200 Series Big Cat/Small Dog - 4 Way Locking Pet Door

La page est créée Michele Lejeune
 
CONTINUER À LIRE
200 Series
Big Cat/Small Dog
4 Way Locking Pet Door

Staywell Pet Door - The user’s guide
Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur
Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen
Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch
Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente
Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario

 Seventh Edition
Your Staywell Pet Door...

                                      Cat                                                                              Fits wooden doors            Fits PVC/uPVC/metal

                            Small Dog                                                                   Fits glass windows & doors,               Fits patio/sliding doors*
                                                                                                         single and double glazed*

          4 way locking system                                                                                               Fits brick walls     Tunnel included is suitable
                                                                                                                                                 for most thickness of doors
All Staywell pet doors are suitable to fit any door, wall or partition although additional materials and competent DIY skills may be required.
* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture. Please consult a glazier.

             2
Before installing your pet door please                                                 FIG.1                                  FIG.2

read the following step-by-step
instructions carefully.
Tools required
• Pencil
• Ruler
• Jig or Keyhole Saw
                                                                                       Cutting a hole for your pet door
• Drill
• Screwdriver
                                                                                       a) In Wood and PVC/uPVC/Metal                                     Wooden doors         PVC/uPVC/Metal

                                                                                       The pet door requires a circular cut-out with a diameter of 263mm (10 /8”). (Fig.3).
                                                                                                                                                              3
• Tape measure
• Sand paper                                                                           FIG.3
• Scissors

Measurement and marking
                                                                                                           263mm (10 3/8”)

Measure the belly height of your pet (x). This is usually 100 -150mm (4-6”) (Fig.1).

Mark this measurement on the outside of your door and draw a straight
horizontal line. (Fig.2).

Please bear in mind that this line is eventually where the bottom
of the hole you cut in your door will be. The frame of the pet door
will be slightly lower. If necessary, this line may have to be raised                  Not to scale - for best results you should refer
slightly to account for this.                                                          to the enclosed cutting template.

           3
Glass windows & doors,
                        Fits brick walls
b) In Walls                                                                   c) In Glass              single and double glazed*

Follow the instructions for “Wood and PVC/uPVC/Metal” by using the            * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed
enclosed cutting template. Please note that additional tools, materials and   units except at the time of manufacture. Please consult a glazier.
competent DIY skills may be required.
                                                                              The pet door requires a circular cut-out with a diameter of 263mm (10 3/8”).
                                                                              (Fig.4).

                                                                              FIG.4

                                                                                                         263mm (10 3/8”)

                                                                              Not to scale - for best results you should refer
                                                                              your glazier to the enclosed cutting template.

       4
d) In Patio/Sliding Doors                        Patio/sliding doors*

* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed           Select the right fitting for YOUR patio/sliding doors:
units except at the time of manufacture. Please consult a glazier.

Follow the instructions for “Glass” by referring your glazier to the enclosed
cutting template.

The position that the pet door is fitted will depend on the way your
patio/sliding doors open.

Example only:
                                Outside of house

                                      Pet door        Moving/
Fixed panel                                        sliding panel
                                  (external frame)

                                      Pet door
                                  (internal frame)

                                  Inside of house

       5
Fitting your pet door                                                                    FIG.8                                Firmly but carefully insert the short
                                                                                                                              and long tunnel pieces into the template
                                                                                                                              on the rear frame using the side that
Your Staywell pet door is fitted with the red 4 way locks on the
                                                                                                                              has NOT been cut. This ridge will
inside of your house.
                                                                                                                              ensure the tunnel pieces stay in place.
                                                                               FIG.5                                          (Fig. 8).
                      If required, the optional
                      tunnel should be fitted at
                      this stage.
Optional tunnel

Ensure that the tunnel templates are                                                     FIG.9

firmly in position. (Fig. 5).
                                                                                                                              Position the rear and front frames into
                                                                                                                              the hole and use the 4 screws and
FIG.6
                                                                                                                              nuts to clamp and secure them firmly
                             Measure the depth of the hole cut in your door (Y).
                       Y                                                                                                      into place. Be careful not to over
                             (Fig. 6).
                                                                                                                              tighten the screws. (Fig. 9).

                                                                                         If the screws are too long they may need to be cut down to match the
FIG.7
                                                                                         depth of your door. Using over long screws may damage the pet door.
                             From this measurement, take off 8mm ( /16”) to give you a
                                                                    5

                                                                                         The screws should be removed from the pet door before cutting if
                             measurement of (Z).
                                                                                         necessary. File down to ensure no sharp edges.
                  Z
                             (Z) is the depth that the short and long tunnel
                                                                                         Finally, cover the screw holes with the blanking plugs on the inside and
                             pieces should be cut to. (Fig. 7).
                                                                                         outside frames to ensure a neat finish.

                                                                                         Your Staywell pet door is now ready to use.
                           Y - 8mm (5/16”) = Z

           6
Using the 4 way locking system                                         4 way locking
                                                                       system

The 4 way lock allows you to control your pet’s access in and out of
your home.

It is a good idea not to use the 4 way lock until your pet is thoroughly
familiar with using the door. Your pet may become confused as to why you
have installed it.

                                                                                       • Out only    • In only

                                                                                       • In or out   • Fully locked

       7
Training your pet to use the pet door                                            also have a strong urge for freedom, perhaps to hunt. Cats are also social
                                                                                 creatures - they enjoy the company of other cats. This can be another
                                                                                 reason for them to explore outside.
Most pets will learn to use the pet door almost at once but there are a few
who may be a little nervous at first. The following tips will help your pet to
                                                                                                                                  Dogs can be trained
take full advantage of the outdoor freedom and indoor comfort - which you
                                                                                                                                  to use the pet door
want for your pet – and which your new pet door provides.
                                                                                                                                  in a matter of hours.
                                                                                                                                  Dogs respond to
The most important rule is to be patient with your pet. Don’t be in a hurry.
                                                                                                                                  encouragement,
Let your pet work out for itself that it can go in and out of doors. Don’t
                                                                                                                                  repetition and especially
force it through the flap or it may become frightened.
                                                                                                                                  play, so why not use
                                                                                                                                  the door as part of a
Many pet owners install pet doors when they move house. If this applies
                                                                                                                                  game? E.g. throwing a
to you, make sure that your pet is familiar with his or her surroundings
                                                                                                                                  ball through the pet door.
before you fit the pet door. Take it on supervised trips outdoors on a leash
                                                                                                                                  Pat and congratulate the
and make sure it also feels secure and comfortable in its new indoor
                                                                                                                                  dog when the pet door
environment. Cats especially can develop long lasting fears in unfamiliar
                                                                                                                                  is used appropriately.
surroundings.
                                                                                                                                  Repeat several times
                                                                                                                                  congratulating the dog
Once you have installed your pet door, leave the flap open for some time.
                                                                                                                                  every time he uses the
You can do this by using a long strip of masking tape; open the flap and
                                                                                                                                  pet door.
use the tape to keep it held open by fixing the other end of the tape to the
surface above. Make sure that the fixing is secure so that the flap can not
                                                                                 If this is something new to your pet, it may take some patience to teach
fall down accidentally. Let your cat become familiar with it and go in and
                                                                                 your pet how to use it. When your pet makes progress give them a lot of
out freely.
                                                                                 praise - they’ve earned it!

Establish a motive for your pet to use the door, for cats, a good one
is food. First feed the cat near the door, inside and then near the door
outside. Repeat as often as you need to. Most cats, especially kittens,

        8
Cleaning the pet door                                                          3. This Product has been used only for the purpose for which it is intended
                                                                                 and in accordance with the Operating Guide;
                                                                               4. This Product has not been misused or handled carelessly;
Your pet door is constructed in the highest quality material with a
                                                                               5. This Product has been purchased by the user for domestic use and not
toughened flap and has been designed to last for many years.
                                                                                 used for hire purposes;
                                                                               6. Repairs have not been attempted other than by our service staff or
To maintain its appearance, occasional wiping with a damp cloth
                                                                                 authorised dealers.
is all that is necessary.

                                                                               Claims Procedure
Staywell® Products - Warranty
                                                                               Any claim made under this Warranty should be made directly to the
This Product has a 3 year warranty from the original date of purchase          relevant Customer Care Centre. The claim itself should be made in a
against faulty materials or workmanship (the “Warranty”). This Warranty        letter setting out the date and place of purchase and a brief explanation
is for the benefit of the original retail consumer purchaser only, cannot be   of the problem which has led to the claim. This letter should then be
assigned to any third party and shall not be enforceable by virtue of the      sent, together with proof of the purchase date in the form of a receipt, to
Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 by any party other than the       the relevant Customer Care Centre. Radio Systems® Corporation retains
original retail consumer purchaser. This Product will (at the discretion of    the right to request the return of this Product at any stage in the claims
Radio Systems® Corporation) either be repaired or replaced (in whole or        procedure but the Product itself is not required on first notification of any
in part) with new or refurbished parts free of charge for 3 years from the     claim unless specifically requested by a Customer Care Specialist.
original date of purchase; providing always that the following conditions
are satisfied:-                                                                PLEASE NOTE that it is essential that the letter of claim reaches
1. The Warranty has been registered within 30 days of original purchase.       the relevant Customer Care Centre address by the last day of this
  To register this Warranty, please visit the Product’s website or contact     Warranty at the latest. Late claims will not be considered.
  the authorised Customer Care Centre nearest to your place of
  purchase. A list of relevant Customer Care Centre telephone numbers          This Warranty applies to all goods purchased from an authorised retailer
  can be found on the Product’s website: www.petsafe.net                       of Radio Systems® Corporation within the country of the relevant Customer
2. Fitting and installation instructions have been followed correctly in       Care Centre referred to in clause 1 of this Warranty. This Warranty does
  accordance with the Operating Guide;                                         not confer any rights other than those expressly set out above and

       9
does not cover any claims for consequential loss or damage including           this Product. Radio Systems® Corporation recommends that this Product
(but not limited to) accidental damage, misuse, neglect, alteration and        is not used if your pet is aggressive and accepts no liability for determining
lightning damage to in-ground pet fencing systems. To the fullest extent       suitability in individual cases. If you are unsure whether this Product is
                                                                               appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certified trainer
permissible by law, the purchaser assumes all risks and liabilities from the
                                                                               prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire
use of this Product.
                                                                               Operating Guide and any specific Caution statements.
This Warranty is offered as an extra benefit and does not affect your          3. No Unlawful or Prohibited Use
statutory rights as a consumer. Additional written copies of this Warranty     This Product is designed for use with pets only. This pet training device is
can be obtained by writing to the relevant Customer Care address given         not intended to harm, injure or provoke. Using this Product in a way that is
under the heading “Claims Procedure”. Please include a stamped and             not intended could result in violation of Federal, State or local laws.
self addressed envelope for each copy of the Warranty requested.               4. Limitation of Liability
                                                                               In no event shall Radio Systems® Corporation or any of its associated
This Warranty is governed by the laws of England and Wales and applies
                                                                               companies be liable for (i) any indirect, punitive, incidental, special or
to all Products purchased on or after January 1, 2009.
                                                                               consequential damage and/or (ii) any loss or damages whatsoever
                                                                               arising out of or connected with the misuse of this Product. The Purchaser
Register your warranty now - www.staywell.co.uk                                assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest
                                                                               extent permissible by law. For the avoidance of doubt, nothing in this
                                                                               clause 4 shall limit Radio Systems® Corporation’s liability for human death
Terms of Use and Limitation                                                    or personal injury or fraud or fraudulent misrepresentation.

of Liability                                                                   5. Modification of Terms and Conditions
                                                                               Radio Systems® Corporation reserves the right to change the terms,
1. Terms of Use                                                                conditions and notices governing this Product from time to time. If such
Use of this Product is subject to your acceptance without modification of      changes have been notified to you prior to your use of this Product, they
the terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product        shall be binding on you as if incorporated herein.
implies acceptance of all such terms, conditions and notices. If you do
not wish to accept these terms, conditions, and notices, please return the
Product, unused, in its original packaging and at your own cost and risk
to the relevant Customer Care Centre together with proof of purchase for
a full refund.
2. Proper Use
This Product is designed for use with pets where training is desired. The
specific temperament or size/weight of your pet may not be suitable for

      10
Customer Care

              CUSTOMER CARE
                      UK:   0800 046 1414
               Republic
              of Ireland:   353 (0) 58 44 988
               Northern
                            44 (0) 28 8776 9327
                 Ireland:

           www.staywell.co.uk

11
FR                                                               Votre chatière Staywell...

                                   Chat                                                              Convient aux portes en bois                                                                               Convient au PVC, au PVC
                                                                                                                                                                                                                  rigide et au métal

                                                                                                     Convient aux fenêtres et aux
                           Petit chien                                                                                                                                                                    Convient aux portes coulis-
                                                                                                     portes en verre à simple ou
                                                                                                          à double vitrage*                                                                                santes ou panoramiques*

    Système de verrouillage à                                                                                 Convient aux murs en                                                                             Le tunnel inclus convient à
          4 positions                                                                                               briques                                                                                    la majorité des épaisseurs
Les chatières Staywell s’adaptent à toutes les portes, à tous les murs et à toutes les cloisons, bien que des matériaux supplémentaires et des compétences en bricolage se révèleront peut-être nécessaires.
                                                                                                                                                                                                                       de portes
* Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double vitrage sauf au moment de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier.

          12
Avant d’installer la chatière, veuillez                                   FIG. 1                               FIG. 2

lire attentivement les instructions
étape par étape suivantes.

Outils
nécessaires                                                               Découper un trou pour la chatière
• Crayon
• Règle                                                                   a) Dans le bois, le PVC, le PVC                           Portes en bois
                                                                                                                                                     PVC, PVC rigide
• Scie sauteuse ou                                                        rigide et le métal                                                         ou métal

  scie à guichet                                                          Pour installer la chatière, il faut découper un cercle de 263 mm de
• Perceuse                                                                diamètre (10 3/8 po). (fig. 3).
• Tournevis
                                                                           FIG.3
• Ruban à mesurer
• Papier abrasif
• Ciseaux

Mesure et marquage
                                                                                           263mm (10 3⁄8 po)
Mesurez la hauteur de votre animal au niveau du ventre (x). Elle est en
général comprise entre 100 et 150 mm (de 4 à 6 po) (fig. 1).

Mesurez cette hauteur sur votre porte et tracez une ligne horizontale.
(fig. 2).

Gardez à l’esprit que cette ligne correspondra en fait à la
limite inférieure du trou que vous allez découper dans la porte.
L’encadrement de la chatière sera situé un peu plus bas. En cas de
                                                                          Le schéma n’est pas à l’échelle; pour de
besoin, il est peut-être nécessaire de tracer la ligne plus haut en
                                                                          meilleurs résultats, consultez le modèle de
prenant en compte l’encadrement.                                          découpage inclus.

      13
Convient aux murs en                                                         Fenêtres et portes en verre,
b) Dans les murs                    briques                                   c) Dans le verre                   simple ou double vitrage*

Suivez les mêmes instructions que pour le bois, le PVC, le PVC rigide et le   * Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou du double
métal en vous servant du modèle de découpage inclus. Veuillez noter que       vitrage sauf au moment de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier.
des outils et des matériaux complémentaires, ainsi que des compétences
en bricolage se révèleront peut-être nécessaires.                             Pour installer la chatière, il faut découper un cercle de 263 mm de
                                                                              diamètre (10 3/8 po). (fig. 4).

                                                                              FIG.4

                                                                                                       263mm (10 3/8 po)

                                                                              Le schéma n’est pas à l’échelle; pour de
                                                                              meilleurs résultats, montrez le modèle de
                                                                              découpage inclus à votre vitrier.

      14
      14
d) Dans les portes coulissantes                           Portes coulissantes
                                                           ou panoramiques*

 ou panoramiques                                                                 Choisissez la forme adaptée à VOTRE porte coulissante ou
 * Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double                panoramique :
 vitrage sauf au moment de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier.

 Suivez les mêmes instructions que pour le verre en montrant le modèle de
 découpage inclus à votre vitrier.

 La position de la chatière dépend du sens dans lequel s’ouvrent vos
 portes coulissantes ou panoramiques.

 Exemple :
                             Extérieur de la maison

                                    Chatière            Partie movile/
Partie fixe                  (encadrement extérieur)     coulissante

                                    Chatière
                             (encadrement intérieur)

                              Intérieur de la maison

         15
Mettre en place la chatière                                                              FIG.8                                 Insérez fermement et avec soin
                                                                                                                               les parties courtes et longues du
                                                                                                                               tunnel dans le modèle à l’arrière de
Votre chatière Staywell se met en place à l’aide des verrous rouges
                                                                                                                               l’encadrement, en vous servant du
à 4 positions sur le côté intérieur de votre maison.
                                                                                                                               côté qui n’a PAS été découpé. Cette
                                                                                                                               arête permettra aux parties du tunnel
                        En cas de besoin, le tunnel
                                                                                 FIG.5                                         de rester en place.
                        facultatif peut être
                                                                                                                               (fig. 8).
                        encastré à ce
                        moment-là.
Tunnel facultatif

Assurez-vous que les modèles de                                                          FIG.9
tunnel sont correctement mis en
place. (fig. 5).
                                                                                                                                Placez les encadrements avant et
FIG.6                                                                                                                           arrière dans le trou et serrez-les
                                                                                                                                correctement à l’aide des 4 vis et
                              Mesurez la profondeur du trou découpé dans la porte
                        Y                                                                                                       écrous. Faites attention à ne pas
                              (Y). (fig. 6).
                                                                                                                                serrer les vis trop fort. (fig. 9).

                                                                                         Si les vis sont trop longues, il sera peut-être nécessaire de les couper pour
FIG.7                                                                                    qu’elles correspondent à la profondeur de votre porte. L’utilisation de vis
                                                                                         trop longues pourrait abîmer la chatière. En cas de besoin, il faut retirer les
                              Retirez 8 mm de cette mesure (5/16 po) pour obtenir la
                                                                                         vis de la chatière avant de les couper. Limez la pointe des vis pour qu’elles
                              longueur de (Z).
                                                                                         ne soient pas coupantes.
                    Z
                              (Z) correspond à la profondeur que doivent avoir
                                                                                         Recouvrez ensuite les trous des vis à l’aide des bouchons d’obturation sur
                              les parties courtes et longues du tunnel. (fig. 7).
                                                                                         les encadrements intérieur et extérieur pour un fini soigneux.

                                                                                         Votre chatière Staywell est maintenant prête
                            Y - 8mm ( /16”) = Z  5
                                                                                         à l’emploi.

           16
Système de
Utilisation du système de                                        verrouillage à
                                                                 4 positions

verrouillage à 4 positions
Le verrou à 4 positions vous permet de contrôler l’accès de votre animal
à votre maison.

Il est préférable de ne pas utiliser le système de verrouillage à 4 positions
tant que votre animal ne s’est pas habitué à la chatière. Votre animal
risquerait de ne pas comprendre pourquoi vous avez installé celle-ci.

                                                                                  • Sortie uniquement   • Entrée uniquement

                                                                                  • Entrée ou sortie    • Verrouillée

      1177
Entraîner votre animal à utiliser la                                            chat près de la chatière à l’intérieur de la maison, et ensuite à l’extérieur
                                                                                près de la chatière. Recommencez aussi souvent que nécessaire. La
chatière                                                                        plupart des chats, particulièrement les chatons, ont un grand besoin de
                                                                                liberté, peut-être même de fortes envies de chasser. Ils sont également
La plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière pesque                                                                    très sociables et
immédiatement, mais certains peuvent être nerveux au début. Les                                                                     apprécient la compagnie
conseils suivants aideront votre animal à profiter de sa liberté à se rendre                                                        des autres chats. C’est
dehors et du confort de votre maison, une souplesse que vous voulez                                                                 une autre bonne raison
offrir à votre animal et que votre nouvelle chatière vous apporte.                                                                  pour eux d’aller explorer
                                                                                                                                    ce qui se trouve à
La règle d’or consiste à se montrer patient avec votre animal. Ne soyez                                                             l’extérieur de la maison.
pas pressé. Laissez à votre animal le temps de comprendre qu’il peut
entrer et sortir. Ne le forcez pas à passer par la trappe, car cela risque de                                                           Il est possible d’entraîner
l’effrayer.                                                                                                                             les chiens à se servir
                                                                                                                                        d’une chatière en
De nombreux propriétaires d’animaux installent une chatière lorsqu’ils                                                                  quelques heures. Les
déménagent. Si c’est votre cas, assurez-vous que votre animal a eu le                                                                   chiens réagissent aux
temps de se familiariser avec son nouvel environnement avant de mettre                                                                  encouragements, aux
la chatière en place. Amenez votre animal dehors en le surveillant et en le                                                             répétitions et surtout au
gardant en laisse, et assurez-vous qu’il se sent également en sécurité et                                                               jeu, alors pourquoi ne
à l’aise dans sa nouvelle maison. Les chats peuvent tout particulièrement                                                               pas utiliser la chatière
développer des peurs à long terme dans un environnement étranger.                                                                       dans un jeu? Vous
                                                                                                                                        pouvez par exemple
Une fois que vous avez installé la chatière, laissez la trappe ouverte                                                                  lancer une balle par la
pendant un certain temps. Pour ce faire, vous pouvez utiliser une longue                                                                chatière. Caressez et
bande de ruban-cache; ouvrez la trappe et utilisez le ruban pour la             félicitez le chien lorsqu’il a utilisé la chatière correctement. Recommencez
maintenir ouverte en collant l’autre extrémité du ruban à la surface au-        plusieurs fois et félicitez le chien à chaque fois qu’il utilise la chatière.
dessus de la chatière. Assurez-vous que la trappe est bien attachée et
qu’elle ne tombera pas accidentellement. Laissez votre chat se familiariser     Si votre animal utilise la chatière pour la première fois, il faudra faire
avec la chatière en entrant et en sortant librement.                            preuve de patience pour lui apprendre à l’utiliser. Lorsque votre animal fait
                                                                                des progrès, flattez-le parce qu’il le mérite!
Encouragez votre animal à utiliser la chatière; pour les chats, la nourriture
constitue une bonne motivation. Commencez par donner à manger au

      18
Nettoyage de la chatière                                                           5. Ce produit a été acheté pour une utilisation personnelle et non aux fins
                                                                                      d’être mis en location;
Votre chatière a été fabriquée à partir de matériaux de la meilleure qualité       6. Ce produit n’a fait l’objet d’aucune réparation, outre celles réalisées
et elle comporte une trappe renforcée; le tout a été conçu pour durer de              exclusivement par notre personnel ou par des revendeurs agréés.
nombreuses années.

Pour conserver son apparence, il vous suffit de l’essuyer régulièrement
                                                                                   Procédure de réclamation
à l’aide d’un linge humide.
                                                                                   Toute réclamation faite dans le cadre de la Garantie doit être adressée
                                                                                   directement au Service Clientèle compétent.
STAYWELL® Informations sur la                                                      La réclamation doit être adressée par courrier et stipuler la date et le lieu
                                                                                   d’achat, ainsi qu’une brève description du problème. Ce courrier doit
garantie du produit                                                                être envoyé avec une preuve de la date d’achat sous forme d’un reçu,
                                                                                   au Service Clientèle compétent. Radio Systems® Corporation se réserve
Ce produit a une garantie de 3 ans, à compter de la date d’achat initiale,         le droit de demander le renvoi du produit à tout moment de la procédure
contre tout défaut de fabrication ou tout vice de matière (la « Garantie           de réclamation. Le produit n’est pas requis lors du premier avis de
»). Cette Garantie couvre uniquement l’acheteur initial, elle ne peut être         réclamation, à moins que le Service Clientèle n’en décide autrement.
transférée à un tiers et, en vertu du Contracts (Rights of Third Parties)
Act 1999, ne peut être applicable qu’à l’acheteur initial. À la seule              VEUILLEZ NOTER qu’il est essentiel que le Service Clientèle
discrétion de Radio Systems® Corporation, ce produit pourra être réparé            compétent reçoive la lettre de réclamation au plus tard le dernier
ou remplacé (en tout ou en partie) par des pièces neuves ou réusinées,             jour de la date de garantie. Les réclamations tardives ne seront pas
sans frais pendant 3 ans à compter de la date d’achat initiale. La mise en         prises en compte.
œuvre de la garantie est toujours subordonnée au respect des conditions
suivantes:                                                                         Cette garantie s’applique à toutes les marchandises achetées auprès
1. La garantie a été enregistrée dans les 30 jours suivants l’achat initial.       d’un revendeur agréé de Radio Systems® Corporation dans les pays
    Pour enregistrer le produit, veuillez visiter le site internet du produit ou   qui relèvent du Service Clientèle compétent repris au point 1 de cette
    contacter notre Service Clientèle. Vous trouverez une liste des numéros        Garantie. Cette garantie ne confère aucun autre droit que ceux stipulés
    de téléphone du Service Clientèle sur le site www.petsafe.net.                 expressément ci-dessus et ne couvre aucune réclamation en cas de
2. Les instructions d’utilisation et d’installation ont été correctement suivies   perte indirecte ou de dommages, y compris (liste non-exhaustive) les
    et sont conformes au manuel d’utilisation ;                                    dommages accidentels, l’utilisation inappropriée, la négligence, l’altération
3. Ce produit a été utilisé uniquement pour l’usage auquel il est destiné et       et les dommages causés par la foudre aux systèmes de clôtures
    en conformité avec le manuel d’utilisation ;                                   enterrées. L’acheteur prend à sa charge les risques et les responsabilités
4. Ce produit n’a pas subi de mauvaise utilisation ou de négligence ;              liés à l’utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prévue par la loi.

      19
Cette garantie est une couverture supplémentaire, elle n’affecte pas            que ce dispositif soit approprié pour votre animal, veuillez consulter
vos droits statutaires en tant que consommateur. Des copies écrites             votre vétérinaire ou un dresseur agréé avant de l’utiliser. Une utilisation
supplémentaires de la Garantie peuvent être obtenues sur demande                appropriée comprend, entre autres, la consultation de la totalité de ce
écrite adressée au Service Clientèle dont l’adresse est indiquée dans la        manuel ainsi que de l’ensemble des avertissements.
section « Procédure de réclamation ». Veuillez inclure une enveloppe            3. Utilisation illégale ou interdite
affranchie et portant votre adresse pour chaque copie de la garantie            Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des animaux
que vous demandez. Cette Garantie est régie par le droit anglais et du          de compagnie. Ce dispositif de dressage n’est pas destiné à blesser
Pays de Galles, et s’applique à tous les produits achetés à partir du 1e        ni à provoquer un animal. L’utilisation inappropriée de ce produit peut
janvier 2009.                                                                   représenter une violation des lois fédérales, étatiques ou locales.
                                                                                4. Limitation de responsabilité
Activez votre garantie dès maintenant sur                                       Radio Systems® Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun
www.staywell.co.uk                                                              cas être tenus responsables pour (i) des dommages directs, indirects,
                                                                                punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires,(ii) ni pour des dommages
                                                                                occasionnés ou associés à l’utilisation ou à l’utilisation inappropriée de ce
Conditions d’utilisation et limitation                                          produit. L’acheteur prend à sa charge les risques et les responsabilités en

de responsabilité                                                               rapport avec l’utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prevue par
                                                                                la loi. Dans le but d’éviter toute ambiguïté, aucune partie de la clause 4 ne
1. Conditions d’utilisation                                                     peut engager la responsabilité de Radio Systems® Corporation en cas de
En achetant ce produit, vous acceptez les termes, conditions et                 décès, de blessures corporelles, de fraude ou de fausse déclaration.
consignes d’utilisation tels qu’ils sont stipulés dans ce manuel.               5. Modification des termes et des conditions
L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et     Radio Systems® Corporation se réserve le droit de modifier les termes,
consignes d’utilisation. Si vous n’acceptez pas ces termes, conditions          les conditions et les consignes d’utilisation applicables à ce produit. Si de
et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son   telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n’utilisiez
emballage d’origine et à vos frais, au Service Clientèle approprié avec         ce produit, ces modifications seront considérées comme juridiquement
une preuve d’achat afi n d’obtenir un remboursement complet.                    contraignantes et comme si étant incorporées dans le présent document.
2. Utilisation adéquate
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux pour lesquels
un dressage est nécessaire. Le tempérament spécifique ou la taille/
le poids de votre chien peuvent ne pas convenir pour ce produit.
Radio Systems® Corporation déconseille l’utilisation de ce produit si
votre chien est agressif et rejette toute responsabilité pour déterminer
si le produit convient à un animal spécifique. Si vous n’êtes pas sûr

      20
Service Clientèle

               SERVICE CLIENTÈLE
               00 800 18 18 20 20

              www.staywell.co.uk

21
NL                                                    Uw Staywell huisdierenluik...

                                    Kat                                                                                                                                                      Geschikt voor PVC/uPVC/
                                                                                                  Geschikt voor houten deuren
                                                                                                                                                                                                      metaal

                                                                                                Geschikt voor glazen ramen en                                                                  Geschikt voor patio-/
                        Kleine hond                                                             deuren, met enkele of dubbele                                                                     schuifdeuren*
                                                                                                          beglazing*

           Vergrendelslot met 4                                                                                                                                                               Bijbehorende tunnel is
                                                                                                        Geschikt voor bakstenen
                 standen                                                                                                                                                                      geschikt voor meeste
                                                                                                                 muren
Alle Staywell huisdierenluiken zijn geschikt voor alle deuren, wanden of scheidingsmuren hoewel aanvullende materialen en een goede doe-het-zelf kennis voor de montage nodig kunnen zijn.
                                                                                                                                                                                                    deurdiktes
* Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten tijde van de fabricage. Neem contact op met een glaszetter.

           22
Lees de volgende stap-voor-stap                                         AFB.1                              AFB.2

instructies aandachtig door voor u uw
kattenluik installeert.
Vereist gereedschap
• Potlood
• Liniaal
• Decoupeerzaag of                                                      Een gat voor uw huisdierenluik boren
  sleutelgatzaag
• Boormachine                                                                                                             Wooden doors    PVC/uPVC/Metal
• Schroevendraaier
                                                                        a) In hout en PVC/uPVC/metaal
                                                                        Voor het bevestigen van het luik maakt u een ronde uitsnijding met een
• Meetlint
                                                                        diameter van 263mm (10 3/8”). (Afb. 3).
• Schuurpapier
                                                                        AFB.3
• Schaar

Afmeting en aftekening
Meet de buikhoogte van uw huisdier (x). Deze is gewoonlijk 100 -150mm
(4-6”) (Afb. 1).                                                                         263mm (10 3/8”)

Markeer de hoogte aan de buitenkant van uw deur en teken een rechte,
horizontale lijn. (Afb. 2).

Vergeet niet dat de onderkant van het gat dat u in uw deur gaat
uitsnijden niet onder deze horizontale lijn mag komen. Het frame
van het kattenluik zal iets lager worden bevestigd. Deze lijn kan,
indien nodig, iets hoger worden afgetekend.
                                                                        Niet schatten - voor beste resultaten maak
                                                                        gebruik van de bijgesloten sjabloon.

     23
Geschikt voor bakstenen muren                                              Glazen ramen en deuren,
b) In muren                                                                c) In glas               enkele en dubbele beglazing*

Volg de instructies voor “Hout en PVC/uPVC/Metaal” en maak gebruik van     * Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten
de bijgesloten sjabloon. Vergeet a.u.b. niet dat aanvullend gereedschap,   tijde van de fabricage. Neem a.u.b. contact op met een glaszetter.
materialen als ook een goede doe-het-zelf kennis voor dit werk nodig
kunnen zijn.                                                               Voor het bevestigen van het luik maakt u een ronde uitsnijding met een
                                                                           diameter van 263mm (10 3/8”). (Afb. 4).

                                                                           AFB.4

                                                                                                     263mm (10 3/8”)

                                                                           Niet schatten - voor beste resultaten maak
                                                                           gebruik van de bijgesloten sjabloon.

      24
      24
d) In patio/schuifdeuren                           Patio-/schuifdeuren*

 * Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten             Selecteer het geschikte montagestuk voor UW patio-/schuifdeuren:
 tijde van de fabricage. Neem contact op met een glaszetter.

 Volg de instructies voor “Glas” en laat uw glazenmaker de meegeleverde
 uitsnijdsjabloon zien.

 De plaats waarop het luik wordt bevestigd is afhankelijk van de manier
 waarop uw patio-/schuifdeur open gaat.

 Voorbeeld alleen:

                                 Buitenzijde deur

                                  Huisdierenluik                 Bewegende-/
Vaste deur                        (buitenframe)                   schuifdeur

                                  Huisdierenluik
                                  (binnenframe)

                                 Binnenzijde deur

       25
Montage van huisdierenluik                                                           AFB.8                                Breng de korte en lange tunnelstukjes
                                                                                                                          stevig maar voorzichtig in de template
                                                                                                                          op het achterste frame in en maak
Uw Staywell huisdierenluik wordt bevestigd aan de binnenkant van
                                                                                                                          daarbij gebruik van de kant die NIET
uw huisdeur door middel van rode 4 standen vergrendelslot.                                                                in uitgesneden. Deze richel zorgt
                                                                                                                          ervoor dat de tunnelstukjes op hun
                      Indien nodig kunt u in dit                            AFB.5                                         plaats zitten.
                      stadium een optionele                                                                               (Afb. 8).
                      tunnel monteren.
Optional tunnel

Verzeker u dat de tunnelsjablonen                                                    AFB.9
goed bevestigd zijn. (Afb. 5).                                                                                             Plaats de achter- en voorframes
                                                                                                                           in het gat en bevestig alles met 4
                                                                                                                           schroeven en moeren. Let op dat
AFB.6
                             Meet de diepte van het uitgesneden gat (Y). (Afb. 6).                                         schroeven niet te strak vastgedraaid
                      Y                                                                                                    worden. (Afb. 9).

                                                                                     Indien de schroeven te lang zijn zullen ze ingekort moeten worden zodat
AFB.7                                                                                ze in het uitgesneden gat passen en niet uitsteken. Te lange schroeven
                             Trek 8mm (5/16”) van deze waarde af om een meetwaarde   kunnen het huisdierenluik beschadigen. Indien de schroeven ingekort
                             van (Z) te verkrijgen.                                  moeten worden, dient u ze eerst uit het huisdierenluik te verwijderen. Vijl
                                                                                     de ingekorte schroeven bij om scherpe kanten glad te maken.
                  Z
                             (Z) is de diepte van korte en lange tunnelstukjes.
                             (Afb. 7).                                               Tot slot, bedek de schroefgaten met de bijgeleverde dopjes voor een nette
                                                                                     afwerking.

                                                                                     Uw Staywell huisdierenluik is nu klaar voor
                          Y - 8mm (5/16”) = Z                                        gebruik.

          26
Door middel van een slot                                      Vergrendelslot met
                                                              4 standen

met 4 vergrendelstanden
De 4 standen slot zorgt ervoor dat u kunt controleren wanneer uw huisdier
in en uit het huis loopt.

Wij raden u aan om geen gebruik te maken van de 4 standen slot zolang
uw huisdier nog niet gewend is geraakt aan het gebruik van het luik. Uw
huisdier zou door het instaleren van dit luik in de war kunnen raken.

                                                                                   • Alleen uit   • Alleen in

                                                                                   • In of uit    • Volledig afgesloten

      2277
Hoe leert u uw huisdier om luik te                                               Geef uw kat een motief om van het luik gebruik te gaan maken - in geval
                                                                                 van katten is het eten een heel goed motief. Voer uw kat eerst dichtbij de
gebruiken?                                                                       deur binnenshuis en daarna dichtbij de deur buitenshuis. Herhaal dit zolang
                                                                                 het nodig is. Meeste katten, vooral poezen, hebben een grote drang naar
Meeste huisdieren zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt maar                                                                     vrijheid - waarschijnlijk om
sommigen kunnen in het begin toch wat nerveuzer reageren. De                                                                       te jagen. Katten zijn ook
volgende tips kunnen u helpen bij het leren van uw huisdier om                                                                     heel sociaal - ze genieten
de vrijheid buitenshuis evenals het gemak binnenshuis ten volle                                                                    van het gezelschap
te benutten; dit is iets wat u aan uw huisdier wilt bieden en dit                                                                  van andere katten. Dit
huisdierenluik helpt u daarbij.                                                                                                    kan voor een kat een
                                                                                                                                   andere reden zijn om
De meest belangrijke regel is dat u geduld moet hebben. Haast u zich                                                               de omgeving te gaan
niet. Laat uw huisdier zelf doorkrijgen dat het via het luik in en uit het                                                         verkennen.
huis kan lopen. Dwing het dier niet om door het luik te lopen omdat het
hierdoor kan schrikken.                                                                                                             Honden kunnen in een
                                                                                                                                    paar uur tijd leren hoe ze
Huisdierenluiken worden vaak door huisdiereneigenaars geïnstalleerd                                                                 gebruik kunnen maken
wanneer zij verhuisd zijn. Als dit bij u het geval is, verzeker u dan, voordat                                                      van het luik. Honden
u het luik gaat plaatsen, dat uw huisdier eerst de omgeving heeft verkend                                                           reageren positief op
en zich daarin veilig begint te voelen. Laat uw huisdier eerst aangelijnd uit                                                       aanmoediging, herhaling
en wees verzekerd dat het dier zich ook binnenshuis veilig en gemakkelijk                                                           en vooral op het spel,
voelt, Vooral katten kunnen een langdurige angst voor een onbekende                                                                 dus waarom zou u daar
omgeving ontwikkelen.                                                                                                               geen gebruik willen
                                                                                                                                    maken? Een goed
Wanneer u het luik eenmaal hebt geïnstalleerd, laat het een tijdje open                                                            voorbeeld is het gooien
staan. U kunt dit doen door gebruik te maken van een lange strip of              van een bal door het luik. Aai en prijs uw hond nadat het luik op een juiste
afplakband; open de klep, til deze omhoog en bevestig deze vervolgens            manier is gebruikt. Herhaal dit een paar keer en vergeet niet uw hond te
met het uiteinde van het afplakband zodat het niet dichtklapt. Verzekert         prijzen altijd wanneer hij het huisdierenluik goed heeft gebruikt.
u dat de klep stevig is vastgeplakt en niet per ongeluk kan dichtklappen.
Laat uw kat aan het luik wennen en ongestoord naar buiten of naar                Als dit nieuw voor uw huisdier is kan het een tijd duren voordat het dier
binnen lopen                                                                     daaraan gewend is geraakt. Wees niet te zuinig met uw beloning wanneer u
                                                                                 merkt dat uw huisdier vooruitgang maakt - het dier heeft het wel verdiend!

      28
Hoe maakt u uw huisdierenluik                                               4. Het product werd onjuist en onzorgvuldig gehanteerd;
                                                                            5. Het product is aangeschaft voor huiselijk gebruik en niet voor
schoon?                                                                        verhuurdoeleinden;
                                                                            6. Er is niet geprobeerd te repareren door anderen dan ons personeel of
Uw huisdierenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitgerust met een      geautoriseerde dealers.
verharde klep en is ontworpen voor duurzaam gebruik.

Voor goed onderhoud is het schoonvegen met een vochtig doek
                                                                            Procedure voor garantie aanvraag
alles wat u moet doen.
                                                                            Enige aanvraag onder deze garantie dient direct naar de relevante
                                                                            Klantenservice te worden gemaakt. De aanvraag zelf dient gemaakt te
STAYWELL® Productgarantie-Informatie                                        worden in een brief, waarin datum en plaats van aankoop worden vermeld,
                                                                            alsmede een korte uitleg van het probleem dat tot de aanvraag geleid
Dit product biedt rust 3 jaar garantie vanaf de originele aanschafdatum     heeft. Deze brief dient, samen met bewijs van de aankoopdatum in de
tegen fouten in materiaal en vakmanschap (de “Garantie”). Deze garantie     vorm van het aankoopbewijs, naar de relevante Klantenservice te worden
is slechts bedoeld voor de originele consument die het product aanschaft,   opgestuurd. Radio Systems® Corporation behoudt zich het recht voor om
is niet overdraagbaar naar derden en zal niet afdwingbaar zijn onder de     op enig moment in de claimprocedure om retournering van het product te
Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 door enige partij anders dan   vragen, maar het product zelf hoeft niet bij eerste melding van een claim
de originele consument die het product aanschaft. Het product zal (naar     opgestuurd te worden, tenzij dit specifiek gevraagd is door iemand van de
oordeel van Radio Systems® Corporation) kosteloos ofwel gerepareerd         Klantenservice.
of (geheel of gedeeltelijk) vervangen worden met nieuwe of opgeknapte
onderdelen gedurende 3 jaar vanaf de originele aanschafdatum, onder         Opmerking: het is cruciaal dat de aanvraags brief het
voorwaarde dat aan de volgende condities wordt voldaan:                     bovengenoemde adres uiterlijk op de laatste garantiedag onder
1. De garantie is geregistreerd binnen 30 dagen na de originele             deze Garantie ontvangt. Aanvragen die later worden ingediend,
    aanschafdatum. Om deze garantie te registreren, bezoekt u de website    zullen niet in overweging worden genomen.
    voor het product of neemt u contact op met de erkende Klantenservice.
    Een lijst van relevante telefoonnummers voor de Klantenservice staat    Deze Garantie is van toepassing op alle goederen die gekocht zijn bij
    op de website: www.petsafe.net.                                         een geautoriseerd wederverkoper van Radio Systems® Corporation in de
2. Instructies voor passen en installatie dienen juist gevolgd te zijn in   landen zoals aangegeven in clausule 1 van deze Garantie. Deze Garantie
    overeenstemming met de bedieningshandleiding;                           geeft geen andere rechten dan zoals hierboven expliciet vermeld; ook
3. Het product is alleen gebruikt voor het daarvoor bedoelde doeleinde en   andere aanvragen voor vervolgschades inclusief (maar niet beperkt tot)
    in overeenstemming met de bedieningshandleiding;                        vermeld schade, misbruik, verwaarlozing, wijziging en bliksemschade aan
                                                                            omheiningssystemen met draad voor huisdieren zijn niet gedekt. De koper

      29
aanvaardt, in de breedste zin zoals toegestaan door de wet, alle risico’s    is niet aansprakelijk voor de geschiktheid van uw huisdier in individuele
en aansprakelijkheden die voortvloeien uit het gebruik van dit product.      gevallen. Als u er niet zeker van bent of dit een goed idee is voor uw
Deze Garantie wordt aangeboden als extra voordeel en heeft geen              huisdier, neem dan contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd
invloed op uw wettelijke rechten als consument. Aanvullende schriftelijke    trainer. Gepast gebruik omvat, zonder beperking, lezen van de volledige
kopieën van deze Garantie kunnen verkregen worden door te schrijven          Bedieningshandleiding en specifieke Waarschuwingsverklaringen.
naar het adres van de relevante Klantenservice zoals beschreven onder        3. Geen onwettelijk of verboden gebruik
het hoofdstuk “Procedure voor garantie aanvraag”. Stuur een aan              Dit product is alleen ontworpen voor gebruik met huisdieren. Dit systeem
uzelf geadresseerde en gefrankeerde envelop mee voor elke kopie van          voor training van huisdieren is niet bedoeld om te schaden, verwonden of
de Garantie die u wenst te ontvangen. De garantie valt onder de Britse en    te provoceren. Gebruik van dit product op een wijze waarvoor niet bedoeld
welsche wetgeving en is van toepassing voor producten gekocht op of na       is kan leiden tot het schenden van nationale of plaatselijke wetten.
1 januari 2009.                                                              4. Beperking van aansprakelijkheid
                                                                             Radio Systems® Corporation zal in geen geval aansprakelijk zijn voor (i)
Registreer uw garantie nu - www.staywell.co.uk                               enige directe, indirecte, financiële, incidentele, speciale of gevolgschade,
                                                                             of (ii) enige andere schade die voortvloeit uit of in verband staat met
                                                                             het gebruik of misbruik van dit Product. De koper neemt alle risico’s en
Gebruiksvoorwaarden en beperking                                             aansprakelijkheden aan die samenhangen met het gebruik van dit product
                                                                             conform aan de wetgeving. Om twijfel te vermijden zal niets in clausule
van aansprakelijkheid                                                        4 Radio Systems® Corporation’s aansprakelijkheid voor het overlijden,
1. Gebruiksvoorwaarden                                                       persoonlijke verwindingen, fraude of frauduleuze voorstellingen limiteren
Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw toezegging,           5. Aanpassing van voorwaarden
zonder wijziging, van de voorwaarden, condities en opmerkingen die hierin    Radio Systems® Corporation behoudt zich het recht voor om de
staan. Gebruik van dit product impliceert aanvaarding van alle dergelijke    voorwaarden, condities en opmerkingen waaronder dit Product wordt
voorwaarden, condities en opmerkingen. Indien u deze voorwaarden,            aangeboden, te wijzigen. Indien u werd geinformeerd over zulke
termijnen en berichten niet wenst aan te nemen, retourneer dan alstublieft   wijzigingen voorafgaand aan het gebruik van dit product zullen deze
het Product, ongebruikt, in zijn oorspronkelijke verpakking terug onder      wijzigingen bindend zijn.
eigen kosten aan het van toepassing zijnde Klantenservice center, samen
met het bewijs van aankoop voor een volledige terugbetaling.
2. Correct gebruik
Dit product is ontworpen voor gebruik met huisdieren wanneer training
gewenst is. Het specifieke temperament of afmeting/gewicht van uw
huisdier kan ongeschikt voor dit Product zijn. Radio Systems® Corporation
raadt aan dit Product niet te gebruiken indien uw huisdier agressief is en

      30
Klantenservice

             KLANTENSERVICE
             00 800 18 18 20 20

          www.staywell.co.uk

31
ES                                 Su puerta para mascota de Staywell...

                                    Gato                                                                    Puede instalarse en puertas                                                               Puede instalarse en PVC/uPVC/
                                                                                                                    de madera                                                                                      metal

                                                                                                           Puede instalarse en puertas
                        Perro pequeño                                                                      y ventanas de vidrio o cristal                                                              Puedes instalarse en puertas
                                                                                                                 sencillo o doble*                                                                       corredizas/para patios*

                                                                                                                                                                                                        El túnel opcional que viene
                Sistema de cerradura                                                                       Puede instalarse en paredes                                                                incluido es apto para la mayoría
                    de 4 sentidos                                                                                   de ladrillo                                                                          de los grosores de puertas
Todas las puertas para mascota de Staywell se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared o tabique, aunque a lo mejor se necesiten materiales adicionales además de aptitudes para el bricolaje.
* Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio templado o en cristal doble. Por favor, consulte con un cristalero.

           32
Antes de instalar la puerta para mascota,                                      FIG.1                                FIG. 2

por favor lea detenidamente las siguientes
instrucciones detalladas paso a paso.
Se necesitan las siguientes herramientas:
• un lapicero
• una regla
• una sierra de vaivén                                                         Cómo recortar el agujero para la puerta
  o de pelo
                                                                               para mascota
• una taladradora
                                                                                                                                             Puertas de
• un destornillador                                                            a) En madera y PVC/uPVC/metal                                 madera
                                                                                                                                                              PVC/uPVC/metal

• un metro                                                                     Para la gatera, usted necesita recortar un círculo con un diámetro de 263 mm
• papel de lija                                                                (10 3/8”). (Fig. 3)
• tijeras                                                                      FIG.3

Cómo medir y marcar la posición de la
gatera                                                                                           263mm (10 3/8”)

Mida la altura del suelo a la panza de su gato. Por lo general, suele ser de
100 a 150 mm (4”-6”). (Fig. 1)

Con un lapicero marque esta medida en la parte exterior de la puerta y
trace una línea recta horizontal. (Fig. 2)

Por favor tenga en cuenta que esta línea indica dónde quedará la               Este dibujo no está a escala. Para obtener
base del agujero que usted va a recortar en la puerta. El marco de             los mejores resultados, debe consultar la
la gatera quedará un poco más abajo. Por esta razón, a lo mejor
tiene que trazar esta línea un poco más arriba, si es necesario.
                                                                               plantilla adjunta para recortar el agujero.

      33
Puertas y ventanas de vidrio o
b) En paredes                  Puede instalarse en paredes de ladrillo
                                                                             c) En vidrio                 cristal sencillo o doble*

Siga las instrucciones para “Madera y PVC/uPVC/metal” y use la plantilla     * Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio
                                                                             templado o en cristal doble. Por favor, consulte con un cristalero.
adjunta para recortar el agujero que se adjunta. Por favor tenga en cuenta
que a lo mejor se necesitan materiales o herramientas adicionales,           Para la gatera, usted necesita recortar un círculo con un diámetro de
además de aptitudes para el bricolaje.                                       263 mm (10 3/8”). (Fig. 4)
                                                                             FIG.4

                                                                                                          263mm (10 3/8”)

                                                                             Este dibujo no está a escala. Para obtener los
                                                                             mejores resultados, debe consultar con un
                                                                             cristalero y enseñarle la plantilla adjunta para
                                                                             recortar el agujero.

      34
      34
d) En puertas corredizas/                                  Puertas corredizas/para patios*

 puertas para patio                                                                           Escoja la instalación correcta para SUS puertas corredizas/para
 * Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio
                                                                                              patios:
 templado o en cristal doble. Por favor, consulte con un cristalero.

 Siga las instrucciones par “Vidrio”” y consulte con un cristalero y enséñele
 la plantilla adjunta para recortar el agujero.

 La posición de dónde se instala la puerta para mascota depende de la
 manera en que se abren las puertas corredizas/para patios.

 Lo que sigue es un ejemplo solamente:

                            La parte exterior de la casa

                                Puerta para mascota             Panel móvil/
Panel fijo                        (marco exterior)               corredizo

                               Puerta para mascota
                                 (marco interior)

                             La parte interior de la casa

        35
Cómo instalar la puerta para mascota                                               FIG.8                                 Con firmeza y mucho cuidado,
                                                                                                                         introduzca las tiras larga y corta del
La puerta para mascota de Staywell se instala con las cerraduras                                                         túnel en la plantilla, en el marco de la
rojas de 4 sentidos en la parte interior de su casa.                                                                     parte de atrás. Utilice el lado que NO
                                                                                                                         se haya cortado. Esta protuberancia
                                                                                                                         asegurará que las tiras del túnel
                     Debe instalar el                                     FIG.5                                          queden bien sujetas en su sitio.
                     túnel opcional, si es
                                                                                                                         (Fig. 8)
                     necesario, en este paso.
Túnel opcional

Asegúrese de que las plantillas para                                               FIG.9
                                                                                                                          Coloque los marcos de la parte de
el túnel estén colocadas. (Fig. 5)
                                                                                                                          atrás y de adelante en el agujero.
                                                                                                                          Utilice los cuatro tornillos y tuercas
FIG.6                                                                                                                     para sujetar bien los dos marcos en
                           Mida la profundidad del agujero que recortó en la                                              su sitio. Tenga cuidado de no apretar
                     Y
                           puerta (Y). (Fig. 6)                                                                           demasiado los tornillos. (Fig. 9)

                                                                                                                            Quizá tenga que cortar los tornillos a
                                                                                                                            la medida si los tornillos sobrepasan
                                                                                   el grosor de la puerta. Si utiliza tornillos demasiados largos, puede dañar
FIG.7
                                                                                   la puerta para mascota. Antes de cortarlos, debe sacar los tornillos de la
                           Réstale 8 mm (5/16”) a esta medida para conseguir la
                                                                                   puerta para mascota. Lime las puntas de los tornillos, para asegurarse de
                           medida (Z).
                                                                                   que no queden asperezas.
                 Z
                           La medida (Z) es la profundidad a la que se
                           deben cortar las tiras larga y corta del túnel. (Fig.   Finalmente, remate ambos marcos de adelante y de atrás con tacos para
                           7)                                                      tapar los huecos de los tornillos.

                                                                                   Ya está listo para su uso la puerta para
                         Y - 8mm (5/16”) = Z                                       mascota de Staywell.

         36
Cómo utilizar la cerradura                                Sistema de cerradura
                                                          de 4 sentidos

de 4 sentidos
La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su
mascota a su casa.

Se recomienda que no emplee la cerradura de cuatro sentidos hasta que
su mascota sepa usar bien la puerta. Puede que su mascota no entienda
el porqué la instaló.

                                                                                 • Sólo para salir       • Sólo para entrar

                                                                                 • Para salir o entrar   • Completamente cerrada

      3377
Cómo enseñar a su mascota a utilizar                                         luego déle de comer también cerca de la puerta, pero afuera. Repita
                                                                             este paso las veces que sean necesarias. La mayoría de los gatos,
la puerta para mascota                                                       especialmente los gatitos, sienten un impulso grande de escapar, quizá
                                                                             para cazar. Los gatos son animales sociales y disfrutan de estar con otros
La mayoría de las mascotas aprenden a utilizar la puerta para mascota                                                        gatos. Ésta también
casi de inmediato. Pero a algunas mascotas les cuesta un poco más al                                                         puede ser una razón
principio. Los siguientes consejos prácticos ayudarán a que su mascota                                                       para que salgan afuera a
pueda aprovechar la libertad que ofrece el aire libre y la comodidad que                                                     explorar.
ofrece su casa: algo que usted quiere para su mascota y que le brinda la
puerta para mascota.                                                                                                         Se les puede enseñar
                                                                                                                             a los perros a utilizar la
Lo más importante es tener paciencia con su mascota. No tenga prisa.                                                         puerta en cosa de horas.
Deje que su mascota descubra por sí mismo que puede salir y entrar por                                                       Los perros responden al
la gatera. No la obligue a salir por la puerta, ya que le puede dar miedo.                                                   estimulo, a la repetición y
                                                                                                                             especialmente al juego,
Muchos amos de mascotas instalan puertas para mascota al mudarse                                                             entonces ¿por qué no
a una casa nueva. Si este es su caso, asegúrese de que su mascota                                                            utilizar la puerta como
conozca bien su nuevo entorno antes de instalar la puerta para mascota.                                                      parte de un juego?
Sáquela a pasear con correa por el nuevo vecindario. Asegúrese también                                                       Por ejemplo, tire una
de que se encuentre segura y cómoda en la nueva casa. En particular, los                                                     pelota por la puerta para
gatos pueden desarrollar un miedo duradero si se encuentran en lugares                                                       mascota. Acarícielo y
desconocidos.                                                                                                                anímelo cuando el perro
                                                                                                                             use correctamente la
Una vez que haya instalado la puerta para mascota, déjela abierta por un                                                     puerta para mascota.
tiempo. Para dejarla abierta, fije el postigo a la pared de arriba con una                                                  Repite este paso varias
tira de cinta adhesiva. Asegúrese de que el postigo quede bien sujeto a      veces, animándolo y felicitándolo cada vez que use correctamente la
la pared, y no se caiga sin querer. Deje que su gato se acostumbre a la      puerta para mascota.
gatera y que entre y salga libremente.
                                                                             El enseñar a su mascota a cómo usar la gatera puede tomar mucha
Déle a su mascota un motivo para que use la puerta. Por ejemplo, para        paciencia, especialmente si la puerta es algo nuevo para ella. Cada vez
los gatos, un buen motivo es tener comida en la otra parte de la puerta.     que su perro o gato avance al usar la gatera, elógielo por sus esfuerzos,
Déle de comer al gato primero adentro de la casa, cerca de la puerta;        ¡se lo merece!

      38
Cómo limpiar la puerta para mascota                                            3. Este Producto haya sido usado sólo para el fin para el que estaba
                                                                                  previsto y siguiendo las indicaciones del manual de funcionamiento;
                                                                               4. Este Producto no haya sido mal utilizado o manipulado con
La puerta para mascota se ha construido con materiales de la más
                                                                                  negligencia;
alta calidad y cuenta con un postigo templado diseñado para que dure
                                                                               5. Este Producto haya sido comprado por el usuario para su propio uso y
muchos años.
                                                                                  no haya sido utilizado como producto alquilado;
                                                                               6. No se hayan intentado hacer reparaciones más que por nuestro
Sólo se necesita pasar un trapo húmedo de vez en cuando para mantener
                                                                                  personal de asistencia o distribuidores autorizados.
el buen aspecto de la puerta.

Información de garantía del producto                                           Procedimiento de reclamaciones
STAYWELL®                                                                      Cualquier reclamación hecha bajo esta garantía se debe presentar
                                                                               directamente al Centro de Atención de Cliente pertinente. La reclamación
Este Producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha original de          debe exponerse en una carta, que incluya la fecha y el lugar de la compra
compra, que cubre los defectos de materiales o de mano de obra (la             y una breve explicación del problema que ha originado la reclamación.
“Garantía”). Esta garantía se emite sólo para el comprador original, no        Esta carta debe enviarse, junto con un recibo que muestre la fecha de
es transferible a una tercera parte y no se podrá hacer cumplir, en virtud     compra, al Centro de Atención al Cliente pertinente. Radio Systems®
de la Ley de los Contratos (Derechos de Terceras Partes) de 1999, por          Corporation se reserva el derecho de solicitar la devolución de este
ninguna otra parte que nosea el comprador original. Este Producto se           Producto en cualquier etapa del procedimiento de la reclamación, pero
reparará o sustituirá, a discreción de Radio Systems® Corporation, (por        no se requerirá que se envíe el Producto en la primera notificación de
completo o en parte) con piezas nuevas o restauradas sin cargo durante         cualquier reclamación, a menos que haya sido Específicamente indicado
3 años desde la fecha original de compra, siempre que se satisfagan las        por el especialista del Centro de Atención al Cliente.
condiciones siguientes:
1. La garantía haya sido registrada dentro de los 30 días posteriores          TENGA EN CUENTA que es esencial que la carta de reclamación
   a la compra original. Para registrar esta Garantía visite el sitio web      llegue al Centro de Atención al Cliente pertinente antes de que esta
   del Producto o póngase en contacto con el Centro de Atención al             Garantía venza. Las reclamaciones que lleguen más tarde no serán
   Cliente autorizado. Se puede encontrar una lista de los números de          consideradas.
   teléfono del Centro de Atención al Cliente pertinente en el sitio web del
   Producto, www.petsafe.net.                                                  Esta Garantía se aplica a todos los bienes comprados a un minorista
2. Las instrucciones de ajuste e instalación del manual de funcionamiento      autorizado de Radio Systems® Corporation en los países indicados en
   hayan sido seguidas correctamente;                                          la cláusula de esta Garantía. Esta Garantía no confiere ningún derecho
                                                                               distinto a los expresamente indicados anteriormente, y no cubre ninguna

      39
Vous pouvez aussi lire