Votez pour notre programme ! Stimmen Sie für unser Programm!
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
t e z po u r n o t re Vo programme ! S t im m en S ie fü r n se r P ro gr am m ! u Automne 2021 Herbst 2021 plus de sport plus de culture plus de liens mehr Sport mehr Kultur en mehr Beziehung e q u ’ i l n ’ e st ja m a is tr o p Parc e! tard pour devenir jeun Es ist nie zu späten! jung zu bleib Hubert Audr iaz, uge le gicien de l’A ma Au-Künstler
Les activités reprennent ! Die Aktivitäten starten! L’automne s’annonce politique pour quelques-uns. Chez Pro Der Herbst ist für Einige von der Politik geprägt. Bei Pro Senec- Senectute, il sera surtout actif et magique, à en croire notre tute wird er Dank unserem Au-Künstler vor allem aktiv und magicien de l’Auge ! La crise pandémique est en train de zauberhaft sein! Die sanitäre Situation ist sich am Verändern. s’éloigner. Il est temps de ressortir, de rencontrer du monde, Es wird Zeit, dass wir wieder eine Aufführung im Theater 3 de retourner au théâtre ou au cinéma, de retrouver ses petits oder einen Film im Kino geniessen oder uns in einer Jass- plaisirs d’avant : jass, cours de langue, aquagym, etc. gruppe, einem Sprachkurs oder im Aquagym treffen. Pour la grande rentrée 2021, Pro Senectute vous propose en Pro Senectute bietet Ihnen zum Kursbeginn im Herbst 2021 Emmanuel Michielan plus quelques belles nouveautés : du cirque, de la pétanque, einige neue Aktivitäten: Zirkus, Pétanque, Disco oder einen Directeur Geschäftsleiter un tour en disco ou au thé dansant. Le cadre, lui aussi, change : Tanznachmittag. Auch die Darstellung des neuen Aktivitä- un programme pour quelques mois seulement et sous la tenprogrammes wurde geändert: das Programm ist nur einige forme d’invitations à partir à la rencontre de gens et d’uni- Monate gültig und bietet Ihnen einige Möglichkeiten andere vers nouveaux. Les dates et lieux se retrouveront souvent Menschen kennenzulernen und andere Horizonte zu entdecken. sur le (nouveau) site internet ou sur des flyers séparés. Mais Die genauen Daten und die Orte finden Sie auf unserer (neuen) un numéro de téléphone vous permettra de tout savoir en Internetseite oder auf Flyern mit Detailangaben. Sie können tout temps. Un coup de fil, c’est si facile ! Et faites confiance uns jederzeit gerne per Telefon kontaktieren. Vertrauen Sie auf à notre égérie, le magicien de l’Auge, pour vous maintenir en unseren Ratgeber, den Au-Künstler, um in Form zu bleiben. forme. Unser Kandidat für einen abwechslungsreichen Notre candidat pour un Herbst 2021: Hubert Audriaz automne 2021 plus agile : Hubert Audriaz Der Au-Künstler feiert dieses Jahr seinen 81. Geburtstag. Keine Frage, der begeis- Le magicien de l’Auge fête ses 81 ans cette terte Künstler wird noch viele wundersame année. Pas de quoi décourager ce féru de Projekte und Narrenstreiche umsetzen. projets et de folie. Ab Mitte August wird er einen neuen Dès la mi-août, il relance son parcours de Themen-Rundgang in der Unterstadt er- la Basse-Ville pour les enfants et pour les öffnen: zwei Nachmittage sind für Sie seniors aussi. Les jeudis 23.9. et 30.9.2021 am Donnerstag 23.9. und 30.9.2021 von vous seront réservés, de 15 h 00 à 17 h 30. 15.00-17.30 Uhr reserviert. Rendez-vous dans son village de lutins, Treffpunkt ist in seiner Kobold-Stadt unter sous le pont de Zaehringen. der Zähringer-Brücke.
Nouveau ! Neu! Comment s’inscrire et s’informer ? Vous trouvez la liste détaillée des cours adaptés selon la situation sanitaire sur notre nouveau site www.fr.prosenectute.ch Notre programme d’activités vous est présenté dans une version allégée en Dans ce fascicule, vous trouvez, à l’entrée de chaque rubrique, un QR Code. raison de la situation sanitaire, mais aussi de l’inscription possible en ligne Il vous suffit de le scanner avec votre téléphone portable pour être dirigé vers de tous nos cours. Les activités annoncées sont valables jusqu’à fin 2021 avec la page internet contenant les informations détaillées. toutes les mesures de protection nécessaires. L’indication figure pour certains L’inscription au cours peut désormais se faire par deux moyens : 5 lieux de cours et signifie que le cours est dispensé en allemand – cependant, 1. Directement via notre site internet, sous l’activité souhaitée beaucoup de nos bénévoles et participants sont bilingues. 2. Au moyen du bulletin d’inscription se trouvant au milieu de ce programme (pas besoin d’indiquer le numéro du cours) Sabrina Etter Contact et informations supplémentaires Français, Hochdeutsch sportetformation@fr.prosenectute.ch – 026 347 12 93 Contactez-nous ! Wie informiere ich mich und wie melde ich mich an? Tél. 026 347 12 93 sportetformation@fr.prosenectute.ch Sie finden die Liste mit allen Detailangaben zu den Aktivitäten mit Informationen zur sanitären Lage auf unserer neuen Internetseite www.fr.prosenectute.ch Auf der Anfangsseite jeder Rubrik finden Sie einen QR-Code. Sie können diesen Unser Aktivitätenprogramm erscheint in schlankerer Ausführung, dies aufgrund mit Ihrem Mobiltelefon scannen und werden direkt auf die Internetseite mit der sanitären Situation und dank der Möglichkeit einer direkten Anmeldung über Detailinformationen geleitet. unsere neue Internetseite. Die ausgeschriebenen Aktivitäten sind bis Ende 2021 Wie melde ich mich an? mit allen notwendigen Schutzmassnahmen gültig. Die Angabe steht hinter 1. Direkt über die gewünschte Aktivität auf unserer Internetseite einigen Kursorten und bedeutet, dass der Kurs in deutscher Sprache geleitet wird – viele unserer freiwilligen Mitarbeiter und Teilnehmer sind allerdings 2. Mittels Einschreibeformular, welches sich in der Mitte dieses Programmes zweisprachig. befindet. Kontakt und weitere Informationen sportetformation@fr.prosenectute.ch - 026 347 12 93 Marielle Pochon Seislerdütsch, français Visitez notre nouveau site internet Kontaktieren Sie uns! Besuchen Sie unsere neue Internetseite Tel. 026 347 12 93 www.fr.prosenectute.ch sportetformation@fr.prosenectute.ch Suivez-nous sur Facebook Folgen Sie uns auf Facebook
L’équipe Das Team Sommaire Inhalt Sport Sport8-23 7 Formation Bildung24-29 Culture Kultur30-44 Informations Informationen 45 Les cours subventionnés par l’OFAS sont marqués par la petite croix blanche sur fond vert : L ’Office fédéral des assurances sociales subventionne ce cours parce qu’il aide particulièrement à lutter contre les atteintes liées à l’âge. Die vom Bundesamt für Sozialversicherungen subventionnierten Kurse sind gekennzeichnet durch ein kleines weisses Kreuz auf grünem Hintergrund: ieser Kurs ist vom Bundesamt für Sozialversicherungen subventioniert, weil D dieser in besonderem Masse altersspezifischen Beeinträchtigungen entgegenwirkt. Avec le soutien de / mit der Unterstützung von: Martine Schultheiss Responsable sport, formation et culture Verantwortliche Sport, Bildung und Kultur martine.schultheiss@fr.prosenectute.ch Lucette Guex Marielle Pochon lucette.guex@fr.prosenectute.ch marielle.pochon@fr.prosenectute.ch Claudine Crausaz Sabrina Etter claudine.crausaz@fr.prosenectute.ch sabrina.etter@fr.prosenectute.ch
Sport Gymnastique, Fitness Sports ludiques Sport aquatique Danse 9 Activités physiques douces Vélo Randonnées Nordic-Walking Sport d’hiver Sport Gymnastik, Fitness Spielsport Wassersport Tänze Sanfte körperliche Aktivitäten Velo Wanderungen Nordic Walking Wintersport
Gymnastique, Fitness Gymnastik, Fitness Gymnastique 11 Actuellement, 60 groupes de gymnastique sont proposés dans tous les districts. Equilibre, mobilité, renforcement musculaire et coordination sont au programme. Testez, découvrez, pour tous les niveaux ! Tous nos cours sont donnés par des moniteurs/trices formés ESA (sport des adultes) et équilibre en marche. Tarif CHF 7.– à CHF 10.– www.equilibre-en-marche.ch Equilibre en marche NEW Depuis cette année, des cours « Equilibre-en-marche » sont proposés dans plusieurs immeubles adaptés pour les seniors. Ces cours sont aussi ouverts pour les habitants du quartier. Découvrir le plaisir du mouvement dans une Gymnastik ambiance agréable. Inscription chez Pro Senectute Fribourg. Zurzeit werden 60 Gymnastikgruppen in allen Bezirken angeboten. Gleich- Résidence du Marché, Bulle gewicht, Beweglichkeit, Muskelkräftigung und Koordination stehen auf dem Immeuble Diabolo Menthe, Fribourg Programm. Résidence Rose d’Automne, Villars-sur-Glâne Probieren Sie es aus und finden Sie Ihre Gruppe aus verschiedenen Stufen! Coopérative d’habitation du Vully, Sugiez Unsere esa-Leiter (Erwachsenensport) sind zusätzlich in «sichergehen» aus- gebildet. Tarif CHF 7.– à CHF 10.– www.sichergehen.ch Force : plus de force au quotidien Equilibre : renforcez votre ceinture abdominale Dynamisme : un bon équilibre permet de marcher d’un pas assuré sur un sol inégal Information et inscription Info und Anmeldung www.fr.prosenectute.ch sportetformation@fr.prosenectute.ch 026 347 12 93
DomiGym NEW Sports ludiques Spielsport DomiGym est un programme de gymnastique person- nalisé et adapté à domicile ! Au programme, une leçon de gymnastique douce chez vous encadrée par une moni- trice expérimentée, formée esa et DomiGym. Vous avez Tennis de table NEW la possibilité de planifier ensemble le rythme des 4 ren- Vous aimez jouer au tennis de table dans une ambiance contres de 45 minutes. détendue, avec des joueurs/euses de différents niveaux ? 13 Tarif 1 personne : CHF 20.– par leçon Venez faire quelques séances d’essai avec le groupe de 2 personnes : CHF 15.– par leçon et par participant tennis de table du Mouvement des Aînés (MDA), où vous 3 personnes : CHF 10.– par leçon et par participant trouvez une vingtaine de partenaires pour des simples, des doubles, des petits Matchs ou juste des balles d’entraînement. Lieu Abri de l’école St-Agnès, Fribourg Jour Lundi après-midi Contact Daniel Baechler, 026 411 28 02, 079 468 20 29 Activité proposée en collaboration avec le « Groupe du tennis de table » du MDA. Spinning Das gelenkschonende Top-Herzkreislauftraining auf sta- Cirque Toamême NEW tionären Fahrrädern zu fetziger Musik eignet sich für Jonglerie – Brain Ball Jedermann / Jedefrau und vermittelt viel Spass in der Pratiquer le jonglage c’est accomplir plusieurs opéra- Gruppe. tions simultanément. Perfectionner votre capacité de Preis CHF 15.50 Einzellektion réaction. 10-Abo ab CHF 140.– Equilibre Ort Ueberstorf En travaillant votre équilibre, vous augmentez votre stabilité et votre force, afin de vous tenir debout en prévenant les chutes. Tarif CHF 180.– / 10x Kraft und Balance Lieu Cirque Toamême Fribourg, Basse-Ville, www.toameme.ch Ein beliebtes und bewährtes Männerprogramm. Dieses Dates Jonglerie : 7.9.-23.11.2021 Programm richtet sich an alle Männer, welche mit ge- Equilibre : 9.9.-25.11.2021 zieltem Muskeltraining die Lebensqualität erhalten und verbessern wollen. Preis CHF 6.– / Lektion Ort Düdingen
Tchoukball Sport d’équipe avec mélange de volley, handball et squash. Cette activité demande observation et anticipation. A découvrir ! Tarif CHF 140.– / année ou CHF 90.– / 6 mois Lieu Villars-sur-Glâne 15 Tennis Il n’est jamais trop tard pour frapper la balle comme Roger Federer ou se déplacer sur le terrain comme Rafael Nadal. Es ist nie zu spät, den Ball wie Roger Federer zu schlagen oder sich über den Tennisplatz zu bewegen wie Rafael Nadal. Lieux Granges-Paccot Murten Pétanque NEW « Tu tires ou tu pointes ? ». Vous aimez la pétanque ? Déjà joué ? Pas encore joué ? Venez rejoindre l’amicale de votre quartier ou de votre village. En colla- boration avec Pro Senectute Fribourg, les clubs ci-après s’engagent à proposer des moments et des espaces réservés à des joueuses et joueurs de plus de 65 ans. La pétanque, c’est bon pour le moral ! Les coordonnées des personnes de contact, les lieux et les moments réservés se retrouvent sur notre site internet. Liste des clubs (état au 30 juin 2021) Clubs de Beauregard et de La Vallée, Fribourg La pétanque d’Ogoz, Vuisternens-en-Ogoz Club de pétanque, Bulle Estaboule, Estavayer-le-Lac La Boulamie, Farvagny La Boule, Remaufens La Boule sympa, Treyvaux Amicale de Vuisternens-en-Ogoz Amicale de Villars-sur-Glâne
Sport aquatique Wassersport Aquagym et table d’hôtes NEW Faire de la gym moderne dans l’eau chaude pour rester en forme et partager ensuite un repas : la nouvelle offre de la Résidence St-Martin à Cottens ouverte aux seniors. Aqua-Fitness Tarif CHF 45.– repas compris Gym aquatique dans l’eau chaude pour rester en forme ! Idéale pour les seniors. Lieu Cottens Vous entraînez votre force et votre condition physique, renforcez la musculature 17 du plancher pelvien. Information et inscription : www.ems-residence-st-martin.ch office@ems-residence-st-martin.ch - 026 477 61 11 Wassergymnastik (im warmen Wasser) um in Form zu bleiben! Ideal für Senioren. Sie trainieren Ihre Kraft und Kondition und stärken die Beckenbo- denmuskulatur. Wellness NEW Tarif CHF 19.– / leçon Venez vous détendre en profitant de la vue sur le Jura Lieux Fribourg, Marsens, et le plateau du Mouret. Les Peupliers vous accueillent Tentlingen , Düdingen dans leur espace Wellness avec jacuzzi, sauna, zone snoezelen (espace découverte son & lumière) et petit encas. Réservé tous les mardis après-midi pour les 60+. Tarif CHF 25.– (Wellness + encas) / jusqu’à 9 personnes Lieu Institut les Peupliers, Oberried Information et inscription : www.peupliers.org info@peupliers.org - 026 413 90 90 Bains thermaux Bénéficiez des bienfaits des eaux thermales de Lavey-les-Bains (VD) sans vous soucier du transport. Bonne humeur et ambiance garantie ! Tarif CHF 40.– (entrée et transport inclus) Lieu Lavey Natation Venez nager librement avec surveillance permanente. Tarif CHF 100.– / 10x Lieu Fribourg, Ecole Libre publique Date Lundi, 16 h 30 - 17 h 15
Danse Tänze Activités physiques douces Sanfte körperliche Aktivitäten Danse du monde Welttänze Pour celles et ceux qui aiment le mouvement et les émotions. Danses collectives du monde pour hommes et femmes, débutants et avancés. Travaillez votre Yoga 19 mobilité et votre coordination, stimulez votre mémoire ! Venez faire une leçon A travers des techniques de relaxation et de concentration, apprenez à déve- de découverte ! lopper aussi bien la souplesse de votre corps que votre liberté intérieure. Gemeinschaftstänze aus aller Welt für Frauen und Männer, für Anfänger und Fort- Tarif CHF 16.– / leçon geschrittene, für Bewegungsbegeisterte, für Bewegungswillige. Ihre Beweg- Lieux Villars-sur-Glâne, Bulle, Romont, Fribourg lichkeit, Wendigkeit und Koordination und Ihr Gedächtnis wird trainiert. Melden Sie sich zu einer Schnupperstunde an! Yoga du rire NEW Tarif CHF 8.– / leçon Une méthode qui vous éloigne des tracas quotidiens et vous amène au travers Lieux Fribourg, Villars-sur-Glâne, Bulle, Villarimboud, Estavayer-le-Lac, d’exercices de respiration, d’attitudes ludiques et beaucoup de rires à un lâcher Courtepin, Murten , Môtier , Giffers , Schmitten prise complet et un sentiment de bonheur et de bien-être. Tarif CHF 16.– / leçon Rythmique Lieu Fribourg La rythmique Jaques-Dalcroze travaille à part égale la Dates 7, 14, 21, 28.9.2021, 10 h 00-10 h 50 musique et le mouvement. Elle met en rapport l’éner- gie, le temps et l’espace. Feldenkrais Tarif CHF 14.– / leçon Bougez mieux avec moins d’effort ! Avec la méthode Feldenkrais vous pouvez Lieu Bulle réveiller en douceur les zones délaissées. Douleurs et tensions diminuent. Durch spielerische und sanfte Bewegungsabläufe verfeinern Sie Ihre Wahr- Zumba Gold nehmung und entdecken dabei neue Möglichkeiten. Tarif CHF 21.– / leçon / Lektion Tango, Salsa, Merengue, Flamenco en version plus douce. La Zumba développe l’équilibre, la coordination, la souplesse, la résistance et l’endurance. Elle Lieux Bulle, Fribourg, Düdingen améliore la capacité respiratoire et cardiovasculaire, la posture ainsi que la mémoire. Jin Shin Jyutsu (Japanisches Heilströmen) Tanzen beschwingt: Tango, Salsa, Merengue, Flamenco. Zumba Gold stärkt die Die Kunst der Auflösung von Blockaden und Verspannungen im Alltag. Das Ausdauer sowie die Muskulatur und kann Kraft, Gleichgewicht, Koordination Strömen ist eine Kunst, die wir unbewusst täglich anwenden. Sie fördert die und Beweglichkeit verbessern. Selbstheilung, unsere Gesundheit und unser Wohlergehen. Tarif CHF 14.– / leçon Preis Kurs ab CHF 180.– / monatliches Üben CHF 30.– Lieux Fribourg, Murten Ort St. Antoni , Fräschels
Vélo Velo Initiation au vélo électrique NEW Einführung Elektrofahrrad Remonter sur un vélo vous titille ? Vous avez raison ! Bon pour la santé, Vous avez la possibilité de débuter en tout temps : nos moniteurs vélo formés esa le portemonnaie et l’environnement : le vélo ne manque pas d’atouts. vous offrent des sorties le plus souvent sur des routes secondaires ou des chemins Pour vous y encourager, l’Etat de Fribourg offre 100 inscriptions à une des non goudronnés. Demandez le flyer détaillé de nos 6 groupes de vélos. nouvelles balades accompagnées proposées par Pro Senectute Fribourg dès 21 Sie haben jederzeit die Möglichkeit einzusteigen: Unsere esa-Veloleiter bieten août 2021, à vélo normal ou électrique (concerne balades accompagnées aux Ihnen abwechslungsreiche Touren, mehrheitlich auf Nebenstrassen und Velo- nouveaux lieux ainsi que les balades « découverte e-bike »). wegen. Verlangen Sie den Flyer mit Detailangaben unserer 6 Velogruppen. Une action menée dans le cadre du Plan Climat et du Plan sectoriel vélo de l’Etat de Fribourg. Tarif CHF 8.– la sortie / pro Velotour Lieux Fribourg, Riaz, Rosé, Möchten Sie wieder einmal Velo fahren? Sie haben recht! Gut für die Düdingen , Murten , Kerzers Gesundheit, das Portemonnaie und die Umwelt: Das Velo bietet wirklich viele Vorteile. Um Sie dazu zu ermutigen, offeriert der Staat Freiburg 100 Anmeldungen für eine der neuen begleiteten Velotouren, welche Pro Senectute Freiburg ab August 2021 anbietet (für begleitete Velotouren in einer neuen Gruppe sowie für die «Schnuppertouren mit E-Bike»). Eine Aktion im Rahmen des kantonalen Klimaplans und des Sachplans Velo des Staats Freiburg. Tarif Gratuit, y.c. location de vélo électrique Kostenlos, inkl. Miete Elektrofahrrad Lieux Murten , 7.9.2021, 8.30-12.30, Städtli Fribourg, 8.9.2021, 8 h 30 - 12 h 00, Place Georges-Python Bulle, 9.9.2021, 8 h 30 - 12 h 00, Place du Marché Participation à une sortie vélo NEW Créer un nouveau groupe de vélo dans votre région ? Si vous êtes sportif et Teilnahme Velotour intéressé de suivre la formation esa ? Tarif Gratuit, y.c. location de vélo électrique Appelez-nous. Kostenlos, inkl. Miete Elektrofahrrad Möchten Sie eine neue Velogruppe in Lieux Murten , 12.10.2021, 9.00-11.30 oder 13.00-15.30 Ihrer Region eröffnen? Sind Sie sport- Fribourg, 13.10.2021, 9 h 00 - 11 h 30 ou 13 h 00 - 15 h 30 lich und möchten die esa-Ausbildung Bulle, 14.10.2021, 9 h 00 - 11 h 30 ou 13 h 00 - 15 h 30 absolvieren? Rufen Sie uns an. 026 347 12 93
Randonnées Wanderungen La randonnée est un sport pour tous. Circulation sanguine, respiration, musculature, articulations et mobilités sont sollicitées et renforcées. Demandez le flyer détaillé de nos 12 groupes de ran- 23 données. Wandern ist ein idealer Sport um Herz-Kreislauf, Atmung, Muskeln, Gelenke und Beweglichkeit anzuregen und zu stärken. Verlangen Sie den Flyer mit Detailangaben unserer 12 Wandergruppen (6 Gruppen ). Sport d’hiver Wintersport Nordic Walking Raquettes Schneeschuhwandern Des sorties découvertes sont organisées en décembre. Le flyer détaillé est disponible dès novembre 2021. Marche sportive qui permet une activation des chaînes musculaires et articulaires de l’ensemble du corps, sou- Eröffnungstouren werden im Dezember organisiert. tenus par deux bâtons. Der Flyer mit Detailangaben ist ab November 2021 erhältlich. Tarif CHF 8.– / leçon Lieu Bulle Groupes Nordic Walking, Nordic Walking doux Dates 31.8.-7.12.2021 Information et inscription Info und Anmeldung www.fr.prosenectute.ch sportetformation@fr.prosenectute.ch 026 347 12 93
Formation Langues Informatique Finance et prévoyance 25 Bildung Sprachen Informatik Finanzen und Vorsorge
Langues Sprachen Informatique Informatik Venez rejoindre un groupe pour perfectionner ou apprendre l’anglais, l’espagnol et l’italien. Inscrivez-vous à une leçon découverte, divers niveaux possibles. Cours informatique privé Möchten Sie in einer Gruppe Englisch, Spanisch und Italienisch auffrischen Privatkurs 27 oder erlernen? Melden Sie sich zu einer Schnupperlektion an, verschiedene Tarif Fribourg CHF 50.– / h Stufen möglich. Domicile CHF 70.– / h Anglais Englisch Débutant / Anfänger Débutant avec connaissances / Anfänger mit Kenntnissen Moyen / Mittel Moyen supérieur / Mittel Fortgeschrittene Aide informatique NEW Avancé / Fortgeschrittene Informatikhilfe Conversation / Konversation Les seniors aident les seniors : vous êtes à l’aise avec votre Pc, Mac, tablette, Italien Italienisch Moyen / Mittel Ipad / IPhone, smartphone mais certaines situations vous amènent à chercher Espagnol Spanisch Débutant / Anfänger un moyen plus simple ? Alors prenez contact avec nous, nous sommes là pour vous aider. Tarif CHF 16.– / leçon Sur inscription uniquement et prenez votre appareil, batterie chargée ainsi que vos mots de passe. Lieu Fribourg Senioren unterstützen Senioren: Sie fühlen sich wohl im Umgang mit Ihrem PC, Mac, Tablet, iPad/iPhone, Smartphone, doch hie und da suchen Sie einen einfacheren Weg ? Wir sind für Sie da. Mit Anmeldung können Sie, ausgerüstet mit Ihrem Gerät, geladener Batterie, dem Passwort zur Identifizierung und dem Benutzerpasswort, vorbeikommen. Tarif CHF 20.– Lieu Fribourg Information et inscription Info und Anmeldung www.fr.prosenectute.ch sportetformation@fr.prosenectute.ch 026 347 12 93
Finance et prévoyance Être & rester mobile Mobil sein Se déplacer de manière intelligente et sûre. Des experts des transports publics Finanzen und Vorsorge vous transmettent des informations et astuces pour faciliter votre mobilité. Sicher und clever unterwegs. Im Kurs vermitteln Ihnen Experten des öffent- lichen Verkehrs viel Wissenswertes für Ihre Mobilität. Avec notre partenaire Finances, les banques Raiffeisen du canton, nous vous proposons un cours de base, sur Tarif Gratuit / Kostenlos 29 trois thèmes : Lieux Bulle, Fribourg, Châtel-St-Denis, Düdingen Moyens de paiement électronique Votre bien immobilier à la retraite Successions Un apéritif offert clôturera ces présentations et permettra Docupass NEW un échange entre participants et intervenants. Mes volontés pour ma fin de vie : La prévoyance et l’autodétermination gagnent en importance lorsque l’on avance Mit unserem Finanzpartner, der Raiffeisenbank, bieten wir Ihnen einen Event en âge. an welchem folgende Themen vorgestellt werden: Elektronischer Zahlungsverkehr / Zahlungsmittel Remplir des directives anticipées est l’occasion de consigner ses souhaits. Lors Eigenheim im Alter de l’atelier, deux assistantes sociales de Pro Senectute Fribourg vous présen- Revision Erbrecht teront le Docupass contenant : les directives anticipés, le mandat pour cause d’inaptitude, les dispositions de fin de vie ainsi que des informations sur le Beim anschliessenden Apero haben Sie die Möglichkeit des Austausches mit testament. den Teilnehmern und der Organisatoren. Tarif CHF 11.– (+ CHF 19.– achat du Docupass) Tarif Gratuit (30 personnes max. par événement, sur inscription) Kostenlos (Max. 30 Personen pro Event, auf Anmeldung) Date 4.11.2021 Lieu Pro Senectute Fribourg Dates 5.10.2021, 14 h 00 - 17 h 00 Centre paroissial protestant « La Grange », 1470 Estavayer-le-Lac 7.10.2021, 14 h 00 - 17 h 00 Banque Raiffeisen Sarine-Ouest, 1782 Belfaux 12.10.2021, 14 h 00 - 17 h 00 Banque Raiffeisen Moléson, 1635 La Tour-de-Trême 11.10.2021, 14:00-17:00 Uhr Raiffeisenbank Freiburg Ost, 1712 Tafers 19.10.2021, 14:00-17:00 Uhr Raiffeisenbank See-Lac, Hotel Schiff, 3280 Murten 12.11.2021, 14:00-17:00 Uhr Raiffeisenbank Sensetal, 3175 Flamatt
Culture Concert et cinéma Créativité et art Visites Tables d’hôtes 31 Rencontres En avant toute vers la culture ! La pandémie a contraint les seniors à rester chez eux. L’offre culturelle a été réduite à néant depuis de longs mois. Pour la rentrée, Pro Senectute Fribourg vous propose une petite offensive culturelle ! Concerts, théâtre, cinéma, rencontres, visites, et des tarifs très abordables via la Carte Culture Caritas. Kultur Mit Vollgas Richtung Kultur! Die Pandemie hat die Senioren gezwungen zu Hause Konzert und Kino zu bleiben. Das kulturelle Angebot ist seit vielen Kreativität und Kunst Monaten auf ein Minimum reduziert worden. Pro Senectute Freiburg bietet Ihnen eine kleine Kultur- Führungen offensive an! Mittagstische Konzerte, Theater, Kino, Treffen, Besuche und sehr Treffen günstige Tarife über die KulturLegi der Caritas.
Pro Senectute s’allie Pro Senectute schliesst sich avec la CarteCulture de Caritas mit der KulturLegi der Caritas zusammen Toutes les activités du programme 2021 de Pro Senectute Fribourg sont doré- Alle Aktivitäten des Programms 2021 von Pro Senectute Freiburg werden auch navant proposées dans le catalogue des manifestations de la CarteCulture de im Veranstaltungskatalog der KulturLegi der Caritas angeboten. Caritas. Auf die Kosten der Veranstaltungen (Kurse, Aktivitäten, Besuche), die direkt von Des rabais de 30 % sont proposés sur le coût des manifestations (cours, activités, Pro Senectute Freiburg organisiert werden, wird ein Rabatt von 30% gewährt. visites) directement organisées par Pro Senectute Fribourg. 33 Bitte geben Sie bei der Anmeldung an, dass Sie die KulturLegi besitzen. Veuillez indiquer que vous possédez la CarteCulture lors de votre inscription. Was ist die KulturLegi? Qu’est-ce que la CarteCulture ? Das Ziel der KulturLegi ist es, finanziell benachteiligten Menschen den Zugang La CarteCulture a pour but de faciliter l’accès à l’offre culturelle, sportive et de zu Kultur-, Sport- und Bildungsangeboten zu erleichtern. Dieser kostenlose formation pour les personnes financièrement défavorisées. Ce document gratuit Ausweis für Erwachsene und Kinder ab fünf Jahren berechtigt zur Ermässigung pour adultes et enfants dès l’âge de cinq ans donne droit à des rabais sur des von Angeboten im ganzen Kanton: Kino, Theater, Museen, Schwimmbad, Abon- offres dans tout le canton : cinéma, théâtre, musées, piscine, abonnement à nement für die Freiburger Nachrichten, Vermietung. Profitieren Sie von Rabatten La Liberté, location. Bénéficiez de rabais jusqu’à 70 %. von bis zu 70%. Comment se procurer la CarteCulture quand on est senior ? Wie bekomme ich eine KulturLegi, wenn ich ein Senior bin? Vous pouvez bénéficier de la CarteCulture si vous êtes domicilié dans une des Sie können die KulturLegi beantragen, wenn Sie in einer der Partnergemeinden communes partenaires (à vérifier) et si vous percevez une réduction des primes wohnen (prüfen Sie dies) und wenn Sie eine Krankenkassenprämienverbilligung d’assurance maladie ou des prestations complémentaires de l’AVS/AI. oder Ergänzungsleistungen von der AHV/IV erhalten. Pour demander la CarteCulture vous pouvez directement contacter Caritas Fribourg Um die KulturLegi zu beantragen, können Sie sich direkt an die Caritas Freiburg (cf. coordonnées ci-dessous) ou depuis août 2021, vous pouvez passer par le wenden (siehe Angaben unten), oder, ab August 2021, über das Sekretariat der secrétariat de Pro Senectute Fribourg. Pro Senectute Freiburg. Envoyez-nous votre demande par e-mail ou par courrier, ou apportez votre Senden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail oder Post, oder bringen Sie Ihre Anfrage demande dans nos bureaux ! Nous ferons le nécessaire pour que Caritas vous bei Pro Senectute vorbei! Caritas wird Ihnen die Karte nach Hause senden. envoie cette carte chez vous. Mehr Informationen: Plus d’informations : www.fr.prosenectute.ch www.fr.prosenectute.ch Caritas Freiburg Caritas Fribourg KulturLegi - Murtengasse 8 - 1700 Freiburg CarteCulture - Rue de Morat 8 - 1700 Fribourg 026 321 18 54 - info@caritas-fr.ch 026 321 18 54 - info@caritas-fr.ch CarteCulture KulturLegi Canton Fribourg | Kanton Freiburg
Concert et cinéma Cinéma Paradiso NEW « cinedolcevita » : le cinéma Konzert und Kino pour les aînés à Fribourg Depuis plus de 5 ans, le ciné-club pour seniors « cine- dolcevita » enrichit une fois par mois l’offre de loisirs en ville de Fribourg. Le principe est simple : un lundi Orchestre de chambre de Fribourg NEW par mois à 14 h 15, une séance est programmée sous le label «cinedolcevita» 35 Freiburger Kammerorchester au cinemotion-Rex1, Fribourg. Elle est destinée en priorité – mais pas exclu- sivement – au public senior afin de leur offrir une opportunité de sortie et de L’Orchestre de chambre fribourgeois (www.ocf.ch) vous rencontres. Les projections ont lieu de septembre à juin et le programme papier offre la possibilité de découvrir les secrets des cou- est disponible dès septembre. Les films sont diffusés en version originale, lisses d’un orchestre professionnel. Accueilli à l’entrée avec sous-titres. des artistes, le public assistera à une partie de la répé- 200 billets d’entrée sont offerts par la fondation Hatt-Bucher et distribués par tition et rencontrera le chef d’orchestre dans un tête à nos assistants-sociaux. tête où toute question trouvera réponse. 200 billets d’entrées sont offerts par la fondation «cinedolcevita»: Kino für Senioren in Freiburg Hatt-Bucher et distribués par nos assistants sociaux. Seit mehr als 5 Jahren bereichert der Filmclub für Senioren «cinedolcevita» ein- mal im Monat das Freizeitangebot in der Stadt Freiburg. Das Prinzip ist einfach: Das Freiburger Kammerorchester (www.ocf.ch) bietet Ihnen die Möglichkeit, An einem Montag im Monat um 14.15 Uhr findet im Cinemotion-Rex1, Freiburg die Geheimnisse hinter den Kulissen eines professionellen Orchesters zu ent- eine Vorführung unter dem Label «cinedolcevita» statt. Es ist in erster Linie decken. Das Publikum wird am Eingang von den Künstlern begrüßt, nimmt an – aber nicht ausschließlich – für das ältere Publikum gedacht, als Gelegenheit einem Teil der Probe teil und trifft den Dirigenten in einem persönlichen Ge- auszugehen und Leute zu treffen. Die Vorführungen finden von September bis spräch, in dem alle Fragen beantwortet werden. Dezember statt. Das Programm ist ab September erhältlich. Die Filme werden 200 Eintrittskarten werden von der Hatt-Bucher Stiftung gespendet und wer- in der Originalverfassung mit Untertitel gezeigt. den von unseren Sozialarbeitern verteilt. 200 Eintrittskarten werden von der Hatt-Bucher Stiftung gespendet und wer- den von unseren Sozialarbeitern verteilt. Durée 1 h 30 Tarif CHF 15.– Tarif Entre CHF 10.– et CHF 20.– (selon les lieux et les compositions) Date 13.9, 11.10, 8.11, 6.12.2021 Zwischen CHF 10.– und CHF 20.– (je nach Standort und Zusammensetzung) Infos www.cinemotion.ch ou www.fr.prosenectute.ch Demandez-nous les dates ! Verlangen Sie die Daten bei uns!
Créativité et art Thé dansant NEW Avec le soutien de Les thés dansants reprennent à la grande salle Kreativität und Kunst de l’Hôtel de Ville de Bulle du 5 octobre au 21 décembre 2021, tous les mardis après-midi de 14 h 00 à 17 h 00. Organisés par la Ville et sa commission seniors, en collaboration avec « Théâtre des 4-Heures » Pro Senectute Fribourg. 37 du MDA NEW Tarif CHF 10.– La troupe du « Théâtre des 4 heures » est composée d’ac- Sans inscription. Le nombre de places teurs et d’actrices qui répètent tous les mardis matin, dépend des mesures sanitaires du moment. Dansant Thé pour proposer au public chaque année au moins deux www.bulle.ch/seniors courtes pièces comiques en français, destinées aux EMS du canton, mais aussi jouées en public. Ceci représente entre 12 et 15 représentations par année. Les personnes intéressées à faire partie de la troupe, qu’elles soient Tous les mardis de 14h00 à 17h00 à la Grande salle de l’Hôtel de Ville, Bulle. chevronnées ou débutantes, sont cordialement invitées à assister à une ou plu- Dès le 5 octobre, jusqu’au 21 décembre 2021 et du 4 janvier jusqu’au 20 décembre 2022 sauf juillet et août sieurs répétitions. Le mardi de 9 h 30 à 11 h à la Salle paroissiale de Ste Thérèse, Après-midi disco Tarif : 5 CHF Fribourg. Contact : François Menétrey, 077 464 98 46 NEW www.bulle.ch/seniors Du nouveau avec du vieux ! Boogie-Woogie, Chorale « L’Âge en Chanteurs » du MDA NEW twist, rock, mambo, disco, variété française, e dis Les 1er et 3 mercre 2021, bre jazz… Venez tester ! d’octobre à décem de 14 h à 18 h La Chorale du MDA se produit plusieurs fois par année dans différentes institu- bo, disco, variété fran çaise, jazz twist, rock, mam tions. Une bonne trentaine de répétitions de deux heures le mercredi après-midi Tarif CHF 5.– l’entrée Boogie-woogie, du vieux ! (sans inscription) Du nouveau avec à la Salle paroissiale de Belfaux sont nécessaires chaque année. La Chorale puise ses programmes dans le répertoire populaire et traditionnel. Les per- Lieu Mythic club, Rte de la Fonderie 7, Après-midi disco sonnes intéressées peuvent participer à 2-3 répétitions à l’essai avant de choisir Fribourg Animé par DJ Miq uet ely, ex-Cintra bar) (alias Francis Tingu de devenir membre de la chorale et du MDA. Contact : Claire-Lise Demierre, Date 1 et 3 mercredis du mois er e 026 481 15 82 / 079 530 05 09 d’octobre à décembre, Rte de l’Industrie Fribourg 8c 14 h 00 - 18 h 00 Orchestre de chambre du MDA NEW Entrée : Fr. 5.– (sans réservation / dans les limites et des règles sanitair Information : Pro es du moment) Senectute Fribou de la capacité de rg, 347 12 40 salle tute.ch, Tél. 026 www.fr.prosenec fédéral des assurances L’Orchestre de chambre du MDA se produit chaque année dans des homes de soutenue par l’Office Cette activité est ntepsy.ch sociales et par www.sa Fribourg et environs, et donne d’autres concerts publics. Ces préparations sont faites lors de répétitions de deux heures le mercredi après-midi sur près de 40 semaines de l’année, dès le 25 août 2021, au Centre paroissial de Givisiez. Si vous jouez d’un instrument à cordes (ou du hautbois, ou du basson, ou du cor) et si vous avez eu au moins une expérience de musicien d’orchestre amateur, annoncez-vous au 079 750 36 51 (responsable), ou au 079 102 76 78 (directeur) pour venir participer à quelques répétitions à l’essai, avant de devenir membre.
Atelier beauté, Relooking, Image de soi NEW Mesdames, faites-vous belles ! Dynamisez et modernisez votre look : apprenez à vous faire belle, à vous valoriser et cultiver votre singularité. 4 thèmes : Maquillage / Couleur / Morphologie / Belle 39 à tout âge Tarif CHF 200.– (inclus les quatre thèmes et dossier) Lieu Ursy Date 9.11, 16.11, 23.11, 30.11.2021 Atelier pâtisserie NEW Fabriquez votre forêt-noire et vos feuilletés encadré d’un boulanger pâtissier à la retraite. Aquarelle Envie d’essayer l’aquarelle : ce cours vous est destiné. Tarif CHF 20.– Lieu Centre professionnel (EPAI), Tarif CHF 275.– / 5x Derrière-les-Remparts 5, bâtiment F, Fribourg Lieu Vuippens Date 1.10.2021, 13 h 30 - 16 h 30 Date 30.9, 14.10, 4, 18 et 25.11.2021, 13 h 30 – 16 h 00 Atelier tricot de La Filature NEW Klassische Musik Le plaisir de tricoter ensemble. «Klassische Musik hören und verstehen» Der Kursleiter Hendrik van Maurik schaut zurück auf eine lange Karriere als Tarif Gratuit et sans inscription Berufsmusiker und erzählt über Begegnungen mit Weltstars wie Maurice André, Date Jeudi après-midi Arthur Grumiaux und Rodolph Buchbinder. Lieu Au Port de Fribourg jusqu’à la mi-septembre, puis à l’atelier de La Filature, Rue de Lausanne 62, Fribourg Tarif CHF 70.– / 5x Ort Murten Herbstkurs 2.-30.11.2021, 14.15-16.45 Information et inscription Info und Anmeldung www.fr.prosenectute.ch sportetformation@fr.prosenectute.ch 026 347 12 93
Visites Führungen Le parcours d’Hubert Audriaz NEW Parcours de Marionnettes dans la Basse-Ville de Fribourg. Rendez-vous avec le Magicien de l’Auge dans son village de lutins, sous le pont de Zaehringen. Balades énergétiques NEW Tarif Gratuit, sur inscription Energie-Spaziergänge Date 23.9. et 30.9.2021, 15 h 00 - 17 h 30 41 Avec la collaboration du Groupe E, partenaire énergétique principal du canton de Fribourg, nous vous proposons de re-découvrir gratuitement les lieux qui ont fait et font toujours l’histoire énergétique de ce canton. Découvrez ces lieux Jass en terrasse NEW avec un guide et à votre vitesse. Le jass et les terrasses vous manquent ? Venez nous rejoindre, une table vous est dédiée ! Tapis et cartes à disposition ! In Zusammenarbeit mit der Groupe E, dem Hauptenergiepartner des Kantons Freiburg, schlagen wir Ihnen vor, kostenlos die Orte wiederzuentdecken, die Tarif Gratuit, sans inscription die Energiegeschichte dieses Kantons geprägt haben und immer noch prägen. Lieu Port de Fribourg Besichtigungen mit einem Führer und in Ihrem eigenen Tempo. Date Tous les lundis, 14 h 00 - 18 h 30 jusqu’à mi-septembre Tarif Gratuit / Kostenlos Dates Broc, balade au fil de l’eau : 2.9.2021, 13 h 30 - 17 h 00 Rossens : 13.9.2021, 14 h 00 - 15 h 30 Maigrauge-Oelberg : 29.9.2021, 14 h 00 - 15 h 30 Electrobroc : 7.10.2021, 14 h 00 - 15 h 30 Schiffenen : 22.10.2021, 14 h 00 - 15 h 30 Visite HC Fribourg-Gottéron Rêvez-vous de connaître enfin la nouvelle patinoire du HCFG ? Présentation de la BCF-Arena et du club par le directeur M. Raphaël Berger, et repas avec certains joueurs. Herr Raphaël Berger, Direktor, stellt den Klub vor. Besich- tigung BCF-Arena und Mittagessen mit einigen Spielern. Tarif CHF 25.– Championnat de Jass des seniors Date 18.11.2021 Les Canaris vous attendent pour 25.11.2021 leur 15e championnat en 2022. Dès novembre 2021, vous trouvez plus d’informations sur www.jass-fribourg.ch
Tables d’hôtes Mittagstische Tables d’hôtes 43 Pour que manger reste un plaisir, nous proposons de prendre un repas chez un hôte bénévole, dans une ambiance chaleureuse. Tables d’hôtes proposées dans tous les districts. www.tavolata.ch Tables de bistrots NEW Déguster le menu du jour avec dessert et café dans un restaurant de votre région. Une table est réservée pour Mittagstische les participants de Pro Senectute. Damit Essen eine Freude ist, bieten wir Ihnen, in einer herzlichen und warmen Atmosphäre, ein Essen bei einem freiwilligen Gastgeber einzunehmen. Mittags- Tarif CHF 20.– tische werden in allen Bezirken angeboten. (payable directement au restaurateur) www.tavolata.ch Inscription 24 h avant auprès du restaurant. Les coordonnées des personnes de contact, les lieux et les moments réservés se retrouvent sur notre site internet. Tische im Bistro NEW Liste des tables Liste der Tische (état au 30 juin 2021 / Stand am 30. Juni 2021) Geniessen Sie das Tagesmenü mit Dessert und Kaffee in einem Restaurant in Ihrer Nähe. Ein Tisch ist für die Teilnehmer der Pro Senectute reserviert. L ’Aigle Noir, Fribourg Hôtel de Ville, Bulle Tarif CHF 20.– (Bezahlung direkt an den Wirt) Auberge d’Avry-Rosé, Avry Anmeldung 24 Stunden vorher direkt beim Restaurant Restaurant Kantonsschild, Galmiz Restaurant La Chaumière, Ursy Kontaktdaten, Orte und reservierte Zeiten finden Sie auf unserer Internetseite. Restaurant du Lion d’Or, Siviriez Restaurant de La Belle-Croix, Romont Auberge du Guillaume-Tell, Villaz-St-Pierre Café des Préalpes, Villars-sur-Glâne
Rencontres Treffen Pro Senectute Fribourg Votre partenaire pour le maintien à domicile. Convivialités Service AVEC Begleitdienst 026 347 12 93 Geselligkeit Service moyens auxiliaires Hilfsmitteldienst 45 Vous souhaitez vous divertir, rencontrer d’autres gens ? Rejoindre un groupe ? Pro Senectute relaie toute une 026 347 12 48 série d’activités gratuites et sans inscription dans votre région. Osez le contact ! Consultation sociale Sozialberatung 026 347 12 40 Sie suchen Abwechslung im Alltag, möchten neue Bekanntschaften knüpfen und sich einer Gruppe anschliessen? Pro Senectute vermittelt eine ganze Reihe von kostenlosen Aktivitäten ohne Anmeldung in Ihrer Region. Nehmen Sie Service de nettoyage Reinigungsdienst Kontakt auf! 026 347 12 91 Jeux de cartes Kartenspielen 20 groupes / 20 Gruppen Service d’accompagnement administratif Administrativer Dienst 026 347 12 40 Jass en collaboration avec le MDA NEW Séance d’essai, puis pour devenir membre du MDA, cotisation de CHF 45.– Contact : Laurette Desbiolles, 026 322 36 26 Service de déclaration d‘impôts Steuererklärungsdienst 026 347 12 92 Balades Spaziergänge 12 groupes / 12 Gruppen Rencontres (tricot, jeux) Treffen (Stricken, Spielnachmittage) Un grand merci pour votre don. 20 grouppes / 20 Gruppen Herzlichen Dank für Ihre Spende. Vous trouvez la liste détaillée de nos groupes sur www.fr.prosenectute.ch Si vous désirez un bulletin de versement, vous pouvez volontiers nous Partenaires régionaux contacter au 026 347 12 40. Vous pouvez aussi contacter des organisations actives dans différentes régions Wenn Sie einen Einzahlungsschein wünschen, kontaktieren Sie uns bitte et avec qui nous collaborons étroitement. unter 026 347 12 40. Fédération Fribourgeoise des retraités : www.ffr-frv.ch Hilfsdienst für Senioren, Wünnewil : www.dienstefuersenioren.ch CH39 8080 8007 8805 4692 8 Fondation Pro Senectute Fribourg roupe de soutien de la Glâne : Fernande Romanens G Passage du Cardinal 18 romanensfernande@bluewin.ch, 079 622 91 36 1700 Fribourg roupe de soutien de la Broye : Claude Chardonnens, G Pro Senectute Fribourg cchardonnens@bluewin.ch, 079 416 65 92 026 347 12 93 space Seniors Bulle-La-Tour : www.espacesenior.ch, E sportetformation@fr.prosenectute.ch Pierre Cottier, cottierpm@websud.ch, 079 455 46 22 www.fr.prosenectute.ch
30.8.-3.9.2021 Shop Pro Senectute h i r e ! ç a d éc Herbstmesse ’automne Foire d .30 Uhr von 13.30 bis 17 17 h 30 Jeden Nachmittag idis de 13 h 30 à überraschen! Tous les après-m Lassen Sie sich ate re visite ! en Mini-Refer Venez nous rend férences Neuigkeiten test el le Be ratung utés Mini-con dividu Tests de nouvea Technologie in at t elles technologies Wettbewerb M esse-R ab Concours Nouv Votre imprimeur nons nalisés Prix ca oche nur für Sie! Conseils person Eine verrückte W ontre ! e se m aine de folie à votre renc Un 48 rg - 026 347 12 Route du Petit-Moncor 12 | 1752 Villars-sur-Glâne ss age du Ca rd inal 18 - Fribou : w w w.fr.p rosenectute.ch Pa np ro gr amm Programme com plet / Woc he 026 401 13 13 | imprimerie@mtlsa.ch | www.mtlsa.ch
Mesures d’autodétermination. Il n’est jamais trop tôt pour penser à l’avenir. Selbstbestimmte Vorsorge. Es ist nie zu früh – an später zu denken. Le dossier DOCUPASS comporte des modèles Der DOCUPASS enthält Vorlagen für Ihre pour vos documents de prévoyance personnels : persönlichen Vorsorgedokumente : Directives anticipées du patient Patientenverfügung Dispositions en cas de décès Anordnung für den Todesfall Mandat pour cause d’inaptitude Vorsorgeauftrag Commandez sans plus attendre le Bestellen Sie jetzt den DOCUPASS DOCUPASS sur raiffeisen.ch/f/docupass unter raiffeisen.ch/docupass
Vous pouvez aussi lire