03/2016 Commune de Mondercange

 
CONTINUER À LIRE
03/2016 Commune de Mondercange
03/2016
03/2016 Commune de Mondercange
Sommaire                                                                               Vereine und Vereinigungen /
                                                                                                          Sociétés et Associations

                   Vorwort / Editorial                                                                    JUMO ..................................................................... 37
                   Aktualität / Actualités                                                                Centre Senior « Bosselesch».............................. 38
Editorial

                                                                                                          Maison Relais ........................................................ 40
                   Farbenprächtige Gemeinde Monnerich /
                   Villages euris ......................................................... 5             Info
                   Wohnsitzwechsel / Changement d’adresse ...... 7
                   E-cars ...................................................................... 8          istorisches    istorique: lex Weyer.................. 44
                   Police rand- ucale ............................................ 9                      S CO .................................................................. 47
                   CIS Monnerech - Reckange/Mess ..................... 10                                   écouverte des champignons .......................... 49
                   Vandalismus Vandalisme ................................. 11
                    nformationen aus hrer emeinde
                                                                                                          Gemeinderat / Conseil Communal
Actualités

                   Votre commune vous informe............................ 12
                   Müllsammelaktion / Action de nettoyage........ 14
                   Kolloquium Colloque                                                                    22.04.2016.............................................................. 50
                   «Vum Plangen an d’Praxis» ................................. 15                         10.06.2016.............................................................. 59

                                                                                                          Calendrier des manifestations............................ 75
                   Wat war lass ? / Vie dans la commune

                   Erfolgreiche Sportler / Sportifs méritants ........... 16
                                                                                                          Telefonnummern / Numéros de
Vie communale

                   Hobbymaart ......................................................... 18
                   Ouschterbam ....................................................... 21                 téléphone
                    auchmelder               étecteurs de fumée .............. 22
                     rouss Botz          ettoyage de printemps ............. 23                             nnuaire de l’ ministration Communale ......... 81
                      ssert ................................................................... 24
                   Thé Dansant .......................................................... 31
                   CIS Monnerech Reckange/Mess ....................... 32
                   Monnerecher Laf                 uit du Sport ....................... 34
                   Coupe scolaire ..................................................... 36
Associations

                   Editeur responsable :

                     dministration communale de Mondercange

                   Comité de rédaction:
Informations

                   Estelle      otondano, Emilie                OEL, Krys PLE MEL                    ,   uy M T EU,           oland          TSC , Tom OSW L , Marc
                   B EVE

                   Photos, Illustrations: Commune de Mondercange, Claude P SC TELL , Club Senior                                                         Bosselesch , JUMO,
                   Carlo STE E , ol J KOB

                   Layout / Conception: Commune de Mondercange

                   Impression: Imprimerie SCHLIMÉ Tirage: 3000
Conseil Communal
03/2016 Commune de Mondercange
3
Vorwort

Liebe Einwohnerinnen, liebe Einwohner,

                                                                                                              Editorial
erlauben Sie mir in dieser usgabe des Monnericher nformationsblattes eine meiner gr ten Sorgen mit
 hnen zu teilen.     Jahre sind vergangen, dass eine der m rderischsten aller Schlachten un eit von Lux-
emburg in Verdun begann. Staatschefs versprechen aus den ehlern der Vergangenheit gelernt zu haben
und verneigen sich vor den Opfern. Wurde irklich aus den ehlern gelernt Seit vielen Monaten beherr-
schen schreckliche achrichten über das Schicksal von lüchtlingen die Schlagzeilen in unseren Medien.
  underte von Toten im Mittelmeer, ersch pfte, hungrige und kranke Menschen vor Stachelz unen an den
  renzen der Europ ischen emeinschaft, eilschen mit der Türkei über Einreisequoten

Erschreckt bin ich vor allem über die eaktionen vieler europ ischer Mitbürger. Statt Solidarit t ird enen,
die vor dem Krieg, Elend und Erniedrigung üchten blanker ass entgegen gehalten. n vielen europ i-
schen L ndern ird ieder enes edankengut verbreitet, das die Menschheit im letzten Jahrhundert an
den and der Selbstzerst rung führte. Ultrarechte Parteien erden immer popul rer und ehemals konser-
vative Parteien andeln sich in der egierungsverant ortung zu undemokratischen Monstern, die sogar
die Unabh ngigkeit der Justiz in rage stellen.

Was urde aus unseren Versprechen      ie ieder Krieg ,   ie ieder aschismus      Weshalb bieten ir
den Schutzsuchenden nicht ene ilfe an, die ir auch für uns er arten ürden, falls ir ilfe brauchen
Und eshalb liefern die estlichen L nder immer noch Waffen in diese Krisengebiete

   ls Bürgermeisterin hat man kaum Ein uss auf die internationale Politik, doch mit kleinen esten und ktio-
nen kann man eichen der Solidarit t setzen. n unserer emeinde leben zurzeit et a hundert lüchtlinge,
haupts chlich aus dem rak, Syrien und den Balkanl ndern. n n chster eit erden ir in usammenarbeit
mit der ntegrationskommission und der staatlichen Beh rde OL unseren neuen Mitbürgern die M g-
lichkeit geben unsere emeinde und ihre Ein ohner besser kennen zu lernen. Einzelheiten erden Sie zu
einem sp teren eitpunkt erhalten.

hre Bürgermeisterin

Christine SCHWEICH
03/2016 Commune de Mondercange
4
            Editorial

            Chères concitoyennes, chers concitoyens,
Editorial

            Permettez-moi de saisir l’occasion que me procure la préface de la présente édition du bulletin communal
            pour exprimer un de mes plus oppressants soucis. L’espace d’un centenaire nous sépare du commence-
            ment, tout pr s de notre pays à Verdun, d’un des plus cruels carnages, d’une des plus impitoyables ba-
            tailles de tous les temps. u ourd’hui encore, les chefs d’Etat s’inclinent devant les victimes et ne manquent
            de promettre avoir compris la le on donnée par l’histoire. e faut-il pas se demander si cela ne sont que
            de vaines paroles au vu des reportages médiatiques qui ne cessent depuis des mois de documenter l’hor-
            reur du destin des réfugiés. ’un c té, des gens qui, sous des conditions atroces, trouvent la mort par cen-
            taines dans la Méditerranée, des personnes à bout, exténuées, affamées et atteintes de toutes sortes de
            maladies faisant naufrage devant les ls barbelés de l’Union Européenne de l’autre c té, l’inconcevable
            marchandage avec la Turquie concernant les quotas d’immigration des réfugiés.

            Mais, pour moi, le plus consternant, c’est l’attitude de beaucoup de ressortissants européens qui, au lieu
            de faire preuve de solidarité avec ceux qui fuient la guerre, la mis re et l’humiliation, ne font qu’attiser une
            haine inou e à leur encontre. Pas rares sont les pays européens o se répandent à nouveau les m mes
            idées malsaines qui, au cours de la derni re décennie, ont fait fr ler l’autodestruction au genre humain.
            Les partis de l’extr me droite gagnent en popularité et il y a m me des partis traditionnellement conser-
            vateurs qui, ouissant du pouvoir supr me, se métamorphosent en monstres antidémocratiques et osent
            s’attaquer au principe de l’indépendance du pouvoir udiciaire.

             u’en est-il de nos promesses : « Plus amais de guerre », « on au fascisme » Pourquoi ne pas offrir aux
            demandeurs de protection l’aide à laquelle nous ferions également appel en cas de nécessité Pourquoi
            ne pas emp cher les livraisons d’armes destructives dans les régions en crise par les pays occidentaux

            M me si, en tant que bourgmestre on ne dispose gu re de compétences pour in uer sur la politique inter-
            nationale, cela n’est pas une raison pour rester les bras croisés. e petits gestes et des actions de solidarité
            ne sont amais peine perdue. ce stade, notre commune héberge quelques cent demandeurs d’aide
            internationale qui sont principalement originaire de l’ raq, de la Syrie et des pays balkaniques. ans un
            proche avenir, nous engagerons la collaboration avec la commission de l’intégration et le service éta-
            tique OL pour faire conna tre de pr s notre commune et ses habitants à nos nouveaux concitoyens. Je
            ne manquerai certainement pas de vous tenir au courant de l’évolution de ce pro et.

                                                 Votre Bourgmestre,

                                                        Christine SCHWEICH
03/2016 Commune de Mondercange
Aktualität / Actualités
                                                                                                            5

                                                                                                        ctualités
                                                   Seit nun mehr z ei Jahren ird systematisch und
                                                     chendeckend an der Blumenpracht in unserer
                                                   Gemeinde gearbeitet.
Farbenprächtige
Gemeinde Monnerich

                                                    m Jahre         urden       Knollen von Tulpen,
                                                   Osterglocken, Traubenhyazinthen und yazinthen
                                                   im Park Molter und im Park Central (neben der Kir-
                                                   che) in Monnerich gep anzt.

 ie ukunft unserer vier Ortschaften nachhaltig
gestalten und stets an der Verbesserung unserer
Lebensqualit t zu arbeiten, so eit z ei Sch er-
punkte der Sch ffenratspolitik in unserer emein-
de.

 m rühling stechen diese nstrengungen am
ehesten ins uge, denn nach den langen und
meist düsteren Wintermonaten fallen vor allem
die pr chtigen Blumenp anzungen in unserer e-
meinde auf. Und dies übrigens nicht nur in den
zentral gelegenen Parks oder an den Gemeinde-      Weitere         Knollen urden        am oetzer
grenzen.                                           Kreisverkehr, in der Limpacher Stra e, vor dem
                                                     athaus und in kleineren rünanlagen in Monne-
                                                   rich gep anzt.        Knollen urden in Blumenin-
                                                   seln und Blumenk sten verarbeitet. n den beiden
                                                   letzten Jahren     urden     neue Blumenk sten
                                                   angefertigt. Violette Veilchen nden ir in den
                                                   Blumenk sten und im Schriftzug Monnerich vor
                                                   dem athaus.

                                                   Junge Stauden achsen nun vor der Schule in
                                                   Steinbrücken und vor dem athaus in Monnerich.
03/2016 Commune de Mondercange
Weitere Blumeninseln urden in Monnerich (rue         Pendant les deux derni res années,    nouveaux
            des Bois, rue des Champs, rue d’Esch und rue de      bacs à eurs ont d’ailleurs été aménagés. Vous
            Pontpierre), in der rand- ue in Bergem und auf       trouvez des violets dans beaucoup de ces bacs,
            verschiedenen Pl tzen in Steinbrücken angelegt.      ainsi que dans la signature « Mondercange » de-
                                                                 vant la mairie.

6
ctualités

            Ebenfalls anzumerken ist, dass das verz gerte b-
            m hen von ras ( auchage tardif) einen gro en           e nouvelles plantations de vivaces ont trou-
            Beitrag zur Biodiversit t in unserer emeinde leis-   vé leur place tant devant la mairie, que devant
            tet.                                                 l’école à Pontpierre. Mondercange, des lots de
                                                                   eurs embellissent dorénavant la rue des Bois, rue
              bschlie end sollte man im Parc Central einen       des Champs, rue d’Esch et rue de Pontpierre, et
            Blick auf die luxemburgische osen rt Melusina        ont été installés également dans la rand-rue à
              erfen, die in usammenarbeit mit der Vereini-       Bergem, ainsi qu’à différents endroits à Pontpierre.
            gung L tzebuerger ousefr nn gep anzt ur-
            den.

              illages euris
            Le développement durable et l’amélioration de
            la qualité de vie gurent parmi les points primor-
            diaux de la politique du coll ge échevinal de         otons que le syst me du fauchage tardif, ap-
            notre commune. es efforts qui se font remar-         pliqué depuis plusieurs années dans notre com-
            quer surtout ces derni res semaines, apr s les       mune, est un élément qui permet aux plantes
            longs et sombres mois d’hiver. os plantations de     de cro tre, eurir et fructi er, condition préalable
                                                                 pour une biodiversité durable. ans quelques se-
                                                                 maines, on pourra également admirer au Parc
                                                                 central à Mondercange les rosiers « Melusina »,
                                                                 plantés en collaboration avec l’association « mis
                                                                 de la ose Luxembourg ».

              eurs et d’arbustes vous accompagnent dans
            toute la commune.En l’an           ,       bulbes
            de tulipes, onquilles, muscari et acinthes furent
            plantées mécaniquement dans le Park Molter
            et le parc central à Mondercange. En            ,
            ce fut le tour au giratoire à oetz, de la rue de
            Limpach, de l’aire devant la mairie et du nou-
            veau Parc central à Mondercange (
            bulbes).        bulbes furent plantées dans des
             lots et bacs à eurs à travers toute la commune.
03/2016 Commune de Mondercange
Wohnsitzwechsel – neue                                 Changement d’adresse –
Gesetzgebung                                            ouvelle législation

Seit dem . pril       brauchen die Ein ohner              partir du er avril       , les citoyens du
Luxemburgs sich nicht mehr im Ein ohnermelde-          Luxembourg ne sont plus obligés à déclarer leur
amt abzumelden, enn sie ihren Wohnsitz inner-          départ aupr s de la commune lors d’un déména-
halb der Landesgrenzen wechseln. Die Anmel-            gement au sein du rand- uché.                                7
dung bei der neuen Wohngemeinde genügt.
                                                       Cependant il est important de communiquer le
 llerdings muss der Wohnungs echsel eiterhin           départ au Service inancier de notre commune
der echnungsabteilung gemeldet erden, um               en vue du décompte de la consommation d’eau,
den Wasserverbrauch, die Mülltonnenentleerung,         des ordures, de la taxe des chiens ainsi que la res-

                                                                                                                ctualités
die undesteuer oder ggf. eine ückzahlung der           titution des différentes poubelles. En cas de ques-
Kaution verschiedener Mülltonnen abzurechnen.          tions, n’hésitez pas à contacter le service clients au
Sollten Sie Fragen haben, stehen wir Ihnen über        numéro       . .    -   ou par e-mail (commune
unsere otline               und über Email com-        mondercange.lu). En ce qui concerne la décla-
mune mondercange.lu zur Verfügung.                     ration du changement d’adresse à l’intérieur du
                                                       pays, il suf t de déclarer son arrivée à la nouvelle
Weiterhin im Einwohnermeldeamt gemeldet wer-           commune.
den müssen freilich Wohnsitzwechsel innerhalb ei-
ner emeinde, so ie solche ins usland.                    u cas d’un déménagement à l’intérieur de
                                                       notre commune, la déclaration du changement
Bescheinigungen – neue Richtlinien                     d’adresse se fait au bureau de la population.
                                                       noter que pour un déménagement à l’étranger,
                                                       la déclaration de départ à l’ancienne commune
• Aufent alts esc einigung -     erti cat de rési-
                                                       reste obligatoire.
  dence:

Eine chronologisch aufgelistete Bescheinigung           ouvelles dispositions pour différents
über all Ihre Wohnsitze innerhalb des Landes kann      certi cats éta lis par le ureau de la
künftig sowohl beim Einwohnermeldeamt, als             Population et l’ tat ivil :
auch über den nternetdienst My uichet (http:
      .guichet.lu myguichet fr index.html) bean-       •    erti cat de résidence
tragt werden.
                                                       Vous pouvez dorénavant obtenir un certi cat de
•    aus alts esc einigung -    erti cat de com-       résidence renseignant vos résidences antérieures
    position de ménage :                               sur l’ensemble des communes luxembourgeoises
                                                       aupr s de votre commune de résidence ou sur
  iese Bescheinigung urde zum . pril        ab-        My uichet (http:       .guichet.lu myguichet fr
geschafft. Ver altungen und nstitutionen, die          index.html).
dieses okument bisher für ntr ge u. . verlangt
haben,     urden darüber informiert, dass diese        •    erti cat de composition de ménage
nicht mehr ausgestellt erden.
                                                          partir du er avril     vous ne pouvez plus obte-
•       rungs eugnis - erti cat de moralité /   er-    nir de certi cat de composition de ménage, étant
    ti cat de onne vie et m urs :                      donné qu’il est aboli. Toutes les administrations ou
                                                       institutions ayant demandé un tel certi cat dans le
 iese Bescheinigung     urde ebenfalls zum .    pril   passé, ont été informées que ces documents ne
abgeschafft.                                           sont plus prévus par la loi.

                                                       •     erti cat de moralité ou   erti cat de onne
                                                           vie et m urs

                                                       Le certi cat de moralité (de bonne vie et m urs)
                                                       est également aboli à partir du er avril   .
03/2016 Commune de Mondercange
E-cars

8
ctualités

            Abgasfrei auf Dienstgang                          Les déplacements de ser-
                                                              vice   éro émissions
            Die Gemeinde Monnerich setzte kürzlich ein        La commune de Mondercange poursuit sa poli-
               eiteres um eltpolitisches eichen und vergr -   tique écologique et agrandit son parc de véhi-
              erte seinen ahrzeugpark um z ei Elektroautos,   cules de deux voitures électriques « zéro émis-
            die haupts chlich vom Bauamt und von der n-       sions », qui seront mises à disposition des services
            frastrukturver altung benutzt erden. ie emissi-   b timents-régie et infrastructures. Les voitures ont
            onsfreien ahrzeuge verfügen über einen adius      une autonomie de         kilom tres la recharge se
            von       Kilometern. achts erden die Batterien   fera pendant la nuit. La remise of cielle des clés a
            aufgeladen. ie of zielle Schlüsselübergabe an     eu lieu en date du      mai       en présence des
            die Gemeindedienste erfolgte am 24. Mai 2016      membres du coll ge échevinal et du fournisseur.
            in Beisein des Sch ffenrates und Vertretern des
              ahrzeuglieferanten.
03/2016 Commune de Mondercange
Police Grand-Ducale

Ab Herbst - Monnericher
Polizeikommissariat wird
nac c if ingen verlegt
                                                                                                                 9

                                                                                                             ctualités
  ie Polizeireform mit ihrem geplanten usammen-        Le commissariat de police
legen von Polizeikommissariaten betrifft auch die
Gemeinde Monnerich, deren Polizeibeamte ab             sera transféré  c if ange
  erbst ihren Stützpunkt in Schif ingen haben er-
den. n einer nformationsversammlung vom            .   en automne
  pril      stellten Minister Etienne SC E E , der
beigeordnete Generaldirektor der Polizei Donath
  O VE , egionaldirektor aniel E E S und               La réforme de la police avec son pro et de fusions
Koordinator lain E         EL      T den Ein ohnern    de commissariats touche aussi le commissariat de
unserer emeinde das Pro ekt vor.                       proximité de Mondercange, dont les agents seront
                                                       mutés à Schif ange en automne. Lors d’une réu-
   ie neuen ffnungszeiten erden bürgerfreund-          nion d’information, le ministre Etienne SC E E ,
licher sein. u erdem stehen virtuelle Kommissari-      le directeur général ad oint de la police onath
ate zum brufen von okumente über das nter-               O VE , le directeur régional aniel E E S et
net bereit. ie fusionierte Mannschaft ird aus          le coordinateur lain E       EL      T avaient pré-
                                                       senté le pro et aux habitants de notre commune.

                                                       Les heures d’ouverture seront adaptées aux be-
                                                       soins de la population et un commissariat vir-
                                                       tuel permettra de récupérer des documents via
                                                        nternet. es mesures qui permettront aux agents
                                                       de travailler en deux équipes. insi, le nouveau
                                                       commissariat se composera de     agents qui dis-
                                                       poseront de plus de temps pour patrouiller dans
                                                       les quartiers, surtout le soir.

Beamten im Schichtdienst bestehen. Mit dieser
geplanten St rke kann von montags bis freitags
tagsüber ein Zweischichtendienst mit mehr Strei-
fenfahrten, besonders    hrend der bendstun-
den, angeboten werden.
03/2016 Commune de Mondercange
usion der euer e r orps von                               onneric und                    lingen
            Les corps des sapeurs-pompiers de Mondercange et
            d’Ehlange/Mess ont fusionné

10
ctualités

              Centre d’incendie et de secours Mondercan-           « Centre d’incendie et de secours Mondercange
            ge eckange Mess hei t etzt of ziell das euer-            eckange Mess » Voilà la dénomination of cielle
               ehrkorps unserer emeinde, das ir als Monne-         du corps des sapeurs-pompiers que nous avons
            recher Pomp ee n kannten. ie usion mit ihren           connu comme « Monnerecher Pomp ee n ».
            Kollegen aus Ehlingen urde auf frei illiger Basis in   Cette fusion a été proposée par les deux corps
            Rekordzeit abgewickelt. Vor 18 Monaten begann          qui coop rent dé à         mois en pleine harmonie.
            man mit gemeinsamen bungen die usammen-                On commen ait à s’exercer ensemble, et à or-
            arbeit, wenige Zeit später gab es die ersten ge-       ganiser une permanence commune et puis la
            meinsamen Bereitschaftsdienste. Beide Korps a-         décision de fusionner qu’on a présenté aux deux
            ren sich schnell über eine usion einig und setzten     conseils communaux qui ont plébiscité cette pro-
            dann ihre beiden Gemeinden in Kenntnis, welche         position. Le terrain d’action du nouveau corps
            diese nitiative begrü ten. as neue Korps, dessen       couvre        m et quelques            habitants. Le
            Einsatzgebiet      uadratkilometer und fast            corps est géré par un comité et une association
            Ein ohner umfasst, ird von einem technischen           sans but lucratif. Luc T      ES est chef de corps.
            Vorstand und einer SBL geleitet. Luc T        ES ist      son c té gurent rédéric ST            O comme
            Korpschef. hm zur Seite stehen rédéric ST          -   chef de corps ad oint, ainsi que Mike CKES, ves
            RO als beigeordneter Korpschef, sowie Mike DI-         LE L, Paul OLSEM et Cédric SC M T comme chefs
            CKES, ves LE L, Paul OLSEM und Cédric SC M T           de section. L’ SBL est gérée par son président
            als Sektionschefs. ie SBL besteht aus dem Pr si-         rs ne KETTM      , le vice-président kim SC M T,
            denten rs ne KETTM         , dem Vizepr sidenten       la caissi re nnick B USTE T, le secrétaire icolas
              kim SC M T, der Kassiererin nnick B USTE T,          ST         O et les membres Coryse STE L, Sabrine
            dem Sekret r icolas ST           O und den Bei-        JU    E , Claude WE S, rédéric ST           O et Luc
            sitzenden Coryse STE L, Sabrine JU     E , Claude      T      ES.
            WE S, rédéric ST         O und Luc T      ES.
Vandalismus / Vandalisme

In der   emeinderatssitzung vom      . pril      fand Bürgermeis-
terin Christine SC WE C klare Worte: So et as geht überhaupt
nicht emeint ar das bholzen von mehreren B umen entlang
der eckingerstrasse, die zum Bauvorhaben Kummerhéicht ge-
h ren. Wohl stelle dieses illegale bholzen das Pro ekt an sich und       11
die nderung des allgemeinen Bebauungsplanes (P           ) nicht in
 rage, doch kann man als emeinde nicht zulassen, dass esetze
und Vorschriften be usst ignoriert erden.

 as esetz vom        . Januar     zum Schutz der atur und der

                                                                        ctualités
natürlichen eserven sieht vor, dass ein bholzen von B umen
vom Um eltministerium genehmigt erden muss. er ntrag zur
 enehmigung nimmt et as eit in nspruch: das ntragsformular
muss in vier Exemplaren eingereicht erden, vier Exemplare des
Katasterplanes, vier Exemplare der topographischen Karte mit ge-
nauer Ortsbeschreibung, vier Bebauungspl ne, so ie vier L ngs-
und uerpro le (im alle einer ufschüttung).

Sicherlich sind diese bürokratischen Vorarbeiten nicht nach e-
dermanns eschmack, doch sie h tten das bholzen edenfalls
solange verz gert bis der esterbau und die Brutp ege der V gel
abgeschlossen      re

Lors de la réunion du conseil communal du         avril      , Mme
le bourgmestre Christine SC WE C n’a pas m ché ses mots
quant à l’affaire des arbres coupés sans autorisation pr s de la
rue de eckange à Mondercange. uoique cette coupe illé-
gale ne mettra ni en cause le pro et de lotissement prévu au site
« Kummerhéicht », ni le changement du Plan d’ ménagement
  énéral (P   ) y afférent, le non-respect ostentatif des lois et r -
glements communaux ne pourra pas rester sans suites de la part
de la Commune.

La loi du      anvier       sur la protection de l’environnement
et des réserves naturelles prévoit que toute coupe d’arbres est
soumise à une autorisation préalable de la part du minist re. La
constitution d’un tel dossier de demande doit contenir le formu-
laire de demande proprement dit en quatre exemplaires, avec,
comme pi ces à l’appui, quatre exemplaires du plan cadastral
et de la carte topographique avec indication de l’emplacement
du pro et, des plans de construction avec indication des mesures
(en cas de construction), resp. des pro ls en long et en travers (en
cas de remblai).

  uoique ces contraintes administratives ne sont certes pas au
go t de tout le monde, elles auraient pu, dans le cas présent, re-
tarder la coupe au moins usqu’à la n de la nidi cation et l’envol
de la couvée des oiseaux
Die emeinde investiert in re ic er eit
             ous investissons dans votre séurité

12
ctualités

                                         eue Beschilderung an den Spielpl tzen
                                         ouvelle signalisation aux aires de eux

                                        Neuer Mitarbeiter
                                         ouveau colla orateur

                                         euer Mitarbeiter in der Werkstatt unserer emein-
                                        de ist seit dem 1. März 2016 Sergio LIMA DUARTE.

                                        Sergio L M     U TE renforce depuis le   mars
                                        les effectifs des ateliers communaux
Neue Handreling am Platz
Jules Bleser / ouvelle
main courante la place
Jules Bleser

                                                                             13

                                                                            ctualités
P dagogisc      ertvoller c ugsort f r die inder des
Précoce und des Zyklus 1
Ilôt de réfuge pour les enfants du précoce et du cycle 1
 ie ansteigende Schülerzahl l sst Klassenzimmer zu Mangel are er-
den. Eine sehr kreative otl sung bietet der neue Leuchtturm im Schul-
geb ude in Monnerich, der als ertvoller ückzugsort oder Klassenzim-
mer für kleinere ruppen genutzt erden kann.

Le nombre croissant d él ves a exigé d établir cet il t phare dans l éta-
blissement scolaire à Mondercange pour créer un espace supplémen-
taire ou une petite salle de classe.
Grande action de
                                                                     nettoyage aux abords de
                                                                     nos rivi res
                                                                     Les déchets etés dans les cours d’eau nissent par
                                                                     re oindre les océans o ils causent d’importants
                                                                     dommages à la vie animale. C’est pour cette rai-
14                                                                   son qu’un grand nombre de bénévoles s’est réu-
                                                                     ni en date du        mars      , a n de ramasser les
                                                                     déchets sur les berges de la ipbech à Esch-sur-
                                                                       lzette et de l’ lzette usqu’à l’aval de Schif ange,
                                                                     ainsi que le long de la Brillbach dans les com-
                                                                     munes de Sanem et Mondercange. La Ministre de
ctualités

                                                                     l’environnement, Madame Carole ieschbourg,
                                                                     était présente pour cl turer la manifestation.

            Große Müllsammelaktion                                   Organisateur : Contrat de rivi re du Bassin supé-
                                                                     rieur de l’ lzette
            entlang unserer Flussufer
              ie bf lle die in die lie ge     sser ge orfen er-
            den gelangen bis in die Weltmeere, wo sie zahlrei-
            chen Lebe esen gro en Schaden zufügen. es-
            halb halfen am 19. März 2016 eine ganze Reihe
            freiwilliger Helfer beim Einsammeln des Mülls an
            den Ufern der ipbech und der lzette bis us-
            sab      rts von Schif ingen, so ie entlang der Brill-
            baach in den emeinden Sanem und Monnerich.
              ie Um eltministerin, rau Carole ieschbourg,
              ar zum         bschluss der      ktion an esend.

            Organisator: lussvertrag der Oberen       lzette
Teilna me am ollo uium                                                        Participation au collo ue
  zum Thema « Vum Plan-                                                         t émati ue      um Plangen
  gen an d’Praxis » im Rah-                                                     an d’Praxis » dans le cadre
  men des lussvertrages der                                                     du ontrat de rivi re du
  Oberen Alzette                                                                Bassin supérieur de l’Alzette
                                                                                                                                            15

    m . M rz           fand der nationale Tag der lus-                          En date du     mars      eut lieu la Journée natio-
  spartnerschaften im Rahmen des Weltwassertages                                nale des Partenariats de cours d’eau, ceci dans
  statt. Spezialisten im Bereich e     sser erl uterten                         le cadre de la Journée mondiale de l’eau. es
  und diskutierten die Umsetzung des nationalen                                 spécialistes du domaine de l’eau ont présenté et

                                                                                                                                           ctualités
  Be irtschaftungsplans so ie die Pl ne zum och-                                débattu les modalités de mise en uvre pratique
    assermanagement, zu den atura               - ebie-                         des plans de gestion relatifs au réseau hydrogra-
  ten, zum Trink asserschutz und zur l ndlichen Ent-                            phique, ainsi que de la prévention des inonda-
    icklung (P ).                                                               tions, des zones protégées atura        , de la pro-
                                                                                tection des eaux potables et du développement
                                                                                rural (P ).

                                      So e      re   ungsan age
                                        g en sc e n and re
                                      - Wechseln Sie regelmäßig (im Prinzi alle       onate) die Filter hrer Lüftungsanlage
                                        (Außenluftfilter, Abluftfilter am Wärmetauscher, Filter in den Abluftventilen)!
Mondercange                             Saubere Filter helfen, hygienische Probleme zu vermeiden und verbessern die Luftqualität.
Reckange-sur-Mess                     - Stellen Sie sicher, dass in den Abluftventilen (Küche, Bad, WC) unbedingt Filter vorhanden sind.
Sanem
                                      - Lassen Sie alle 5 Jahre die Lüftungsanlage von einem Fachmann kontrollieren
                                        und bei Bedarf die Leitungen reinigen.

                                                  r      erg ker g        es s e e e             er
                                      (z.B. Filterklasse F7 oder F8)

     Co-funded by
     the uro ean nion

                  Partner für eine nachhaltige
                   nergie ende
Wat war lass?
                                                                     Vie dans la commune

16
Vie communale

                Sportifs méritants 2015

                                                                       ie ausgezeichneten Sportler und Vereine   les
                  m . M rz         fand im Centre Culturel rthur     lauréats
                Thinnes in Monnerich die Ehrung der erfolgreichen
                Sportler und Vereine unserer emeinde im Jahr         • LASEP
                2015 statt.
                                                                     Ella BOEVE , Lenny KLEM
                Les sportifs méritants de la commune de Monder-
                cange furent invités par le coll ge échevinal et     •   ndividuelle portler im Jugend ereic /
                la commission culturelle et sportive pour célébrer       portifs individuels jeunes
                leur réception traditionnelle en date du     mars
                2016                                                  yan   O, lavio E     E S, oé K EBLE , rnaud
                                                                       O , Pol B CKES, rancesco     M OTT , Sarah
                .                                                    WOL , oah WOL , avid WOL , Lo c W LT        ,
oémie W LT      , lorian W LT        , Sandrine    •   enioren Teams /   uipes   eniors
    OSS , illes E S E ,
                                                       Dart Vaders : ngelo BE C EM, aniel B T , éry
•    ndividuelle portler   enioren / portifs indivi-
                                                           V LLE, Jér me M L     , athalie M L , illes
     duels Seniors
                                                       MO ES, abien C U E , Sandra U B         , Mike
                                                       WE S, Pierre WE S, Steve WOLLE E
Stéphane V CTO , Luc E S E , nastasia         -
M OTT , aphael C L , sabeau PLE ML      , Loris
JEMM    , icole ELSE , Birgit    ET E , urélie
W LT     , Timo WE EL, Lucianne W LS O ,
 aymond TECKES, illes LE E S, Claude    C                                                                  17

• Jugendmannsc aften /        uipes jeunes

                                                                                                          ctualités
                                                       Robin Hood :Mike L    E , Max O ESC , Jean
                                                       SCHULLER, Lena ROT, Raymond TECKES, Constant
                                                       K E E , oé M T      S, ené K U M     , lavio
                                                         E

                                                           tee rec en 84 : Jacqueline BE EKE, icole EL-
                                                       SE , Birgit ET E , Colette O M         , Jessica
                                                        OM E, Samantha OM E, Monique SC LT ,
                                                        adine SC M T, Marcelline VOL

                                                       • COSL
FC Mondercange Minimes : Sam MELO E, Mike
V C      ELL , amien B E , aniel             C SCO      elix PE     , Tiffany TS LUMB , Elodie TS LUM-
S LV , Tarik MS C, aniel BELL , Eldin C KOT C. Théo    B
WE L       , arry ME    UE, ugo O           UES PE-
 E    , on de ieu      L          , E M TOS, Sam
B TT     , Leonardo S LV SK V SK , Leo PETE ,
  ylan M LLE , Mike MELO E, Tom SC E E

FC Mondercange CADETS U17 : Max BE T ME,
 afael C MPOS, Tom VOLKM           , Vincent COL-
B C , rancisco         C U    OME , Luc SC E -
  E , abio OL VE       SO ES, Emilio CC , Max
WEL         , Joel SE  S BE O, Moreno Warren
  OS S TOS, lvaro José OL VE          C V L O,
Elias Joel LOU E CO, iogo E M TOS CO MB ,
Steven        C , Michel M LLE , Samuel     O -
TO

BC Mess Scolaires : len SM LOV C, oé MELC -
O , xel ME ES, Oliver J CK, Morris V ESSE ,
 élix L U ES, amir L C   , Sam T EL

BC Mess Cadets : amir L C     , Mathieu LE M ,
Oliver J CK, lex ME ES, oé MELC O , Olivier
SUMME , Sam T EL, orick MELC O , Ben MUS-
  U , on SC CKE           T , Christopher J CK,
Maxime SU E , Stéphane V CTO
Hobbymaart

                  m   . und    . M rz       fand der traditionelle    En date du      et    mars       eut lieu le tradi-
                  obbymarkt im Kulturzentrum « Beim      ssert » in   tionnel « obbymaart » au centre culturel « Beim
                Bergem statt. n unserer otogalerie urden die             ssert » à Bergem. ous avons essayé de pré-
                rund     ussteller berücksichtigt und hre St nde      senter tous les    exposants, a n d’honorer leurs
                entsprechend ge ürdigt. Organisator ar die Kul-       stands comme ils le méritent. L’exposition a été
                turkommission.                                        organisée par la commission culturelle.

18
Vie communale
19

     Vie communale
20
Vie communale
Ouschterbam                                               21

                                                        Vie communale
Seit       geh rt der Osterbaum zu den traditionel-
len ktivit ten in unserer emeinde. uch dieses
Jahr urden bis zum . M rz             mehr als z ei
Tausend Plastikeier von den Kindern der Maison
  elais- St ppserten, der Cr che       immelsdéier-
cher der Maison elais und der Cr che Spill ol-
lek bemalt und dekoriert, tatkr ftig unterstützt und
vom Jugendhaus Monnerech JUMO, von dem
  ie edes Jahr die nitiative ausging.

L’arbre de P ques compte depuis            parmi les
initiatives populaires de la Maison des Jeunes à
Mondercange. Les enfants de la Maison Relais,
team St ppserten et cr ches « Spill ollek » et
« immelsdéiercher » qui avaient coloré et décoré
quelques deux mille      ufs furent bien assistés par
les membres du JUMO.
in auc melder f r jedes
                Neugeborene in Monnerich

                Die Verantwortlichen der Gemeinde Monne-
                rich überreichten am 12. April 2016 gemeinsam
                mit dem euer ehrkorps der emeinde einen
                  auchmelder an die Eltern ener Kinder, elche
                      geboren und in der emeinde Monnerich
                beheimatet sind.

                Kommandant Luc Thinnes der euer ehr ies
                auf die efahr von auchent icklung und Ersti-
                ckungsgefahr hin. auchmelder schlagen larm
                und retten Leben.                                Des détecteurs de fumée
                                                                 pour les bébés nés en 2015
22
                                                                 Les responsables de notre commune en colla-
Vie communale

                                                                 boration avec les sapeurs-pompiers ont offert en
                                                                 date du     avril    un détecteur de fumée aux
                                                                 enfants nés dans la commune l’année derni re.

                                                                  ans les incendies, ce n’est pas à cause du feu
                                                                 que les gens succombent, mais à cause de la fu-
                                                                 mée. Le détecteur sonne, d s que la fumée se
                                                                 dégage, a expliqué Luc Thinnes, commandant
                                                                 des sapeurs-pompiers.

                Bürgermeisterin Christine Sch eich bedauerte,    Madame le bourgmestre Christine Sch eich a
                dass es noch keine legale Basis zum Einbau von   déploré qu’il n’existe pas d’obligation of cielle
                  auchmeldern gibt und begrü t, dass diese k-    d’installer des détecteurs de feu dans les foyers,
                tion auch in anderen emeinden nklang fand.       mais elle est contente que cette initiative a égale-
                                                                 ment trouvée un accueil favorable dans d’autres
                                                                 communes.
Grouss Botz                                             Nettoyage de printemps
                                                                                                                23
 ro er rüh ahrsputz: fast        Teilnehmer halfen        rand nettoyage de printemps: pr s de       vo-
bei der bfallsammlung                                   lontaires ont participé au ramassage des déchets

                                                                                                              Vie communale
  ie    emeindeverant ortlichen aus Monnerich           En date du        avril    , les responsables de
hatten am Samstag, dem . pril           zur ktion       la commune de Mondercange invit rent au
    rouss Botz eingeladen. Treffpunkte aren um          grand nettoyage de printemps. Les participants
   :   Uhr auf der ,, uerfplaz in Monnerich und         avaient rendez-vous à     h     à la uerfplaz à
auf dem Parkplatz des Centre Culturel ,,beim    s-      Mondercange, respectivement au parking du
sert in Bergem.                                         centre culturel «beim   ssert» à Bergem.

  ie    emeindever altung leistete ilfestellung,        L’administration communale pr ta main forte en
indem sie     bfalls cke und andschuhe zur Ver-         mettant à disposition des sacs de déchets et des
fügung stellte und diese anschlie end am verein-        gants de travail, qui furent par apr s collectés au
barten Treffpunkt ieder einsammelte. Um :               point de rencontre convenu. L’action se termina à
Uhr trafen sich alle frei illigen elfer auf der uerf-   la uerfplaz à Mondercange avec les allocutions
plaz in Monnerich zum gemeinsamen Mittagessen           de Madame le Bourgmestre Christine Sch eich
und zur of ziellen nsprache der Bürgermeisterin,        et par une soupe offerte à tous les participants.
 rau Christine Sch eich.
                                                        Ont participé, avec nos remerciements:
Wir m chten uns an dieser Stelle noch einmal bei
allen Vereinen bedanken, die tatkr ftig mithalfen:        mis du troisi me ge, BC Mess, Bus          asbl,
                                                        Cercle Philatélique, Chorale Ste Cécile Pontpierre
  mis du troisi me ge, BC Mess, Bus    asbl, Cerc-      Bergem,     Club iat       , Club Pleine orme,
le Philatélique, Chorale Ste Cécile Pontpierre Ber-     CT    Bergem-Pontpierre, CT       Mondercange,
gem, Club iat        , Club Pleine orme, CT Ber-          scherclub Monnerecher Ellchen, oyer de la
gem-Pontpierre, CT Mondercange,         scherclub        emme,      reizeitclub ST ,   uiden a Scouten,
Monnerecher Ellchen, Foyer de la Femme, Frei-            armonie Municipale Mondercange,           Jumo,
zeitclub ST , uiden a Scouten, armonie Munici-          K.C. Amicale 80, K.C. Foffzeger Steebrécken,
pale Mondercange, Jumo, K.C. micale , K.C.              Sch ffsmodellbau Monnerech, natur m elt
 offzeger Steebrécken, Sch ffsmodellbau Monne-
rech, natur m eltche
Das aleidos op T eater
                                                                          zu Gast „beim Nëssert“
                                                                            m   .,  . und    . pril        urde das neues-
                                                                          te Schauspiel des Kaleidoskop Theaters im Kultur-
                                                                          zentrum beim      ssert aufgeführt. Premiere des
                                                                          Stücks ar am . pril im Schloss Bettemburg. ie
                                                                          Co-produktion beider      user fand grossen n-
                                                                          klang beim Publikum.

                                                                                     Jean-Paul M ES         -    emi

                                                                                   Claude     BE        -       engen

                                                                                    rédérique COLL          - Tammy

                                                                                      egie   Bühne : Eva P UL

24                                                                                    Technik : oland J KOB

                                                                                     egieassistenz : Carlo STE E
Vie communale

                Ein Blick hinter die Kulissen bei der Probe im Kulturzentrum

                Photo (s   ): ol J KOB      Photo : Carlo STE E
DÉI ANER HALSCHENT

vum Jean Paul         aes

  en engen stoung bis e ell ganz gutt am
Lie en a koum mat deene roussen mat.

Hien haat sech bei si eropgeschaafft ... bis
op eng Kéier alles ge nnert huet.

  omat g tt hien net eens, hie probéiert
sech op enger ofgelee ner Plaatz ze

erh nken, zeckt a er virun deem nale
Sprong an s i Strack... ell... do k nnt,

komplett oner aart nach esou ust op dee
leschte St ppel, ee Strummert getierkelt a                                                                  25

f llt him virun de Stillchen op deem hie steet.

                                                                                                          Vie communale
Eng sch arz-humoreg arce i ert den          é
vum esummelie en an eiser

Konsumgesellschaft.

                                                                        Photo : Krys Pleimelding

                                                   e aleidos op T eater
                                                  au Centre Culturel
                                                  «beim Nëssert»
                                                    u    au     avril     , le Kaleidoskop Theater a
                                                  présenté leur pi ce actuelle au Centre Culturel
                                                   beim     ssert . La premi re de la co-production
                                                  thé trale des deux institutions culturelles a eu lieu
                                                  au ch teau de Bettembourg le          avril et a été
                                                  plébiscitée par le public.
Poetry Slam Night im
                 ultur entrum eim
                Nëssert“
                10.05.2016
                Slammer : Luka PET , Kendra L WE ,
                Cédric METZ, Kathi HOPF, Karma
                C TE , Paule        O, Vanessa
                S C E -W LLEMS

                 Jane : Miss S PP O

26
Vie communale

                      éisskan Kollektiv : Christine
                    KL U E , Philippe SC OCKWE LE ,
                    Gina ARVAI
27

     Vie communale
entre A osselesc                           von
               Herzen

                 erzen sind nicht nur für Verliebte, sondern auch
               für Menschen, die man gern hat oder denen man
               eine ufmunterung schenken m chte. Vor meh-
               reren Jahren bereits griffen ir im oyer am uerf
                r Jonk an l die dee auf, Kissen in erzform zu
               gestalten. iese Kissen eignen sich underbar als
                 eko für uhause und sind eine prima eschen-
               kidee, die zu einem guten         eck beitragen. u-
                erdem k nnen sie nach einem operativen Ein-
               griff von an Brustkrebs erkrankten rauen unter
                                                                          entre A osselesc
               den rm geklemmt erden, um ihnen Linderung                tout c ur
               zu verschaffen. Unsere Kissen sind aschbar (bei
                     rad) und scheuern nicht. Wir stellen die Kissen
               selbst her, die ir anschlie end in Kliniken bringen
               und dort an betroffene rauen als eichen unse-            Le c ur, non seulement le symbole pour les
               rer Solidarit t gratis verteilen. ür alle, die sich an   amoureux, mais également pour tous ceux qu’on
               dieser nitiative beteiligen m chten, gibt es die         voudrait encourager. l y a quelques années dé à
               M glichkeit, im Centre         Bosselesch ein Kissen     qu’une équipe du « oyer am uerf r Jonk an l »
               zum Preis von ,          zu er erben. Mit dem Erl s      a commencé à créer des coussins en forme de
               kaufen ir dann ieder Material für neue Kissen.           c ur. la fois des éléments de décoration et des
               Wenn Sie Lust und eit haben, so sind Sie in un-          cadeaux utiles pour apaiser les douleurs des pa-
               serem Kreativtreff herzlich illkommen. n der e-          tientes opérées d’un cancer du sein. Les coussins
               gel treffen ir uns eden ienstagnachmittag von            sont lavables à trente degrés et ne causent pas
               14.00-16.00 Uhr.                                         d’irritations à la peau. ous offrons nos coussins
                                                                        gratuitement aux patientes pour exprimer notre
28                                                                      solidarité. ous les vendons également au Centre
                                                                           Bosselesch au prix de     . Le béné ce est utili-
                                                                        sé pour l’achat de la nouvelle mati re premi re.
                                                                        Envie de nous aider      endez-vous au Centre
                                                                        Bosselesch, en principe tous les mardis de   : à
Associations

                                                                            : heures.

                                                                        Offrir des coussins-cadeaux en forme de c ur
                                                                        ou carrée fait plaisir Jugez vous-m me et venez
                                                                        nous voir au Centre Bosselesch.
               Kissen in erzform oder quadratisch schenken,
               bereitet immer gro e reude. Kommen Sie vorbei
                                                                        Communiqué par le Kreativ-Treff du Centre
               und überzeugen Sie sich selbst.
                                                                        Bosselesch

               Bekanntmachung vom Kreativ-Treff vom Centre
               Bosselesch
Dreisprac ige esung im ultur entrum eim
   ssert 07.06.2016
Nora Wagener (D), Jeff Schinker (F), Guy Schons (L)
 ora Wagener und der gebürtige Monnericher Jeff Schinker trugen uszüge hrer neuesten Werke vor.   uy
Schons überzeugte mir alten luxemburgischen Liedern und Balladen, u.a von Putti Stein.

                                                                                                          29

                                                                                                        Vie communale
Lecture trilingue au centre culturel „beim Nëssert“
Nora Wagener (D), Jeff Schinker (F), Guy Schons (L)

 ora Wagener et Jeff Schinker, qui a grandi à Mondercange, ont récité des extraits de leurs derni res
créations. uy Schons a convaincu le public avec des chansons et ballades luxembourgeoises, entre
autre de Putti Stein.

Mairie Mondercange - Exposition de Steve CARMENTRAN
          Rathaus Monnerich -Ausstellung von Steve CARMENTRAN
Thé Dansant im Centre
                                                                  Arthur Thinnes in
                                                                  Monnerich
                                                                  Seit Marco B O    und Marco EC mit ihrem Or-
                                                                  chester     i oheem zum Tanz aufspielen, platzt
                                                                  das Kulturzentrum rthur Thinnes in Monnerich aus
                                                                  allen    hten. eshalb hat die Kommission des .
                                                                   lters beschlossen den n chsten Thé ansant
                                                                  am     . Oktober       im Centre Culturel beim
                                                                     ssert in Bergem aus zu richten.

30
Vie communale

                Thé Dansant au Centre
                Art ur T innes
                Mondercange
                Un vrai coup de chance pour la Commission
                du troisi me ge, d’avoir choisi l’orchestre « i
                doheem» pour accompagner les apr s-midis du
                Thé ansant. epuis que Marco B O        et Marco
                 EC sont aux commandes, le centre culturel est
                plein à craquer. Par conséquent, la commission
                du e âge a décidé d’organiser le prochain Thé
                  ansant en date du      octobre      au Centre
                Culturel «beim   ssert» à Bergem.

                Crazy Cinématographe de Melting Pol & Man‘ok
                28.05.2016
Erinnerungen an die Gründungsfeier des neuen Feuwehr-
korps vom 29. April 2016 / Souvenirs de la cérémonie de
fondation du nouveau corps des sapeurs-pompiers

                                                            31

                                                          Vie communale
Monnerecher Kasperlspiller

32

                                                                          13. November 2016
Vie communale

                                                                        „Déi blo Blumm“
                                                                        ee Kasperlstéck an 3 Akten.
                                                              Entrée : 5,00 € - Keess: 14:30 h – Rido: 15:00 h

                                                              Centre Arthur Thinnes - Mondercange

                       Blutentnahmen                                      Prises de sang
                      an neuer Adresse !

                Seit dem . Juni      erden die Blut-           Les prises de sang par les collaborateurs
                proben an einer neuen dresse ent-              du Centre ospitalier Emile Mayrisch
                nommen                                         C EM auront lieu à partir du     uin
                                                               à l’adresse suivante :
                 n den ehemaligen      umlichkeiten des
                Club Senior,   rue d’Esch in Monnerich,          , rue d’Esch à Mondercange dans les
                stehen Ihnen die Mitarbeiter des Cent-         anciens locaux du Club Senior.
                re ospitalier Emile Mayrisch C EM von
                Montag bis reitag,     :   bis   : , zur       Ouvert du lundi au vendredi de            :   à
                Blutentnahme zur Verfügung.                      : .

                Parkm glichkeiten        sind   ausreichend    Stationnement facile.
                vorhanden.

                Telefon: 27 58 81 - 26                         Téléphone:              -
Monnerecher Laf / Nuit des Sports 2016

                                           33

                                         Vie communale
34
Vie communale
Coupe Scolaire                                                 oupe colaire
in Monnerich                                                  Mondercange

                                                              L’édition        de la Coupe Scolaire pour les en-
                                                              fants du cycle . des écoles de Mondercange et
                                                              de Pontpierre a eu lieu en date du       uin. Cette
                                                              initiative de la Sécurité routi re a comme but de
                                                              préparer les enfants aux risques de la circulation.
                                                              Un test théorique comprenant trente questions est
                                                              suivi par l’épreuve pratique sous les yeux critiques
                                                              des contr leurs.      la n de l’épreuve Monsieur
                                                              Jean O L        O, premier échevin, a remis à titre
                                                              de récompense des permis de conduire pour vé-
                                                              los aux     participants.
   m    . Juni     beteiligten sich    Schüler des
  yklus . an der dies hrigen u age der Coupe
Scolaire. iese nitiative der Sécurité outi re setzt
sich zum iel die Kinder auf die efahren im Stra-
  enverkehr vorzubereiten. Einer theoretischen Prü-
fung, elche        ragen umfasst, folgt das prak-
tische Verhalten im Stra enverkehr, das auf der
Strecke von mehreren Streckenposten begutach-
tet ird. ls Belohnung urde den erfolgreichen
Teilnehmern vom ersten Sch ffen Jean O L -
DO der begehrte Fahrradführerschein überreicht.

                                                                                                                         35
  Juristische Beratungen                                  Seit dem 1. Juni 2010 wird den Einwohnern unserer
                                                          Gemeinde eine wichtige Dienstleistung angeboten. In
                                                          Zusammenarbeit mit dem Rechtsanwalt Maître Claude
                                                          PAULY bieten wir 15-minütige Sprechstunden zu juris-

                                                                                                                       Associations
                                                          tischen Fragen und Problemen an, die jeder Einwohner
                                                          in unserer Gemeinde einmal jährlich kostenlos nutzen
                                                          kann. Wir möchten keinen gebührenfreien Rechtsbeis-
                                                          tand anbieten, sondern Ihnen die Möglichkeit bieten,
                                                          einem Experten Ihre juristischen Probleme kurz darle-
                                                          gen zu können, damit er Sie beraten kann, ob weitere
                                                          juristische Schritte eingeleitet werden sollen oder nicht.
                                                          Die Sprechstunden finden am Freitag statt, bitte nur
                                                          nach vorheriger Verabredung.
                                                          Eine Bestätigung Ihres Termins erhalten Sie binnen
                                                          kürzester Zeit.

  Consultations juridiques

  Des consultations juridiques sont offertes depuis le 1er juin 2010 à tous les habitants de notre commune. Le
  collège échevinal vous propose, en collaboration avec l’avocat Maître Claude PAULY, une consultation
  gratuite de 15 minutes, dont vous pouvez profiter une fois par année. L’expert évaluera vos problèmes et
  vous conseillera, si des suites judiciaires sont indiquées ou non. Les consultations, qui auront lieu les vendre-
  dis, ne se font que sur rendez-vous. Confirmation du rendez-vous vous sera transmise dans les meilleurs
  délais.

  Kontakt/Contact: roland.fritsch@mondercange.lu / 55 05 74-76
Activités de vacances de la Commune de Mondercange
Du 1 août 2016 au 6 août 2016, la Maison JUMO organise les activités de vacances pour les jeunes
de la Commune de Mondercange âgés de 12 à 20 ans.

Le programme de ces activités est le suivant :

           01.08 : Excursion « Phantasialand » à Brühl

                   (participation: 30 €)

           02.08 : Stand up Paddling + VTT à Lultzhausen

                   (participation: 5 €)

           03.08 : Euro Space Center à Transinne

                   (participation: 5 €)

           04.08 : Wakeboard à Bech-Kleinmacher

36                 (participation: 10 €)

           05.08 : Parc d’aventure à Vianden
Associations

                   (participation: 5 €)

           06.08 : Piscine Calypso à Sarrebruck

                   (participation: 5 €)

Pour toutes informations supplémentaires (heures de départ, heures de retour, etc.) ainsi que pour
les modalités d’inscription, veuillez prendre contact avec les responsables de la Maison JUMO.
(Tel : 55 05 74 - 58 / email : info@jumo.lu)

                                      Date limite d’inscription : 27 Juillet 2016

Attention: Pour des raisons organisationnelles nous avons fixé une limite de participants pour
chaque activité.
elais pour la vie 2016 / Trop ée de l’ spoir
Beim dies hrigen Staffellauf « elais pour la Vie » zu unsten der « ondation elais » nahm die Maison
 elais unserer emeinde mit mehr als        Eltern, Kinder und Betreuer teil.

Mit gespendeten .     belegten sie anschlie end in der Kategorie     ssociations et Clubs den ersten
Platz und ge annen somit die Trophée de l’Espoir .

  ie stolze Summe von .
setzte sich aus den Spenden
für die gelaufenen unden und
den verschiedenen nitiativen
der Maison elais im Laufe des
vergangenen Jahres zusam-
men, wie das Winterfest, der
 umba- bend, das u ball-
turnier, Lichtmess-singen und
noch vieles mehr. ratulation

                                                                                                              37
La Maison elais de notre commune a participé avec succ s au elais pour la Vie          au pro t de
la ondation Cancer. vec plus de      participants (parents, enfants et éducateurs) la maison elais
a pu offrir un don de .    et a remporté le premier prix dans la catégorie « ssociations et Clubs ».

                                                                     Cette somme importante était

                                                                                                            Associations
                                                                     le résultat des dons pour les tours
                                                                     courus ainsi que des différentes
                                                                     initiatives réalisées au cours de
                                                                     l’année telles que la       te d’ i-
                                                                     ver, la soirée umba, le tournoi
                                                                     de football, le chant des chande-
                                                                     leurs et bien d’autres. élicitations
te des voisins 27.05.2016 / ac arsc aftsfest in
der Gemeinde Monnerich am 27.05.2016

  m . Mai            urde das est der achbarn            C’était en date du        mai        que nous avons
gefeiert, das ein erstes Mal 1999 in Paris organisiert   célébré une nouvelle édition de la « te des voi-
  urde mit dem iel gemeinsame ktivit ten zu              sins ». La premi re « te des voisins » a eu lieu à
ent ickeln und der solierung von Mitbürgern ent-         Paris en      . L’ob ectif était de renforcer les liens
gegen zu irken. n diesem Jahr beteiligten sich           de proximité et de lutter contre l’isolement. En
     emeinden in Luxemburg an dieser ktion. us           on comptait une participation de          communes
unserer emeinde hatten Ein ohner der            rthur    luxembourgeoises dont les habitants des rues
Thinnes Stra e und auf eileschterkoeppchen               « rthur Thinnes » et « op eileschterkoeppchen »
zum achbarschaftsfest eingeladen.                        de Mondercange.
Weyer arbeitete anfangs zeit eise auch als star-
                                                      ker ugust und freundete sich mit John erkules
                                                        rün an, als dieser in merika auftrat. ebenher
                                                      übte er ei ig Kartentricks und llusionen. Er trat vor
                                                      allem in den damals beliebten        ime Museums
                                                      auf und zog mit einer mobilen Sho , hnlich der
                                                      berühmten Buffalo-Bill-Sho , durch ganz merika.

                                                      Privat tat sich auch einiges. heiratete Weyer
                                                        nna Wahl aus ümelingen in udson, e Jer-
                                                      sey. ie unge Luxemburgerin ar ganz alleine
                                                      nach merika gereist, um dort als Kinderm d-
                                                      chen zu arbeiten.

                                                         a um die Jahrhundert ende in Europa Bühnen-
                                                      zauberer, Variétékünstler und llusionisten durch-
                                                      aus gefragt aren, beschloss Weyer mit seiner
                                                        rau zurück nach Monnerich zu ziehen, um von
                                                      dort aus das Publikum zu erobern. ie unge ami-
The Great Alex Weyer                                  lie zog in ein aus a Jiddengs (die heutige ue
                                                      d’Ehlerange) und lex und nna urden bald
aus Monnerich                                         Eltern von drei Kin-
                                                      dern: Lillian- nna,
                                                      geboren 1898, Al-
                                                      exander         und
 The reat lex Weyer         ar ein bedeutender        Elisabeth-Eugénie
 auberkünstler des frühen      . Jahrhunderts -       1902.
und ein gebürtiger Monnerecher . Er urde als
Jean-Pierre ecker am . ebruar           geboren.      Weyer hatte viele
Jean ecker, sein Vater und ebenfalls alteingeses-       uftritte in  rank-
sener Monnerecher , arbeitete als acht        ch-     reich und startete
                         ter und Betreiber einer      seine Bühnenkarri-
                         Gastwirtschaft.      Die     ere im Moulin ou-
                         Mutter, Jeanne Weyer,        ge in Paris. Er gab
                         stammte aus       reven-     sich anfangs als der
                         macher. Das Paar leb-          merikaner      The
                         te mit fünf S hnen und         reat lex Weyer
                         einer Tochter in der Ki-     aus, sp ter als Pro-
                         irchegaass (die heutige      fesseur Weyer - Le
                           ue d’Esch) und besass      Mystérieux .
                         einen kleinen Gemü-
                         segarten hinter der Kir-        a Weyer von Berufs egen oftmals lange eit
                         che.                         von zu ause fort ar, reiste ab           seine ami-       39
                                                      lie mit ihm durch ganz Europa. W hrend fast zehn
                           Wie so viele Luxembur-     Jahren ging es durch rankreich, eutschland,
                           ger damals wanderte           sterreich, Polen, talien, Belgien, die iederlan-
die amilie      mit dem Schiff      ed Star Penn-
                                                                                                              Informations

                                                      de, so ie die Kolonialgebiete ordafrikas.
land aus nt erpen nach merika aus. ach ei-
niger eit in e   ork liess man sich in Weeboken,        ie Theater und Variétés buchten einen Künstler in
  e Jersey nieder.                                    der egel für z ei bis drei Wochen und die Weyers
                                                      hatten edes Mal über eine Tonne an Bühnenma-
Jean-Pierre ecker, inz ischen ein unger Mann,         terial aufzurichten, einzupacken und per ug oder
versuchte sich in verschiedenen Berufen, vom          Pferdekutsche eiter zum n chsten Ort zu trans-
Uhrmacher bis zum Mechaniker, ohne edoch sein         portieren.
  lück zu nden. ls er aber den uftritt des damals
berühmten auberkünstlers lexander errmann               nna, die nun den Künstlernamen Lily trug, so ie
sah, stand für ihn fest, dass nur eine Bühnenkarri-   z ei der Kinder traten als ssistenten mit auf. Ei-
ere in rage kam. Ein Künstlername musste her. Er      ner von Weyers Kollegen schrieb über die Sho :
kombinierte den Vornamen seines dols - lex - mit       Einer der    hepunkte dieses bends ar das
dem M dchennamen seiner Mutter - Weyer.               Erscheinen und Versch inden von z ei hüb-
                                                      schen Kindern. ies urde mit au erordentlicher
eschicklichkeit zustande gebracht. Sie kamen          prénom de sa nouvelle idole -       lex - au nom de
               und gingen ie een. ie ganze Sho           ar ein        eune lle de sa m re - Weyer.
                est für die ugen und eine reude für das erz
               eines auberkünstlers. Und für die ge hnlichen             u début de sa carri re, Weyer travaillait comme
                uschauer ebenso. Es gab ge altigen pplaus                 omme fort et t ainsi la connaissance d’un
               am Ende.                                                autre artiste luxembourgeois, le fameux John
                                                                          ercule    rün, en tournée aux Etats-Unis. En
                      urde die amilie in ordafrika durch den           m me temps, il perfectionna ses tours de magie,
                 usbruch des Ersten Weltkriegs überrascht und          de cartes et d’illusions. l s’illustra dans un premier
               konnte nicht mehr nach Europa zurück. Weyer             temps surtout dans des spectacles appelés ime
               starb nach langer Krankheit, aber einem ereignis-       Museums , un genre de variétés populaire, et
               reichen Leben am 18. März 1921 in Kairo.                devint ensuite membre d’un man ge ambulant,
                                                                       comparable à celui du légendaire Buffalo Bill, tra-
                                    Wer mehr über das Leben            versant toute l’ mérique.
                                    von lex Weyer issen m ch-
                                    te, kann sich seine Biographie     Sa vie privée fut marquée par son mariage à
                                     The reat lex Weyer (auf            udson, e Jersey, avec nna Wahl, luxem-
                                      eutsch, Englisch oder ran-       bourgeoise elle aussi est native de umelange,
                                    z sisch,      ) für    Euro bei    qui avait tenté son « aventure américaine » toute
                                    der utorin bestellen.              seule pour y travailler comme gouvernante.

                                    Véronique aber                     Comme l’époque de la n du e et début du e
                                                                       si cle marquait l’ ge d’or des magiciens, illusion-
                                    Email: vfaber me.com oder          nistes et artistes en Europe, Weyer décida de ren-
                                    Telefon:                           trer au Luxembourg pour y préparer sa conqu te
                                                                       des thé tres et variétés européens. vec sa
                                                                        eune épouse, il choisit comme domicile son vil-
                                                                       lage natal de Mondercange. La famille habitait
                                                                       une maison située a Jiddengs (au ourd’hui: rue
               „The Great Alex Weyer“                                  d’Ehlerange) et s’agrandit bient t de trois en-
                                                                       fants: Lillian- nna, née       , lexander        et

               de Mondercange
                                                                       Elisabeth-Eugénie         .

                 The reat lex Weyer était le nom d’un magi-
               cien et illusionniste cél bre du début du e si cle
               - et originaire du village de Mondercange. l y na-
               quit comme Jean-Pierre ecker le février             .
               Jean ecker, son p re et lui-aussi mondercan-
               geois de souche , gagnait sa vie comme gar-
               dien de nuit et cafetier. Sa m re, Jeanne Weyer,
40             était de revenmacher. Le couple habitait une
               maison dans la « Kiirchegaass » (au ourd’hui: rue
               d’Esch) avec ses cinq ls et une lle et exploitait un
               petit ardin derri re l’église.
Informations

               Comme tant d’autres luxembourgeois, la famille
                 ecker émigrait en    aux US , via nvers et sur
               un bateau de la fameuse ligne ed Star . pr s
               un premier temps passé à e    ork, la famille xa
               son domicile à Weeboken, e Jersey.

               Jean-Pierre ecker, devenu entretemps un eune
               homme, tenta sa chance dans toute une pano-
               plie de métiers, tel que mécanicien ou horloger,
               mais sans amais vraiment y trouver son bonheur.
               Cependant, un soir, apr s avoir assisté au spec-
               tacle du magicien lexander errmann, il trouva
               sa vocation pour une carri re dans le sho -biz .
               Un nom d’artiste fut vite trouvé en associant le
Vous pouvez aussi lire