2020I2021 RESTAURANTS ET COMMERCES - Juno Beach

 
CONTINUER À LIRE
2020I2021 RESTAURANTS ET COMMERCES - Juno Beach
© V. Rustuel / Calvados Attractivité

                                                       G U I D E
                                                          RESTAURANTS

                                                             2020 I 2021
                                                         ET COMMERCES

                                                       RESTAURANTS AND SHOPS
                                                    RESTAURANT- EN WINKELGIDS
                                                    RESTAURANTS UND GESCHÄFTE
               Anisy . BAsly . Bernières/mer . ColomBy-Anguerny . Courseulles/mer . Cresserons
               Douvres-lA-DélivrAnDe . lAngrune/mer - luC/mer . Plumetot . reviers . st-AuBin/mer
2020I2021 RESTAURANTS ET COMMERCES - Juno Beach
EXPOSITION TEMPORAIRE - TEMPORARY EXHIBITION                            CENTRE JUNO BEACH - COURSEULLES-SUR-MER

           Une exposition réalisée par le Musée canadien de la guerre
           en partenariat avec le Centre Juno Beach.

                                                                          www.junobeach.org
           An exhibition developed by the Canadian War Museum
           in partnership with the Juno Beach Centre.
      SA

                                                        N

                             N
                                                      BI

                                     T . AU
        I
           R

                                                                   L
            E

                     S
                                                               E

                         T                                     T
                             A                             O
                                 U                     H
                                     R A          -
                                         N T

    R E S TA U R A N T • H Ô T E L
                    Face à la Mer
      Restaurant traditionnel « Terre et Mer »
                  Terrasse calme,
         cadre confortable face à la mer
                         ***
       Traditional restaurant « Land and Sea »
         Calm terrace comfortable setting
                overlooking the sea
                         ***
        Traditionele restaurant « Land en Zee »
       Kalm terras comfortabele omgeving
               met uitzicht op de zee

Place du Canada • Rue de Verdun                                                   www.hotelsaintaubin.com
ST-AUBIN-SUR-MER • 02 31 97 30 39                                                  hotelsaintaubin@wanadoo.fr
2020I2021 RESTAURANTS ET COMMERCES - Juno Beach
BUREAUX
        D’INFORMATION
         TOURISTIQUE                                      5
    VISITOR INFORMATION CENTRES                           MARCHÉS
ONZE TOERISTISCHE INFORMATIEPUNTEN                        STREET MARKETS I MARKTEN I MÄRKTE
UNSERE TOURISTENINFORMATIONSZENTREN

     BERNIÈRES-SUR-MER (14990)
                                                          6 - 17
         159 rue viCtor tesnière                          RESTAURANTS
             +33 (0)2 31 96 44 02                         TRADITIONAL CUISINE
         Juillet et août uniquement                       TRADITIONELE KEUKEN
               July and August only
             Alleen in juli en augustus
                                                          TRADITIONELLE KÜCHE
                Nur Juli und August
                   .........                              18 - 23
   COURSEULLES-SUR-MER (14470)                            BRASSERIES
         5 rue Du 11 novemBre
            +33 (0)2 31 37 46 80                          25 - 27
                   .........                              CRÊPERIES / PIZZERIAS
  Point d’information touristique mobile
         LANGRUNE-SUR-MER
    lors de manifestations d’envergure
                                                          28 - 29
    Visitor information Point open during events          VENTE À EMPORTER
  Toeristisch informatie punttijdens evenementen          TAKEAWAY I AFHAALMAALTIJDEN
Touristeninformation während der Veranstaltungen
                .........                                 GERICHTE ZUM MITNEHMEN

       LUC-SUR-MER (14530)                                31
luC yACHt CluB - PlACe Du Petit enfer
         +33 (0)2 31 97 33 25
                                                          TRAITEUR / BAR ET CAVE À VIN
                .........                                 CATERER / WINE CELLAR
                                                          CATERAARS / WIJNBAR
       (14750) Digue fAvreAu
      SAINT-AUBIN-SUR-MER
                                                          LIEFERSERVICE / WEINKELLER
         +33 (0)2 31 97 30 41
                                                          33 - 48
       Horaires et périodes d'ouverture disponibles
                   sur notre site internet                COMMERCES
           Check the visitor information Centres          SHOPS I WINKELS I GESCHÄFTE
              opening times on our website
    De openingsuren en periodes van de toeristische
    informatiepunten staan vermeld op onze website
     Die Öffnungszeiten der touristeninformationen         52
         sind auf unserer internetseite verfügbar
                                                          LAISSEZ-VOUS GUIDER !
                                                          LET US GUIDE YOU! I VOLG DE GIDS!
                                                          LASSEN SIE SICH FÜHREN!

          infos@terresdenacre.com - www.terresdenacre.com
                                                               #terresdenacre

                                                      3                         SOMMAIRE
                                                                CONTENTS I INHOUD I INHALTSVERZEICHNIS
2020I2021 RESTAURANTS ET COMMERCES - Juno Beach
Les derniers acteurs d’une tradition
          THE LAST PLAYERS OF A TRADITION
DE LAATSTE OVERBLIJFSELEN VAN EEN PRACHTIGE TRADITIE
      DIE LETZTEN BEWAHRER EINER TRADITION

Ostréiculteurs depuis
près de 3 générations,
les membres de la famille
Benoist sont aujourd’hui
les derniers représentants
de cette culture locale.
le passé ostréicole
de Courseulles-sur-mer
avoisinait les 300 parcs
à huîtres, il n’en reste
à ce jour qu’un seul
en activité.

                                les huîtres élevées en pleine mer sont ensuite affinées dans les parcs
                                Ocean-raised oysters are then matured in the farms
                                De in volle zee gekweekte oesters worden daarna geaffineerd in de parken
                                Die Austern wachsen im Meer heran und werden dann in Becken veredelt

Oyster farmers for              De familie Benoist                       Bereits seit fast drei
nearly three generations,       kweekt al bijna 3                        Generationen betreibt die
the members of the              generaties lang oesters.                 Mitglieder der Familie Benoist
Benoist family are today        Nu zijn ze de laatste                    eine Austernzucht und sind
the last representatives        vertegenwoordigers van                   heute die letzten Vertreter
of this local culture.          deze lokale cultuur.                     dieser lokalen Tradition. Von
The oyster farming past         Het oesterverleden van                   den fast 300 Austerfarmen,
of Courseulles-sur-mer          Courseulles-sur-Mer was                  die in früheren Zeiten in Cour-
boasted 300 oyster farms,       zo'n 300 oesterparken                    seulles-sur-Mer betrieben
but today only one              rijk. Ondertussen is er                  wurden, wird heutzutage nur
remains active.                 nog maar één actief.                     noch eine bewirtschaftet.

                                          Voir page 47
                            see page 47 i Zie pagina 47 i siehe seite 47

                                                 4
2020I2021 RESTAURANTS ET COMMERCES - Juno Beach
MARCHÉS STREET MARKETS
                      MARKTEN I MÄRKTE
                                                           Nombre d’exposants
            TOUTE L’ANNÉE                                  number of stands
         ALL YEAR ROUND                                    Aantal standhouders
                                                           Anzahl der Aussteller
HET HELE JAAR DOOR I GANZJÄHRIGE
BASLY                   COURSEULLES-SUR-MER
SAMeDI MATIN            MARDI MATIN
                                                           DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE
                                                           SAMeDI MATIN
PlACe BuD HANMAN        Rue De lA MeR                      PlACe Allée Bellée
SATuRDAy MORNINGS       TueSDAy MORNINGS                   SATuRDAy MORNING
ZATeRDAGOCHTeND         DINSDAGOCHTeND                     ZATeRDAGOCHTeND
SAMSTAGVORMITTAG        DIeNSTAGVORMITTAG                  SAMSTAGVORMITTAG
10                      50-60                              4

BERNIÈRES-SUR-MER       COURSEULLES-SUR-MER
MeRCReDI MATIN          VeNDReDI MATIN
                                                           LANGRUNE-SUR-MER
                                                           VeNDReDI MATIN
PlACe De l’éGlISe       Rue De lA MeR                      PlACe Du MARCHé
WeDNeSDAy MORNINGS      FRIDAy MORNINGS                    FRIDAy MORNINGS
WOeNSDAGOCHTeND         VRIJDAGOCHTeND                     VRIJDAGOCHTeND
MITTWOCHVORMITTAG       FReITAGVORMITTAG                   FReITAGVORMITTAG
3-7                     50-60                              4

BERNIÈRES-SUR-MER       DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE
SAMeDI MATIN            MeRCReDI De 16H à 20H
                                                           LUC-SUR-MER
                                                           SAMeDI MATIN
Rue VICTOR TeSNIèRe     PlACe lelIèVRe                     BOuleVARD De lA RéPuBlIque
SATuRDAy MORNINGS       WeDNeSDAy FROM 4PM TO 8PM          SATuRDAy MORNINGS
ZATeRDAGOCHTeND         WOeNSDAGMIDDAG 16 uuR-20 uuR       ZATeRDAGOCHTeND
SAMSTAGVORMITTAG        MITTWOCHNACHMITTAG 16 uHR-20 uHR   SAMSTAGVORMITTAG
3-5                     12                                 3-10

                                                           SAINT-AUBIN-SUR-MER
               JUILLET ET AOÛT                             DIMANCHe MATIN
                                                           PlACe De lA GARe
            JULY AND AUGUST                                SuNDAy MORNINGS
  JULI EN AUGUSTUS I JULI UND AUGUST                       ZONDAGOCHTeND
                                                           SONNTAGVORMITTAG
                                                           20-30
COURSEULLES-SUR-MER     LUC-SUR-MER
DIMANCHe MATIN          MeRCReDI MATIN
quAI DeS AllIéS         BOuleVARD De lA RéPuBlIque
SuNDAy MORNINGS         WeDNeSDAy MORNINGS                       MARCHÉ
ZONDAGOCHTeND           WOeNSDAGOCHTeND
SONNTAGVORMITTAG        MITTWOCHVORMITTAG                      AUX POISSONS
30-40                   3-7                                FISH MARKETS I VISMARKT
                                                                 FISCHMARKT
                                                            COURSEULLES-SUR-MER
                                                                   TOuS leS MATINS
LANGRUNE-SUR-MER        SAINT-AUBIN-SUR-MER
luNDI MATIN             JeuDI MATIN
PlACe Du MARCHé         PlACe De lA GARe                            quAI DeS AllIéS
                                                            eVeRy MORNING I elke OCHTeND
MONDAy MORNINGS         THuRSDAy MORNINGS                         JeDeN VORMITTAG
MAANDAGOCHTeND          DONDeRDAGOCHTeND                            7 étals 7 stands
MONTAGVORMITTAG         DONNeRSTAGVORMITTAG                     7 marktkramen I 7 stände
4                       20-30

                                      5
© V. Rustuel / Calvados Attractivité

                                                                                                                   RESTAURANTS
                                                                                                                   TRADITIONAL CUISINE
                                       Accessibilité handicapés             Couverts en salle
                                       Disabled access                      Dining room seating                    TRADITIONELE KEUKEN
                                       toegankelijk voor mindervaliden      Aantal zitplaatsen in de zaal
                                       Barrierefreiheit                     Plätze im saal                         TRADITIONELLE KÜCHE
                                       Matériel pour bébé                   Couverts en terrasse
                                       Baby equipment                       terrace seating
                                       Benodigdheden voor baby’s            Aantal zitplaatsen op het terras
                                       Babyausstattung                      Plätze auf der terrasse
                                       Animaux acceptés                     Distance de la mer
                                       Pets welcome                         Distance from the sea
                                       Dieren toegestaan                    Afstand tot de zee
                                       Haustiere erlaubt                    entfernung zum meer
                                       Groupes/Séminaires                   Vue mer/Front de mer
                                       groups/seminars                      sea view / By the sea
                                       groepen/seminars                     Zeezicht / Aan zee
                                       gruppen/seminare                     meeresblick / Küstenblick
                                       Bar
                                       Bar
                                       Bar
                                       Bar
                                                                            logis de France
                                       Jardin
                                       garden
                                       tuin
                                       garten                               Gault&Millau
                                       Ascenseur
                                       lift
                                       lift                                 Guide Michelin
                                       fahrstuhl
                                       Parking réservé
                                       Private car park                     Maître restaurateur
                                       eigen parkeerterrein
                                       Privatparkplatz
                                       Wifi                                  le Bottin Gourmand
                                       Wi-fi
                                       Wi-fi
                                       Wlan
                                       Jeux enfants (intérieur)             Guide le Petit Futé
                                       Children indoor toys
                                       Binnenspeeltuin
                                       spielmöglichkeiten
                                       für Kinder (drinnen)                 Normandie qualité Tourisme

                                                                                                               6
                                                              RESTAURANTS
                                       TRADITIONAL CUISINE I TRADITIONELE KEUKEN
                                                 TRADITIONELLE KÜCHE
Bernières-sur-Mer (14990)                         Courseulles-sur-Mer (14470)
Auberge de la luzerne                             les Alizés
727 rue du Maréchal Montgomery                    4 quai ouest
02 31 25 61 91                                    02 31 36 14 14
contact@auberge-luzerne.fr                        www.restaurant-hotel-courseulles.fr
www.auberge-luzerne.fr
                                                  sur le port, dans un cadre chaleureux et
venez déguster des plats traditionnels nor-       convivial, vous pourrez savourer la spécia-
mands dans une propriété authentique              lité du restaurant : les fruits de mer.
du Xvie siècle à l’ambiance naturelle et
chaleureuse.                                      On the harbour, in a       Genießen Sie am
                                                  warm and friendly          Hafen in warmer
Come and sample        Genießen Sie in            setting, tuck into the     und freundlicher
traditional Norman     einem authentischen        restaurant’s specia-       Atmosphäre die
dishes in an authen-   Gebäude aus dem            lity: seafood.             Spezialität des
tic XVIth century      XVI. Jahrhundert in                                   Hauses: Meeres-
property with its      natürlicher, warmer                                   früchte.
                                                  In dit restaurant aan
natural and warm       Atmosphäre                 de haven kunt u in
atmosphere.            traditionelle              een warm en vrien-
                       normannische               delijk kader genieten
                       Gerichte.                  van hun specialiteit:
kom de traditionele
Normandische                                      zeevruchten.

                                                  > 12€ - 27€
gerechten proeven
in een authentiek
16e-eeuws pand met
een natuurlijke en
warme sfeer.

> 19€ - 23€                                        60    30 200m

100   20 300m

                                              7
                                                                   RESTAURANTS
                                                        TRADITIONAL CUISINE I TRADITIONELE KEUKEN
                                                                 TRADITIONELLE KÜCHE
Courseulles-sur-Mer (14470)                              Courseulles-sur-Mer (14470)
Chez suzanne                                             la Crémaillère
18 avenue de la Combattante                              23-25 avenue de la Combattante
09 86 26 52 67                                           02 31 37 46 73 / 06 10 52 05 02
chezsuzanne14@gmail.com                                  cremaillere@wanadoo.fr
http://chezsuzanne.fr                                    www.la-cremaillere.com
Dans une ambiance « douce et chaleu-                     venez savourer des spécialités de la région
reuse », venez découvrir l’ardoise du jour.              mettant à l'honneur les produits de la mer,
Pas de menus mais le chef concocte un                    dans une ambiance moderne, le tout face
plat selon l’humeur du moment : le mar-                  à la mer.
ché et les étals des poissonniers étant ses
lieux de prédilection.                                   Come and taste          Genießen Sie die
                                                         regional specialities   Spezialitäten der
A “soft and warm”         es gibt zwar kein              giving pride of place   Region und lassen
atmosphere: the chef      Menü, aber der                 to seafood in a         Sie sich die Produkte
concocts a dish based     küchenchef richtet sich        modern ambiance,        des Meeres in
on the current mood:      beim kochen eines              right opposite the      moderner Atmos-
the market and the        Gerichts nach seiner           sea.                    phäre mit Blick auf
fishmongers’ stalls        jeweiligen Stimmung,                                   das Meer schmecken.
being the places of       wobei er sich                  Geniet van de
predilection.             vorzugsweise von               specialiteiten met
                          dem Angebot auf dem            zeevruchten uit de
                          Markt und an den               regio in een modern
Hier geen menu's,         Ständen der Fischhändler
maar wel een kok die                                     kader met uitzicht
                          leiten lässt.                  op zee.
gerechten bereidt

                                                         > 18€ - 58€
volgens zijn stemming
van dat moment. De
markt en de viskramen
zijn favoriete plekjes!

> 8€ - 24€
                                                         190   80

 50   80 100m

                                                     8
Courseulles-sur-Mer (14470)                                Courseulles-sur-Mer (14470)
Dégustation de l'Île                                       les embruns
Route de Ver-sur-Mer                                       Place du 6 Juin
02 31 77 35 16                                             02 31 37 46 81
www.restaurant-degustationdelile.fr
                                                           en terrasse ou à l’intérieur du restaurant,
Ce restaurant vous invite à la détente et aux              une cuisine traditionnelle utilisant des pro-
plaisirs gustatifs dans un cadre unique, autour            duits frais est proposée, le tout dans une
d’une cuisine savoureuse qui associe qua-                  ambiance cosy.
lité des produits, simplicité et raffinement.
                                                           Al fresco or inside        Hier wird Ihnen
This restaurant            Dieses Restaurant lädt          the restaurant,            auf der Terrasse oder
invites you to relax       zur entspannung und zu          traditional cuisine        im Restaurant in
and enjoy taste            Geschmackserlebnissen           using fresh products       gemütlicher Atmos-
sensations in a unique     in einer einzigartigen          is offered in a cosy        phäre traditionelle
setting, through           umgebung mit einer              atmosphere.                küche aus frischen
delicious cooking that     wohlschmeckenden küche                                     Zutaten serviert.
combines quality           ein, in der sind die qualität   Op het terras of in het
products, simplicity       der verarbeiteten               restaurant wordt een
and refinement.             Produkte, einfachheit           traditionele keuken
                           und Raffinesse in einer           met verse producten
                           ganz besonderen Weise           geserveerd in een
Dit restaurant nodigt
                           miteinander verbinden.          gezellig kader.
je uit tot ontspannen

                                                           > 13,90€ - 25€
en culinair genieten
in een uniek kader, rond
heerlijke gerechten
die hoogwaardige
producten, eenvoud
en verfijning in zich
verenigen.                                                  32    90 150m

> 18,50€ - 29,50€

 25   20 200 m

                                                      9
                                                                             RESTAURANTS
                                                                 TRADITIONAL CUISINE I TRADITIONELE KEUKEN
                                                                           TRADITIONELLE KÜCHE
Courseulles-sur-Mer (14470)                            Courseulles-sur-Mer (14470)
la maison Bleue                                        le mattélie
Rue Marine Dunkerque                                   12 rue de la Mer
02 31 37 45 48                                         02 31 37 11 11
lamaisonbleuerestaurant@gmail.com                      lemattelie@orange.fr
www.restaurant-lamaisonbleue.fr                        www.lemattelie.com
Dans cette longère typiquement norman-                 le restaurant vous propose une cuisine
de, on déguste des produits locaux, frais et           créative élaborée avec des produits frais
de saison, dans un esprit familial et convi-           et de saison, dans une ambiance chaleu-
vial et un cadre exceptionnel.                         reuse et conviviale.

In this typical          In dieser typisch             The restaurant          Hier finden Sie
Norman farmhouse,        normannischen                 offers creative cuisi-   kreative küche aus
sample local products,   longère werden lokale         ne made with fresh      frischen saisonalen
fresh and seasonal,      Gerichte aus frischen         seasonal products in    Zutaten in warmer,
in a friendly family     und saisonalen Zuta-          a warm and friendly     freundlicher Atmos-
atmosphere and an        ten serviert. Genießen        atmosphere.             phäre.
exceptional setting.     Sie die freundliche
                         familiäre Atmosphäre
                         in außergewöhnlicher          Het restaurant biedt
In deze typische Nor-    umgebung.                     u een creatieve
mandische boerderij                                    keuken met verse en
in een uitzonderlijke                                  seizoensgebonden
omgeving kan u                                         producten, in een
genieten van lokale,                                   warm en aangenaam
verse en seizoens-                                     kader.

                                                       > 23,50€ - 29,90€
gebonden producten,
in een familiaal
en vriendelijk kader.

> 15€ - 35,50€
                                                        30   18 700m

 80   40 100m

                                                  10
Courseulles-sur-Mer (14470)                          Courseulles-sur-Mer (14470)
Hôtel de Paris                                       la Pêcherie
Place du 6 Juin                                      7 place du 6 Juin
02 31 37 45 07                                       02 31 37 45 84
hoteldeparis-normandie@wanadoo.fr                    pecherie@wanadoo.fr
www.hoteldeparis-normandie.com                       www.la-pecherie.fr
Dans un cadre raffiné et lumineux, le chef vous        Dans ce bâtiment à colombages typiques
fait déguster une cuisine généreuse et plei-         de normandie, vous pourrez déguster le
ne de saveurs du terroir, avec des produits          terroir, notamment maritime, le tout dans
de la mer mais aussi du bocage normand.              un décor vintage.

In a sophisticated       In edlem, hellem            In this building of        In diesem typischen
and bright setting,      Ambiente präsentiert        typical Norman             Fachwerkhaus der
sample generous          Ihnen der küchenchef        timber posts, come         Normandie können
cuisine bursting with    eineüppige küche            and taste the pro-         Sie regionale küche
regional flavours,        mit den Aromen              duce of the soil,          - insbesondere mari-
with seafood as well     der Gegend, dabei           particularly coastal,      time Speisen - im
as Norman farmland       verwendet er Pro-           among vintage              Vintage-Ambiente
products.                dukte aus dem Meer,         decor.                     genießen.
                         aber auch aus dem
                         Bocage Normand.
In een verfijnd en                                    In dit typisch Norman-
lichtgevend kader laat                               dische vakwerkgebouw
de chef-kok u proeven                                kan u het terroir, en
van een rijke keuken                                 dan vooral de zee,
vol lokale smaken, met                               proeven in een vintage
zowel zeevruchten als                                setting.

                                                     > 23,50€ - 35€
producten van het Nor-
mandische vasteland.

> 15€ - 39€
                                                     130    35 100 m

100   80 50m

                                                11
                                                                       RESTAURANTS
                                                           TRADITIONAL CUISINE I TRADITIONELE KEUKEN
                                                                     TRADITIONELLE KÜCHE
Courseulles-sur-Mer (14470)                            Courseulles-sur-Mer (14470)
Au P’tit mousse                                        le Quai est
2 quai ouest                                           13 quai est
02 31 37 46 32 / 06 78 99 95 68                        02 31 97 20 90
reservation@auptitmousse.fr                            www.quai-est-restaurant.fr
www.auptitmousse.fr
                                                       Cuisine à base de produits frais et bruts.
venez goûter aux spécialités de Cour-                  le chef, maître restaurateur, vous prépare
seulles-sur-mer, poissons, crustacés, dans             des plats raffinés et faits maison, des cartes
une ambiance de bord de mer sur le port                et des menus évoluant au fil des saisons.
de plaisance.
                                                       Cooking based on         küche mit frischen
Come and sample        lassen Sie sich am              fresh, raw products.     Rohprodukten. Der
the specialities of    yachthafen in mari              The chef, Master         küchenchef, Maître
Courseulles-sur-Mer,   timem Ambiente                  Restaurateur, prepares   Restaurateur, bereitet
fish, crustacean in a   die Spezialitäten von           refined and home-         für Sie raffinierte
seaside atmosphere     Courseulles-sur-Mer -           made dishes and          und hausgemachte
on the port de         Fisch und Schalentiere -        menus that change        Gerichte zu, wobei
plaisance.             schmecken.                      with the seasons.        sich die Speisekarte
                                                                                und die Menüs dem
                                                                                lauf der Jahreszeiten
kom proeven van de                                     Bereidingen met          anpassen.
specialiteiten van                                     verse, onbewerkte
Courseulles-sur-Mer:                                   producten. De chef-kok
vis en schaal- en                                      tovert verfijnde,
schelpdieren, in het                                   huisbereide gerechten
maritieme kader van                                    en menu's volgens
de jachthaven.                                         de seizoenen op tafel.

> 13€ - 31,90€                                         > 16,90€ - 39,90€

 72   65 200m                                           40   20 300m

                                                  12
Courseulles-sur-Mer (14470)                           Langrune-sur-Mer (14830)
la table de Courseulles                               Hôtel restaurant de la mer
1 place du six juin                                   2 rue de la Mer
02 50 08 32 23                                        02 31 96 03 37
tabledecourseulles@gmail.com                          reservation@hotelrestaurantdelamer.com
www.latabledecourseulles.fr                           www.hotelrestaurantdelamer.com
Bénéficiez d’un grand choix de mets éla-               sur la digue, profitez d‘une vue exception-
borés visant à réveiller vos papilles, dans           nelle pour déguster des fruits de mer ou
un décor cosy, confortable et chaleureux.             une cuisine traditionnelle avec des pro-
                                                      duits frais, ici tout est fait maison !
enjoy a wide choice       erleben Sie in
of dishes designed        gemütlichem,                On the sea wall,            Genießen Sie vom
to tickle your taste      warmem Ambiente             enjoy an exceptional        Deich aus bei einem
buds in a cosy, com-      eine große Auswahl          view and taste seafood      außergewöhnlichen
fortable and warm         raffinierter Gerichte,        and a traditional cuisine   Ausblick Meeresfrüchte
décor.                    die Ihren Gaumen            with fresh products,        oder traditionelle küche
                          erfreuen werden.            everything is home-         aus frischen Produkten,
Geniet van een                                        made here!                  und zwar immer
ruime keuze aan                                                                   hausgemacht!
uitgebreide gerechten                                 Geniet op de dijk
die uw smaakpapillen                                  van niet alleen een
prikkelen, in een                                     uitzonderlijk uitzicht maar
gezellige, comfortabele                               ook van zeevruchten
en warme omgeving.                                    of traditionele gerechten

> 16,90€ - 28,90€
                                                      van verse producten.
                                                      Hier wordt alles zelf bereid!

                                                      > 18€ - 38€
 60   80 200 m

                                                       65    49

                                                 13
                                                                        RESTAURANTS
                                                            TRADITIONAL CUISINE I TRADITIONELE KEUKEN
                                                                      TRADITIONELLE KÜCHE
Luc-sur-Mer (14530)                                     Luc-sur-Mer (14530)
l’Aile (restaurant du Casino)                           le Beau rivage
20 rue Guynemer                                         1 rue du Docteur Charcot
02 31 97 79 73                                          02 31 96 49 51
restoluc@groupetranchant.com                            beau.rivage@sfr.fr
www.luc.groupetranchant.com                             www.hotel-beaurivage-lucsurmer.fr
Dans un décor atypique et résolument                    Découvrez la gastronomie normande avec
moderne, vous pourrez déguster une cui-                 une cuisine traditionnelle et savoureuse
sine traditionnelle préparée sous vos yeux              issue des produits du terroir, tout en pro-
tout en profitant d’une vue panoramique                  fitant d’une vue panoramique sur la mer.
sur la mer.
                                                        Discover Norman         entdecken Sie die
In an unusual and         lassen Sie sich in au-        gastronomy with         normannische küche
decidedly modern          ßergewöhnlichem und           delicious traditional   mit schmackhaften
decor, sample tradi-      modernem Ambiente             cuisine made from       traditionellen
tional cuisine prepared   traditionelle küche           local produce, while    Gerichten aus loka-
in front of you while     schmecken, die vor            you enjoy a panora-     len Zutaten und
you enjoy a panoramic     Ihren Augen zubereitet        mic view of the sea.    genießen Sie dabei
view of the sea.          wird. Genießen Sie                                    den Panoramablick
                          dabei den Panorama-                                   auf das Meer.
                          blick auf das Meer.           Ontdek de Norman-
In een atypische en                                     dische gastronomie
uitgesproken moderne                                    met haar traditionele
omgeving kan u genie-                                   en smakelijke keuken,
ten van een traditionele                                die wordt bereid
keuken die voor uw ogen                                 met lokale producten,
wordt bereid, terwijl u                                 terwijl u geniet van
geniet van een panoramisch                              een panoramisch
uitzicht over de zee.                                   uitzicht over de zee.

> 14,90€ - 40€                                          > 19€ - 27€

103 100                                                  60   NC

                                                   14
Luc-sur-Mer (14530)                                       Luc-sur-Mer (14530)
l’improviste                                              le temps des mets
65 rue de la Mer                                          26 rue de la mer
02 31 96 75 64 / 06 86 18 49 82                           02 31 36 00 88 / 06 61 82 72 33
limproviste14@outlook.fr
                                                          Dans un cadre chaleureux et convivial, res-
www.limproviste-luc.com
                                                          taurez-vous avec une cuisine de brasserie
Ce restaurant vous propose de déguster                    normande généreuse.
des plats fait-maison à partir de produits
frais, accompagnés d’une sélection de vins,               In a warm and              Stärken Sie sich in
dans un cadre convivial.                                  friendly setting,          warmer, freundlicher
                                                          nourish yourself with      Atmosphäre mit
This restaurant offers      Genießen Sie in                generous Norman            einem üppigen Gericht
home-made dishes           diesem Restaurant              brasserie cuisine.         aus der normannischen
made with fresh pro-       hausgemachte                                              Brasserie-küche.
duce, accompanied by       Gerichte aus frischen          In een warme en
a selection of wines, in   Zutaten in freundlicher        vriendelijke omgeving
a friendly setting.        Atmosphäre und                 kan u genieten van
                           lassen Sie sich dazu           een rijke Normandische
                           ausgewählte Weine              brasseriekeuken.
Dit restaurant biedt       schmecken.
                                                          > 8,50€ - 18€
u de mogelijkheid
om in een aangenaam
kader huisbereide
gerechten met verse
producten te proeven,
vergezeld van een
selectie van wijnen                                        26    20 150m
van kleine producenten.

> 9,80€ - 13€

 24    24 200 m

                                                     15
                                                                            RESTAURANTS
                                                                TRADITIONAL CUISINE I TRADITIONELE KEUKEN
                                                                          TRADITIONELLE KÜCHE
Saint-Aubin-sur-Mer (14750)                          Saint-Aubin-sur-Mer (14750)
restaurant                                           Papagayo
du Casino Joa de st Aubin                            2 digue Favreau
128 rue Pasteur                                      02 31 97 72 40 / 06 08 46 33 95
02 31 96 78 82                                       charleston.petit@gmail.com
contact-saintaubin@joa.fr                            Ce restaurant vous invite à trinquer, pico-
www.joa.fr                                           rer et rêver dans une salle chaleureuse
le restaurant du casino vous accueille               avec vue sur la mer pour déguster une cui-
dans un cadre chaleureux pour savourer               sine traditionnelle.
une cuisine traditionnelle revisitée, à base
de produits frais au fil des saisons.                 This restaurant          Genießen Sie in
                                                     invites you to drink,    diesem Restaurant
The casino restaurant   Das Casino-Restau-           nibble and dream in      in gemütlichem
welcomes you to a       rant empfängt Sie in         a charming room          Ambiente einen
warm setting perfect    warmer Atmosphäre.           with a sea view as       Drink, lassen Sie sich
for some reworked       Hier finden Sie tradi-        you enjoy traditional    die traditionelle
traditional cuisine,    tionelle küche aus           cuisine.                 küche schmecken
made from fresh pro-    frischen Zutaten                                      und geraten Sie mit
ducts all year round.   der Saison neu inter-                                 Blick auf das Meer
                                                     Dit restaurant nodigt    ins Träumen.
                        pretiert.                    u uit om te drinken,
Het casinorestaurant                                 te picknicken en
verwelkomt u in                                      te dromen in een
een warme kader                                      gezellige ruimte met
waar u kan genieten                                  uitzicht op zee en kan
van een traditionele                                 u genieten van de
keuken, die wordt                                    traditionele keuken.

                                                     > 10,50€ - 24,90€
bereid met verse
seizoensproducten.

> 22€ - 40€
                                                      70   20

110 200 m

                                                16
Saint-Aubin-sur-Mer (14750)
le saint-Aubin
26 rue de Verdun
02 31 97 30 39
hotelsaintaubin@wanadoo.fr
www.hotelsaintaubin.com
restaurant confortable à la déco contem-
poraine situé face mer qui pratique une
cuisine traditionnelle terre-mer à partir de
produits livrés frais.

Comfortable                  Gemütliches Restau-
restaurant with mo-          rant am Meer mit
dern decor situated          moderner einrichtung.
opposite the sea             Hier wird traditionelle
which practices tradi-       küche mit frischen
tional marine cuisine        Produkten von land
made from freshly            und Meer serviert.
delivered products.

Dit comfortabele restaurant
met een eigentijdse inrichting en met
uitzicht op zee serveert een traditionele
keuken met vlees- en visgerechten
die worden bereid met verse producten.

> 25€ - 30€ / 38€ - 46€
> lunchformule:
  Formule du midi (2 plats) lunch set menu: (2 courses)
                (2 gerechten) I mittagsmenü: (2 gänge) :
   13€

 75      25

                                                       17
                  RESTAURANTS
      TRADITIONAL CUISINE I TRADITIONELE KEUKEN
                TRADITIONELLE KÜCHE

                                                            © V. Rustuel / Calvados Attractivité
BRASSERIES
Accessibilité handicapés             Couverts en salle
Disabled access                      Dining room seating
toegankelijk voor mindervaliden      Aantal zitplaatsen in de zaal
Barrierefreiheit                     logis de
                                     Plätze    France
                                            im saal
Matériel pour bébé                   Couverts en terrasse
Baby equipment                       terrace seating
Benodigdheden voor baby’s            Gault&Millau
                                     Aantal zitplaatsen op het terras
Babyausstattung                      Plätze auf der terrasse
Animaux acceptés                     Distance de la mer
Pets welcome                         Guide Michelin
                                     Distance from the sea
Dieren toegestaan                    Afstand tot de zee
Haustiere erlaubt                    entfernung zum meer
Groupes/Séminaires                   Vue mer/Front
                                     Maître         de mer
                                            restaurateur
groups/seminars                      sea view / By the sea
groepen/seminars                     Zeezicht / Aan zee
gruppen/seminare                     meeresblick / Küstenblick
Bar                                  le Bottin Gourmand
Bar
Bar
Bar
                                     Guide le Petit Futé
Jardin
garden
tuin
garten
Parking réservé
Private car park
eigen parkeerterrein
Privatparkplatz
Wifi
Wi-fi
Wi-fi
Wlan
Aire de jeux
Children’s playground
speeltuin
spielplatz

                        BRASSERIES                                      18

                                                                             © V. Rustuel / Calvados Attractivité
Bernières-sur-Mer (14990)                            Courseulles-sur-Mer (14470)
le grannona                                          Côté Plage
12 place du 6 Juin                                   Avenue de la Combattante
02 31 37 19 48                                       06 74 67 58 87
grannona14@gmail.com                                 minigolf@orange.fr
restaurant sympathique proposant une                 À proximité de la plage, le restaurant du
cuisine familiale avec des produits locaux           mini-golf propose des plats simples pour
de saison, servis de façon simple et accueil-        tous les goûts dans une ambiance fami-
lante.                                               liale.

Friendly restaurant    In diesem sympa               Close to the beach,       In dem in Strandnähe
offering family         thischen Restaurant           this mini-golf restau-    gelegenen Restaurant
cuisine with local     wird heimische küche          rant offers simple         am Minigolfplatz
seasonal products      mit lokalen Produkten         dishes catering for       werden einfache
and simple, welco-     der Saison geboten -          all tastes in a family    Gerichte für jeden
ming service.          einfach und anspre-           atmosphere.               Geschmack in fami-
                       chend serviert.                                         liärer Atmosphäre
een aangenaam                                                                  serviert.
                                                     Het midgetgolfrestau-
restaurant met een                                   rant vlakbij het strand
familiale keuken met                                 serveert eenvoudige
seizoensgebonden                                     gerechten naar ieders
streekproducten,                                     smaak in een familiale
waar gerechten op                                    sfeer.
een eenvoudige
en gastvrije manier
worden geserveerd.
                                                     > 15,50€
> 9,50€ - 16,90€
                                                      50    50 50 m

 35   35

                                                19                     BRASSERIES
Courseulles-sur-Mer (14470)                           Courseulles-sur-Mer (14470)
o’resto                                               l’r du Port
10 place du 6 Juin                                    32 rue Maréchal Foch
02 31 37 42 84                                        02 31 37 46 23
                                                      www.lr-du-port.com
en plein centre-ville, venez déguster de
savoureux plats traditionnels et régionaux,           Profitez du port en dégustant une cuisine
notamment poissons et fruits de mer.                  traditionnelle, faite maison, généreuse et
                                                      créative dans un esprit familial et convivial.
Right in the centre       Genießen Sie im
of town, sample           Herzen der Stadt            enjoy the harbour         Genießen Sie am
delicious meals rooted    schmackhafte tradi-         as you sample tradi       Hafen die traditionelle
in regional tradition,    tionelle Gerichte           tional cuisine, all       küche mit hausge-
particularly fish and      und regionale küche,        homemade, generous        machten üppigen
seafood.                  insbesondere Fisch          and creative in this      kreativen Gerichten
                          und Meeresfrüchte.          friendly, family-         in freundlicher, fami-
                                                      spirited atmosphere.      liärer Atmosphäre.
In het hart van de stad
kunt u genieten van                                   Geniet van de haven
heerlijke traditionele                                en proef van een tradi-
en regionale gerechten,                               tionele, zelfgemaakte,
waaronder vis en                                      rijke en creatieve
zeevruchten.                                          keuken in een familiale

> 12,50€ - 25€
                                                      en vriendelijke sfeer.

                                                      > 14,80€ - 24,90€

 90   40 200 m
                                                       50   60 400 m

                                                 20
Langrune-sur-Mer (14830)                                Luc-sur-Mer (14530)
la marine Bar de la plage                               les terrasses du mini-golf
5 promenade Aristide Briand                             Rue du Dr Charcot
02 31 97 05 83 / 06 62 54 49 55                         02 31 36 05 52
bar.de.lamarine@outlook.fr
                                                        Cet établissement récemment rénové est
un bar mais aussi un petit resto sympa-                 situé en bord de mer. sa terrasse couverte
thique. Profitez d’une belle vue mer en                 vous permettra d’admirer une superbe
dégustant des produits de la mer.                       vue été comme hiver, tout en dégustant
                                                        du fait-maison.
Both a bar and lovely     Bar, aber gleichzeitig
restaurant. enjoy         auch nettes kleines           This recently renova-      Auf der überdachten
a beautiful sea view      Restaurant. Genießen          ted establishment is       Terrasse dieses frisch
while sampling            Sie mit schönem Blick         situated by the sea. Its   renovierten Hauses
seafood.                  auf das Meer die Pro-         open terrace provides      am Meer bietet sich
                          dukte des Meeres.             a superb view all year     Ihnen Sommer wie
een bar maar ook                                        round for you to ad-       Winter ein herrlicher
een klein en gezellig                                   mire while you sample      Ausblick. Hier können
restaurant. Geniet van                                  home-made cuisine.         Sie die küche des
een prachtig zeezicht                                                              Hauses genießen.
terwijl u het beste uit                                 Dit onlangs gereno-
de zee proeft.                                          veerde etablissement

> 12,90€ - 19,50€
                                                        is gelegen aan de kust.
                                                        Het overdekte terras biedt
                                                        u een prachtig uitzicht,
                                                        zowel in de zomer als
                                                        tijdens de winter, terwijl
                                                        u geniet van huisbereide
 54   40                                                producten.

                                                        > 8€

                                                         90   200

                                                   21                    BRASSERIES
Saint-Aubin-sur-Mer (14750)                          Saint-Aubin-sur-Mer (14750)
Bistro - le Clos normand                             le Charleston
89 rue Pasteur                                       Digue Favreau
02 31 97 30 47                                       02 31 97 26 66
clos-normand@wanadoo.fr                              charleston.petit@gmail.com
www.closnormandhotel.com
                                                     Cette brasserie vue sur mer vous propose
Ambiance décontractée pour ce bistro                 des produits cuisinés maison, notamment
« chic ». Profitez de ce cadre unique face            pizza et burgers avec une décoration sur le
à la mer. À la carte : hamburgers, fish and           thème du cinéma.
chips et autres plats gourmands.
                                                     This sea view            In dieser Brasserie
Relaxed atmosphere      eine für diese               brasserie offers in-      mit Blick auf das
for a “chic” bistro.    „elegante“ Bistro            house cookery            Meer werden haus-
enjoy this unique       außergewöhnlich              products, including      gemachte Gerichte,
setting in front of     ungezwungene                 pizza and burgers        insbesondere Pizza
the sea. A la carte:    Atmosphäre. Genießen         with a cinema-           und Burger serviert.
hamburgers, fish         auch Sie den Blick           themed decor.            Bei der Deko dreht
and chips and other     auf das Meer von                                      sich alles um das
delicious dishes.       dieser einzigartigen                                  Thema kino.
                                                     Deze brasserie, die
                        lage aus. à la carte:        baadt in de sfeer van
                        Burger, Fisch und            films en met uitzicht
een ongedwongen
                        Chips und andere             op zee, serveert huis-
sfeer in een 'chique'
                        wohlschmeckende              bereide gerechten,
bistro. Geniet van
                        Gerichte.                    waaronder pizza's
dit unieke plekje met
uitzicht op zee. Op                                  en hamburgers.

                                                     > 9,50€
het menu: hamburgers,
fish & chips en ander
lekkers.

> 13€ - 25€
                                                     110   40

 70   80

                                                22
Saint-Aubin-sur-Mer (14750)                          Saint-Aubin-sur-Mer (14750)
Côté sable                                           le Crabe vert
20 rue Pasteur                                       12 rue Pasteur
02 31 97 55 59                                       02 31 96 61 17
provot.nico@gmail.com                                 lecrabe.vert@hotmail.fr
www.restaurant-cotesable.fr
                                                     un restaurant face à la mer en toute sim-
Dans une ambiance familiale et sympathi-             plicité, à l'ambiance familiale et qui pro-
que, cette brasserie vous propose hambur-            pose des plats élaborés avec des produits
gers, galettes, moules-frites et autres plats        frais de saison.
gourmands avec vue sur mer.
                                                     A restaurant opposite     ein einfaches Res-
In a charming family     In freundlichem             the sea embracing sim-    taurant am Meer
atmosphere, this         familiärem Ambiente         plicity with a family     mit familiärer Atmos-
brasserie offers ham-     werden in dieser            atmosphere offering        phäre. Hier werden
burgers, galettes,       Brasserie mit Blick         dishes made with fresh    Gerichte aus frischen
moules-frites and        auf das Meer hambur-        seasonal products.        Zutaten der Saison
other indulgent          gers, Galettes,                                       serviert.
dishes with a sea        Moules-frites und
                                                     een puur en familiaal
view.                    andere leckere
                                                     restaurant met uitzicht
                         Gerichte serviert.
                                                     op zee dat gerechten
Deze brasserie                                       serveert die bereid
serveert hamburgers,                                 worden met verse
gebak, mosselen en                                   seizoensproducten.

                                                     > 8€ - 20€
frieten en andere gas-
tronomische gerechten
in een familiaal en
aangenaam kader met
uitzicht op zee.

> 6,20€ - 17,30€                                      80   40

 33   40

                                                23                    BRASSERIES
SAINT-AUBIN-SUR-MER
          Face à la mer
      HÔTEL - BAR - BISTROT                                            7 jours / 7
      Le Clos
     Normand
La nouvelle équipe vous accueille dans son hôtel
    de 28 chambres entièrement rénovées.                    BAR - HÔTEL - RESTAURANT
                                                                        Sur le port

                                                            Formule du jour à partir de 12 €
                                                          Chambre tout confort à partir de 45 €
                                                          Poissons, fruits de mer et viandes
                                                               Buffet de la mer à volonté /
       Ouverture de mai jusqu’à fin novembre                                                27,50 €
                                                                   Fromage ou dessert
         89, rue Louis Pasteur                                   (vendredi et samedi soir)
       14750 ST-AUBIN-SUR-MER
                                                             4, quai Ouest - Courseulles/Mer
           Tél. 02 31 97 30 47                                 Tél. / Fax : 02 31 36 14 14
       Mail : clos-normand@wanadoo.fr                            www.les-alizes.net

Au-dessus de La Maison de la mer
         Face à la mer
      Ouvert toute l’année
    Service toute la journée

Bar • Brasserie • Terrasse
                           Planche Apéro Terre ou Mer
Menu à partir de 11,50 €
 Menu du chef 18,90 €      Salades composées
  Menu gratin 14,00 €      Galettes, Burgers maison
  Menu enfant 9,00 €       Gratin royal
 Assiette kebab 10,90 €    (Saumon, St-Jacques - Crème)
Souris d’agneau 14,90 €
                           Crêpes, Gaufres, Glaces

       6, place du Général de Gaulle
     14470 COURSEULLES-SUR-MER
            Tél. 02 31 37 89 60
         bardelamer14@gmail.com
CRÊPERIES /
                                                                            PIZZERIAS
Accessibilité handicapés            Couverts en salle
Disabled access                     Dining room seating
toegankelijk voor mindervaliden     Aantal zitplaatsen in de zaal
Barrierefreiheit                    logis de
                                    Plätze    France
                                           im saal
Matériel pour bébé                  Couverts en terrasse
Baby equipment                      terrace seating
Benodigdheden voor baby’s           Gault&Millau
                                    Aantal zitplaatsen op het terras
Babyausstattung                     Plätze auf der terrasse
Animaux acceptés                    Distance de la mer
Pets welcome                        Guide Michelin
                                    Distance from the sea
Dieren toegestaan                   Afstand tot de zee
Haustiere erlaubt                   entfernung zum meer
Groupes/Séminaires                  Vue mer/Front
                                    Maître         de mer
                                           restaurateur
groups/seminars                     sea view / By the sea
groepen/seminars                    Zeezicht / Aan zee
gruppen/seminare                    meeresblick / Küstenblick
Bar                                 le Bottin Gourmand
Bar
Bar
Bar
                                    Guide le Petit Futé
Wifi
Wi-fi
Wi-fi
Wlan

                       BRASSERIES                                      25
Courseulles-sur-Mer (14470)                        Saint-Aubin-sur-Mer (14750)
la Crêperie du Port                                Aux Bains des mots
13 quai est                                        18 Digue Favreau
02 31 37 99 55                                     02 31 96 80 18
                                                   06 25 05 26 40 / 06 31 31 72 95
Cette crêperie avec vue sur le port pro-
                                                   agness.girard@gmail.com
pose un large choix de crêpes dans un
cadre agréable.                                    Ce café-livres face à la mer vous propose un
                                                   moment de détente pour déguster moules-
This creperie with      Diese Crêperie mit         frites, hamburgers, salades, galettes ou
a view of the harbour   Blick auf den Hafen        encore crêpes accompagnés d’un bon livre.
offers a wide choice     bietet eine große
of crêpes in a lovely   Auswahl an Crêpes          This literary café        Dieses Büchercafé
setting.                in gemütlichem             opposite the sea offers    am Meer lädt zum
                        Ambiente.                  you some time to          Verweilen ein. Hier
Deze crêperie met                                  relax while you enjoy     können Sie bei einem
uitzicht op de haven                               moules-frites,            guten Buch Moules-
serveert een ruime                                 hamburgers, salads,       frites, Hamburgers,
keuze aan pannen-                                  galettes or even crêpes   Salate, Galettes oder
koeken in een aange-                               with a good book.         Crêpes genießen.
name omgeving.

> 6€ - 8,50€                                       In dit café met uitzicht
                                                   op zee kan u ontspannen
                                                   genieten van mosselen,
                                                   hamburgers, salades,
                                                   gebakjes met frieten of
                                                   kan u zelfs pannenkoeken
26    10 300 m                                     smullen terwijl een
                                                   beklijvend boek leest.

                                                   > 12€ - 25€

                                                    35   20

                                              26
Saint-Aubin-sur-Mer (14750)                               Saint-Aubin-sur-Mer (14750)
les gourmands disent…                                     la mama
95 rue Pasteur                                            27 rue Pasteur
02 31 96 49 94                                            02 31 74 14 14
creperie@lesgourmandsdisent-14.fr                         lamama14750@gmail.com
Cette crêperie également salon de thé et                  Découvrez cette pizzeria proche de la
glacier de fabrication locale vous propose                digue, sa terrasse conviviale et ensoleillée.
une pause gourmande dans une décoration                   large choix de pizzas élaborées avec une
rétro-chic avec un service accueillant.                   véritable pâte à pizza maison, ainsi que
                                                          des glaces artisanales.
This creperie, also        Diese Crêperie, die
a tea room selling         gleichzeitig Teesalon ist      Discover this pizze-       lernen Sie diese
locally produced           und auch lokal hergestelltes   ria, close to the sea-     Pizzeria in der Nähe
ice-cream, offers you       eis anbietet, lädt mit ihrem   front with its friendly,   des Deichs mit ihrer
an indulgent break         Retro-Chic und freundli-       sunny terrace. A wide      freundlichen, sonnigen
in retro-chic decor        chem Service zum Verweilen     choice of pizzas           Terrasse kennen. Große
with welcoming             und Genießen ein.              made with real home-       Auswahl an raffinier-
service.                                                  made pizza dough,          ten Pizzas mit hausge
                                                          along with artisanal       machtem Teig sowie
                                                          ice-cream.                 hausgemachtes eis.
Deze gastvrije crêperie
is ook een thee- en ijs-
salon waar huisbereide                                    Ontdek deze pizzeria in de buurt
producten worden ge-                                      van de zeedijk, met een aangenaam
serveerd. u kan er een                                    en zonnig terras. Deze pizzeria biedt
gastronomische pauze                                      een ruime keuze aan pizza's - gemaakt
nemen in een retro-                                       met echt huisbereid pizzadeeg -
chic interieur                                            alsook huisbereid ijs.

> 7€ - 14€                                                > 5€ - 13€

20    30                                                   20    10 50 m

                                                    27                CRÊPERIES / PIZZERIAS
VENTE À EMPORTER
                    TAKEAWAY I AFHAALMAALTIJDEN
                      GERICHTE ZUM MITNEHMEN

Courseulles-sur-Mer (14470)                             Courseulles-sur-Mer (14470)
Angkor vath nacre                                       les gourmand’ys
4 rue emile Héroult                                     Promenade de Dartmouth
06 22 32 06 17
                                                        Joli kiosque face à la mer où l’on se délecte
une cuisine Cambodgienne authentique et                 de glaces, chichis, croustillons et autres
diverse : une alliance de saveurs et de cou-            pralines. Ouvert toute l’année.
leurs qui magnifient des ingrédients naturels.
Mardi à samedi : 10h30- 13.15 / 18h- 20h.               Charming kiosk             Schöner kiosk am
                                                        facing the sea where       Meer. Genießen
Authentic and diverse,    Authentische                  you can enjoy ice-         Sie hier eis, Chichis,
simple and original       und vielfältige               cream, doughnuts,          Croustillons und a
Cambodian cuisine:        kambodschanische              crisps and pralines.
                                                        open all year long.        ndere köstlichkeiten.
a combination of fla-      küche, einfach                                           ganzjährig geöffnet.
vours and colours that    und originell. geöffnet
amplifies the natural      von Dienstag bis              een mooie kiosk met
ingredients. tuesday      samstag: 10.30-13.15 /        uitzicht op zee waar
to saturday: 10.30-13.15/ 18.oo-20.00                   u kunt genieten van ijs,
18.oo-20.00.                                            chichi’s, oliebollen
                                                        en andere lekkernijen.
Authentieke, veelzijdige,                               Het hele jaar open.
eenvoudige en originele Cambodjaanse
gerechten met subtiele smaken.
Dinsdag tot zaterdag: 10.30-13.15 18.oo-20.00.

                                                   28
Courseulles-sur-Mer (14470)                           Luc-sur-Mer (14530)
vinyl Pizza                                           la Cabana
25 quai est                                           le Vieux luc
+33 (0)2 31 97 46 62 / +33 (0)6 15 37 75 24           09 51 41 47 88
www.vinyl-pizza-courseulles.fr                        lacabanalucsurmer@gmail.com
une belle carte de pizzas, kebabs, paninis            Paninis, pizzas, burgers à emporter. sur
et nuggets. Ouvert du mardi au dimanche.              place spécialité de grillades au barbecue.
à emporter de 18h à 22h.                              Ouvert du mardi au dimanche toute l’année.

An excellent menu         Gute Speisekarte
of pizza, kebabs,         mit Pizzas, kebabs,         Paninis, pizzas,          Paninis, Pizza,
paninis and nuggets.      Paninis und Nuggets.        burgers. In-house         Burgers zum Mitnehmen.
tuesday to sunday.        Dienstag im sonntag.        speciality of grills      Vor Ort Spezialitäten
take-away available       Zum mitnehmen               on the barbecue.          vom Grill. geöffnet
from 6 to 10pm.           von 18 bis 22 uhr.          open tuesday              von Dienstag bis sonntag
                                                      to sunday all year.       das ganze Jahr hindurch
Goede menukaart
met pizza's, kebabs,                                  Panini's, pizza's, hamburgers
panini's en nuggets.                                  om mee te nemen. Ter plaatse kun je genieten
van dinsdag tot en met                                van hun specialiteit: barbecuegerechten!
zondag. Af te halen van                               Het hele jaar door geopend van dinsdag tot zondag.
18.00 tot 22.00 uur.

                                                                              20    12 1 km

                                                 29                 VENTE À EMPORTER
                                                                  TAKEAWAY I AFHAALMAALTIJDEN
                                                                    GERICHTE ZUM MITNEHMEN
TRAITEUR                                                BAR ET CAVE À VIN
CATERER                                                 BAR AND WINE CELLAR
CATERAAR                                                WIJNBAR
LIEFERSERVICE                                           BAR UND WEINKELLER

Cresserons (14440)                                      Langrune-sur-Mer (14830)
le Prélude                                              l’ Apérothérapeute
ZA rue du val brié                                      52 rue Général leclerc
02 31 85 35 99 / 06 83 10 18 52                         06 85 53 95 60
traiteurleprelude@yahoo.fr                              laperotherapeute@gmail.com
www.traiteurleprelude.com
le partenaire du succès de vos événements.              vins corse, bières du monde, cidre et autres
Cette équipe de passionnés de plaisirs gus-             produits à bulles servis avec des planches
tatifs vous propose des suggestions culi-               de charcuterie et de fromages corses et
naires originales, pour le plaisir des papilles         normands et des tapas.
de vos convives.
                                                        Corsican wines,           korsische Weine,
A partner of your        Ihr Partner für                beers from all over the   Biere aus aller Welt,
events’ success.         erfolgreiche Veranstal-        world, cider and other    Cidre und andere
This team of cuisine     tungen. Dieses Team            sparkling products,       kohlensäurehaltige
enthusiasts offers        leidenschaftlicher             served with Corsican      Getränke zu korsischen
original culinary        Feinschmecker schlägt          and Norman charcuterie    und normannischen
suggestions to give      Ihnen originelle               and cheese boards         Aufschnitt- und
your guests’ taste       Gerichte vor, die              and tapas.                käseplatten und Tapas.
buds a treat.            Ihre Gäste begeistern
                         werden.                        Corsicaanse wijn, wereldbieren,
De partner voor uw succesvolle                          cider en bubbels, geserveerd met
evenementen. Dit team van gepassioneerde                Corsicaanse en Normandische
fijnproevers biedt u originele culinaire                 vlees- en kaasschotels en tapas.
suggesties, die de smaakpapillen van uw
gasten zullen verrassen.

                                                         23   12 200 m

                                                   31
                                                               TRAITEUR / BAR ET CAVE À VIN
                                                                 CATERERS / BAR AND WINE CELLAR
                                                                      CATERAARS / WIJNBAR
                                                               LIEFERSERVICE / BAR UND WEINKELLER
Une crêperie d’un autre genre…

             Murie e
             et Alain
  RESTAURANT
  02 31 96 75 64                    La Paillote
                                     25 rue Guynemer
   65 rue de la Mer                14530 LUC-SUR-MER
 14530 LUC Sur MER                       Ouvert tous les jours
www.limproviste-luc.com          sauf le dimanche soir, lundi (journée)
                               et mercredi soir hors vacances scolaires.

L’imPRoViSTE                        02 31 97 31 29

                                     BAR DE PLAGE
                                           DEPUIS 1956

                                  PIZZAS SUR PLACE
                                   ET À EMPORTER

                                 3 Promenade Aristide Briand
                 13 Quai Est   14830 LANGRUNE-SUR-MER
  14470 COURSEULLES-sur-MER
                                        02 31 97 05 83
  02 31 37 99 55                         lamarinelangrune
Découvrez nos commerces                                    COMMERCES
et nos boutiques !                                             SHOPS
DISCOVER OUR BOUTIQUES!                                       WINKELS
ONTDEK ONZE WINKELS!
ENTDECKEN SIE UNSERE BOUTIQUEN!
                                                             GESCHÄFTE
lors de votre séjour, privilégiez les commer-
ces de proximité! Découvrez également
un large choix d’ouvrages sur l’histoire de
notre région ainsi que de nombreux ca-
deaux et souvenirs pour petits et grands
dans nos boutiques.

During your trip, visit     Nutzen Sie bei Ihrem
the nearby shops! you       Aufenthalt die nahege-
can also discover a large   legenen einkaufsmö-
choice of works on the      glichkeiten! entdecken
history of our region,      Sie auch die große Aus-
as well as numerous         wahl an Büchern über
presents and souvenirs      die Geschichte unserer
for both young and old      Region sowie die vielen
 in our boutiques.          Geschenke und Souve-
                            nirs für klein und Groß
                            in unseren Boutiquen.
Shop lokaal tijdens je
verblijf hier! Ontdek
naast een ruime keuze
aan werken over de ge-
schiedenis van onze
contreien ook talloze
geschenken en souve-
nirs voor groot en klein
in onze winkels.

                 COMMERCES                            33
                                                      6
           SHOPS I WINKELS I GESCHÄFTE
À 30 mètres de la plage,
                                       l’Hôtel de Paris à Courseulles-sur-Mer
                                   vous accueille toute l’année et tous les jours.

                                           Menu à Partir de 15 €
                                          Chambre à partir de 49 €
                                        Prix nets TTC, service compris. Tarifs selon période.

                                                   HOTEL DE PARIS
                                    Place du 6 Juin - 14470 COURSEULLES-SUR-MER
                                                  Tél : 02 31 37 45 07
                                         hoteldeparis-normandie@wanadoo.fr
                                          www.hoteldeparis-normandie.com

                                                             VUE
                                                             MER

CRÊPERIE • GLACIER • SALON DE THÉ
95 rue Pasteur 14750 SAINT-AUBIN-SUR-MER                                 Fa�iqué avec audes
                                                                                          x!
Tél. 02 31 96 49 94 - creperie@lesgourmandsdisent-14.fr                 produits région
LesGourmandsDisent.14
ALIMENTATION GÉNÉRALE                                    ANTIQUITÉS ET BROCANTES
SUPERMARKET                                              ANTIQUES & SECOND-HAND
SUPERMARKT                                               ANTIEK & VLOOIENMARKTEN
SUPERMARKT                                               ANTIQUITÄTEN & TRÖDEL

Douvres-la-Délivrande (14440)                            Douvres-la-Délivrande -
Hyper u                                                  Tailleville (14440)
Voie des Alliés                                          emmaüs
02 31 37 85 00                                           fondation Abbé Pierre
www.magasins-u.com                                       Château de Tailleville
épicerie, crèmerie, fruits et légumes, bou-              02 31 37 30 57
cherie, charcuterie, poissonnerie et produits            Brocante pour tous en quête de bonnes
régionaux, autres services à proximité:                  affaires. Ouvert le mercredi et le samedi de
distributeur de billets, carburant, pharma-              9h30 à 12h et de 14h à 17h et le jeudi de 14h à
cie, pressing, location de véhicules.                    17h.

Grocer’s, dairy shop,       lebensmittel, Milch-         Antiques shop for     Trödel für alle
fruit and vegetables,       produkte, Obst und           everyone looking for Schnäppchenjäger.
butcher’s, delicates-       Gemüse, Fleisch- und         a bargain. Wednesdays mittwochs und sams-
sen, fishmonger’s and        Wurstwaren, Fisch            and saturdays : 9h30-    tags: 9.30-12 uhr/
regional products,          und regionale Produk-        12h/14h-17h. thursdays : 14-17 uhr. Donnerstags:
other services close-       te, andere Services          14h-17h.                 14-17 uhr.
by: ATM, fuel, phar-        in der Nähe : Geldau-
macy, dry-cleaners,         tomat, Tankstelle,
vehicle rental.             Apotheke, Reinigung,         Antiekmarkt voor
                            Fahrzeugvermietung.          iedereen die op zoek
                                                         is naar koopjes.
levensmiddelen,                                          Woensdagen en
zuivel, groente en fruit,                                zaterdagen : 9.30-12u/
vleeswaren, delicates-                                   14-17u. Donderdag:
sen, vis en regionale                                    14-17u.
producten, andere
diensten in de buurt:
geldautomaat, tanksta-
tion, apotheek, stome-
rij, autoverhuur.

                                                    35                    COMMERCES
                                                                    SHOPS I WINKELS I GESCHÄFTE
BOUQUINISTE                                              CAVES À VIN
BOOK SELLER                                              WINE CELLAR
BOEKHANDEL                                               WIJNKELDER
BOUQUINISTE                                              WEINKELLER

Saint-Aubin-sur-Mer (14750)                              Courseulles-sur-Mer (14470)
Poisson Pilote                                           la Cave de Courseulles
17 rue Bellanger                                         Route de Reviers
06 89 09 96 01                                           06 14 67 48 87
une bonne adresse pour chiner, faire de                  Cette nouvelle cave à vins vous permettra
belles trouvailles, tomber nez à nez avec un             de découvrir une large sélection de vins
vieux livre rare. tous styles, tous genres,              issus de nombreuses régions viticoles fran-
romans, policiers, sciences-fictions, horreur,            çaises, mais aussi une cinquantaine de
poésie mais aussi revues, gravures ancien-               références de rhums et de whiskies, sans
nes et objets d’art ethnique.                            oublier les bières et spiritueux.

A great spot to bar-     Gute Adresse,                   This new wine cave       In diesem neuen
gain-hunt. All styles,   um herumzustöbern.              holds a vast selec-      Weinkeller finden
all genres, novels,      Alle Stilrichtungen,            tion of wines from       Sie eine reiche
crime fiction, science    alle Genres, Romane,            numerous French          Auswahl an Weinen
fiction, horror, poetry   krimis, Science-Fiction,        winegrowing regions,     aus zahlreichen
as well as reviews,      Horror, Gedichte,               as well as more than     französischen Wein-
ancient etchings and     aber auch Zeitschriften,        fifty rum and whisky      bauregionen, aber
ethnic art objects.      alte Stiche und                 labels, not forgetting   auch etwa fünfzig
                         ethnische kunst.                the beer and spirits.    verschiedene Rums
                                                                                  und Whiskeys und -
een goede plek om                                                                 nicht zu vergessen -
rond te snuffelen. Alle                                   In deze nieuwe wijn-     Biere und Spirituosen.
stijlen, alle genres,                                    kelder ontdekt u een
romans, detectivever-                                    ruime keuze aan
halen, sciencefiction,                                    wijnen uit vele Franse
horror, poëzie, maar                                     wijnstreken, alsook
ook recensies, antieke                                   een vijftigtal merken
gravures en etnische                                     van rum en whisky's,
kunstvoorwerpen.                                         om nog maar te
                                                         zwijgen van bieren
                                                         en sterke drank.

                                                    36
DÉCORATION, CADEAUX, SOUVENIRS, ACCESSOIRES
                                                        HOME DECOR, GIFTS, SOUVENIRS, ACCESSORIES
                                                        BINNENHUISDECORATIE, GESCHENKEN, SOUVENIRS, ACCESSOIRES
                                                        INNENDEKORATION, GESCHENKE, SOUVENIRS, ACCESSOIRES

Douvres-la-Délivrande (14440)                           Courseulles-sur-Mer (14470)
D’un vin à l’Autre                                      Boutique du Centre Juno Beach
Avenue de la Basilique                                  Voie des Français libres - BP 104
02 31 38 25 56                                          02 31 37 32 17
loubere@alicepro.fr                                     contact@junobeach.org
dunvinalautre.com                                       www.junobeach.org
Ancien Chef sommelier du restaurant                     Boutique franco-canadienne: exclusivités
Drouant Paris, nicolas loubère vous propo-              en provenance du Canada dont les incon-
se plus de 200 références de vins vinifiés               tournables produits à l’érable, ainsi qu’une
par des vignerons indépendants. Des pro-                collection coquelicot et de nombreuses
duits normands : « gin C'est nous », cidre              références sur le Débarquement.
brut fermier, poiré et jus de pommes Bios.
                                                        French-Canadian               Französisch-kanadische
As the old Head          Nicolas loubère                boutique: exclusives          Boutique: exklusiven
Sommelier at Restau-     bietet Ihnen über 200          from Canada inclu-            Artikeln aus kanada, zu
rant Drouant in Paris,   verschiedene Weine             ding unmissable               denen natürlich verschie-
Nicholas loubère         von unabhängigen               maple products, as            dene Ahornprodukte
offers more than 200      Winzern an. Produkte           well as a poppy collec-       gehören, sowie einer
wine labels produced     aus der Normandie:             tion and numerous             klatschmohn-kollektion
by independent           „Gin C'est Nous”, Cidre        references to the             und zahlreichen Artikeln
wine-growers and         Brut Fermier, Perry            Normandy landing.             zur landung in der Nor-
Norman produce.          und Bio-Apfelsaft.                                           mandie kennen.
                                                        Frans-Canadese boetiek:
Nicolas loubère, biedt u                                exclusieve Canadese
meer dan 200 referenties van                            producten ontdekken,
wijnen die door onafhankelijke                          waaronder de onmisbare
wijnboeren worden geproduceerd.                         producten op basis van
Producten uit Normandië: "Gin                           esdoorn, een klaprozen-
C'est Nous", ruwe cider, biologisch                     collectie en vele artikelen
peren- en appelsap.                                     met betrekking tot de
                                                        landing in Normandië.
                                                   37                     COMMERCES
                                                                    SHOPS I WINKELS I GESCHÄFTE
DÉCORATION, CADEAUX, SOUVENIRS, ACCESSOIRES
HOME DECOR, GIFTS, SOUVENIRS, ACCESSORIES
BINNENHUISDECORATIE, GESCHENKEN, SOUVENIRS, ACCESSOIRES
INNENDEKORATION, GESCHENKE, SOUVENIRS, ACCESSOIRES

Courseulles-sur-Mer (14470)                               Courseulles-sur-Mer (14470)
Chippie Plage                                             mer et terroir
54 rue de la Mer                                          6 quai ouest
06 87 92 36 51                                            02 31 77 53 72
                                                          mer.et.terroir@sfr.fr
un petit commerce éphémère de l’été,
dans lequel vous trouverez tout le néces-                 Boutique à découvrir pour repartir les bras
saire pour apprécier les joies du bord de                 chargés de bonnes choses, des produc-
mer et pour votre bien-être à la plage.                   tions locales et gastronomiques, sans ou-
location de vélos et de rosalies.                         blier des vêtements de marque et autres
                                                          souvenirs.
A summer pop-up             ein kleines Geschäft,
store where you’ll find      das so vergänglich            Discover a boutique       ein Geschäft, das sie
everything you need         wie der Sommer ist,           that will leave you       mit einem Arm voller
to appreciate the joys      in dem Sie alles              laden with lovely         guter Dinge verlassen
of the seaside and for      Notwendige finden              things, local and gour-   werden. Hier finden
your beach well-being.      können, um den                met products, without     Sie lokale kulinarische
Bike and quadracycle        Aufenthalt am Strand          forgetting designer       Produkte, von der
rental.                     zu genießen und               clothes and other         Designerkleidung und
                            es sich gut gehen             souvenirs.                anderen Souvenirs
                            zu lassen. Verleih                                      ganz zu schweigen.
een klein, tijdelijk        von Fahrrädern
zomers bedrijfje, waar      und Vierrädern.               een winkel waar u van
u alles vindt wat u nodig                                 alles kunt ontdekken
heeft om te genieten                                      en waar u kwalitatieve
van de geneugten van                                      zaken zoals lokale
de zee en voor uw                                         en gastronomische
welzijn op het strand.                                    producten kunt kopen,
Verhuur van fietsen                                        alsook merkkleding
en gocarts.                                               en andere souvenirs.

                                                    38
Courseulles-sur-Mer (14470)                               Douvres-la-Délivrande (14440)
squatina                                                  Petite Pomme
45 rue de la mer                                          60 rue du Général de Gaulle
09 83 44 76 92                                            02 31 97 05 47
contact@squatina.fr                                       levezielaude@gmail.com
                                                          boutique-petitepomme.blogspot.com
une jolie boutique parfumée, chaleureuse
et colorée. Découvrez un large choix d’ob-                Jolie boutique atypique, colorée et poéti-
jets senteur et de cadeaux à offrir ou juste               que pour dénicheurs de pépites. vaisselle,
se faire plaisir.                                         déco, thé, papeterie, bijoux, jouets pour
                                                          enfants mais aussi une belle sélection de
A beautiful perfumed,      eine schöne,
                                                          laine et de tissus...
warm and colourful         warmherzige und
boutique. Discover         farbenfrohe Parfümerie.        Charming, unusual           eine nette, untypische
a large range of           entdecken Sie eine             boutique, coloured          Boutique, bunt und
fragrances and gifts       große Auswahl an               and poetic, for little      poetisch, für alle, die
for a friend or just       Duftobjekten und               gem-hunters. Crockery,      nach kleinen Schätzen
to treat yourself.         Geschenken zum                 decorations, tea,           suchen - Geschirr,
                           Verschenken, oder              stationary, jewellery,      Deko, Tee, Papierwa-
                           einfach nur um sich            children's’ toys as well    ren, Schmuck, kin-
een mooie, geurige,        selbst eine Freude             as a gorgeous range         derspielzeug und
gezellige en kleurrijke    zu bereiten.                   of wool and fabric...       auch eine schöne
winkel. Ontdek een                                                                    Auswahl an Wollen
grote keuze aan heerlijk                                                              und Stoffen…
geurende producten                                        Mooie atypische,
en geschenkjes voor                                       kleurrijke en poëtische
jezelf of iemand anders.                                  winkel voor schatten
                                                          zoekers. Serviesgoed,
                                                          decoratie, thee, briefpa-
                                                          pier, sieraden, speelgoed
                                                          voor kinderen, maar
                                                          ook een mooie selectie
                                                          van wol en stoffen...

                                                     39                    COMMERCES
                                                                     SHOPS I WINKELS I GESCHÄFTE
Vous pouvez aussi lire