Primary and Hospital Care
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Primary and Hospital Care Le journal de médecine interne générale à l’hôpital et au cabinet médical 264 Danielle Gyurech, 272 Katharina E. Hofer, 276 Milo Puhan Julian Schilling Stefan Weiler Gardons le focus aux 9 2. 9. 2020 Reisefieber Wie gefährlich sind maladies chroniques – Schneckenkörner für même aujourd’hui Kleinkinder? 259 Amato Giani, Stefan Schäfer, Marzio Sabbioni, et al. Directives pour les médecins de premier recours: lombalgies Organe officiel Société Suisse de Médecine Interne Générale Médecins de famille et de l’enfance Suisse www.primary-hospital-care.ch Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
SOMMAIRE 249 Rédaction: Prof. Dr Stefan Neuner-Jehle, Zug (Rédacteur en chef); Dr Nadja Pecinska, Muttenz (Managing Editor); PD Dr Thomas Dieterle, Liestal; Prof. Dr Jacques Donzé, Bern; Dr Roman Hari, Bern; Dr Manuel Schaub, Bern; Dr Daniel Widmer, Lausanne Responsabilité éditoriale de la rubrique de politique professionnelle «Actualités»: Sandra Hügli-Jost (mfe), Claudia Schade (SSMIG), Claudia Baeriswyl (SSP), François Héritier (CMPR), Alexander Minzer (ASMPP), Manuel Schaub (JHaS), Lasse Marck (SYI) Peer reviewed journal: Les articles sont vérifiés par la rédaction scientifique du PHC et la plupart des articles de formation médicale font l’objet d’un peer reviewing externe. Editorial Luca Gabutti, Rosamaria Turri Quarenghi 253 Medicina in Movimento Actualités Lea Muntwyler 254 Un problème multidimensionnel Eva Kaiser 256 Lettre à une jeune médecin mfe 256 Invitation: Assemblée générale ordinaire 2020 Perfectionnement Amato Giani, Stefan Schäfer, Marzio Sabbioni, Heinrich Kläui, Ursula Frey 259 Directives pour les médecins de premier recours: lombalgies Danielle Gyurech, Julian Schilling 264 Reisefieber Klaus Bally, Corina Salis Gross 268 Diversitätssensitive Palliative Care Unterhaltung und Spannung aus der Feder von Ärzten - E S ENS L T WER Kalte Allianz Sabotageakt Rosas Blut Der Kardinal hinkt von Telemachos Hatziisaak von Telemachos Hatziisaak von Peter Hänni von Marc Gertsch shop.emh.ch Scan this! 1920022-11_EMH_Lesenswert_2019_210x64mm_neu.indd Organe officiel de: 1 26.08.19 09:34 mfe Médecins de famille Société Suisse de Médecine et de l’enfance Suisse Interne Générale SSMIG l’Académie Suisse de Médecine L’organisation professionnelle Collège de Médecine de Psychosomatique et Psychosociale Jeunes médecins de premier Swiss Young de la pédiatrie Premier Recours CMPR ASMPP wrecours Suisses JHaS Internists SYI Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
SOMMAIRE 250 Perfectionnement Katharina E. Hofer, Stefan Weiler 272 Wie gefährlich sind Schneckenkörner für Kleinkinder? Au quotidien Pierre Loeb 274 Auto-efficacité Recherche Milo Puhan 276 Gardons le focus aux maladies chroniques – même aujourd’hui Angela Huttner 278 Halbierte Dauer der Antibiotika-Gabe ergibt gleich gute Resultate Réflexions Bernhard Gurtner Füllerinserat 280 Handgreifliches Balken quer 210 x 64 mm Swiss Medical Events Fort- und Weiterbildungsveranstaltungen auf einen Blick! Immer aktuell Einfach Grosse durchsuchbar fachliche events.emh.ch Breite Scan this ! 1920231_Inserat_Swiss_Medical_Print.indd 5 14.04.20 09:36 Impressum Primary and Hospital Care Editions: EMH Editions Médicales © EMH Editions Médicales Suisses SA Note: Toutes les données publiées Organe officiel de mfe Médecins de Suisses SA, Farnsburgerstrasse 8, (EMH), 2020. dans ce journal ont été vérifiées avec famille et de l’enfance Suisse, de la 4132 Muttenz, tél. +41 (0)61 467 85 55, Primary and Hospital Care est une le plus grand soin. Les publications Société Suisse de Médecine Interne fax +41 (0)61 467 85 56, www.emh.ch publication «open-acess» de EMH. signées du nom des auteurs reflètent Générale SSMIG, de la Société Suisse Sur la base de la licence Creative Com- avant tout l’opinion de ces derniers, de Pédiatrie SSP, du Collège de Méde- Annonces: mons «Attribution – Pas d’Utilisation pas forcément celle de la rédaction de cine de Premier Recours CMPR, Markus Süess, Commerciale – Pas de Modification 4.0 Primary and Hospital Care. Les doses, de l’Académie Suisse de Médecine Key Account Manager EMH International», EMH accorde à tous les indications et formes d’application Psychosomatique et Psychosociale Tel. +41 (0)61 467 85 04, utilisateurs le droit, illimité dans le mentionnées doivent en tous les cas ASMPP, des Jeunes médecins de Fax +41 (0)61 467 85 56 temps, de reproduire, distribuer et être comparées aux notices des médi- premier recours Suisses JHaS et markus.sueess@emh.ch communiquer cette création au public, caments utilisés, en particulier pour des Swiss Young Internists SYI. selon les conditions suivantes: (1) Citer les médicaments récemment autori- Peer reviewed journal Abonnements: EMH Editions Médi- le nom de l’auteur; (2) ne pas utiliser sés. Le Primary and Hospital Care figure cales Suisses SA, Abonnemente, cette création à des fins commerciales; dans le «Directory of Open Access Farnsburgerstrasse 8, 4132 Muttenz, (3) ne pas modifier, transformer ou Production: Vogt-Schild Druck AG, Journals» (DOAJ) et répond ainsi aux tél. +41 (0)61 467 85 75, fax +41 (0)61 adapter cette création. www.vsdruck.ch exigences du IFSM pour une revue 467 85 76, abo@emh.ch L’utilisation à des fins commerciales avec révision par les pairs. Prix d‘abonnement: Pour les condi- peut être possible uniquement après Adresse de la rédaction: tions pour les membres des sociétés obtention explicite de l’autorisation de Maria Joâo Brooks, Assistante de la géstionnaires voir http://www. EMH et sur la base d’un accord écrit. rédaction, EMH Editions Médicales primary-hospital-care.ch. Suisses SA, Farnsburgerstrasse 8, Abonnements pour non-membres: Photo de couverture: 4132 Muttenz, tél. +41 (0)61 467 85 58, CHF 125.–, Abonnement d’étudiant: © Bignai | Dreamstime.com fax +41 (0)61 467 85 56, CHF 63.–, plus frais de port. office@primary-hospital-care.ch, www.primary-hospital-care.ch ISSN: version imprimée: 2297-7171 / Soumission en ligne des manuscrits: version en ligne: 2297-721X http://www.edmgr.com/primary Mode de parution: paraît 12 fois par hospitalcare année. Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
ÉDITORIAL 253 Congrès d’automne de la SSMIG, 17–18 septembre 2020, Palazzo dei Congressi, Lugano Medicina in Movimento Luca Gabutti et Rosamaria Turri Quarenghi Présidence du comité scientifique, 4e congrès d’automne de la SSMIG Le Congrès d’automne de la Société Suisse de Médecine La ville, le lac de Lugano et, devant le Palais des Interne Générale s’ouvrira le 17 septembre à Lugano. Congrès, le Parc Ciani, offriront un beau cadre pour Avec un masque, mais ensemble, au soleil, et sans Covid cette réunion, agrémentant la manifestation d’un petit (nous l’espérons!). goût de vacances. Le Covid a tout freiné: nous avons annulé des réunions, C’est pourquoi la première journée se clôturera par un des formations, des voyages, modifié nos priorités … spectacle du théâtre Dimitri, tandis que la seconde mais la Médecine, qui signifie acquisition de nouvelles s’ouvrira sur une séance de Mindfulness proposée par connaissances et développement de nouvelles dyna- les collègues de médecine interne du territoire. miques, loin de s’arrêter, s’est trouvée renforcée par ce Dans un esprit multilingue et multiculturel, nous pro- défi. posons pour la première fois la traduction simultanée Prof. Dr méd. Luca Gabutti Le thème du Congrès acquiert donc encore plus d’ac- des keynotes, de la table ronde politique et les updates tualité: «Médecine en mouvement» fait d’abord allu- dans les 3 langues nationales. Chacun sera donc libre sion aux changements, à la capacité d’adaptation, à de s’exprimer dans sa langue, tout en offrant au public l’élan qui nous pousse vers l’innovation, mais aussi à la la sympathie de la couleur locale. détermination afin de parvenir à l’efficacité et à l’adéquation. Dans un esprit multilingue et multiculturel, Pour souligner l’importance de cette Médecine en nous proposons pour la première fois la traduc- pleine évolution, nous avons prévu une série d’up- tion simultanée des keynotes, de la table ronde dates sur les principaux thèmes liés à la Médecine politique et les updates dans les 3 langues interne, afin de présenter les nouveautés impor- nationales. Dr méd. Rosamaria Turri tantes de cette année pour les médecins œuvrant Quarenghi en première ligne. Ces updates s’accompagneront de Enfin, la même semaine, Lugano accueillera un autre 4 keynotes abordant des thèmes passionnants (la Mé- évènement qui mérite d’être signalé: le lancement du decine de l’avenir, quand le sport devient médecine, le Master en Médecine de l’Université de la Suisse ita- Responsabilité mouvement aux mains des neurologues et le risque lienne, qui verra la participation d’une soixantaine rédactionnelle: d’infection lié à la globalisation), qui seront accompa- d’étudiants, essentiellement germanophones et italia- Claudia Schade, SSMIG gnés d’une table ronde politique sur ce que nous avons nophones. Correspondance: appris du Covid. Nous vous attendons donc nombreux et soudés sur les Claudia Schade En ce qui concerne l’adéquation, nous avons prévu rives du lac de Lugano, résolus à vivre à nouveau l’ex- Responsable communica- tion et secrétaire g énérale 2 sessions consacrées à la campagne smarter medicine – périence d’un rassemblement après les restrictions adjointe Choosing Wisely; le premier concerne la médecine am- imposées par le Covid. Société Suisse de Médécine Interne Générale (SSMIG) bulatoire et le second la médecine stationnaire; même Monbijoustrasse 43 s’il peut sembler étrange de se consacrer au «trop- Postfach CH-3001 Bern plein» de médecine en ce moment, les intervenants claudia.schade[at]sgaim.ch sauront nous convaincre de l’actualité de la question. PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):253 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
ACTUALITÉS 254 Durabilité en médecine Un problème multidimensionnel Lea Muntwyler Collaboratrice Communication/Marketing, Société Suisse de Médecine Interne Générale (SSMIG) Le thème de la durabilité est une cause chère au corps médical. Cela s’est notam- ment remarqué par le grand intérêt suscité lors de la dernière assemblée des délé- gués ordinaire de la SSMIG. Les aspects de la durabilité sont nombreux, ce qui en fait un défi de taille pour le développement de la médecine. Répercussions sur la santé, développement du système donc devenu un défi pour les médecins, dans le do- de santé suisse et besoins changeants des médecins et maine ambulatoire comme à l’hôpital. patients: Le thème de la durabilité en médecine est an- Une prise en charge durable des patients combat les cré à de nombreux niveaux. La Société Suisse de Méde- prestations excessives et inadaptées et préserve ainsi cine Interne Générale (SSMIG) suit attentivement le des ressources précieuses. Les études montrent que la sujet et contribue à trouver des solutions aux défis part des traitements inutiles est de 20–30% en Suisse. actuels de par son engagement dans les domaines de la Ces prestations excessives et inadaptées ont des réper- qualité, de la recherche et innovation, de la politique cussions négatives sur la qualité des soins de santé et de santé et du physician well-being. leur coût. C’est là qu’interviennent les initiatives du Swiss Medical Board (SMB) et de smarter medicine: leur objectif est de réduire les prestations excessives et ina- Niveau macro: l’environnement donne daptées dans le système de santé suisse. Avec leurs rap- la cadence ports, campagnes et recommandations, elles contri- Ce n’est pas un secret: le changement climatique buent à trouver le meilleur traitement pour chaque mondial et les changements démographiques ont des patient. Elles suivent ainsi la devise «médecine opti- conséquences bien réelles sur la pratique médicale. Dif- male, pas maximale», qui préserve non seulement férents articles, notamment dans le Lancet ou le British notre environnement et les patients, mais également Medical Journal, documentent une nette augmentation le système de santé et ses acteurs. des maladies en lien avec la pollution de l’air, les pro- En tant que pionnière en Suisse, la SSMIG a été la pre- blèmes d’alimentation, le manque d’eau et les maladies mière société de discipline médicale à publier dès 2014 transmissibles, en plus d’une hausse des maladies chro- sa propre liste «Top 5» pour le domaine ambulatoire niques et d’un lourd fardeau pour les patients âgés. Bruit, pollution de l’air, radioprotection, (électro-) smog, substances nocives dans les sols, polluants de smarter medicine au lieu de plus de l’habitat et climat des locaux: la liste des répercussions néfastes pour la santé des dangers environnementaux médecine et du changement climatique est longue. Il convient de Le bénéfice des interventions médicales n’est pas tou- prendre la situation au sérieux, et de la considérer jours au rendez-vous; il est souvent surestimé ou mal comme (une des) cause(s) des troubles, comme le interprété. L’association de soutien smarter medicine déclare l’association des Médecins en faveur de l’envi- s’engage contre les prestations excessives et inadap- ronnement (MfE). Les spécialistes de médecine interne tées en médecine. Un des points centraux de cette dé- générale (MIG) peuvent ici jouer un rôle central. marche est la publication de listes des interventions inutiles ou potentiellement dangereuses pour les pa- tients. En outre, l’association s’engage pour des déci- Niveau méso: le système de santé suisse sions communes entre les médecins d’une part et les Responsabilité rédactionnelle: Le système de santé requiert une importante part de patients de l’autre («patient enabling»). Claudia Schade, SSMIG ressources financières, personnelles et naturelles. Il est Plus d’informations sur www.smartermedicine.ch PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):254–255 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
ACTUALITÉS 255 suisse, suivie d’une liste «Top 5» pour le domaine sta- tionnaire deux ans plus tard. A l’automne 2020, une Médecine durable autre liste «Top 5» doit être publiée pour le domaine L’objectif d’une «médecine durable» est une gestion ambulatoire, et donnera à nouveau à la SSMIG un rôle durable des valeurs, objectifs et missions de la mé- de précurseur. decine, de façon à ce que les générations futures La stratégie qualité de la Commission de qualité de la puissent elles aussi profiter de prestations médi- SSMIG, avec sa devise «La qualité n’est pas un hasard», cales de qualité pour réagir à leurs problèmes de entend contribuer à une prise en charge et un traite- santé. ment de qualité des patients en médecine interne gé- Plus d’informations sur le développement durable nérale. Plus d’informations sur https://www.sgaim.ch/ du système de santé sur: https://www.samw.ch/fr/ fr/qualite Projets/Systeme-de-sante-durable.html Niveau micro: la durabilité commence avec l‘homme Un engagement ciblé pour la durabilité offre également C’est ce que confirme Sabine Mannes, co-directrice du des chances pour les cabinets de médecins et les hôpi- centre pour la durabilité de l’Insel Gruppe: De nom- taux: Outre les économies réalisées, notamment dans breux médecins s’intéresseraient aujourd’hui à la ges- le domaine de l’efficience énergétique, avec l’optimisa- tion d’entreprise durable et à l’applicabilité de proces- tion thérapeutique, et la satisfaction des collaborateurs sus de travail durables dans le quotidien hospitalier. associée à de faibles taux de fluctuation, l’engagement Dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2 et avec en faveur de la durabilité a également sa place dans le l’initiative sur les soins 2020, le personnel médical s’est domaine du marketing, en particulier en termes de retrouvé sous les feux de la rampe vis-à-vis du grand recrutement du personnel. public. Le but primaire d’une institution durable n’est pas de faire des économies de personnel et d’accroître les performances à court terme. La productivité, la sa- Correspondance: Le concept de durabilité tisfaction, une atmosphère de travail ouverte et une Claudia Schade La durabilité est un principe d’action pour l’utilisa- politique «de la porte ouverte» contribuent également Responsable communica- tion et secrétaire g énérale tion des ressources qui entend garantir une situation au succès des cabinets médicaux et des hôpitaux. adjointe durable par la préservation de la capacité naturelle Dans le cadre de la stratégie 2020–2024, la SSMIG a Société Suisse de Médécine Interne Générale (SSMIG) de régénération des systèmes impliqués (avant tout pour objectif de favoriser le «physician well-being» Monbijoustrasse 43 des êtres vivants et de l’écosystème). Ce principe grâce à diverses mesures, en collaboration étroite avec Postfach comporte donc des dimensions écologique, écono- la Commission pour la promotion de la relève et les CH-3001 Bern claudia.schade[at]sgaim.ch mique, éthique et sociale. Swiss Young Internists (SYI). PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):254–255 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
ACTUALITÉS 256 «Les cœurs des médecins de famille battent à l’unisson» Lettre à une jeune médecin Eva Kaiser Ancien membre du conseil mfe (jusqu’à mi-2020) Chère Aline, soumettre d’une seule voix aux politiques et à la so- Tu es entrée dans notre cabinet en août. Je me souviens ciété les revendications des médecins de famille et de bien de mes propres débuts en cabinet. J’abordais avec l’enfance. Présenter un front uni est également néces- respect mon indépendance, le service de garde, le fait saire au sein du corps médical, quand il s’agit par de ne pouvoir compter que sur moi-même dans le cabi- exemple d’établir le barème déterminant le finance- net. En ce temps-là, les médecins de famille avaient la ment de nos cabinets et de nos revenus. réputation d’être des combattants solitaires. Et pour- Tu l’auras sûrement remarqué dans ta pratique en cabi- tant, déjà à l’époque, c’est-à-dire il y a 17 ans, ces mêmes net: il y a une «âme du médecin de famille». J’en ai fait médecins de famille (alors regroupés au sein de la So- l’expérience dès le début de mon activité en cabinet: ciété suisse de médecine générale, SSMG) m’ont donné les cœurs des médecins de famille battent à l’unisson. Eva Kaiser* l’impression de faire partie d’une grande famille. Je te Pour la même chose. Pour leurs patients. Pour la ma- souhaite de tout cœur de faire la même expérience! nière dont ils sont souvent autorisés à traiter non seu- C’est avec joie que les médecins de famille expérimen- lement leurs problèmes de santé, mais aussi davan- tés m’ont accueillie dans leur cercle. Quelles que soient tage. Il en ressort des buts communs, qui sont formulés les idées que j’avais, elles trouvaient une oreille, étaient ensemble au sein de mfe et, selon la devise «l’union fait reprises, et m’ont parfois même permis d’apporter du la force», rendus audibles et visibles. Pour ce faire, les neuf. Outre la pratique en cabinet en tant que telle, le délégués de tout le pays se réunissent deux fois par an. fait de pouvoir contribuer à l’image de notre profession En outre, des rencontres régionales, auxquelles tous m’a procuré beaucoup de bonheur. les membres intéressés sont les bienvenus, se tiennent Ce bonheur ne doit pas t’être refusé. C’est pourquoi je chacune une fois par an. Tout ceci rend l’association t’en parle maintenant, et pourquoi tu ne devrais pas très vivante. Qui souhaite s’investir est cordialement passer à côté de l’occasion de devenir membre de mfe invité à le faire, et peut ainsi s’engager activement Médecins de famille et de l’enfance Suisse! parmi les médecins de famille et de l’enfance, comme Tout comme, après une phase préliminaire créative, dans un groupe au sein duquel il est possible d’agir. Responsabilité les Jeunes médecins de premier recours Suisse (JHaS) ont Non pas comme des combattants solitaires, mais rédactionnelle: été fondés pour donner une voix commune et puis- comme «une grande famille». Précisément ce que j’ai Sandra Hügli-Jost, mfe sante à tous les futurs médecins de famille, mfe a vu le vécu quand je suis entrée en cabinet en 2003. Ne passe jour la même année, en 2009. Dès sa création, les JHaS pas à coté de cette occasion! Deviens membre mfe! Correspondance: étaient de la partie. Tout comme les sociétés de disci- Sandra Hügli-Jost pline médicale, encore séparées à l’époque, des méde- Responsable communication cins généralistes (SSMG) et des internistes (Société Eva Kaiser a commencé à s’engager pour la défense de la pro- mfe – Médecins de famille suisse de médecine interne, SSMI), mais aussi les méde- fession en 2004, au début de sa carrière en cabinet à Binningen et de l’enfance Suisse cins de l’enfance (Société Suisse de Pédiatrie, SSP) et le BL, au sein d’abord du comité cantonal, puis du comité mfe. Elle Secrétariat général a cédé à l’appel de la montagne en 2016, et travaille aujourd’hui Effingerstrasse 2 Collège de médecine de premier recours (CMPR), les JHaS CH-3011 Berne dans le centre médical Oberhasli à Meiringen. Elle s’intéresse sandra.huegli[at] ont conclu un traité de collaboration avec mfe. L’asso- tout particulièrement à la promotion de la relève, que ce soit au medecinsdefamille.ch ciation professionnelle mfe a été fondée dans le but de niveau de l’association ou de la pratique. Invitation: Assemblée générale ordinaire 2020 Le comité et le secrétariat de mfe – Médecins de famille et de l’enfance Suisse ont le plaisir d’inviter tous les membres à la onzième assemblée générale ordinaire le mercredi 4 novembre 2020 à Lucerne. L’assemblée générale a à nouveau lieu au KKL dans le cadre du Congrès du CMPR: Date: Mercredi, 4 novembre 2020 Lieu et heure: Crystal Lounge au KKL de Lucerne, de 17h30 à 18h15 Les propositions à l’attention de l’AG doivent être déposées au secrétariat général (gs[at]hausaerzteschweiz.ch) avant le 22 sep- tembre 2020. Dr Philippe Luchsinger, président; Reto Wiesli, secrétaire général PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):256 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
PERFECTIONNEMENT PEER REVIEW ED ARTICLE | 259 Directives de mednetbern Directives pour les médecins de premier recours: lombalgies Amato Giani a , Stefan Schäfer a , Marzio Sabbioni a , Heinrich Kläui a , Ursula Frey a,b a mednetbern; b beratende Ärztin Les lombalgies font partie des diagnostics les plus fréquents du quotidien des mé- decins de famille. Bien que généralement auto-limitantes et bénignes, les douleurs dorsales présentent également des causes graves (env. 1%) et des causes moins graves, nécessitant un traitement spécifique (env. 10%) ainsi que des évolutions chroniques (env. 2–7%). Du fait de leur fréquence (prévalence vie entière de jusqu’à 90%) et des coûts élevés dus à l’incapacité de travail/invalidité et aux traitements médicaux, les douleurs dorsales sont d’une grande importance en termes de poli- tique de santé et d’économie. Contexte, objectif, problématique chronicisation et l’invalidité tout en économisant au mieux les ressources. Tous les patients souffrant de Au moyen des présentes directives, le réseau de méde- lombalgies auto-limitantes doivent pouvoir être trai- cins mednetbern essaie d’aider les médecins de famille tés par les médecins de famille avec une grande com- à différencier de manière rapide et fiable les lombalgies pétence. Nous indiquons également de manière claire auto-limitantes des causes graves rares ou des causes quand le patient doit être adressé à un spécialiste et nécessitant un traitement spécifique, et à prévenir la quelles mesures non médicamenteuses et quels médi- caments sont efficaces. Chaque patient doit recevoir un traitement individuel sur-mesure. En raison de leur Conclusions, perspectives ampleur, les directives de l’OMS [1], d’Europe [2], des Etats-Unis [3], du Royaume-Uni [4] et d’Allemagne [5] ne • Nos directives relatives à l’approche du tableau clinique des lombalgies sont que partiellement applicables dans la pratique. Le doivent permettre aux médecins de famille de distinguer avec fiabilité travail suisse de 60 pages vaut certes encore la peine et certitude les quelques causes graves ou nécessitant un traitement d’être lu, mais est dépassé (1998) [6]. D’autres articles spécifique de la majorité des lombalgies auto-limitantes et de fournir à suisses se consacrent à des aspects partiels (diagnostic, chaque patient le traitement optimal. coûts) des douleurs dorsales [7–9]. Etant donné que • Il convient impérativement d’éviter les examens d’imagerie et traite- notre perspective de médecine de premier recours se ments chirurgicaux précoces et inutiles en présence d’un tableau cli- distingue de celle des spécialistes, des contenus de nique de lombalgie auto-limitante. manuels [10], une sélection d’articles ainsi que cer- • Le risque de chronicisation doit être reconnu et thématisé le plus tôt pos- taines recommandations «Choosing Wisely» [11–18] sible. Les patients présentant un risque accru de chronicisation doivent sont également intégrés dans ces directives. dès la 12e semaine être adressés de manière ciblée à des spécialistes (programmes diagnostiques et thérapeutiques multimodaux) en vue de Description, méthodes les prémunir contre une invalidité. • Lorsque des problèmes sur le lieu de travail sont reconnus comme fac- Nous avons respecté la hiérarchie verticale des teurs de chronicisation, ceux-ci doivent être abordés et traités (médecin directives sous-jacentes: au niveau global, de l’OMS, du travail, supérieur, case manager, etc.). continental, d’Europe et d’Amérique, et national, du • Toute incapacité de travail persistante doit être signalée à l’assurance Royaume-Uni, d’Allemagne et de Suisse. A l’instar de invalidité pour un recensement et une intervention précoces. nos projets de directives réalisés jusqu’à présent (med- PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):259–263 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
Perfectionnement 260 netbern.ch/guidelines-publication.html), leur contenu Amélioration de la qualité du traitement tout en rédui- est comparé et complété avec les connaissances des sant les coûts. 65 membres pour la plupart très expérimentés du ré- Des résultats pratiques essentiels sont traités par la seau issus de dix cercles de qualité dans une procédure suite: de consultation. Seuls les faits répondant aux critères de la médecine fondée sur des preuves (EBM) sont Définition admis dans nos directives. Il en résulte une directive sous forme de dépliant laminé pratique, parallèlement «Les lombalgies constituent un complexe symptomatique à une version électronique accessible globalement et avec de nombreux facteurs de risque et causes souvent gratuitement. difficiles à déterminer, susceptibles de favoriser la surve- nue et d’influencer l’évolution généralement auto-limi- tante. Symptôme principal: douleurs en dessous de l’arc Bénéfices, résultats costal jusqu’au-dessus du sillon interfessier, avec ou sans La méthode développée par le réseau de médecins me- irradiation. Evolution: généralement auto-limitante, les dnetbern pour l’élaboration de directives aboutit au ré- récidives sont fréquentes. Il existe un risque de chronicisa- sultat que les médecins de premier recours maîtrisent tion avec transition vers un trouble somatoforme doulou- le mieux possible les aspects essentiels des tableaux reux (douleur centralisée, F45.40).» De façon générale, cliniques complexes dans leur domaine. Des outils nous recherchons en vain une définition dans la litté- utiles pour une utilisation dans la pratique quoti- rature de base. dienne (téléchargement ou modèle de copie) ont été spécialement développés pour ces directives (outil CDS Anamnèse mednetbern, exemples d’exercices de gymnastique) ou joints en fonction de la situation (graphiques, ques- Une anamnèse précise facilite la distinction entre les tionnaires STarT-G). Grâce aux conclusions souvent causes graves et/ou nécessitant un traitement spéci- surprenantes, les exigences relatives aux réseaux de fique des lombalgies de type auto-limitant. Les fac- soins intégrés sont satisfaites: teurs de risque de chronicisation, par exemple le PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):259–263 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
Perfectionnement 261 manque d’activité physique, le tabagisme, l’alcool ou Diagnostic différentiel des facteurs psychiques, sont la plupart du temps déjà incidemment connus par le médecin de famille Le diagnostic réalisé avec précision à l’aide de l’outil du fait de l’accompagnement, souvent de longue date, CDS mednetbern et les indications qui en résultent mais doivent être clairement mentionnés et explici- permettent de faire la distinction avec les lombalgies tement pris en considération pour un traitement non auto-limitantes qui sont graves et/ou doivent être optimal. traitées spécifiquement. Outil CDS (Clinical Decision Support) Evaluation mednetbern L’évaluation combinée des lombalgies auto-limitantes Nous avons spécialement développé l’outil CDS med- constitue le fondement de nos décisions thérapeu- netbern pour les médecins de premier recours comme tiques et du recensement du risque de chronicisation. aide lors de la consultation initiale. Des questions Elle doit permettre un traitement structuré spécifique ciblées portant sur une sélection de symptômes au patient et se déroule en cinq étapes: supplémentaires (par ex. fièvre, exanthème) nous 1 Durée de la douleur: Trois phases de la lombalgie. fournissent des indications sur les tableaux cliniques Aiguë: 12 semaines. réponses des patients à nos questions types clairement 2 Intensité de la douleur: Echelle visuelle analogique formulées nous permettent d’établir un diagnostic (EVA) (cf. graphique ci-joint à imprimer ou copier) de suspicion. Des propositions relatives à la procédure par exemple pour évaluer l’évolution. recommandée viennent compléter l’outil. Une fois que 3 Localisation et étendue de la douleur: Croquis de la les maladies graves et/ou nécessitant un traitement douleur (cf. schéma/graphique corporel ci-joint à spécifique sont exclues ou très improbables, le dia- imprimer ou copier): par exemple localisée (patho- gnostic de travail «lombalgie auto-limitante» peut être logie limitée) vs symétrique, étendue (widespread supposé. Tout signe de cause grave doit être immédia- pain). tement examiné. mednetbern considère les directives 4 Handicap fonctionnel: Les restrictions dans le tra- et les outils CDS comme une base fondamentale pour vail, les tâches domestiques, les loisirs doivent être l’intégration de l’apprentissage automatique et du data recensées et servent à évaluer l’évolution afin de training dans les systèmes intelligents d’e-santé [19]. contrôler l’efficacité du traitement. 5 (Uniquement pour une durée de la douleur >4 se- maines) stratification du risque de chronicisation Diagnostic approfondi selon le questionnaire StarT-G [20] en degrés de sé- Tous les patients doivent être soumis à un examen vérité faible, modéré et élevé: (cf. tableau ci-joint à clinique adapté aux problèmes spécifiques. Tant que le imprimer ou copier). diagnostic de travail «lombalgie auto-limitante» est supposé et que les mesures thérapeutiques conserva- Objectif thérapeutique, stratégie trices ne sont pas épuisées, il convient de renoncer à thérapeutique, évolution, mesures des examens d’imagerie et analyses biochimiques thérapeutiques précoces. La multitude des résultats ainsi obtenus ne présentant aucune pertinence clinique et une faible Le traitement résultant des conclusions de l’évaluation corrélation avec les symptômes est connue et incontes- a pour objectif d’obtenir la disparition de la douleur ou tée. Les examens spéciaux que nous avons mentionnés du moins une réduction de la douleur et/ou améliora- ne doivent être prescrits par le médecin de famille tion de la fonction. La chronicisation, l’invalidité et les qu’en cas de suspicion de douleurs dorsales graves ou récidives doivent être prévenues. spécifiques. Tous les patients doivent profiter des mesures géné- rales. Le message indiquant que la maladie est bénigne et que l’inactivité et le repos augmentent le risque de Diagnostic chronicisation est crucial. Les décisions participatives Il est question de lombalgie auto-limitante lorsque, déterminent la procédure en coopération avec le pa- pour une durée de la douleur de moins de douze se- tient. Les mesures relatives au mode de vie recomman- maines, aucune autre cause grave et/ou pouvant être dées sont l’entraînement musculaire, l’incitation à une traitée spécifiquement n’est mise en évidence. normalisation du poids, des instructions concernant PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):259–263 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
Perfectionnement 262 l’ergonomie du dos, la posture, l’action de soulever, se Le risque de chronicisation peut être évalué à l’aide du pencher etc. En cas de travail physique intense, l’inca- questionnaire StarT-G: pacité de travail jusqu’à la prochaine consultation est – Lorsque le risque est faible (≤3 points), il suffit requise. d’intensifier le traitement analgésique, associé à des Lors de chaque consultation, il convient de rechercher mesures thérapeutiques non médicamenteuses, des indices d’évolution grave ou non auto-limitante éventuellement consultation de spécialistes (par ex. (outils CDS mednetbern, statut) ainsi que de vérifier rhumatologue, spécialiste de la douleur). l’arrêt maladie. Tant que le diagnostic de travail «lom- – En cas de risque modéré de chronicisation (≥4 points balgie auto-limitante» peut être maintenu, le traite- aux questions 1–9 et 4 points aux questions 5–9), une intervention psychothérapeutique/psychia- Trois phases de la maladie trique est nécessaire. Les problèmes sur le lieu de Les mesures thérapeutiques et la poursuite de l’accom- travail doivent être traités avec le médecin du tra- pagnement s’articulent autour de trois phases de la vail. Toute incapacité de travail persistante doit être maladie: signalée à l’assurance invalidité pour un recense- Durant la phase aiguë (durée de la douleur
Perfectionnement 263 Inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) en présence Traumatisme, fuite, migration de facteurs de risque d’hémorragie du tractus gas- tro-intestinal. Les douleurs dorsales en rapport avec des trauma- 2. Les opioïdes (tramadol, oxycodone) doivent unique- tismes, une fuite et une migration présentent un ment être prescrits dans des cas individuels (par ex. risque accru de chronicisation et nécessitent souvent effet insuffisant du traitement de première inten- un traitement psychothérapeutique en plus. tion). Leurs avantages sont faibles, les inconvé- nients potentiels (par ex. addiction) importants. En Capacité de travail, aptitude à la conduite principe: galénique uniquement à libération lente, mais pas d’opioïde transdermique. Augmenter pro- Lorsque les douleurs dorsales entraînent un handicap gressivement jusqu’à la dose efficace la plus faible. fonctionnel, un arrêt maladie est surtout nécessaire en Dose maximale (en cas de douleurs non tumorales): cas de travail physique intense. La reprise du travail 40 mg d’oxycodone/jour. Les médicaments de se- doit être visée le plus rapidement possible. En Suisse, cours à base d’opioïdes à action immédiate doivent 25% des patients en arrêt maladie du fait de douleurs être évités. dorsales sont à nouveau aptes à travailler au bout de 3. Les antidépresseurs (amitriptyline, duloxétine) sont 60 jours maximum, et 50% le sont au bout de 100 jours utilisés en cas de douleurs dorsales chroniques et de maximum. Il est inquiétant de constater que 25% des dépression comorbide. patients en arrêt maladie du fait de douleurs dorsales Les myorelaxants à action centrale [23] et les antiépi- sont inaptes à travailler pendant plus de 200 jours. leptiques n’apportent aucune aide en cas de lombalgie Parmi ceux se trouvant en incapacité de travail pen- auto-limitante. dant plus de 300 jours, seule la moitié retourne à la vie Important: les injections parentérales d’AINS et active [24]. d’autres substances ne sont pas recommandées. La En cas d’incapacité de travail ou de handicap fonction- même chose vaut pour d’autres traitements invasifs en nel sévère, la conduite d’un véhicule est déconseillée. l’absence de cause spécifique claire des douleurs dor- Elle est interdite lors du paramétrage ou de l’adapta- sales. tion de la dose d’opioïdes et nécessite ensuite une éva- L’efficacité des médicaments doit être contrôlée toutes luation individuelle critique. Il existe également des les deux semaines durant le traitement aigu et toutes mises en garde de Swissmedic concernant l’aptitude à les douze semaines durant le traitement à long terme. la conduite pour tous les AINS, les antidépresseurs et le Si l’objectif thérapeutique n’est pas atteint, le traite- métamizole. ment doit être interrompu. Crédit photo © Bignai | Dreamstime.com Traitement en cas de suspicion de chroni- Références cisation et/ou de douleur centralisée La liste complète des références est disponible dans la version en ligne de www.primary-hospital-care.ch. Si malgré ces mesures, la phase de chronicisation (du- rée de la douleur >12 semaines) a été atteinte, des pro- Correspondance: grammes diagnostiques et thérapeutiques multimo- Dr méd. Amato Giani Facharzt FMH für daux (par des spécialistes) doivent être envisagés, tels L’annexe «Guideline Lumbale Rückenschmerzen» de mednet- A llgemeine Innere Medizin que recommandés pour le traitement d’un trouble so- Sidlerstrasse 4 bern est disponible en ligne avec l’outil CDS mednetbern et les CH-3012 Bern matoforme douloureux persistant (F45.40) ou d’une exemples d’exercices de gymnastique dans la version en ligne amato.giani[at]hin.ch douleur centralisée. de cet article: https://doi.org/10.4414/phc-f.2020.10152. PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):259–263 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
PERFECTIONNEMENT | KHM-KONGRESS PEER REVIEW ED ARTICLE | 264 Fieber nach Tropenrückkehr Reisefieber Danielle Gyurech, Julian Schilling Travel Clinic, Zürich Reisefieber vor der Reise klingt für viele ansprechend. Während oder nach einer Reise sind fiebrige Infektionskrankheiten jedoch je nach Reisedestination und Jahreszeit häufig, unerfreulich und gefährlich. Einführung Während oder nach einer Reise aus einem Malaria- oder Dengue-Risikogebiet ist hohes Fieber, falls keine Beschwerden des Magen-Darm-Traktes auf Reisen in Malariaprohylaxe gemacht wurde, immer ein Notfall. Hochrisikogebiete wie dem indischen Subkontinent, Auch Personen mit länger als drei Tage dauernden und Nordafrika oder einzelnen karibischen Inseln treten störenden Magen-Darm-Beschwerden während oder bei über 50% der Reisenden auch oft mit Fieber auf. nach einer Reise sollten zu einer Reise- und Tropen Fiebrig verlaufen auch Dengue, Zika oder Chikun- medizinerin überwiesen werden. gunya. Hier ist die Erkankungswahrscheinlichkeit in Abhängigkeit der Regenzeit extrem unterschiedlich. Dengue-Fieber Während der Regenzeit treten diese durch Mücken übertragenen Krankheiten epidemieartig auf. Eben- Aus Süd- und Mittelamerika und den Philippinen wur- falls sehr häufig sind meist durch Viren übertragene den 2019 gemäss der Pan American Health Organiza- Infektionen der Atemwege. tion (PAHO) Rekordzahlen gemeldet. Der Vektor ist die Vor einer Reise steht sicher eine optimale Vorberei- Tigermücke, die inzwischen auch in Europa heimisch tung im Vordergrund. Noch vor dem Buchen sollten ist. Auch in der Schweiz wurde die Aedes aegypti schon Klimatabellen konsultiert werden, um nicht in der un- gesichtet. Autochthon übertragene Fälle sind bis anhin günstigsten Jahreszeit (z.B. Regenzeit) an eine Traum- noch keine bekannt. destination zu fliegen. Eine Konsultation bei einer Dengue-Viren gehören zur Familie der Flaviviren und kompetenten Stelle für Reise- und Tropenmedizin werden zu den Arboviren gezählt. Durch das Bevölke- zeigt gesundheitliche Gefahren und deren Präventi- rungswachstum, die Urbanisierung, die Mobilität und onsmöglichkeiten auf. Dabei können mögliche und die Klimaveränderungen kommt es heute wie erwähnt notwendige Impfungen gemacht oder aufgefrischt wesentlich häufiger zu Erkrankungen. Die Inkubati- werden und je nach Risikogebiet sinnvolle Medika- onszeit dauert 5–10 Tage. Dies bedeutet, dass viele Rei- mente empfohlen werden. sende, vor allem Langzeitreisende, noch unterwegs Da viele Tropenkrankheiten durch Mückenstiche krank werden und vielleicht bei ihrer Rückkehr bereits übertragen werden, ist der Schutz davor eine der wir- wieder gesund sind. Deswegen geht man von einer kungsvollsten prophylaktischen Massnahmen. Kon- sehr hohen Dunkelziffer für die effektive Zahl an infi- kret empfehlen wir leichte, aber lange Kleidung, die zierten Reisenden aus. Zu Beginn verläuft die Virusin- mit Insektengift imprägniert werden kann. Eine wich- fektion wie ein grippaler Infekt; mit hohem Fieber, hef- tige Massnahme sind Mücken-abweisende Mittel. Die tigen Gelenk-, Kopf-, Glieder- oder Muskelschmerzen Konzentration an DEET (Diethyltoluamid), der eigent und starker Müdigkeit, oft von einem leichten, ma- lichen Wirksubstanz in Mückenschutzmitteln, sollte sernähnlichen Hautausschlag begleitet. Die Symp- möglichst hoch sein: 40–50%. Es empfiehlt sich ausser- tome dauern zwei bis vier Wochen, in Einzelfällen kön- dem auf Reisen, die Unterkunft mit Insektengift einzu- nen sie bis zu drei Monate anhalten. sprühen. Es sollte immer beachtet werden, dass keine Bei einer Ersterkrankung ist Dengue in der Regel nicht Behälter mit auch nur geringen Mengen an Wasser he- lebensgefährlich und heilt ohne Folgen ab. Es werden rumstehen, in denen Mücken brüten könnten. vier Dengue-Virustypen unterschieden. Gefürchtet ist PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):264–267 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
PERFECTIONNEMENT 265 das so genannte hämorrhagische Dengue-Fieber. Es eine Malaria ausgeschlossen werden und ein Hämato- tritt auf, wenn Patientinnen oder Patienten mehreren gramm zur Bestimmung der Thrombozyten durch Virustypen gleichzeitig oder nacheinander ausgesetzt geführt werden. Im Verlauf einer Dengue-Erkrankung sind oder waren. Die Krankheit kann wesentlich ist es möglich, sowohl das Virus (Dengue-Virus NS1 schwerer verlaufen, wenn im Blut bereits Antikörper Antigen Test) wie auch die Antikörper im Blut fest gegen Dengue-Viren vorhanden sind. Bei einer sol- zustellen. Die Antikörper bilden sich jedoch zeitlich chen Zweitinfektion können durch Autoimmunreak- verzögert. Es besteht also ein «diagnostisches Fenster». tionen Hämorrhagien auftreten. Ohne eine sofortige Während der Antigen Schnelltest in der Praxis und der Behandlung der Blutungen und/oder Thrombozyten- Konfirmationstest (Dengue-Virus NS1 Antigen Test) Substitution stirbt etwa die Hälfte dieser Patienten am schon zu Beginn der Krankheit schwach positiv sind, Hämorrhagischen Dengue-Fieber und Dengue-Schock zeigen sich noch keine Antikörper. Zehn Tage später ist syndrom. Man geht dabei davon aus, dass bei Patien- in der Regel das Virus nicht mehr nachweisbar, die tinnen und Patienten mit bereits existierenden Anti- Antikörper jedoch signifikant positiv (Abb. 1). Das C-re- körpern eine Sekundärinfektion mit einem anderen aktive Protein, die Leukozyten und die Leberenzyme Dengue-Virus-Serotyp zu einer immunologischen zeigen oft trotz starken Symptomen im Verlauf keine Überreaktion führt. Dabei kreuz-reagieren die vorhan- relevante Reaktion. denen Antikörper gegen den ersten Serotyp mit dem neuen Serotyp, ohne jedoch die Immunantwort einzu- Therapie leiten und die Infektion zu verhindern. Dadurch wird Die Therapie ist symptomatisch. Jedoch dürfen keine den Dengue-Viren der Eintritt in die Makrophagen Schmerzmittel eingesetzt werden, die einen Einfluss erleichtert und es kommt zu einer rasanten Vermeh- auf die Thrombozyten haben. Die Anzahl Thrombozy- rung. Zudem besitzen Dengue-Viren unterschiedliche ten der Patientinnen und Patienten muss in der Praxis Virulenzen, wodurch periodisch grössere Epidemien gut überwacht werden, da ein vorübergehend starkes auftreten können. Bei sehr virulenten Stämmen kann Absinken eine Transfusion nötig machen kann. Gegen es vorkommen, dass bereits eine erste Infektion Blu- Dengue-Fieber gibt es derzeit keine Impfung, obwohl tungen auslösen kann. Bei Sekundärinfektionen sind schon seit längerer Zeit Studien zur Entwicklung eines hauptsächlich Kinder und Jugendliche unter 15 Jahren solchen laufen. Erste Ergebnisse zeigen, dass der Impf- in Endemiegebieten betroffen. stoff nicht gegen alle Subtypen gleich immunogen zu sein scheint. Somit besteht die Gefahr einer Hämora- Anspruchsvolle Diagnose gie nach einer Impfung. Auf den Philippinen wurde Besonders zu Beginn einer Erkrankung ist die Dia deswegen eine Phase-III-Studie abgebrochen. Um einer gnose oft schwierig zu stellen. Im Anfangsstadium Ansteckung vorzubeugen, bleibt somit lediglich ein beruht die Verdachtsdiagnose oft auf der korrekten möglichst umfassender Mückenschutz in Risikogebie- Anamnese. Bei Reisenden, die mit Fieber aus den Tro- ten – vor allem auch tagsüber. pen zurückkehren, muss notfallmässig immer zuerst Zika-Virus 2015 wurde in der Schweiz der erste importierte Zika- Fall dokumentiert [1]. Unterdessen ist es um das Zika- Virus wieder ruhiger geworden. Es wurde erstmals vor über 70 Jahren (1947) in Uganda aus einem Rhesusaffen isoliert und ist nichts Neues [2]. Im Jahr 2007 hat sich Zika zum ersten Mal ausserhalb Afrikas und Asiens ausgebreitet und wurde schon vor über zehn Jahren als aufkommender Keim betrachtet [3]. Es handelt sich um ein RNA-Virus der Familie Flaviviridae, Gattung Flavivirus, das eng mit anderen Flaviviren wie dem Dengue-Virus, dem Zecken-Enzephalitis-Virus, dem Gelbfieber-Virus oder dem West-Nil-Virus verwandt ist [4]. Vektoren sind die Aedes aegypti (Gelbfiebermücke), aber auch Aedes albopictus (Asiatische Tigermücke) Abbildung 1: Labor-Diagnostik bei Verdacht auf Zika-Virus-Infektion. wird als übertragender Vektor vermutet [5]. Etwa 75% PRIMARY AND HOSPITAL CARE – MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE 2020;20(9):264–267 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.html
Vous pouvez aussi lire