2018 Jahresbericht - Vereinigung Schweizer ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Le marché des boissons en Suisse 2018 Consommation par personne Getränkemarkt Schweiz 2018 Konsum pro Person Consommation de vins suisses en Suisse 2018 Konsum Schweizer Wein in der Schweiz 2018 2
Le président a la parole Bruno Bonfanti Président ASCV Chers membres de l’Association suisse du commerce des vins, De la génération Z (65), elles ont toutes des habitudes, attentes et L’année vinicole 2018 est porteuse d’un message réjouissant : avec exigences différentes et réclament des offres personnalisées. Il faut près de 111 millions de litres en 2018, la récolte n’avait pas été donc impérativement différencier les produits pour éviter tout aussi élevée depuis 2011. Par ailleurs elle se situait à 12,6 % risque de nivellement vers le bas. au-dessus de la moyenne sur dix ans. La bonne santé des cépages et la teneur élevée en sucre promet une cuvée exceptionnelle. C’est dans ce contexte que le projet actuel porté par la Confédéra- tion d’introduire un système de classification AOP/IGP pour En même temps, la consommation de vins suisses a progressé, le vin suisse s’inscrit en porte-à-faux avec notre paysage viticole. malgré la faiblesse des stocks suite aux récoltes médiocres des En effet, non seulement la Confédération veut faire le bonheur années 2013-2015 et 2017. D’un autre côté, les importations de de notre filière contre son gré, mais le système préconisé n’est ni vin ont baissé de près de 5 %. Globalement, nous constatons que adapté à l’économie du vin, ni exigé par la profession. Bien au la baisse de l’offre de vins suisses au cours des dernières années n’a contraire, le changement de système de classification ne consti- pas été compensée par les importations et que la consommation tue pas la réponse adaptée aux défis actuels du marché du vin : globale a reculé de 2,2 % par rapport à 2017. La mutation des aujourd’hui, le vin suisse n’a pas besoin d’une nouvelle batterie habitudes de consommation se poursuit avec l’influence grandis- de dispositions légales uniformes de production, de qualité et sante du tourisme d’achat. Il est donc grand temps d’apporter des de traçabilité, car elles sont déjà en place ; il n’a pas davantage réponses adaptées. besoin de nouveaux encaveurs pour satisfaire à des dispositions d’encavement géographiques plus strictes et enfin et surtout, il n’a L’une d’entre elles est fournie par Swiss Wine Promotion SA, pas besoin d’un renchérissement artificiel du prix des bouteilles. l’organisation de promotion des ventes du vin suisse. Selon le mot En revanche, ce dont il a besoin est une différenciation accrue en d’ordre « Agir au lieu de se plaindre », elle a rédigé une analyse termes de présence, de visibilité et de résonnance sur le marché exhaustive du marché et conçu une nouvelle campagne de com- pour répondre aux attentes des générations actuelles de clients. munication qui non seulement souligne l’identité du vignoble En résumé, le projet AOP/IGP représente une allocation erronée suisse, mais procède également à une segmentation claire des dif- des ressources financières et humaines qui, ces prochaines années, férents groupes cible. L’acheteur type n’existe plus. Cinq généra- auraient été bien mieux investies dans des activités de commer- tions différentes de consommateurs évoluent sur le marché actuel : cialisation. Nous ne lâchons donc rien et sommes impatients de voir si le Conseil fédéral va tenir compte de notre évaluation. Pour finir, permettez-moi de lancer un appel : profitez de l’opportunité unique – car qui sait quand elle aura lieu la prochaine fois – d’assister à la Fête des Vignerons à Vevey. Du 18 juillet au 11 août, le vin et les hommes qui l’élaborent y sont représentés et mis à l’honneur dans un cadre spectaculaire. En vous souhaitant une année vinicole 2019 grandiose ! Bruno Bonfanti Président de l’Association suisse du commerce des vins 3
Consommation de vin par personne en litres Weinkonsum pro Person in Liter Consommation de vin en Suisse 2018 Weinkonsum in der Schweiz 2018 4
Der Präsident hat das Wort Bruno Bonfanti Präsident VSW Liebe Mitglieder der Vereinigung Schweizer Weinhandel Auf den heutigen Märkten bewegen sich fünf unterschiedliche Sehr geehrte Damen und Herren Generationen von Konsumenten. Von der Generation Z (65), alle haben ihre unter- rund 111 Mio Litern fiel die Ernte 2018 so hoch aus wie seit schiedlichen Gewohnheiten, Erwartungen und Ansprüche und 2011 nicht mehr. Und mit 12,6 % lag sie auch deutlich über wollen auf sie zugeschnittene Angebote. Die Differenzierung dem zehnjährigen Mittel. Dank gesundem Traubengut und ho- der Produkte ist Pflicht, ohne diese steigt das Risiko einer hen Zuckerwerten wird ein hervorragender Jahrgang erwartet. Nivellierung nach unten. Gleichzeitig ist auch der Konsum von Schweizer Weinen In diesem Kontext steht das heutige Projekt des Bundes gestiegen, dies trotz der tiefen Lagerbestände, welche eine Folge zur Einführung eines AOP/IGP-Klassifizierungssystems der tiefen Ernten der Jahre 2013-2015 und 2017 waren. für Schweizer Wein quer in unserer Weinlandschaft. Dies Auf der anderen Seite sanken die Weinimporte um rund 5%. nicht nur, weil der Bund die Weinbranche mit einem Klassi- Gesamthaft betrachtet stellen wir fest, dass der Angebotsrück- fizierungssystem zwangsbeglücken will, das weder auf die gang von Schweizer Wein der letzten Jahre nicht durch Importe Weinwirtschaft passt, noch von der Branche gefordert wird. ausgeglichen wurde und der Gesamtkonsum gegenüber Vielmehr ist ein Wechsel des Klassifizierungssystems nicht die 2017 um 2,2% zurückging. Der Trend zu geänderten Konsum- passende Antwort auf die heutigen Herausforderungen des gewohnheiten und der Einfluss des Einkaufstourismus gehen Weinmarkts: Der Schweizer Wein braucht heute nicht noch weiter. Zeit also für geeignete Antworten. mehr vereinheitlichte, gesetzliche Produktions-, Qualitäts- und Nachfolgbarkeitsbestimmungen, diese hat er schon; er braucht Eine dieser Antworten liefert Swiss Wine Promotion AG, auch keine neuen Kellereien, um strengeren, geografischen die Verkaufsförderungsorganisation des Schweizer Weins. Einkellerungsbestimmungen zu genügen; und er braucht Nach dem Motto «Handeln und nicht Klagen» hat sie eine schon gar keine künstliche Verteuerung der Flaschenpreise. umfassende Marktanalyse verfasst und daraus eine neue Was er hingegen braucht, sind mehr differenzierte Präsenz, Kommunikationskampagne entworfen, welche nicht nur die Sichtbarkeit und Durchschlagskraft auf dem Markt, um die Identität der Schweizer Weinberge hervorhebt, sondern auch heutigen Kundengenerationen zu bedienen. Zusammengefasst eine klare Segmentierung der verschiedenen Anspruchsgrup- stellt das Projekt AOP/IGP eine falsche Allokation der finan- pen vornimmt. Den Durchschnittskäufer gibt es nicht mehr: ziellen und personellen Mittel dar, die in den nächsten Jahren deutlich besser in Vermarktungsaktivitäten investiert wären. Wir bleiben also am Ball und sind gespannt, ob der Bundesrat unsere Beurteilung berücksichtigen wird. Zum Schluss sei mir ein Aufruf erlaubt: Nutzt die einzigartige Gelegenheit – das nächste Mal steht in den Sternen geschrieben – um die diesjährige Fêtes des Vignerons in Vevey zu besuchen. Vom 18. Juli bis 11. August werden mit einer grossartigen Aufführung der Wein und die Menschen, die ihn machen, dar- gestellt und gepriesen. Auf ein erfolgreiches Weinjahr 2019! Bruno Bonfanti Präsident Vereinigung Schweizer Weinhandel 5
L’association et ses missions Der Verband und seine Aufgaben L’Association Suisse du Commerce des Vins (ASCV) fédère Der Vereinigung Schweizer Weinhandel (VSW) gehören rund quelque 200 commerçants de vins représentant près de 80 % du 200 Weinhändler in der Schweiz an, die zusammen ca. 80 % marché vinicole en Suisse. Elle a vu le jour le 28 novembre 1997 des schweizerischen Weinhandels umsetzen. Die Vereinigung suite à la fusion de l’Association des Commerçants de Vins et entstand am 28. November 1997 durch den Zusammenschluss d’UNIVIN. L’ASCV a pour membres actifs des personnes morales des Schweizerischen Weinhändlerverbands und der UNIVIN. et physiques actives dans le négoce des vins. Elle a pour objectifs de Aktivmitglieder der Vereinigung Schweizer Weinhandel sind promouvoir la profession et de défendre les droits et les intérêts de Firmen und Personen, die im Weinhandel tätig sind. Zweck ses membres, plus généralement les intérêts de la filière vis-à-vis der Vereinigung ist die Förderung des Berufes, die Wahrung der des autorités, des acteurs politiques et économiques et du grand Rechte und Interessen unserer Mitglieder sowie der Branchen- public. interessen im Allgemeinen gegenüber Behörden und Politik sowie in Wirtschaft und Öffentlichkeit. Missions Leitbild L’ASCV représente le secteur vitivinicole en Suisse. Elle se Die Vereinigung Schweizer Weinhandel ist die Vertretung der concentre notamment sur : Weinwirtschaft in der Schweiz. Wir stellen den Fokus auf: • l’établissement de conditions-cadres économiques, légales et • wirtschaftliche, rechtliche und gesellschaftspolitische sociétales favorisant le développement durable et responsable Rahmenbedingungen, welche eine nachhaltige und du marché des vins en Suisse, verantwortungsvolle Entwicklung des Weinmarktes in der • le développement de marchés exempts de régulations à effet Schweiz unterstützen, de distorsion et de restrictions commerciales disproportionnées, • eine Entwicklung der Märkte, die die Bedürfnisse der et répondant aux besoins des consommateurs, Konsumenten in den Vordergrund setzen und frei sind von • la promotion de la consommation responsable de vins de marktverzerrenden Regulierungen und unverhältnis- qualité. mässigen Handelseinschränkungen, • einen verantwortungsvollen Genuss von Qualitätswein. L’association s’engage pour : • une offre de produits et de prestations de qualité sur le marché Dabei setzen wir uns ein für: suisse, • qualitativ hochstehende Produkte und Dienstleistungen • une représentation homogène du secteur vitivinicole, auf dem Schweizer Markt, • une formation professionnelle de haut niveau, • eine einheitliche Vertretung der Weinwirtschaft, • une collaboration partenariale avec les autorités et les acteurs • eine qualitativ hochstehende Berufsbildung, économiques, • eine partnerschaftliche Zusammenarbeit mit Behörden • une politique de prévention mesurée, und Wirtschaftskreisen, • une offre de prestations destinées à soutenir l’activité de ses • eine massvolle Präventionspolitik, membres. • Dienstleistungen zur Unterstützung unserer Mitglieder. Membres collectifs et réseaux Kollektivmitglieder und Netzwerke L’ASCV dispose d’un vaste réseau relationnel en Suisse comme Wir pflegen ein enges Beziehungs- und Netzwerk im In- und à l’étranger. Les organisations suivantes comptent ainsi parmi ses Ausland. So sind folgende Organisationen Kollektivmitglieder membres collectifs : der Vereinigung Schweizer Weinhandel: ANCV – Association Nationale des Coopératives Viti-vinicoles ATNVV – Associazione Ticinese Negozianti Vino e Vinificatori BDW – Branchenverband Deutschschweizer Wein SEVS – Société des Encaveurs de Vins Suisses L’ASCV est par ailleurs membre ou Zudem sind wir Mitglied oder Partner partenaire des réseaux suivants : in folgenden Netzwerken: AWMP – Allianz der Wirtschaft für eine massvolle Präventionspolitik ASG – Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Getränkebranche Changins CEEV – Comité Européen des Entreprises Vins, Comité vins EFWSID – European Federation of Wine Spirit Importers and Distributors FIVS – Fédération Internationale des Vins et Spiritueux sgv – Schweizerischer Gewerbeverband / usam – Union suisse des arts et métiers SVUG – Schweizerischer Verein für umweltgerechte Getränkeverpackungen 6
Who is who Comité / Vorstand Président / Präsident Bruno Bonfanti Vice-présidente / Vizepräsident Corinne Fischer Philippe Rouvinez Membres du comité Vorstandsmitglieder Sylvia Berger Mattia Bernardoni Ursula Beutler André Fuchs Raphaël Garcia Daniel Schaub Kaspar Wetli Walter Zweifel Commission Nationale de Secrétariat / Geschäftsstelle Formation des Cavistes, CNFC Olivier Savoy, Secrétaire général / Geschäftsführer Matthias Tobler, Président / Präsident Hélène Eberhard, Assistante / Assistentin 7
1000 1321 Arnex-sur-Orbe Cave des 13 Coteaux 1350 Orbe 1963 Vétroz Cave Hubert Germanier SA Germanier Jean-René SA 1001 Lausanne South Wines Sàrl 1964 Conthey Tradamarca 1373 Chavornay Cave des Biolles, Stéphan Solliard SA 1003 Lausanne Caves Blavignac SA 1966 Ayent Vranken Pommery Suisse SA 1427 Bonvillars Cave Emery SA 1023 Crissier Cave des Viticulteurs de Bonvillars 1967 Bamois Dorimar SA 1470 Estavayer-le-Lac Chai du Baron SA 1026 Denges Dreier Oenotech SA * Wolff & de Werra Heineken Switzerland AG 1618 Châtel-St-Denis 1976 Erde 1066 Epalinges Marsens Etiquettes SA * Cave La Colombe SA Conthey WALL SA Säuberlin & Pfeiffer SA * 1095 Lutry Pinget Vins SA 1635 La Tour-de-Trême Morand Frères SA – Vins en gros 2000 1096 Cully 1735 Giffers 2012 Auvernier Les Frères Dubois SA Wine Queen Fuger Caves du Château d’Auvernier Union Vinicole de Cully, 1788 Praz (Vully) Domaine de Montmollin SA Société Coopérative Schmutz Vins SA 2013 Colombier 1098 Epesses 1800 Vevey 1 Caves de Chambleau Massy Luc, Vins Obrist SA Vevey 2015 Areuse 1110 Morges 1 1806 St-Légier-Chiésaz Cave des Coteaux Bolle & Cie SA Hoehn François Tilleul SA 2016 Cortaillod 1820 Montreux Ita Vins Giudice 1112 Echichens Cave Vevey-Montreux Domaine Henri Cruchon SA 2017 Boudry Société coopérative Caves Châtenay-Bouvier SA 1131 Tolochenaz 1853 Yvorne Cave de la Côte, 2024 St-Aubin-Sauges Artisans Vignerons d'Yvorne, Caves de la Béroche Société Coopérative Société coopérative 1165 Allaman 2036 Cormondrèche 1860 Aigle Caves du Prieuré Lauber Jean, Cavessa Artisans Vignerons d’Ollon 1166 Perroy 2072 St-Blaise Badoux Henri SA Domaine Saint-Sébaste – Kuntzer SA Œnologie à Façon Société coopérative vinicole d’Aigle 1173 Féchy 2088 Cressier NE 1880 Bex Domaine Grisoni SA Bettems Frères SA Société Vinicole de Bex Domaine La Colombe SA Domaine Nicolas Ruedin 1906 Charrat 2112 Môtiers NE Kursner Vins SA Cave Renaissance SA 1180 Rolle Mauler & Cie SA 1908 Riddes 2504 Biel/Bienne Hammel SA Maye les Fils SA Schenk SA Altstadt-Kellerei Biel 1920 Martigny Vinum SA 1196 Gland Caves Orsat SA Cave SA 2512 Tüscherz-Alfermée Imesch Vins Sierre Hirt Hans-Rudolf 1201 Genève Jacquérioz Alexis SA DotChain Sàrl Pitteloud Marius & Fils 2545 Selzach 1206 Genève Hugi Weine AG 1950 Sion Silvermat SA Cave Dubuis et Rudaz 2720 Tramelan 1211 Genève 2 Charles Bonvin SA Paratte Vins & Cie Fert & Cie Transports SA * Laboratoire - Analyses de vins 1211 Genève 26 Gaud Jean-Paul SA * Les Celliers de Sion S.A. Maison Gilliard SA Philippe Varone Vins SA 3000 1214 Vernier 3008 Bern Spahni Courtage * Escher SA Frischmarkt El Mawla 1951 Sion 1217 Meyrin 3053 Münchenbuchsee Cave Fin Bec SA Liège Ribas SA * Caves Garnier AG Domaine du Mont d’Or SA Sion 1227 Carouge Favre SA 3097 Liebefeld Berthaudin SA Provins Valais Münsterkellerei AG Zimmermann Vins SA 3123 Belp 1955 Chamoson 1242 Satigny Cave La Tornale Wyhus Ryf AG Cave & Domaine Les Perrières SA Cave St-Pierre SA 3177 Laupen Favre-Tempia SA Gay Maurice SA Gebrüder Stämfli AG La Cave de Genève SA 3186 Düdingen 1955 St-Pierre-Clages 1271 Givrins Cave Anne et Bertrand Gaillard-Giroud Gauch – Cave des Rochers AG Cave Philippe Bovet Sàlr 3427 Utzenstorf 1957 Ardon 1272 Genolier Delaloye Gaby et Fils SA, Terravigna SA Selectavins SA Vins – Rives du Bisse 3600 Thun Wermuth Weinkellerei AG 8
Membres / Mitglieder 3629 Kiesen Riem, Daepp & Co AG, Weinkellerei 3902 Glis 3978 Flanthey Bruchez Vins SA Cordonier & Lamon SA 5000 Hischier Weine AG 5001 Aarau 3932 Visperterminen St. Jodernkellerei 4000 Weinkellereien Aarau 5070 Frick Fläschehals Martin Hartmann AG 3953 Varen 4002 Basel Cave du Chevalier Bayard coop / EHC 38 5244 Birrhard 3960 Corin-de-la-Crête Weinkeller Riegger AG 4009 Basel Cave St-Michel, Pierre-Elie Rey&Fils SA Wenger René Import AG 5330 Bad Zurzach 3960 Sierre ArteVino 4142 Münchenstein Cave de Riondaz SA Ullrich Paul AG, Weine und Spirituosen 5415 Nussbaumen AG Domaine des Muses SA Vinoptima 4144 Arlesheim Mathier Erhard Vins Vinoverum AG 5620 Bremgarten AG Rouvinez Vins SA Nauer Weine AG Univerre Pro Uva SA * 4153 Reinach BL Château André Ziltener SA 5703 Seon 3970 Salgesch / Salquenen Haecky Import AG Weinhandlung am Küferweg AG Albert Mathier & Söhne AG 5728 Gontenschwil Cave du Rhodan, Mounir Weine AG 4410 Liestal Siebe Dupf Kellerei AG Läser AG * Cave La Chapelle, Gebr. M. & B. Cina AG 4450 Sissach 6000 Domaines Chevaliers SA Gilles et Joël Cina Sàrl, Encaveurs Buess, Weinbau & Weinhandel AG Kuonen Gregor Caveau de Salquenen 4612 Wangen Mathier Adrian Nouveau Salquenen AG Fromage Nicolas 6002 Luzern Mathier Franz-Josef AG 4800 Zofingen Stardrinks AG Mathier-Oggier Oskar AG Niederhäusern Getränke AG 6003 Luzern Bättig Weinkonzepte GmbH * 500’000 hl Production de vins suisses 2018 Schweizer Weinproduktion 2018 171’922 hl 400’000 hl Total 111.2 Mio. lt rouge/rot 57.1 Mio. lt blanc/weiss 54.1 Mio. lt 300’000 hl 213’666 hl 247’972 hl 200’000 hl 62’599 hl 115’209 hl 100’000 hl 47’471 hl 84’749 hl 53’366 hl 29’584 hl 15’497 hl 39’526 hl 29’973 hl 0 VS VD GE 3 Lacs TI Suisse allemande 3 Seen Deutschschweiz 9
Les vins suisses – passage du produit à l’imaginaire des consommateurs Par un positionnement fort de la marque, l’objectif stratégique de Swiss Wine Promotion est de susciter auprès des consommateurs une préférence spontanée pour les vins suisses. Il s’agit d’éveiller un sentiment de fierté et de confiance pour qu’au moment du choix ils se décident pour un vin suisse, sans hésiter, naturellement. L’identité du vignoble suisse Die Identität der Schweizer Weinbauregionen Caractère engagé Des gens ordinaires qui font des choses extraordinaires Engagierte Persönlichkeiten Gewöhnliche Menschen machen aussergewöhnliche Dinge Conditions cadres et les invariables n 6 régions viticoles, 4 langues, 4 saisons Diversité des régions Diversité des cépages n Viticulture héroïque Fortes personnalités Vins, vitrine du monde n Marché suisse ouvert : 65 % d’importations, Regionale Unterschiede Rebsortenvielfalt < 1 % d’export Regionen mit starkem Charakter Weine, Schaufenster für alle n Les coûts de production sont incompressibles Produits créatifs et surprenants Savoir-faire «pur» et humain n Le jugement sur les vins suisses doit changer Du goût, du plaisir, des découvertes Respect de la nature et du métier n 5 générations de consommateurs, le client Kreative und überraschende Produkte Know-How natürlich und menschlich moyen est n’existe plus Geschmack, Freude, Entdeckungen unter Einbezug und im Respekt von Natur und Branche n Technologies numériques accélèrent la pression Territoire spectaculaire, un très grand nombre de difficultés à la production, entre lacs et montagnes. n Sans différenciation : risque de Spektakuläre Landschaft nivellement vers le bas. Erschwerte Produktion – zwischen Bergen und Seen n L’excellence est une obligation Rahmenbedingungen und unveränderbare Grundsätze Les défis / Die Herausforderungen n 6 Weinbauregionen, 4 Sprachen, 4 Jahreszeiten On se bat contre qui? Gegen wen wehren n Heroischer Weinbau wir uns? n Offener Weinmarkt: 65 % Importe, < 1 % Exporte On se bat contre quoi? n Produktionskosten können nicht Gegen was wehren wir uns? reduziert werden n Wahrnehmung über den Schweizer Wein muss ändern Les émotions recherchées n 5 Kundengenerationen, den Wir suchen Emotionen Durchschnittkunden gibt es nicht mehr n Digitale Transformation –> Druck auf Weinbranche Promesse de la marque Des vins plaisir que l’on n’hésite plus n Spitzenleistung ist ein MUSS Markenversprechen à acheter, à déguster et à partager. Bei Weinen, die Freude machen, zögert man nicht, sie zu kaufen, zu degustieren und zu teilen. 10
Schweizer Wein – Vom Produkt in die Gedankenwelt der Konsumenten Strategisches Ziel von Swiss Wine Promotion ist es, bei den Konsumenten eine spontane Vorliebe für Schweizer Weine zu bewirken. Mit einer prägnanten Positionierung des Produktes werden Stolz und Zuversicht geweckt, sodass der Konsument sich ohne Wenn und Aber – ganz natürlich – für einen Schweizer Wein entscheidet. Des attentes différentes (sans frontières) Unterschiedliche Erwartungen (ohne Grenzen) Plaisir, goût, l’expérience. Freude, Geschmack, Erlebnis. Plaisir, goût, «the next cool». Freude, Geschmack, «the next cool». Le liant des consommateurs? n Le plaisir / l’irréprochabilité Plaisir, goût, du sens. n Le goût / l’irréprochabilité Freude, Geschmack, Sinn. n L’expérience / l’irréprochabilité n La découverte Plaisir, goût. Verbindung zum Konsumenten Freude, Geschmack. n Vergnügen / Makellosigkeit n Genuss / Makellosigkeit n Erfahrung / Makellosigkeit n Entdeckung Attitudes / Verhaltenstypologie Les organiques Les opportunistes Conscients du plaisir du vin, d’une consommation Novices, privilégient les packagings, modérée mais conscients également de ce qui est l’esthétisme, la marque connue. bon pour leur santé. Plutôt des femmes. Der Opportunist Der Bewusste Neu, Ästhet, bevorzugt schöne Verpackung, Freude am Wein, bewusste Geniesser mit einer bekannte Marken. massvollen Konsumation und dem Wissen um ihre Communication intégrée 2019 –2021 Gesundheit. Les amateurs éclairés Aiment les cavistes, amateurs, savent faire la n Construire la préférence pour les vins suisses Les puristes différence, grande assurance. La nouveauté est Cherchent des goûts purs, emprunts de tradition, bien accueillie. Le point de vente a un ambiance n Consolider notre positionnement auprès des faciles à reconnaitre. Recherche de fraîcheur, agréable. Précurseurs de certaines tendances. consommateurs d’authenticité. Der Kenner Der Purist Weinliebhaber, gute Grundkenntnisse, kann n Développer et enrichir la « découvrabilité » Sucht nach der Reinheit im Produkt, traditionelle Unterschied ausmachen, interessiert sich für des vins suisses Herstellungsweise, einfach zu erkennen. Neues. n Consolider notre positionnement auprès Les amoureux du produit Les malins Aiment les produits du terroir, s’adressent directe- Ils sont dynamiques, ils privilégient la bonne de la distribution ment aux vignerons, recherchent des nouveautés. affaire plus qu’un prix bas uniquement. Der Passionierte Der Schlaue n Développer la notoriété des vins suisses Vorliebe für regionale Produkte, kaufen direkt beim Dynamisch, Schnäppchenjäger par l’export Produzenten, sucht bewusst Neuheiten. Les consommateurs non acheteurs Les acheteurs non consommateurs Achètent peu mais consomment par occasion, Achètent parce qu’ils aiment recevoir, c’est l’art au bar, au verre ou chez des amis. On aime Intergrierte Kommunikation 2019 –2021 du savoir vivre et recevoir. Connaissent peu les l’originalité, la convivialité. On parle un peu plus n Präferenz für Schweizer Weine aufbauen différences, ils choisissent les marques souvent de cépages, voire de vignerons. recommandées. Jamais au hasard! Der Konsument – Nicht-Käufer n Positionierung bei den Konsumenten konsolidieren Der Käufer – Nicht-Konsument Kauft selten selber ein, konsumiert dafür Kauft ein, um zu verschenken häufiger im Ausgang oder bei Freunden. n «Entdeckbarkeit» der Schweizer Weine entwickeln oder zu erhalten, lebt die Kunst des Kennt sich ein bisschen mit Rebsorten oder «savoir vivre» und des Erhaltens. Winzern aus. und bereichern Wenige Kenntnisse, wählen bekannte n Positionierung im Einzelhandel (Grossverteiler) oder bewährte Marken. konsolidieren n Bekanntheit der Schweizer Weine durch den Export entwickeln 11
6004 Luzern 6776 Piotta 7302 Landquart I-AG * Zamberlani Vini SA Von Salis AG 6010 Kriens 6814 Lamone 7430 Thusis DE SIMONI AG Tamborini Carlo Eredi SA Wieland AG 6023 Rothenburg 6828 Balerna 7523 Madulain Bataillard AG Borgovecchio SA Romedi Weine SA 6045 Meggen 6830 Chiasso 7742 Poschiavo Scherer & Bühler AG Erimex SA La Torre SA, Casa Vinicola 6105 Schachen 6850 Mendrisio 7743 Brusio Imbach Logistik AG * Brivio SA, I vini di Guido Plozza Wine Group 6210 Sursee Cantina Sociale Mendrisio 7748 Campascio Fischer Weine Sursee AG Gialdi Vini SA Triacca Fratelli SA 6280 Hochdorf Valsangiacomo F.lli SA Salgescher Weinkeller 6300 Zug 6855 Stabio Buonvicini S.A. Vini Bée 8000 House of Wines AG 8001 Zürich 6302 Zug 6862 Rancate Meregalli (Suisse) SA Midi Vins SA Weber & Rutishauser AG, Weine 8003 Zürich 6330 Cham 6864 Arzo Agriloro SA Vergani + Co. AG, Weinhandlung Lucien Métairie SA Vinothek Santé AG 6423 Seewen SZ 6883 Novazzano Meregalli (Suisse) SA 8004 Zürich SCHULER St. Jakobskellerei Buonvini 6501 Bellinzona 6915 Pambio-Noranco Enoteca Nederland BV Chiericati SA Vini Bindella Viticoltura-Commercio Vini SA Zweigniederlassung ZH 6512 Giubiasco 6942 Savosa 8008 Zürich CAGI – Cantina Giubiasca SA Daldini Figli fu Alberto SA CRIF AG * 7000 6598 Tenero Jakob Kummer GmbH Matasci Fratelli SA Vintra SA, Weinimporte 6612 Ascona 8027 Zürich Chiodi SA 7208 Malans GR Landolt Weine AG Terreni alla Maggia SA Weinhaus Cottinelli AG 8032 Zürich 6616 Losone 7260 Davos Dorf Hofer Stefan Weine/Spirituosen AG Canetti SA Kaufmann Weinhandlung AG 8036 Zürich Delea Angelo SA, Vini e Distillati Albert Reichmuth AG Valeur de la production suisse 2018 / Werte Schweizer Produktion 2018 Vin de qualité Autre raisin Vin de table Raisins de table 500 Mio. 446 Mio. 400 Mio. 300 Mio. 236 Mio. 200 Mio. 100 Mio. 47 Mio. 0.23 Mio. 0 Mio. 2000 2002 2003 2004 2005 2006 2008 2009 2007 1998 1999 2001 2010 2012 2013 2014 2015 2016 2018 2017 2011 12
Membres / Mitglieder 8037 Zürich 8408 Winterthur 8953 Dietikon Bindella Rudolf Weinbau-Weinhandel AG Krug Josef & Co Divina Food AG 8040 Zürich 8413 Neftenbach Weinecke Zimmermann AG Casa del Vino SA Vinoversum A. Gatti AG 8957 Spreitenbach 8045 Zürich 8458 Dorf Badaracco SA Denner AG Weingut Schloss Goldenberg, Globalwine AG 8049 Zürich Kindhauser AG 8484 Weisslingen 9000 EXPOVINA AG Meilis Weinwelt 9000 St. Gallen 8105 Regensdorf 8546 Islikon Delinat AG Baur au Lac Wein Savary Weine AG 9001 St. Gallen 8107 Buchs ZH 8596 Scherzingen Martel AG St. Gallen Jeggli Weine AG Rutishauser Weinkellerei AG 9014 St. Gallen 8153 Rümlang 8600 Dübendorf Caratello Weine Franvin SA Gastrovin AG 9015 St. Gallen 8180 Bülach 8610 Uster Spar Management AG Vetropack AG * Zweifel Weine & Getränke AG 9410 Heiden 8201 Schaffhausen 8634 Hombrechtikon Sonderegger Weine AG Felsenkeller.SH, ViniNostri AG WEIN UND KULTUR AG, Vinothek 9436 Balgach 8215 Hallau 8636 Wald ZH Nüesch Emil AG H. Schlatter Weinbau und Kellerei AG Inteco EDV AG * 9473 Gams Rimuss & Strada Wein AG 8640 Rapperswil Weinkellerei Arnold Graf AG 8303 Bassersdorf Mi Tierra AG 9485 Nendeln Archetti Vini d’Italia AG 8700 Küsnacht ZH Schächle AG 8304 Wallisellen Gottlieb Welti Weine AG 9490 Vaduz Pernod Ricard Swiss SA 8750 Glarus Hofkellerei des Fürsten v. Liechtenstein 8305 Dietlikon Freuler Hermann 9512 Rossrüti Dettling & Marmot AG 8803 Rüschlikon Vino Casa AG 8330 Pfäffikon ZH Vins de la Bastide SA Gut Donat, Weinkellerei 8820 Wädenswil 8404 Winterthur Branchenverband Mattenbach AG * Deutschschweizer Wein * 8405 Winterthur 8880 Walenstadt * membres passifs Lateltin AG INF Organisation AG Passivmitglieder Valeurs imports (en CHF par litre) Werte der Importe (in CHF pro Liter) 16.00 14.00 Vin en bouteille 12.00 Flaschenwein 10.54 Mousseux 10.00 Rge btls 9.85 8.00 6.48 6.00 Blc btls 4.00 Vin en vrac Offenwein 2.00 1.93 Rge vrac Blc vrac 1.13 CHF 0.00 2002 2003 2004 2005 2006 2008 2009 2007 2001 2010 2012 2013 2014 2015 2016 2018 2017 2011 13
Rapport d’activités 2018 SwissSkills - Marketing de la formation Cadre national de certification L’année 2018 a été intense au niveau de la promotion de la for- Afin d’améliorer l’égalité des chances des diplômés de la forma- mation professionnelle. Les SwissSkills 2018 se sont déroulés du tion professionnelle, le CNC « Cadre national de certification 12 au 16 septembre 2018 à Berne. Avec 120'000 visiteurs, Formation professionnelle » a été introduit par le SEFRI en 2014. 135 métiers représentés avec 75 championnats et 900 candidats, La classification des premiers diplômes a débuté en 2016. ainsi qu’une très forte couverture médiatique avant, pendant et après la manifestation, les SwissSkills ont été un immense La classification a pour objectif de permettre la comparaison succès. des niveaux de formation et des diplômes suisses avec ceux de l’étranger, ceci afin de faciliter la mobilité des diplômés de la Les concours vitivinicoles se sont déroulés sur deux jours avec une formation professionnelle, d’augmenter leur chance sur le marché participation de 12 candidats. Un grand merci à Marjorie Bonvin, du travail à l’étranger (reconnaissance internationale) et de Jean-François Crausaz, Florence Matthey et Remo Walder pour valoriser la formation professionnelle suisse. Le CNC permet aux l’organisation et le déroulement des concours vitivinicoles. potentiels employeurs étrangers d’évaluer les diplômes suisses à leur juste valeur. Les lauréats sont les suivants : Des suppléments aux diplômes pour les métiers de l’agriculture ont été élaborés par le SEFRI et traduits dans les 4 langues. Rang Cavistes Viticulteurs Au niveau de la formation supérieure, le supplément sera directe- ment envoyé avec le diplôme (brevet-maîtrise-ES) dès la session Maxime Bagnoud Michel Baumgartner d’examens 2019. Au niveau de la formation initiale Champion suisse (VS) (AG) (AFP et CFC), il pourra être téléchargé sur le site du SEFRI. Florian Bovet Paul de Watteville 2ème place (VD) (VD) Manon Cheseaux Line Dorsaz 3ème place (VS) (VS) Formation initiale Les discussions relatives à une éventuelle révision totale de la formation professionnelle initiale ont démarré dans le cadre du projet «Formation professionnelle 2030 dans le champ professi- onnel de l’agriculture et de ses professions». Les points principaux en sont la durée de l’apprentissage, la répartition des leçons sur les années d’apprentissage et les spécialisations. Dans ce but, un atelier a été créé, ayant pour objectifs de réfléchir au profil profes- sionnel et aux compétences opérationnelles qui seront nécessaires pour relever les défis de la vitiviniculture 2030. Titres CFC Bachelor and Master of Science HES-SO EFZ-Abschlüsse Bachelor und Master of Science (Fachhochschule Westschweiz) Profession 2015 2016 2017 2018 2019 Profession 2014 2015 2016 2017 2018 2019 Beruf Prévision Beruf Prévision Prognose Prognose Viticulteur/trice Diplôme d’œnologue, 67 56 76 57* 80 Winzer/-in Bachelor en Oenologie 25 29 20 20 24 39 Caviste Önologie-Diplom, 33 28 25 28 49 Weintechnologe Bachelor in Önologie * Dont un titre AFP en cultures spéciales Master in Life Sciences, spécialisation Viticulture et Œnologie – 3 5 5 – ** Non encore disponible Master in Life Sciences, Noch nicht verfügbar Spezialisierung Weinbau und Önologie 14
Formation professionnelle / Berufsbildung Geschäftsbericht 2018 SwissSkills – Bildungsmarketing Das Jahr 2018 war von einer intensiven Förderung der Berufsbildung geprägt. Die SwissSkills 2018 fanden vom 12. bis 16. September 2018 in Bern statt. Mit 120 000 Besuchern, 135 vorgestellten Berufen, 75 Wettbewerben und 900 Kandi- daten sowie einer starken Medienpräsenz vor, während und nach der Veranstaltung konnten die SwissSkills als enormer Erfolg verbucht werden. Die Weinbau-Meisterschaften liefen über zwei Tage und zwölf Kandidaten nahmen daran teil. Ein grosses Dankeschön geht an Marjorie Bonvin, Jean-François Crausaz, Florence Matthey und Remo Walder für die Organisation und den reibungslosen Ablauf dieser Meisterschaft. Nationaler Qualifikationsrahmen Zur Förderung der Chancengleichheit von Absolvierenden Die Gewinner sind: der beruflichen Grundbildung führte das SBFI 2014 den NQR «Nationalen Qualifikationsrahmen Berufsbildung» ein. Rang Weintechnologe/-in Winzer/-in Die Einstufung der ersten Abschlüsse hat im 2016 begonnen. Maxime Bagnoud Michel Baumgartner Ziel dieser Einstufung ist es, einen Vergleich zwischen Schwei- Schweizer Meister (VS) (AG) zer und ausländischen Bildungsniveaus und Abschlüssen Florian Bovet Paul de Watteville anstellen zu können, um die Mobilität der Absolvierenden 2. Platz (VD) (VD) der beruflichen Grundbildung zu vereinfachen, ihnen bessere Manon Cheseaux Line Dorsaz Chancen auf dem ausländischen Arbeitsmarkt (internationale 3. Platz (VS) (VS) Anerkennung) einzuräumen und den hohen Wert der schwei- zerischen Berufsbildung zum Ausdruck zu bringen. Dank des NQR können potentielle ausländische Arbeitgeber Schweizer Grundbildung Abschlüsse angemessen bewerten. Die Diskussionen über eine allfällige Totalrevision der Berufs- bildung haben im Rahmen des Projekts «Berufsbildung 2030 Das SBFI hat Diplomzusätze für die landwirtschaftlichen im Berufsfeld Landwirtschaft und deren Berufe» begonnen. Berufe erarbeitet und in die Amtssprachen sowie ins Englische Schwerpunkte dieses Projekts sind die Lehrdauer, die Vertei- übersetzen lassen. Im Bereich der Höheren Berufsbildung wird lung der Lektionen über die Lehrjahre und Spezialisierungen. dieser Zusatz ab den Prüfungssessionen 2019 direkt mit dem Zu diesem Zweck wurde ein Workshop geschaffen, der über Diplom (Fachausweis – Meister/in HF) verschickt. Im Bereich das Berufsprofil und über die operativen Kompetenzen nach- der Grundbildung (EBA und EFZ) kann er von der Website des denken soll, die zur Bewältigung der Herausforderungen im SBFI heruntergeladen werden. Weinbau 2030 notwendig sein werden. Diplômes formation professionnelle supérieure / Diplome der höheren Berufsbildung Profession Brevet fédéral Maîtrise fédéral École supérieure (ES) Beruf Eidgenössicher Fachausweis Meisterdtplom Höhere Fachschule (HF) Année 2016 2017 2018 2019 2016 2017 2019 2019 2017 2018* 2019 Jahr Prévision Prévision Prévision Prognose Prognose Prognose Viticulteur/trice 2 6 4 5 1 0 1 1 – – – Winzer/-in Caviste 3 2 5 5 1 0 1 0 – – – Weintechnologe ES Technicien vitivinicole – – – – – – – – 20* 8 7 Dipl. Weinbautechniker/-in HF * à Changins et 14 au Strickhof de la volée pilote / aus der Pilotklasse 15
Total des importations de vins 2018 (en litres) Gesamte Weineinfuhren 2018 (in Liter) 200 Mio. 178 Mio. 170 Mio. 150 Mio. 151 Mio. Total Hors cont. 100 Mio. Import ds cont. Contingent 50 Mio. Blc cont. Rge cont. 0 Mio. 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Importations de vins en bouteille / en vrac / vins doux / vins mousseux 2018 (en litres) Weineinfuhren in Flaschen / Offenweine / Süssweine / Schaumweine 2018 (in Liter) 200 Mio. Mousseux Btls 150 Mio. Vin doux Moût Blc btls 100 Mio. Blc vrac Rge btls 50 Mio. Rge vrac 0 Mio. 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 16
Importations 2018 par pays d’origine Italie Italien en litres in Liter Autres / Ande Australie re Autriche Argentine Chili La France est le deuxième fournisseur après l’Italie. Certes, ika Fance USA Sü dafr ud / nd Frankreich les Italiens exportaient le double de bouteilles de mous- de S hla que tsc seux, mais en termes de valeur, les Français les coiffaient Afri De u / au poteau. Une bouteille de mousseux français coûtait en g ne e ma Espagne moyenne 18,70 francs. En 2018, 6,6 millions de bouteilles ont All Spanien traversé la frontière, soit un repli de 3 % par rapport à l’année al précédente, mais avec une hausse de 8 % en valeur. En 2018, près ug rt d’un cinquième des bouteilles de vin blanc importées (3,8 millions à Po 8,10 francs) était d’origine française, une proportion similaire pour le vin rouge dont le prix moyen de la bouteille s’élevait à 12,10 francs. Importations de vins 2018 : quantités Malgré un recul du volume de 3 %, le chiffre d’affaires a progressé de 16 %. Près d’un cinquième du vin blanc en vrac et près d’un tiers du plus faibles, mais payées plus cher vin rouge en vrac ont été importés de France en 2018. Les importations ont reculé de 5 % l’année dernière, et ce, malgré les A l’instar de la France, l’Espagne aussi a enregistré un fléchissement quantités plus faibles de vin suisse disponibles en raison de la mini- de ses exportations de vins mousseux vers la Suisse : 3 millions de récolte de 2017. En revanche, en valeur, les importations ont progressé bouteilles, soit une baisse de 8 %. En moyenne, une bouteille coûtait de 3 %. En termes de volume, en 2018, seuls les vins mousseux ont 3,40 francs. L’Espagne a exporté 2,8 millions de bouteilles de vin affiché une croissance qui, tirée par l’Italie, s’est élevée à 4 %. blanc et 18,8 millions de bouteilles de vin rouge vers la Suisse, ce qui Les quelque 15 millions de bouteilles ont atteint un prix moyen de représente des parts de marché respectives de 10 et 19 %. Le vin blanc 4,50 francs, soit 7 % de plus qu’en 2017. Près de 60 % de tous les vins a atteint un prix moyen de 3,80 francs et le vin rouge un prix moyen importés provenaient du pays du Prosecco qui affiche également une de 6,10 francs. Près de 10 % de toutes les importations de vin en vrac position de leader pour le vin blanc en bouteille dont il a fourni étaient d’origine espagnole. 37 % en 2018. Le volume d’environ 10 millions de bouteilles était comparable à celui de l’année précédente, avec toutefois un prix Le trio de tête formé par l’Italie, la France et l’Espagne est suivi de très moyen en hausse de près de 10 % par rapport à 2017 (4 francs). loin par le Portugal et l’Allemagne, en sachant qu’une part importante La part italienne des vins rouges est encore plus élevée : 42 % de des volumes ne sont pas des vins allemands, car l’Allemagne ne sert l’ensemble des bouteilles de vin rouge importées provenaient de que de plaque tournante. Les importations du Portugal sont en grande notre voisin méridional. Les 41,6 millions de bouteilles importées partie destinée à la population d’origine portugaise vivant en Suisse. représentent un repli de 5 % par rapport à 2017. Le prix moyen des 2018 a également vu une forte chute des importations de bouteilles bouteilles s’est élevé à 6,60 francs, soit une hausse de 5 % par rapport de vin rouge originaires du Nouveau Monde. L’Argentine, plus grand à l’année précédente. Pour le vin en vrac, 22 % du vin blanc et 44 % exportateur après l’Italie, l’Espagne, la France et le Portugal affiche un du vin rouge étaient originaires d’Italie. Globalement, les importa- repli de 18 %, tandis que les importations américaines reculent de 4 %, tions de vin blanc en vrac ont reculé de 5 %, celles de vin rouge en les chiliennes de 27 % et les australiennes de 37 %. Les vins blancs en vrac de 9 %. bouteille ont également accusé des baisses Italie Importations par pays d’origine 2018 France (par litre) Espagne Portugal Blanc Einfuhr nach Herkunftsland 2018 Afrique du Sud (in Liter) Rouge Allemange USA Autres Australie Argentine Autriche Chili Autres 0 Mio. 20 Mio. 40 Mio. 60 Mio. 80 Mio. 17
Weinimporte 2018: kleinere Menge teurer bezahlt Importations en Mio. CHF / Import in Mio. CHF Um 5 % gingen die Einfuhren 500 im vergangenen Jahr zurück, dies trotz geringerer Verfügbarkeit von Schweizer Wein bedingt durch die 5.95 Kleinsternte 2017. Der Importwert hingegen nahm um 3 % zu. Mengen- 450 mässig zugelegt haben 2018 einzig Schaumweine, ihr Wachstum, für das Italien verantwortlich ist, betrug 4 %. Die rund 15 Millionen Flaschen erzielten einen Durchschnittspreis von 400 4.50 Franken, dies sind 7 % mehr als 2017. Fast 60 % aller Produkte kamen aus dem Land des Prosecco. Italien ist auch bezüglich Weisswein in Flaschen führend. 2018 stammten 37 % aus 350 unserem südlichen Nachbarland. Die Menge von rund 10 Mio. Flaschen war gleich gross wie im Vorjahr. 11.03 Durchschnittlicher Flaschenpreis: 4 Franken, dies sind fast 10 % mehr als 300 im Vorjahr. Noch grösser ist Italiens Anteil beim Rotwein. 42 % aller eingeführten Rotweinflaschen haben italienische Herkunft. Die einge- führten 41,6 Mio. Flaschen bedeuten 250 gegenüber 2017 einen Rückgang von 5 %. Durchschnittlicher Flaschenpreis: Valeur moyenne 6.60 Franken, dies entspricht einem 2018 (par litre) Plus von 5 % im Vorjahresvergleich. Durchschnitts- CHF Beim Offenwein partizipierte Italien 200 Wert 2018 5.68 mit 22 % bezüglich Weisswein und mit 44 % bezüglich Rotwein. Generell (pro Liter) gingen die weissen Offenimporte um 5 %, die roten Offenimporte um 9 % zurück. 150 Frankreich ist nach Italien das bedeu- tendste Exportland. Zwar stammen mehr als doppelt so viele Flaschen Schaumwein aus Italien, wertmässig 100 haben aber die Franzosen die Nase 6.83 2.48 4.46 6.34 3.60 1.41 5.50 8.46 vorne. Eine Flasche französischen Schaumwein kostete durchschnittlich 18.70 Franken. 2018 kamen 6,6 Mio. Flaschen über die Grenze, dies waren 50 im Vergleich zum Vorjahr 3 % weniger, der Wert steigerte sich dennoch um 8 %. Fast jede fünfte eingeführte Weiss- weinflasche (3,8 Mio. à 8.10 Franken) stammte 2018 aus Frankreich. 0 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 18
Weineinfuhren nach Herkunftsländer 2018 Importations en Mio. litres / Import in Mio. Liter Beim Rotwein liegt der500 Anteil ähn- 80 80 lich hoch. Der durchschnittliche Flaschenpreis für rote Franzosen: 12.10 Franken. Trotz einem Mengen- 5.95 rückgang von 3 % steigerte sich der Umsatz um 16 %. Rund 450ein Fünftel aller offen eingeführten Weiss- und 70 70 etwa ein Drittel der Rotweine kamen 2018 aus Frankreich. Wie Frankreich musste 400auch Spanien einen Rückgang bei den Schaumwein- ausfuhren in die Schweiz hinnehmen. 60 60 3 Millionen Flaschen bedeuten einen Rückgang von 8 %. Eine Flasche kos- 350 Franken. tete durchschnittlich 3.40 2,8 Millionen Flaschen entfielen auf spanischen Weisswein, 18,8 Millionen Flaschen auf Rotwein. Die Marktan- 11.03 teile liegen bei 10 beziehungsweise 50 50 300einen 19 %. Weisswein erzielte Durchschnittspreis von 3.80 Franken, Rotwein notierte mit 6.10 Franken. Rund 10 % aller Offenweineinfuhren entfielen auf Spanien. 250 40 40 Hinter dem Trio Italien, Frankreich FRANKREICH und Spanien folgen mit deutlichem ITALIEN Abstand Portugal und Deutschland, wobei berücksichtigt werden muss, SPANIEN dass ein grösserer Teil200 der ausgewie- USA 5.68 senen Mengen nicht Weine deutscher Herkunft betreffen, sondern Deutsch- AUSTRALIEN 30 30 land nur als Drehscheibe dient. Ein CHILE bedeutender Teil der portugiesischen FRANKREICH DEUTSCHLAND Einfuhren bedient die150 aus Portu- gal stammende Bevölkerung in der ITALIEN PORTUGAL Schweiz. SPANIEN SÜD AFRIKA 20 20 Deutlich rückläufig waren 2018 die USA ARGENTINIEN Flaschenimporte von 100 Rotwein aus der AUSTRALIEN ÖSTERREICH Neuen Welt. Argentinien, nach Italien, CHILE 5.50 8.46 Spanien, Frankreich und Portugal grösster Exporteur, verlor 18 %, die DEUTSCHLAND USA 4 %, Chile 27 % und Australien PORTUGAL 10 10 37 %. Bei den weissen Flaschenweinen 50 lagen die Einbussen ebenfalls im zwei- SÜD AFRIKA stelligen Bereich. ARGENTINIEN ÖSTERREICH 0 0 0 013 2014 2015 2002 2016 2003 2017 2004 2018 2005 2006 2007 2008 20092002 20102003 20112004 20122005 20132006 20142007 20152008 20162009 20172010 20182011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 19
Prestations aux membres / Dienstleistungen • Formation professionnelle et • Berufliche Aus- und Weiterbil- continue des cavistes dung für Weintechnologen Sources de données / Datenquellen: Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Getränkebranche, Comptes économiques de l’agriculture / Landwirtschaftliche Gesamtrechnung, OFAG / BLW, L’année viticole / Das Weinjahr 2018, Swiss Impex • Réseaux et défense d’intérêts en • Branchennetzwerk und Suisse et à l’étranger Interessenvertretung im In- und Ausland • Statistiques du commerce des vins • Branchenstatistiken • CFST, solution de branche • EKAS, Branchenlösung pour la sécurité au travail Arbeitssicherheit WINE SPIRIT DRINK WINE SPIRIT DRINK • Recueil de lois • Gesetzessammlung • PANVICA, assurances • PANVICA, Sozial- sociales de la branche des vins – versicherung der Weinbranche www.panvica.ch – www.panvica.ch • Informations politiques, écono- • Politische, wirtschaftliche miques et juridiques au sujet de und rechtliche Informationen l’agriculture, de l’import-export, zu Arbeitssicherheit, Berufs- des douanes, de l’énergie, de bildung, Ein- / Ausfuhren, l’environnement, des impôts, Energie, geistiges Eigentum, de l’alimentaire, de la santé, de Gesundheit, Landwirtschaft, la propriété intellectuelle, de la Lebensmittel, Messwesen, formation professionnelle, de la Sozialversicherungen, Steuern, sécurité au travail, des assurances Umwelt, Zollbestimmungen sociales, de la métrologie, etc. usw. • Revue de presse • Pressespiegel Weinbranche • Consultation juridique • Rechtsauskünfte • Vetroswiss, décomptes pour • Vetroswiss, Abrechnungsstelle recyclage du verre Glasrecycling • WINE in MODERATION, centre • WINE in MODERATION, de compétence pour la Suisse Kompetenzzentrum Schweiz Le secteur vitivinicole suisse, Die Schweizer Weinbranche un moteur de l’économie als Wirtschaftsfaktor • Env. 9’000 viticulteurs, env. 3’000 entreprises de • Rund 9’000 Winzerinnen und Winzer, commerce des vins ca. 3’000 Weinhandelsbetriebe ASCV • Emplois : env. 15’000Association 40’000 au total si l’on Commerce Suissedes vins, dans le commerce duinclut des Vins la production, la • Beschäftigte: rund 15’000 im Weinhandel, 40’000 inkl. Produzenten, Zulieferer, Logistik, VSW sous-traitance, la logistique, la Vereinigung distribution, etc. Vertrieb etc. Schweizer • Chiffre d’affaires annuel : quelqueWeinhandel 3 mia. de francs • Umsatz pro Jahr: rund CHF 3 Mia. im Weinhandel, dans le commerce des vins, 4 mia. inclus la production, CHF 4 Mia. inkl. Produzenten, Zulieferer, Logistik, la sous-traitance, la logistique, la distribution, etc. Vertrieb etc. Kapellenstrasse 14, Postfach, 3001 Bern Tel. +41 (0)58 796 99 55, Fax +41 (0)58 796 99 03 info@ascv-vsw.ch – www.ascv-vsw.ch 20
Vous pouvez aussi lire