                                                                                                   acqua  pos-          et
                                                                                                                                                                                                                e di sporco
                                                                                                                                                                                                          leggera             lessecco
                                                                                                                                                                                                                        miscela       di acquasi pos-e                del vento sui sistemi di protezione
mit
deneiner     weichen
      (mit einem         Bürstemit
                     Schwamm      ausgebürstet
                                den   einer
                                   auftragen   weichen
                                       (mit einem  undwer-
                                                         so-Bürste
                                                        Schwammavecausgebürstet
                                                               minent     avec
                                                                       auftragen
                                                                       une         uneund
                                                                              éponge        wer-
                                                                                          brosse
                                                                                            et so-    tendre.
                                                                                                 rincerminent
                                                                                                       avecavec une Les
                                                                                                                    avec    peti-
                                                                                                                     deéponge une brosse
                                                                                                                           l'eau     sono
                                                                                                                                       et rincer
                                                                                                                                      sapone       tendre.
                                                                                                                                                pulire  avecconLes
                                                                                                                                                      (applicare   de una   peti-
                                                                                                                                                                                spazzola
                                                                                                                                                                            l'eau
                                                                                                                                                                              con      sono
                                                                                                                                                                                      una
                                                                                                                                                                                        sapone    morbida.
                                                                                                                                                                                                  pulire
                                                                                                                                                                                                 spugna      cone unacon
                                                                                                                                                                                                        (applicare          spazzola       morbida.e
                                                                                                                                                                                                                                  una spugna
 Wickelfalten
den.
fort   Kleine
     mit  sauberem          aufweisen.
                 Verunreinigungen
                         Wasser den.     Kleine
                                            können
                                fortnachspülen).
                                      mit   sauberem Verunreinigungen
                                                         mitWasser
                                                         Bei   tes   taches
                                                               propre).      Enkönnen
                                                                                  peuvent
                                                                         nachspülen).
                                                                                   cas deBei   mit êtretes
                                                                                                 fortes    traitées
                                                                                                              taches
                                                                                                       propre).
                                                                                                            taches,    Enilavec
                                                                                                                             peuvent
                                                                                                                              cas
                                                                                                                               est de    intempéries»).
                                                                                                                                     Piccole  être impurità
                                                                                                                                            fortes
                                                                                                                                      sciacquare        traitées
                                                                                                                                                         taches,          ilavec
                                                                                                                                                              immediatamentesi estpossonoLescon
                                                                                                                                                                                       Piccole
                                                                                                                                                                                        sciacquare   tissus
                                                                                                                                                                                                     trattare
                                                                                                                                                                                                        impurità
                                                                                                                                                                                                            ac-       mouillés
                                                                                                                                                                                                                        si possono con
                                                                                                                                                                                                              immediatamente                 trattare
                                                                                                                                                                                                                                                   ac-                solare). I tessuti bagnati possono subire
einer
starken leichten     Seifenlauge
          Verschmutzungen       einer behandelt
                                starken  leichten
                                   empfiehlt       sichwer-
                                                        Seifenlauge
                                                         die une
                                            Verschmutzungen               behandelt
                                                                      légère
                                                                        empfiehlt
                                                               recommandé         eau desichwer-
                                                                                          savonneuse
                                                                                               die une
                                                                                           confier             légère
                                                                                                       recommandé(appliquer
                                                                                                         le nettoyage        eau  à savonneuse
                                                                                                                                 de  con
                                                                                                                                      confier
                                                                                                                                      qua      una   leleggera
                                                                                                                                               pulita).        (appliquer
                                                                                                                                                           nettoyage
                                                                                                                                                               In   caso    miscela    con
                                                                                                                                                                                  à forte
                                                                                                                                                                                 di     qua  di una
                                                                                                                                                                                                  acqua
                                                                                                                                                                                                 pulita).
                                                                                                                                                                                                 sporco  leggera
                                                                                                                                                                                                               e caso
                                                                                                                                                                                                               In
                                                                                                                                                                                                               si       miscela
                                                                                                                                                                                                                             di forte di sporco
                                                                                                                                                                                                                                           acqua si  e
 Geringfügige
den  (mit einemdurch
Behandlung           Schwamm Farbabweichungen
                            eineden
                                  auftragen
                                      (mit einem
                                Behandlung         und
                                    Reinigungsfirma.    Schwamm
                                                         so- avec
                                                      durch    eine auftragen
                                                               une     une    éponge    und
                                                                         Reinigungsfirma.
                                                                       entreprise          etso-rincer
                                                                                         spécialisée.  avec
                                                                                                       une avec une
                                                                                                                Ne   dejamais
                                                                                                                        éponge
                                                                                                                entreprise             etpeuvent
                                                                                                                           l'eau spécialisée.
                                                                                                                                     saponerincer(applicare
                                                                                                                                      raccomanda        avec  Ne    former
                                                                                                                                                                 dide  farl'eau
                                                                                                                                                                       jamais con     una
                                                                                                                                                                                       sapone
                                                                                                                                                                                trattare     des
                                                                                                                                                                                               ilspugna
                                                                                                                                                                                        raccomanda       plis  edi d’enroulement.
                                                                                                                                                                                                       (applicare
                                                                                                                                                                                                    tendone          far con     una ilspugna
                                                                                                                                                                                                                           trattare         tendone  e                la formazione di pieghe.
fort mit sauberem
Keinesfalls     dürfenWasser    fort
                                   nachspülen).
                                      mit sauberem
                           Lösungsmittel,
                                Keinesfalls      Teppich-
                                                   dürfenBeiWasser
                                                               utilisernachspülen).
                                                               propre).
                                                              Lösungsmittel,
                                                                          desEn agents
                                                                                   cas    dede
                                                                                      Teppich- Bei
                                                                                                fortes propre).
                                                                                                           taches,
                                                                                                    dissolution,
                                                                                                       utiliser       En
                                                                                                                    des niilagents
                                                                                                                              cas
                                                                                                                              est de
                                                                                                                             des      dade fortes
                                                                                                                                     sciacquare         taches,
                                                                                                                                               dissolution,
                                                                                                                                             un‘      impresa            il des
                                                                                                                                                              immediatamente
                                                                                                                                                                        nidi   est     sciacquare
                                                                                                                                                                                pulizia.da un‘ Non conimpresa
                                                                                                                                                                                                            ac-
                                                                                                                                                                                                        usare immediatamente
                                                                                                                                                                                                                       di pulizia. Non     conusareac-
 gegenüber
starken
oder      Verschmutzungen
       andere            der starken
                 Textilreiniger Musterkollektion
                                   empfiehlt
                                oder        Verschmutzungen
                                   angewendet
                                        andere     sich  die recommandé
                                                     Textilreiniger
                                                        wer-   produits und
                                                                       empfiehlt
                                                                        angewendet bei sich
                                                                                      de
                                                                             de nettoyage      die pour
                                                                                           confier
                                                                                            wer-       recommandé
                                                                                                         le nettoyage
                                                                                                       produits
                                                                                                             tapis de            de
                                                                                                                                  à qua
                                                                                                                       ou nettoyage
                                                                                                                              au-     maiOn
                                                                                                                                      confier   pourne
                                                                                                                                              solventi,       saurait
                                                                                                                                                     le nettoyage
                                                                                                                                               pulita).       Indetersivi
                                                                                                                                                           tapis    caso
                                                                                                                                                                       ou au-        exclure
                                                                                                                                                                                  àper
                                                                                                                                                                                 di  forte
                                                                                                                                                                                       qua
                                                                                                                                                                                        mai      pulita).
                                                                                                                                                                                                 sporco
                                                                                                                                                                                           tappeti
                                                                                                                                                                                                solventi,    de
                                                                                                                                                                                                              In     légères
                                                                                                                                                                                                              sidetersivi
                                                                                                                                                                                                        o altri    caso      diper
                                                                                                                                                                                                                                 forte    sporco
                                                                                                                                                                                                                                    tappeti          si
                                                                                                                                                                                                                                                o altri               Non si possono escludere una lieve
Behandlung
den. Von derdurch           eineBehandlung
                      Reinigung den.Reinigungsfirma.
                                    mit VonDampf derdurch
                                                        oder   eine
                                                               une
                                                         Reinigung      Reinigungsfirma.
                                                                       entreprise        spécialisée.
                                                                                                tout une       Ne
                                                                                                                entreprise
                                                                                                                       jamais    la spécialisée.
                                                                                                                                     raccomanda               Ne       jamais
                                                                                                                                                                 di qualsiasi
                                                                                                                                                                       faràtrattare
                                                                                                                                                                                 la raccomanda il tendone       adi qualsiasi
                                                                                                                                                                                                                     far trattare       il tendonea
 unterschiedlicher
Keinesfalls
Hochdruck       dürfen
               ist  abzusehen.        Sichtweise
                          Lösungsmittel,
                                Keinesfalls
                                Hochdruck        Teppich-
                                                   dürfen
                                                  ist abzusehen.sindmit
                                                               tres textiles.
                                                              Lösungsmittel,
                                                               utiliser
                                                               vapeur     des
                                                                           ou
                                                                               Dampf
                                                                            nicht    Eviter
                                                                               àagents
                                                                                   haute
                                                                                            oder
                                                                                      Teppich-
                                                                                                       tres
                                                                                                         nettoyage
                                                                                             de dissolution,
                                                                                             pression. utiliser
                                                                                                               textiles.
                                                                                                       vapeur des
                                                                                                                            à Eviter
                                                                                                                     ouniàagents
                                                                                                                             des
                                                                                                                              hauteda   de
                                                                                                                                           tout nettoyage
                                                                                                                                      tessuti.
                                                                                                                                         différences
                                                                                                                                            un‘
                                                                                                                                                      Evitare
                                                                                                                                               dissolution,
                                                                                                                                        pression.
                                                                                                                                      vapore            ad alta ni
                                                                                                                                                    oimpresa            di des de
                                                                                                                                                                               pulizia.
                                                                                                                                                                        pressione.
                                                                                                                                                                                        tessuti.
                                                                                                                                                                                       da
                                                                                                                                                                                         trattamento
                                                                                                                                                                                        teinte
                                                                                                                                                                                        vaporeun‘
                                                                                                                                                                                                       Evitare
                                                                                                                                                                                               Non oimpresapar
                                                                                                                                                                                                       usare
                                                                                                                                                                                                         ad   alta rapport
                                                                                                                                                                                                                                   trattamento
                                                                                                                                                                                                                      di pulizia. Non
                                                                                                                                                                                                                      pressione.         à lausare                    perdita di colore rispetto ai campioni
oder andere Textilreiniger      oder
                                   angewendet
                                        andere Textilreiniger
                                                       wer- produits   angewendet
                                                                             de nettoyage   wer-pour   produits
                                                                                                             tapis de  ou nettoyage
                                                                                                                              au- mai solventi, pour tapis            ou au-permai
                                                                                                                                                                detersivi                 tappeti
                                                                                                                                                                                                solventi,
                                                                                                                                                                                                        o altridetersivi per tappeti o altri
 auszuschliessen.
den.   Von der Reinigung
   5/03-0907                    den.Kleinere
                                   mit   Von
                                           Dampf
                                    5/03-0907    der oder Knoten
                                                        Reinigung       mitund
                                                               tres textiles.  Dampf Eviteroder tout tres
                                                                                                        nettoyage
                                                                                                               textiles.à Eviter         collection
                                                                                                                                 la tessuti.
                                                                                                                                           tout nettoyage
                                                                                                                                                     Evitare qualsiasi    modèle
                                                                                                                                                                             à la tessuti.
                                                                                                                                                                                         trattamentoetEvitare
                                                                                                                                                                                                          sous          divers
                                                                                                                                                                                                               a qualsiasi               angles
                                                                                                                                                                                                                                   trattamento       a                della collezione e da diversi punti di
Hochdruck ist abzusehen.        Hochdruck ist abzusehen.       vapeur ou à haute pression.             vapeur ou à hautevapore          pression.   o ad alta pressione.               vapore o ad alta pressione.
Dickstellen im Markisentuch sind                                                                                                          de vue. De petits noeuds et des                                                                                             vista. Piccoli nodi e ridotti spessori sui
fabrikationsbedingt
  5/03-0907
                      und somit zu
                 5/03-0907
                                                                                                                                          épaisseurs dans les toiles découlent de                                                                                     tendoni sono conseguenze di
tolerieren.                                                                                                                               la fabrication et doivent être tolérés.                                                                                     produzione e si devono pertanto
                                                                                                                                                                                                                                                                      tollerare.
Empfehlung für die Reinigung:                                                                                                             Conseils sur le nettoyage:                                                                                                  Raccomandazioni per la pulizia:
Leichte, trockene Verschmutzungen                                                                                                         Les légères salissures sèches                                                                                               Leggere tracce di sporco secco si
können mit einer weichen Bürste aus-                                                                                                      s’éliminent avec une brosse tendre. Les                                                                                     possono pulire con una spazzola
gebürstet werden. Kleine Verunrei-                                                                                                        petites taches peuvent être traitées avec                                                                                   morbida. Piccole impurità si possono
nigungen können mit einer leichten                                                                                                        une légère eau savonneuse (appliquer                                                                                        trattare con una leggera miscela di
Seifenlauge behandelt werden (mit                                                                                                         avec une éponge et rincer avec de l‘eau                                                                                     acqua e sapone (applicare con una
einem Schwamm auftragen und sofort                                                                                                        propre). En cas de fortes taches, il est                                                                                    spugna e sciacquare immediatamente
mit sauberem Wasser nachspülen).                                                                                                          recommandé de confier le nettoyage à                                                                                        con acqua pulita). In caso di forte sporco
Bei starken Verschmutzungen empfiehlt                                                                                                     une entreprise spécialisée. Ne jamais                                                                                       si raccomanda di far trattare il tendone
sich die Behandlung durch eine                                                                                                            utiliser des agents de dissolution, ni des                                                                                  da un‘ impresa di pulizia. Non usare mai
Reinigungsfirma. Keinesfalls dürfen                                                                                                       produits de nettoyage pour tapis ou                                                                                         solventi, detersivi per tappeti o altri
Lösungsmittel, Teppich oder andere                                                                                                        autres textiles. Eviter tout nettoyage à la                                                                                 tessuti. Evitare qualsiasi trattamento a
Textilreiniger angewendet werden. Von                                                                                                     vapeur ou à haute pression.                                                                                                 vapore o ad alta pressione.
der Reinigung mit Dampf oder
Hochdruck ist abzusehen.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                          09. 2020
Vous pouvez aussi lire