VERTIGO NOVA VERTIGO NOVA - NOTICE DE MONTAGE - Ambiente Direct
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
- NOTICE DE MONTAGE - VERTIGO NOVA Lampadaire VERTIGO NOVA de CONSTANCE GUISSET - ASSEMBLY INSTRUCTION - VERTIGO NOVA Floor lamp VERTIGO NOVA by CONSTANCE GUISSET
VERTIGO NOVA Lampadaire de CONSTANCE GUISSET Floor lamp by CONSTANCE GUISSET INFORMATIONS TECHNIQUE TECHNICAL DETAILS •Environnement : intérieur. •Environment : indoor. •Fabriqué en Europe (France). •Made in Europe (France). •10W - 1350 lm. •10W - 1350 lm. •2700K - Dimmable. •2700K - Dimmable. •Câble, blanc ou noir, de 2m. •Black or white plastic cable 2m. •Support en acier blanc ou noir. •Support steel, black or white. •Ruban posé à la main. •Ribbon laid by hand. •Montage / Dépliage / pliage à 2 conseillé. •Two persons advised for the Assembly / folding /unfolding. •Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être •If the external flexible cable or the cord of remplacé exclusivement par le fabricant, son this lamp is damaged, it may only be replaced service de maintenance ou toute personne by the manufacturer’s maintenance service or de qualification équivalente, cela afin d’éviter any person with equi-valent qualifications, in tout risque. order to avoid any risk. •Clés allen fournies. •Allen keys provided. Nappe : Fibre de verre, acier peint, Lampshade : Fiberglass, painted steel, polyuréthane polyurethane ; Verre : Verre triplex Glass : Glass triplex Système lumineux : LED intégré. Lighting system : LED integrated Support : Tube acier peint, pied acier Support : Steel tube painted, steel base. Nappe : Ø110cm x H11,5cm Lampshade: Ø110cm x H11,5cm Structure : H230cm x P167cm x Structure : H230cm x P167cm x L50cm L50cm Weight : 20Kg Poids : 20Kg 2300 2400 2300 2100 2000 1600.00 1000 1000
VERTIGO NOVA Lampadaire de CONSTANCE GUISSET Floor lamp by CONSTANCE GUISSET VIDÉO D'ASSEMBL NAPPE VIDÉO D'ASSEMBLAGE AGE / / VIDEO OF VIDEO OF ASSEMBLY LAMPSHADE INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS https://vimeo.com/166036367 https://vimeo.com/166036367 Vertigo Nova suspension 110 DÉPLI AGE / U N FO LDING This luminaire contains built-in LED lampsL :A MANIPUL ATION DE L A VERTIGO SE FAIT À DEUX POUR EVI TOUTE TENSION SUR LES RUBANS. L 1) Détacher l’abat jour de la cale, au centre. / Remove the lampshade from the centr E Avant tout branchement 2) D Unfold Dérouler progressivement la tige en par tant du haut. / progressively veiller the rod starà tingcouper from the top.le courant 3) au niveau de l’alimentation Une fois integralement deroulée, fermer le cercle à l’aide du raccord. générale LE R ACCORD SE TROUVE DANS LE SACHET BULLE AVEC LE CÂBLE ELECTR Once entirely unfolded, close the circle with the link tube. THE LINK TUBE IS ENCLOSED IN THE PL ASTIC BAG WITH THE CABLE. Before connection warning turn off the general The lamps cannot be changed in the luminaire electricity DÉPLI AGE / U N FO L DI NG CONSEIL D’ENTRETIEN MAINTENANCE •Nettoyez avec un chiffon doux non •Clean with a soft, lint-free cloth (slightly wet) pelucheux (légèrement humide)
DÉPLIAGE DÉPLI AGE / U N FO LDING UNFOLDING LLA A MANIPUL ATION DE MANIPULATION DE LLA A VERTIGO VERTIGO SE SE FAIT FAIT ÀÀDEUX DEUXPOUR POUREVITER EVITER TOUTE TOUTE TENSION SUR LESTENSION RUBANSSUR LES RUBANS. / Handling the Vertigo must be done by two people to prevent strain on the ribbons 1) Détacher l’abat jour de la cale, au centre. / Remove the lampshade from the central hold. 1) 2)Détacher l’abat-jour Dérouler de la cale, au progressivement centre. la tige en par tant du1) Remove haut. / the lampshade from the central hold. Unfold progressively the rod star ting from the top. 2) Dérouler progressivement la tige en partant 3) du Unehaut. fois integralement deroulée, fermer le cercle2) Unfold à l’aideprogressively du raccord. the rod starting from LE R ACCORD SE TROUVE DANS LE SACHETthe top. AVEC LE CÂBLE ELECTRIQUE. BULLE 3) Une fois intégralement déroulée, fermer Once entirely unfolded, close the circle with the link tube. le cercle à l’aide du raccord déjà mis en 3) Once entirely unfolded, close the circle THE LINK TUBE IS ENCLOSED IN THE PL ASTIC BAG WITH THE CABLE. place sur la tige. with the link already placed on the rod. DÉPLI AGE / U N FO L DI NG
PLIAGE PLI AGE / FO LDING FOLDING HANDLING THE LA MANIPULATION DEVERTIGO MUST LA VERTIGO SEBE DONE FAIT BY TPOUR À DEUX WO PEOPLE EVITERTO TOUTE PREVENT STR SUR TENSION AIN ON LESTHE RIBBONS. RUBANS Handling the Vertigo must be done by two people to prevent strain on the ribbons A) Ouvrir le cercle au niveau du raccord. / Open the circle at the link tube. B) Caler une extremite dans le bas du carton, et enrouler progressivement la tige en escargot. 1) OuvrirInserer le cercle au niveau la tige ducales dans les raccord. 1) jusqu’a au fur et a mesure, Open the circle atlethe atteindre linkdutube. haut car ton. / Settle an end in a bottom slot of the box, and progressively curl the rod up. 2) CalerInser t the rod indans une extrémité the slots le basasduyou go along until 2) you reach Settle anthe endtop in of the box.slot of the box, a bottom carton, et enrouler progressivement la tige and progressively curl the rod up. C) escargot. en Fixer Insérer l’abat jour sur dans la tige la cale, lesaucales centre. / Insert the rod in the slots as you go along Settle the lampshade in the central hold. au fur et à mesure, jusqu’a atteindre le haut until you reach the top of the box. du carton. 3) Settle the lampshade in the central hold. 3) Fixer l’abat-jour sur la cale, au centre. PLI AGE / FO L DI NG
ASSEMBLAGE ASSEMBLY 1) Faire la connexion électrique entre le 1) Make the electrical connection between socle et le pied. Le câble peut-être caché the arm plug and the foot plug. The cable dans support du mat. can be hidden in the mast support. 2) Emboîter le pied dans le socle. 2) Fit the arm into the foot support. 3) Visser les vis jusqu’au contact du pied. 3) Tighten the screw until arm contact. 4) Dévisser la vis avec la clé allen afin de 4) Unscrew the screw with the allen key until the libérer le bras (escabeau nécessaire). arm can be free (stepladder required). 5) Sortir la vis puis doucement le bras. 5) Take out the screw and after it slowly the arm. 6) Sortir la pièce métallique. 6) Take out the metal part.
ASSEMBLAGE ASSEMBLY 7) Le lampadaire a deux positions. Une 7) The floor lamp have 2 positions. A high position haute et une position basse. Le position and down position. The transition passage de l’un à l’autre se fait en tournant from one to other is possible turning the d’un quart de tour la pièce métallique metal part a quarter of a turn. interne. Pièce métallique. Metal part. Haute Basse Hight Down 8) Pour l’installation du bras arrière venir 8) To install the rear arm, unscrew the dévisser la vis déjà en place puis insérer le screw already in place then insert the arm bras et serrer. and tighten.
ASSEMBLAGE ASSEMBLY 9) Glisser la nappe le long du fil. La 9) Slide de lampshape along the wire. deuxième personne doit tenir la nappe. ( orientation of the lampshade : refer to step (Sens à respecter : voir point 14). 14) 10) Placer le verre sur le diffuseur 10) Place the glass on the light diffuser. lumineux. 11-12) Tighten the two screws one after the 11-12) Visser les deux vis de maintien other to maintain the glass equilibrium. chacune à leur tour afin d’avoir un équilibre de serrage. 11 10 12 Serrer les vis sans trop forcer. La partie métallique ne doit pas avoir de jeu. Serrer trop fort peut casser le verre. Tighten the screw without forcing too much. The metal part must not have any gap. Tightening too hard can break the glass.
ASSEMBLAGE ASSEMBLY 13) Déposer la nappe sur le verre. 13) Place the lampshade on the glass. 14) Pour un effet visuel parfait, les rubans 14) For a perfect visual effect the ribbons doivent être collés au verre. must be applied to the glass. Bonne position Mauvaise position Good position Bad position
PIECES DETACHEES SPARE PART Dans le cadre de notre politique RSE, le As part of our CRS policy, the glass, verre, la nappe et le système électrique the shade and the electrical system are sont remplaçables sur demande. Merci de replaceable on request. vous rapprocher de notre service client Thank you for contacting our customer (sales@petitefriture.com). service (sales@petitefriture.com).
- CONTACT - sales@petitefriture.com +33(0)1 44 54 13 95 www.petitefriture.com VERSION 2020/08
Vous pouvez aussi lire