Cement Bonded Particle Board - Investwood
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SoftBox House Architecture: KOArchitecture Kevin O’Leary and Beatrice Ottria Photography: Sozinho Imagery Seattle, USA Cover Photo Bonte & Migozzi Architectes Maison Chanteur Marseille, France 2
Stand Odebretch Brasil Architecture: Atelier Dupla Arquitetura Estratégica Márcio Corrêa Photography: Haruo Mikami Brazil calibré/poncé (pour des applications exigeant de moindres tolérances werden (für Anwendungen, die calibrated/sanded (for applications d’épaisseur). geringere Dickentoleranzen erfordern). that demand less thickness tolerance). 3
2600x1250 3000x1250 2600x1250 3000x1250* Red | Rouge | Rot EN | CZ is available sanded. Not recommended for decorative purposes. EN: Other dimensions upon request EN: *Available for a minimum order of 3 pallets. FR | CZ est disponible poncé. Non recommandé à des fins décoratives. FR: Autres dimensions sur demande FR: *Disponible pour des quantités minimales de 3 palettes. DE | CZ ist geschliffen erhältlich. Es wird nicht für dekorative Zwecke empfohlen. DE: Andere Abmessungen auf Anfrage DE: *Lieferbar ab 3 Paletten EN FR DE The Viroc panel can be supplied raw, Le panneau Viroc peut être fourni Die Platte Viroc kann unbearbeitet, plished or sanded. brut, poli ou poncé. poliert oder geschliffen geliefert werden. Raw: natural panel, surfaces with no Brut : Panneau naturel aux surfaces Roh: natürliche Platte mit den type of cleaning or finish. sans aucun type de nettoyage Oberflächen ohne jede Art von Reinigung Polished: natural panel with polished ou de finition. oder Behandlung. surface. Poli : Panneau naturel à la surface Poliert: natürliche Platte mit einer Sanded: calibrated panel with wood polie. polierten Oberfläche. particles visible on the surface. Poncé : Panneau calibré avec des Geschliffen: kalibrierte Platte mit Note: The sanded panel finish makes it unsuitable for particules de bois visibles à la surface. sichtbaren Holzpartikeln auf der being in view as a decorative finish. Serves only to Note : Les caractéristiques du panneau poncé ne lui Oberfläche. calibrate thickness tolerance for ± 0.3 mm. confèrent pas une finition décorative. Ce panneau ne sert Hinweis: Die geschliffene Platte weist keine Merkmale qu’à calibrer la tolérance d’épaisseur de ± 0,3 mm. auf, die als dekorative Oberfläche sichtbar bleiben. Sie dient lediglich dazu, die Dickentoleranz auf ± 0,3 mm zu kalibrieren. Meam Shop Braga, Portugal 4
characteristics | caractéristiques | eigenschaften Termite resistant Résistant aux termites Insektenbeständigt MIGA Project Architecture: SA Estudio Spain Creative Factory MAHALO POKÉ Architecture: MB Arquitetos Architecture: KA Arquitectos, Isidoro Garcia Ávila Photography: João Morgado Spain Portugal 5
Extérieurs et intérieurs Façades, parois, sols, support de toitures, plafonds, mobiliers, décoration d’intérieurs, mobilier urbain, coffrage permanent et autres. PopUp House Architecture: V2M Architects Gironde, France Jordan Street Offices Architecture: Hatch Architects Architecture: Pearson Architects Photography: Hatch Architects Riyadh, United Kigdom Kingdom of Saudi Arabia 6
Sands Point Residence, New York Architecture: Narofsky Architecture Principal in charger, Stuart Narofsky FAIA Project Architect, JP Pirrello AIA Photography: Phillip Ennis Photography Surfing Peniche High Performance Centre RUHOUSE Architecture: Transversal Atelier de Arquitectura e Design João Rosado Architecture: A.S.A Ltd Peniche, Portugal Sofia, Bulgaria 7
Maximum Panel Size rivets Dimensions maximales du panneau Befestigung Schrauben mit Dichtscheibe oder Blindnieten Maximale Abmessung der Platte 8
16 mm (5/8´´) 1250 x 300 mm (49,2´´ x 11.81´´) 16 mm 1250 x 300 mm 16 mm 1250 x 300 mm Le système Clin permet de fixer les panneaux à la structure de support par emboîtements successifs au moyen de vis. Beim Clin-System werden die Platten auf der Tragkonstruktion durch aufeinanderfolgende Vorrichtungen mit Unterlegscheiben und Schrauben befestig 10
Maximum Panel Size Wood Structure 3000 x 1250 mm Metal Structure 1500 x 1250 mm Dimensions maximales du panneau Structure en bois 3000 x 1250 mm Structuremétallique 1500 x 1250 mm Maximale Abmessung der Platte Holzkonstruktion 3000 x 1250 mm Metallkonstruktion 1500 x 1250 mm 11
Maximum Panel Size 3000 x 1250 mm Dimensions maximales du panneau 3000 x 1250 mm Maximale Abmessung der Platte 3000 x 1250 mm max. 600 mm. max. 600 mm. max. 600 mm. max. 600 mm. max. 600 mm. max. 600 mm. 12
Thickness 10mm (3/8”), 12 mm (1/2”) Maximum Panel Size 3000 x 1250 mm Dimensions maximales du panneau 3000 x 1250 mm Dicke 10 mm; 12 mm Maximale Abmessung der Platte 3000 x 1250 mm EI 90 EI 90 EI 90 13
Thickness 10mm (3/8”), 12 mm (1/2”) Maximum Panel Size 3000 x 1250 mm Dimensions maximales du panneau 3000 x 1250 mm Dicke 10 mm; 12 mm Maximale Abmessung der Platte 3000 x 1250 mm 14
Urban Furniture Architecture: Ana Gouveia Lisbon PopUp House, Interior Design Aix-en-Provence, France 15
16
Cutting, drilling and machining the panels Découpe, perçage et usinage Schnitt, Bohrung und maschinelle The panels may be cut, drilled or worked Les panneaux peuvent être coupés, percés Bearbeitung with machines using electric or et usinés avec des outils électriques ou à Die Platten können mit Elektro- oder compressed-air tools commonly used in air comprimé normalement utilisés en Druckluftwerkzeugen, die normalerweise carpentry or mechanical metalworking. menuiserie ou en serrurerie mécanique. für Tischler- oder mechanischen Cutting, drilling and machining the Viroc La découpe, le perçage et l'usinage des Schlosserarbeiten verwendet werden, panels releases dust that may contain pann ent contenir des traces de silice, un geschnitten, gebohrt und maschinell traces of silica, a constituent substance of matériau constitutif du ciment, donc bearbeitet werden. cement, and therefore suitable personal l'équipement de protection individuelle protection equipment should be used such approprié, comme des masques, des gants, Schnitt as face mask, gloves, goggles, etc. des lunettes, etc., doit être utilisé. Viroc-Platten müssen mit einer Kreissäge mithilfe eines Hartmetall-Kreissägeblattes Cutting Couper mit hoher Verschleißbeständigkeit Viroc panels should be cut using circular Les panneaux Viroc doivent être coupés à (Wolfram) oder eines Diamantsägeblattes saws with a hard and highly durable metal l'aide de scies circulaires avec des fraises geschnitten werden. (tungsten) or diamond blade. To carry out carbure (tungstène) ou diamant à haute multiple cuts or to cut panels of a thickness résistance à l'usure. Pour réaliser plusieurs Bohrung of 19 mm or more, a horizontal cutting découpes ou découper des panneaux d'une Das Bohren muss mit einer table should be used. The cutting table will épaisseur de 19 mm ou plus, une table de Bohrmaschine „Ohne Schlag“ mit make the work more efficient. découpe horizontale doit être utilisée. La HSS-Bohrern [High Speed Steel, zu table de coupe rendra le travail plus Deutsch Drilling rentable. (Hochleistungs-)Schnellschnittstahl], die Drilling should be carried out using für das Bohren von Metall geeignet sind, impactless HSS (High Speed Steel) drills Perforation durchgeführt werden. to perforate the metal. Le perçage doit être effectué avec des forets en mode «sans impact» utilisant des Maschinelle Bearbeitung der Kanten Machining the edges forets HSS (High Speed Steel) adaptés au Die einfache Bearbeitung der Kanten For simple machining of the edges use a perçage dans le métal. kann vor Ort mit einer tragbaren simple portable router. Oberfräse durchgeführt werden. Using the correct thread mill, the edging Usinage d'arêtes Mit den richtigen Fräsen können Kanten can be: bevelled, rounded, grooved, etc. Un usinage simple des bords peut être mit Fasen, Abrundungen, Ausfräsungen The panel edges can be provided with réalisé sur site à l'aide d'une topia portable. etc. hergestellt werden. grooves made in the factory, male, female En utilisant les bons couteaux, les bords Die Kanten der Platte können mit or half and half-lap. peuvent être réalisés avec: biseau, arrondi, werksseitig durchgeführten Ausfräsungen, encoche, etc. Nut-Feder- oder Panel finish Les bords des panneaux peuvent être Überlappungsverbindungen geliefert Viroc panels are supplied raw, with no pourvus d'encoches réalisées en usine, werden. finish. The surfaces include irregularities mâle-femelle ou demi-bois. and imperfections such as small Oberfläche der Platte incrustations, stains, scratches and salts Finition panneau Die Viroc-Platte wird roh, ohne deriving from the chemical reactions. Le panneau Viroc est livré brut, sans Oberflächenbehandlung, geliefert. Die Whenever the panel is to be fitted in a finition. Les surfaces présentent des Oberflächen weisen einige visible location, even if no varnish or paint irrégularités et des imperfections, telles que Unregelmäßigkeiten und finish is planned, the surface that will be de petites incrustations, des taches, des Unvollkommenheiten auf, wie z.B. kleine visible should be prepared. rayures et des sels de réactions chimiques. Verkrustungen, Flecken, Kratzer und Viroc panels should be painted or Chaque fois que le panneau doit être Salze aus chemischen Reaktionen. varnished to improve their resistance to the appliqué à la vue, même s'il n'est pas prévu Wann immer die Platte auf Sicht climatic conditions and make it easier to d'appliquer un vernis ou une peinture, la angebracht werden soll, auch wenn kein clean and maintain them. They can also be surface doit être préparée pour être visible. Lack oder keine Farbe aufgetragen wird, painted for decorative purposes. VIROC Les panneaux Viroc doivent être peints ou muss eine Vorbereitung der sichtbar Portugal S.A. recommends sealing the vernis pour améliorer leur résistance aux werdenden Oberfläche durchgeführt panels using varnish or paint, especially expositions climatiques et faciliter leur werden. when the panel is fitted outdoors, in order nettoyage d'entretien. Ils peuvent Viroc-Platten müssen gestrichen oder to seal the pores and protect the panels également être peints pour des raisons lackiert werden, um ihre from the effects of sunrays, rain and décoratives. VIROC Portugal S.A. recom- Widerstandsfähigkeit gegen temperature variations. Sealing both sides mande de sceller le panneau à l'aide d'un Witterungseinflüsse zu verbessern und and the edges of the panels will increase vernis ou d'une peinture, en particulier ihre Reinigung zur Instandhaltung zu 17
their durability and dimensional stability. lorsque le panneau est appliqué à erleichtern. Sie können auch aus Panels that are not painted/varnished l'extérieur, afin de sceller les pores et de dekorativen Gründen gestrichen werden. have a greater probability of suffering protéger contre les effets du rayonnement VIROC Portugal S.A. empfiehlt, die Platte run-offs and efflorescence staining. This solaire, de la pluie et des variations de mit einem Lack oder einer Farbe zu efflorescence can be cleaned through température. Sceller le panneau sur toutes versiegeln, insbesondere, wenn die Platte mechanical polishing using a cleaning les faces et tous les bords augmente la im Außenbereich verwendet wird, um die disk, but it is not always possible to durabilité et la stabilité dimensionnelle. Poren zu schließen und die Platte vor completely remove these stains or Les panneaux qui ne sont pas peints / Sonneneinstrahlung, Regen und run-offs. vernis sont plus susceptibles de présenter Temperaturschwankungen zu schützen. Panels that are not painted or varnished des taches de ruissellement et d'efflores- Die Versiegelung der Platte an allen have a greater dimensional variation. In cence. Ces efflorescences peuvent être Seiten und Kanten erhöht die extreme conditions, panels may shrink nettoyées avec un polish mécanique en Dauerhaftigkeit und Maßbeständigkeit. 0.5% (5 mm/m), causing them to warp. passant un disque de nettoyage. Il n'est pas Platten, die nicht gestrichen oder Before applying the paint or varnish, the toujours possible d'éliminer complètement lackiert sind, weisen eine höhere panel surfaces must be prepared. ces taches ou drains. Maßabweichung auf. Les panneaux qui ne sont ni peints ni vernis Vor dem Auftragen der Farbe oder des Preparation of the surfaces présentent une plus grande variation Lacks müssen die Plattenoberflächen The surface preparation consists of dimensionnelle. Dans des conditions vorbereitet werden. polishing/cleaning the surface of salts, extrêmes, le retrait du panneau peut être de dust and any dirt deriving from the 0,5% (5 mm / m), provoquant une Vorbereitung der Oberflächen production process, without changing the déformation du panneau hors du plan. Die Vorbereitung der Oberflächen besteht natural appearance of the panels. The Avant d'appliquer de la peinture ou du aus dem Polieren/Reinigen der panels will retain the heterogeneous vernis, les surfaces des panneaux doivent Oberfläche von Salzen, Staub und aus patterns that characterise them. être préparées. dem Fertigungsverfahren stammenden The panels are polished on-site using an Schmutzpartikeln und ändert nicht das orbital sander and cleaning disks. The Préparation de surface natürliche Aussehen der Platte. Die Platte cleaning disks consist of polypropylene La préparation des surfaces consiste en un wird weiterhin die Verfärbungen und abrasive fibre similar to a Scotch Brite polissage / nettoyage de surface des sels, Uneinheitlichkeiten beibehalten, die sie scouring pad, which removes the dirt poussières et saletés issus du processus de kennzeichnen. without damaging the panel’s surface. fabrication, sans altérer l'aspect naturel du Das Polieren vor Ort erfolgt mit einem Alternatively, fine sand disks can be used, panneau. Le panel continuera à maintenir Schwingschleifer unter Verwendung von of grain size 120 or more. Care must be les taches et les hétérogénéités qui le Reinigungsscheiben. Die taken when cleaning with sanded surfaces caractérisent. Reinigungsscheiben bestehen aus to avoid excessive sanding and removal of Le polissage effectué sur site est effectué à abrasiven Polypropylenfasern, ähnlich the top layer of the panel surface, exposing l'aide d'une ponceuse orbitale, à l'aide de einem Scheuerlappen von Scotch Brite, the wood fibres. This will completely disques de nettoyage. Les disques de der den Schmutz entfernt, ohne die change their appearance. nettoyage sont constitués d'une fibre de Oberflächenschicht der Platte zu polypropylène abrasive similaire à une beschädigen. vadrouille Scotch Brite, qui élimine la saleté Alternativ können feine Schleifscheiben sans endommager la couche de surface du mit einer Körnung von 120 oder höher panneau. verwendet werden. Die mit der feinen Alternativement, des disques de ponçage Schleifscheibe durchgeführten Reinigung fin avec un grain égal ou supérieur à 120. muss behutsam ausgeführt werden, um Le nettoyage avec du papier de verre fin ein übermäßiges Abschleifen der devra être pris en charge, en évitant un Oberfläche und die Entfernung der ponçage excessif et en enlevant la couche Feinschicht der Oberfläche der Platte zu de fines de la surface du panneau, vermeiden, wodurch die Holzfasern exposant les fibres de bois , changeant freigelegt werden und das Aussehen complètement l’aspect. vollständig verändert wird. 18
Varnishing and painting Vernissage et peinture Lackierung und Anstrich Varnishing or painting the Viroc panels L'application d'un vernis ou d'une peinture Das Auftragen eines Lacks verändert den aims to protect them against weathering sur le panneau Viroc vise à protéger contre Ton der natürlichen Farbe der Viroc-Platte caused by the environmental conditions, les agressions de l'environnement où il est und verleiht ihr ein „nasses“ Aussehen such as exposure to sun and rain. It will inséré, telles que l'exposition au soleil et aux mit einem gewissen Glanz. Bevor die increase their durability, make is easier to intempéries, en augmentant la durabilité, en Platten lackiert werden, müssen die clean and maintain them and preserve facilitant le nettoyage et en conservant son Oberflächen vorbereitet werden. their appearance over time. apparence dans le temps. Es gibt keine spezifischen Farben und Applying varnish will change the shade of L'application d'un vernis modifie la couleur Lacke, die auf Viroc-Platten aufgetragen the natural colour of the Viroc panels, de la couleur naturelle du panneau Viroc, lui werden müssen. Die Platte hat eine endowing them with a “wet” look and a donnant un aspect «humide» avec un peu oberflächliche Alkalinität (pH) von 11 bis degree of gloss. Before applying the de brillance. Avant d'appliquer du vernis sur 13, sodass normalerweise die Farben und varnish, the surfaces of the panels should les panneaux, les surfaces doivent être Lacke, die gleichzeitig für Beton- und be prepared. préparées. Holzoberflächen geeignet sind, die besten There are no specific paints or varnishes Il n'y a pas de peintures et vernis Ergebnisse erzielen, wenn sie auf die for Viroc panels. The panels have a surface spécifiques à appliquer dans Viroc. Le Viroc-Platte aufgetragen werden. alkalinity (PH) of 11 to 13. Therefore, paints panneau a une alcalinité de surface (PH) de Lösemittelbasierte Acrylharz- und and varnishes suitable for simultaneous 11 à 13, donc normalement les peintures et aliphatische Polyurethan-Farben und concrete and wood surfaces are the vernis adaptés aux surfaces en béton et en -Lacke haben die beste Leistung gezeigt. products that behave best when applied on bois sont ceux qui fonctionnent le mieux Acrylharzlacke und aliphatische Viroc panels. lorsqu'ils sont appliqués sur le panneau Polyurethanlacke auf Wasserbasis Solvent-based acrylic resin and aliphatic Viroc. verändern die ursprüngliche Plattenfarbe polyurethane paints and varnishes have Les peintures et vernis en résines am wenigsten. shown the best results. acryliques et polyuréthane aliphatique à Zusätzlich zu den oben genannten Water-based acrylic resin and aliphatic base de solvants sont ceux dont les Eigenschaften müssen die Farb en und polyurethane varnishes have the least résultats sont les meilleurs. Lacke für ihren Verwendungszweck effect in changing the original panel colour. Les vernis en résines acryliques et geeignet sein. Wenn es sich As well as the above points, the paints and polyuréthane aliphatique à base aqueuse beispielsweise um eine Außenfassade varnishes must be suitable for the intended sont ceux qui modifient le moins la couleur handelt, muss die Farbe/Lackierung für use of the panels. For example, if we are d’origine du panneau. die Verwendung an Außenwänden talking about an outdoor façade, the En plus des caractéristiques précédentes, geeignet sein; wenn es sich um einen paint/varnish must be suitable for outdoor les peintures et vernis doivent être adaptés Innenfußboden handelt, muss die walls, whereas if we are talking about à l'usage auquel ils sont destinés. Farbe/Lackierung eine Härte und indoor flooring, the paint/varnish must Par exemple, s'il s'agit d'une façade Widerstandsfähigkeit aufweisen, die für have the appropriate level of durability and extérieure, la peinture / le vernis devra être die Verwendung auf Fußböden geeignet resistance for a floor surface. adapté pour une utilisation sur les murs ist. Viroc panels used for kitchen worktops and extérieurs, s'il s'ag it d'un plancher intérieur, Die Verwendung von Viroc-Platten auf shower cabins should be protected with la peinture / le vernis devra avoir une dureté Küchenarbeitsplatten und in paint/varnish that does not deteriorate et une résistance adéquates pour être utilisé Duschkabinen sollte mit einer when coming into constant contact with sur les sols. Farbe/Lackierung geschützt werden, die water. L'utilisation de panneaux Viroc dans les sich bei ständigem Kontakt mit Wasser Most varnishes are easy to apply, but it is comptoirs de cuisine et les cabines de nicht abbaut. very important to apply the varnish douche doit être protégée par une peinture / Im Allgemeinen sind die Lacke leicht continuously and consistently, to make vernis qui ne se dégrade pas au contact aufzutragen, aber es ist sehr wichtig zu sure the panel has a uniform finish and permanent de l'eau. berücksichtigen, dass der Auftrag does not contain different shades. En général, les vernis sont faciles à kontinuierlich und konstant sein muss, The panels should always be appliquer mais il est très important de um die Einheitlichkeit der painted/varnished on both sides and the garder à l’esprit que l’application doit être Plattenoberfläche zu gewährleisten und tops. Instructions for applying the varnish permanente et constante, afin de garantir um sicherzustellen, dass die Oberfläche are provided by the respective l’homogénéité de la finition sur le panneau nicht fleckig wird und verschiedene manufacturers, and the recommended et que la surface ne soit pas tâchée par Farbtöne aufweist. number of layers should be respected. différentes teintes. Les panneaux doivent toujours être peints / vernis sur les deux côtés et les dessus, les procédures d'application, fournies par les fabricants respectifs, doivent toujours être respectées dans les couches recommandées. 19
0380-CPR-601 viroc.pt | virocworld viroc_investwood viroc_investwood viroc@investwood.pt
Vous pouvez aussi lire